Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3 days ago
The rise of a forgotten hero ReelShort CN

#shortfilm
#reelshort
#dramabox
#short
#shortdrama
#kalostv
#fyp
#film
#shortmax
#tv
#movie
#movies
#reelshorts
Tele : t.me/khmovies_com
Transcript
00:00:00第四章
00:00:10二少年五兩世間
00:00:12還起張家
00:00:13肯定過個如此
00:00:20
00:00:21你怎麼樣
00:00:22他們追上來了
00:00:23我們快走吧
00:00:24爹走不了了
00:00:29
00:00:30
00:00:31
00:00:32
00:00:33
00:00:34
00:00:35
00:00:36
00:00:37
00:00:38
00:00:39
00:00:40
00:00:41我請
00:00:42百七十三世
00:00:44是我們張家祖師爺
00:00:46老弟神賢
00:00:47張三豐
00:00:48所闯
00:00:49這全天印
00:00:53毫靈不靈群雄
00:00:55絕對不能
00:00:57落入蕭小手中
00:01:00師父
00:01:01師父
00:01:02師父
00:01:03怎麼樣
00:01:04這篇
00:01:05毒素已經進入我五層六湖
00:01:07我走不了了
00:01:09你快帶著你師弟
00:01:11離開著
00:01:12太好了
00:01:14
00:01:15
00:01:16
00:01:17逆童
00:01:20
00:01:21
00:01:22
00:01:23
00:01:24
00:01:25
00:01:26
00:01:27
00:01:28
00:01:29快走
00:01:30誰也跑不了
00:01:31起來
00:01:32
00:01:33
00:01:35
00:01:37
00:01:38Alle
00:01:40
00:01:41
00:01:42
00:01:43
00:01:44
00:01:45
00:01:47
00:01:48
00:01:50
00:01:51олн
00:01:54
00:01:56
00:01:57Come on!
00:02:18You don't want to come here!
00:02:20Wiggy!
00:02:21Give me your hand!
00:02:22Wiggo!
00:02:23You're a Jew!
00:02:24You're a Jew!
00:02:25You're a Jew!
00:02:26Your Jew are your Zhang!
00:02:28Come on!
00:02:29You're a Jew!
00:02:30You're a Jew!
00:02:31Come on!
00:02:33Look!
00:02:34Come on!
00:02:35Come on!
00:02:36Come on!
00:02:42My wife is She?
00:02:47Not with me
00:02:48
00:02:49I'll go out.
00:02:50Let's go!
00:02:56Oh my god, you have to eat糖?
00:02:58Take it. Don't worry about my training.
00:03:04Wow.
00:03:05How big!
00:03:07You're not looking at me.
00:03:09I'm not going to help you.
00:03:10I'm not going to help you.
00:03:20I don't know what you're thinking.
00:03:22I'm going to eat it.
00:03:24I want to eat and maintain my cooking.
00:03:26I'm going to put my cooking allt to eat.
00:03:30I'll be happy to eat.
00:03:33If it's not healthy,
00:03:34I'll help you.
00:03:36I can't tell you.
00:03:38You want me to get the food and I've spent a lot of time.
00:03:40You're not going to eat.
00:03:42I'll never eat it.
00:03:43I'll help you to eat.
00:03:45This is an honor for my dad.
00:03:47I'll be well alive.
00:03:49This is my father's family.
00:03:51So it's a good time.
00:03:53You're not a lovely.
00:03:54In fact, when he was in the first place,
00:03:56he would not be able to do it.
00:04:00I think it's the king of the king of the king.
00:04:02Okay.
00:04:05Let's go.
00:04:06Okay.
00:04:08At this time,
00:04:09I have fallen down.
00:04:11The king of the king has fallen.
00:04:13If the king of the king is still alive,
00:04:15he will be able to protect the king of the king.
00:04:17He will be able to protect the king of the king.
00:04:19The king of the king...
00:04:24The king of the king,
00:04:31He gave me to help across the prince.
00:04:35He gave me a husband's enfin-vhein- Beneeté.
00:04:36Hey,
00:04:38I'm not sure if you think he does it.
00:04:39Your angel?
00:04:41Excuse me.
00:04:42Since I don't knowどう there are enough mates opportunities for me.
00:04:44The king of the king of the king took me out.
00:04:47Mr. Iché brewer came out to me once.
00:04:49ninguém had all had to fall down upon him.
00:04:50My commander at the king has gonevern.
00:04:51He ran into the king of the king of the king.
00:04:53I don't even know if he don't know what I'm looking for.
00:04:55We gotta go.
00:04:56Let's go to him after shining will.
00:04:57Please.
00:04:59If it was the one of theskins,
00:05:00the one was in the same way.
00:05:01The one was such a fear.
00:05:03It's sad.
00:05:04The one was in the same way.
00:05:05The one was the one.
00:05:07He would have to go to the same way.
00:05:07The two were in the same way.
00:05:08The two were in the same way.
00:05:12Brother Hook.
00:05:13Let go of the wise.
00:05:16Of course.
00:05:23唐龙拳章大使 蔡里佛王大使 蛇拳李大使 洪拳照大使
00:05:33高求 你好大的胆子 竟敢如此对待四大宗师
00:05:36你们口中的四大宗师 各个都是柳生大人的首相败将 被活活的割去了舌头
00:05:46高求 英国人残害大侠同胞无数 你为他们卖命 简直就是大侠的耻辱
00:05:52耻辱 笑话 自古成王败寇
00:05:57我现在已经败到了柳生大人的门下 能为柳生大人效力吃我的荣幸
00:06:03我已经脱离了红权 现在拜柳生大人为师 我要亲眼看着
00:06:09英国武道 击溃大侠武道
00:06:12放屁 我泱泱大侠卧虎藏龙 英国不过是个大丸之敌 也配与我大侠征败
00:06:19龙若雪 傻在这大眼不惨 英国武道 天下无敌
00:06:23十五年前 大侠武道已经彻底衰落
00:06:27现在的你们 都是垃圾
00:06:30垃圾
00:06:32龙若雪 十十物者为俊杰
00:06:36你现在 只要乖乖的 把行御权的全谱交出来
00:06:40我可以考虑饶了你 毕竟像你这样的美人
00:06:44杀了 实在是太可惜了
00:06:47哈哈哈哈
00:06:48你休想 行御权是我龙家祖传之路
00:06:51就算是把他毁了 也绝对不会给你们英国人
00:06:53更不会像你一样
00:06:55卖足求容 给英国人当狗
00:06:57龙若雪 如果你乖乖地交出来
00:07:00我今天定了你们龙家无管 血流成河
00:07:03坏人
00:07:04坏人
00:07:05臭小子
00:07:06敢砸我
00:07:09臭小子
00:07:10敢砸我
00:07:17大师姐
00:07:18你没事吧
00:07:19没事
00:07:23高求
00:07:24小石七并非无整
00:07:25你对他动手
00:07:26算什么本事
00:07:27小石七
00:07:28在这乖乖之好
00:07:29不许捣乱
00:07:30大坏人
00:07:31大坏人
00:07:32大坏人
00:07:33他是坏人
00:07:34一个傻子有什么值得维护
00:07:36你在这傻子
00:07:37实际才不傻
00:07:39高求
00:07:40无者
00:07:41当有狭者之心
00:07:42不可视强凌弱
00:07:43像你这种给英国人做狗的畜生
00:07:46是绝对不会明白的
00:07:48我还有更畜生
00:07:50这个傻子
00:07:51是不是
00:07:52不能满足得了你啊
00:07:53无耻
00:07:54断己之卷
00:07:55少在这狂吠
00:07:56要打便打
00:07:57我龙家
00:07:58绝无贪圣怕死之辈
00:08:00绝无贪圣怕死之辈
00:08:02绝无贪圣怕死之辈
00:08:03绝无贪圣怕死之辈
00:08:04绝无贪圣怕死之辈
00:08:05我最后再给你一次机会
00:08:06臣服英国
00:08:07要不然你们的下场
00:08:08就像这四个废物一样
00:08:10英国人的走狗
00:08:11让姑奶奶会会你
00:08:12师姐
00:08:13就这种三脚猫的功夫
00:08:17也号称武者
00:08:18你们龙家无管
00:08:19也不过如此吧
00:08:20就这种三脚猫的功夫
00:08:21也号称武者
00:08:22你们龙家无管
00:08:23你们龙家无管
00:08:24也不过如此吧
00:08:25
00:08:26
00:08:27
00:08:28
00:08:29
00:08:30
00:08:31
00:08:32
00:08:33
00:08:34
00:08:39
00:08:40Let's go.
00:09:10I'm not going to pay him.
00:09:11I'm not going to pay him.
00:09:12If you pay him, he will pay him.
00:09:14He will pay him.
00:09:15Don't pay him.
00:09:16Don't pay him.
00:09:17If you don't pay him, you'll have to pay him.
00:09:21I'll pay him.
00:09:22I'll pay him.
00:09:23I'll pay him.
00:09:25If you want to die,
00:09:27I will be a little.
00:09:29Don't lose.
00:09:31приш solidarity.
00:09:34You won't lose,
00:09:36I'll pay him.
00:09:38That's why you won't lose.
00:09:41Don't lose.
00:09:43Don't lose.
00:09:44You won't lose.
00:09:50Don't lose.
00:09:57How did you go?
00:09:58You're out of shit.
00:10:00You'd been in trouble with my father's sister, and I didn't even try to push her down, so I couldn't push her back.
00:10:05You're not the only one in the middle of her.
00:10:07You've got to be disappointed in me.
00:10:08This is so fake.
00:10:09You'll pay me for it.
00:10:11You're so wrong with me.
00:10:14Foration.
00:10:16Let's just let her kill me.
00:10:19I will not be getting her head.
00:10:20I know I don't know.
00:10:23No, I'm just kidding.
00:10:24I'm sorry.
00:10:26I'm sorry.
00:10:27How can I do this?
00:10:28I'm sorry.
00:10:29I'm sorry.
00:10:30I'm sorry for you.
00:10:32I'm sorry.
00:10:33I'm sorry.
00:10:34You're not trying to use it.
00:10:36I'm sorry.
00:10:37I'm sorry.
00:10:39I'm sorry.
00:10:40What's your story?
00:10:42Is it?
00:10:42No.
00:10:43You can't tell me.
00:10:44You're not trying to get into this.
00:10:46You're not trying to kill me?
00:10:47I'm sorry.
00:10:48I'm sorry.
00:10:49I'm going to die for you, my lord.
00:10:57Your wife!
00:11:06Sheesh!
00:11:08Sheesh!
00:11:09Sheesh!
00:11:10Sheesh!
00:11:11Sheesh!
00:11:12Sheesh!
00:11:13Sheesh!
00:11:14Sheesh!
00:11:15Sheesh!
00:11:16Sheesh!
00:11:18Sheesh!
00:11:19Sheesh!
00:11:20Sheesh!
00:11:21Sheesh!
00:11:22Sheesh!
00:11:23Sheesh!
00:11:26Sheesh!
00:11:29Sheesh!
00:11:30Sheesh!
00:11:31If you now have a hero, I'd be fined!
00:11:33You, I'll be fined.
00:11:34If not, today is your sister!
00:11:38You!
00:11:40I dare you to die.
00:11:41You're going to die!
00:11:42You'll die!
00:11:43You'll die!
00:11:44You're going to die,
00:11:45I don't want to die.
00:11:47Well.
00:11:48If you're dead, I'll give you a chance.
00:11:52I'll give you my wife.
00:12:02You're dead.
00:12:04You're dead.
00:12:05You're dead.
00:12:06You're dead.
00:12:07You're dead.
00:12:08You're dead.
00:12:10You're dead.
00:12:11You're dead.
00:12:13You're dead.
00:12:14You're dead.
00:12:16Let's go.
00:12:25You're a genius.
00:12:28You're a genius.
00:12:30He's a genius.
00:12:32He has no need for the entire world.
00:12:35You must not be able to put your hands on your hands.
00:12:40You must be able to make your hands.
00:12:43You must be able to make your hands.
00:12:46What did you kill me?
00:12:48How did you kill me?
00:12:50How did you kill me?
00:12:52How did you kill me?
00:12:54This is...
00:12:55What happened to me?
00:12:56The end of the day.
00:12:58You're not going to die.
00:13:01I'll see if it's your head.
00:13:04This is my head.
00:13:06You're not going to die.
00:13:09What do you do?
00:13:11What do you do?
00:13:14What do you do?
00:13:15What do you do?
00:13:17How did you do this?
00:13:19You're not a greedy.
00:13:20You won't.
00:13:23I don't know the one.
00:13:25Big man.
00:13:27What am I going to do?
00:13:29Master Mason.
00:13:31You're a hell.
00:13:33Well, I'll let you see what your wife is going to be able to kill me.
00:13:43Your wife!
00:13:46I won't let you know.
00:13:48I won't let you know.
00:13:49I won't let you know.
00:13:57I won't let you know.
00:13:59Don't let me know.
00:14:02Just don't let me know what the future is going to be.
00:14:06You're going to be able to do this.
00:14:09You might not let me know what you're gonna look like.
00:14:12You're gonna have to fight a lot.
00:14:14Don't let me know.
00:14:16You're gonna have to fight me.
00:14:18Your wife!
00:14:20You heard me?
00:14:22Your wife!
00:14:23Your wife!
00:14:24You're going to love me.
00:14:25Your wife!
00:14:26Your wife!
00:14:27Your wife!
00:14:28I will definitely let that child go to help you.
00:14:38Your wife, the most important thing.
00:14:41I'm going to protect you.
00:14:53You're done.
00:14:58这傻子怎么会有如此强的魅力?
00:15:13师亲
00:15:16老婆,没事了
00:15:19师亲
00:15:23高丘很强
00:15:25你千万要小心
00:15:27I don't mind.
00:15:30Good boy, you must be a lawyer.
00:15:33Are you part of me?
00:15:39Come on, now your opponent is my opponent.
00:15:42A second.
00:15:43You should be sure I will be you.
00:15:46I'm a thief, you shouldn't have told me!
00:15:48I'll kill you.
00:15:50You might have to beat me.
00:15:51You could be the guy with me.
00:15:53No way!
00:15:55You're not a doctor!
00:15:57You're a doctor!
00:15:58If you go so, you'll have three men left you.
00:16:01I'll let you die more than you...
00:16:04You're not a doctor!
00:16:06Well!
00:16:07Then I'll kill you!
00:16:09You're not a doctor!
00:16:18I killed you!
00:16:20I said, you're not a doctor!
00:16:25How?
00:16:27You're up.
00:16:29I'm sorry.
00:16:31I can't become a lady hol come to the king,
00:16:34but he was under his hands come to his hands.
00:16:37You're not a fool.
00:16:39You gotta kill him.
00:16:41If you're not a fool,
00:16:42you'll come.
00:16:44Then you're dead!
00:16:45There you go.
00:16:46Let's go.
00:16:47I'm sorry.
00:16:48Let me find out.
00:16:50I'm sorry.
00:16:51I'm sorry.
00:16:52I can't.
00:16:53I'm sorry.
00:16:54I'm sorry.
00:16:55I can't believe you.
00:16:56You're a liar.
00:16:57I'm sorry.
00:16:58I can't believe you will kill him.
00:16:59I don't know if you will kill him.
00:17:00I'm sorry.
00:17:01I'm sorry.
00:17:02Let's go.
00:17:04Let's go.
00:17:06You're not going to kill him.
00:17:07This is a big thing.
00:17:12You killed him.
00:17:13I will kill him!
00:17:15Let's kill him!
00:17:17Let's kill him!
00:17:24Go!
00:17:25Tell him!
00:17:26You're going to kill him!
00:17:30You're going to kill him!
00:17:32Let's go!
00:17:35Let's go!
00:17:36Let's go!
00:17:37Hey, Lam, Sammy, Samuel!
00:17:39Go, Sammy!
00:17:40You just killed him!
00:17:41You're going to kill him!
00:17:42He's going to kill him!
00:17:43You're a fool!
00:17:44No, he is here!
00:17:45Come on, you're going to kill him!
00:17:46I'm gonna kill him!
00:17:47He is a fool!
00:17:48Maybe, in the feast,
00:17:54小士奇,
00:17:55he is so smart!
00:17:57Is there any hell?
00:17:58Eventually, we'llice up here and join him!
00:18:00We won't kill him!
00:18:02You don't want to kill him!
00:18:03I'm a big one!
00:18:08Let's get you into the concretest!
00:18:10You're a son of a ship, and you see us all over the ship.
00:18:14You've seen a ship.
00:18:16And you've stood for the ship, you know you're a ship.
00:18:18Why wouldn't you say we're Greatest航空?
00:18:20This, nobody knows.
00:18:22You better don't care about him.
00:18:24You won't be able to kill him.
00:18:26You can only sell him this monster to me
00:18:28for him.
00:18:30I'm a5000 friend!
00:18:32to give me an example,
00:18:33we will set ㅋㅋㅋㅋ
00:18:44gps
00:19:02take you
00:19:04.
00:19:06.
00:19:06.
00:19:08.
00:19:09.
00:19:11.
00:19:11.
00:19:12.
00:19:12.
00:19:13.
00:19:14.
00:19:22.
00:19:24.
00:19:27.
00:19:31.
00:19:31.
00:19:32Please,
00:19:34little idiot your story
00:19:35Don't you expect something about Thor?
00:19:37was a
00:19:38Even Connected
00:19:39They orgasm
00:19:40Some of them almostệt
00:19:40They themselves
00:19:41Let's shut
00:19:42or else
00:19:43If you saw your speaking
00:19:44All cello
00:19:53L Ded to Law
00:19:54Your daddy
00:19:54Go
00:19:56and
00:19:57I see them
00:19:59My hands too
00:20:00Is
00:20:02Oh
00:20:32I'm not sure.
00:20:33The king of the武道 was born from my lord.
00:20:35It's the king of the lord.
00:20:37But it's the king of the lord.
00:20:43Yes.
00:20:49They are the king of the lord.
00:20:52If you have a king of the lord,
00:20:55they will be the king of the lord.
00:20:56They will not be the king of the lord.
00:20:59I will not be the king of the lord.
00:21:01You will not be the king of the lord.
00:21:04I should have no destruction in my lord.
00:21:08For the king,
00:21:09you ping the lord of the lord.
00:21:11Why should we BO Uτί and defeat for them?
00:21:13You will not Ferguson for the kingdom.
00:21:14It's the main power.
00:21:15You areел king of the lord.
00:21:17You still have to learn between the lord and mighty forces.
00:21:20UNG MAN
00:21:21Of the lord.
00:21:22After the king's lord of the lord.
00:21:24It takes the king of the lord.
00:21:25The lord should only register the king of the lord.
00:21:27It took us it 이번에 to r OKIM Bros�를 to enter...
00:21:30Mr. Roshan, you're right.
00:21:32You're right now.
00:21:35There are several young men who are young men.
00:21:37It's worth your time to be so much.
00:21:39Mr. Roshan, I'm not sure.
00:21:40Even if he was his father and his father,
00:21:42he would be a traitor to him.
00:21:44Mr. Roshan, you know.
00:21:46He won't hurt them.
00:21:49Mr. Roshan!
00:22:00Jaye
00:22:03Oh
00:22:07Oh
00:22:09Oh
00:22:13Oh
00:22:19Oh
00:22:21Oh
00:22:23Oh
00:22:25Oh
00:22:27Yeah
00:22:29三十七 你没事吧
00:22:32没事
00:22:33小子 你的身体还不错
00:22:35从十五年前张家覆灭之后
00:22:37我人已经很久没有遇到对手
00:22:40你的大大地有自己
00:22:42死还被人受伤
00:22:45我老婆说了
00:22:46你们英国无主 在我大厦无主天前
00:22:50不过是袍门祖道
00:22:51小子 别怪我没提醒你
00:22:54柳伤大人
00:22:55可是天眼熊二的亲传弟子
00:22:57杀你如同杀鸡一样
00:22:59小时机
00:23:00一定要小心
00:23:01天眼熊啊
00:23:02是英国金属第一啊
00:23:06柳生武藏
00:23:07这些年来
00:23:08你们英国武者手上
00:23:09沾满了我大夏武者的血
00:23:11今日
00:23:12我就用你的血
00:23:14来祭奠我大夏武者市区的命令
00:23:16你认得是
00:23:17身上了很多大山的血
00:23:20我认得都是一群垃圾的血
00:23:24柳生柳造
00:23:25你太瞧不起我们大夏的武者
00:23:27傻子
00:23:28傻子
00:23:29帮我们如期的大夏武道
00:23:30没有人是柳生先生的对手
00:23:32你们赶紧跪下求饶
00:23:34废话少说
00:23:49这就是你所谓的大夏武道
00:23:51还没人眼中
00:23:53简直就离开回头
00:23:55是吗
00:23:58打得好
00:24:00打得好
00:24:01打得好
00:24:02打得好
00:24:03打得好
00:24:04漂亮
00:24:05戒戒戒戒
00:24:06有点意思
00:24:07再来
00:24:16师姐
00:24:17小石七打得过她吗
00:24:18小石七她一定能答应的
00:24:19小石七
00:24:20小石七
00:24:21小石七
00:24:22小石七
00:24:23师姐
00:24:24师姐
00:24:25师姐
00:24:26师姐
00:24:27师姐
00:24:28小石
00:24:30我承认
00:24:33你确实有点东西
00:24:34但普天之下
00:24:35除了太极十三世
00:24:37你们大夏的所有主力
00:24:38在别人眼中
00:24:39天都是那子
00:24:40十五年前专家被灭之后
00:24:42再无人回太极十三世
00:24:44师姐
00:24:45这个怎么办啊
00:24:46难道
00:24:47大夏武道
00:24:48真的要败在赢国人手中吗
00:24:50且不说
00:24:52太极十三世已经失传
00:24:54就算是流传至今
00:24:55也不会是
00:24:56柳生大人的对手
00:24:58谁说太极十三世失传了
00:25:08这是
00:25:10太极
00:25:12太极
00:25:13不可能
00:25:14不可能
00:25:15柳大人
00:25:16你别被她给骗了
00:25:17太极十三世
00:25:18早就失传了
00:25:19除了张家没有人会
00:25:21他们只不过是
00:25:22太极首世取张生世罢了
00:25:24难道
00:25:25难道
00:25:26真的是想使其虚张生世吗
00:25:28是不是虚张生世
00:25:30你是便知
00:25:31小子
00:25:32就算你真的会太极十三世
00:25:34那又如何
00:25:35今时
00:25:36你就定要死在病人的道下
00:25:46这是
00:25:47杀神一刀斩
00:25:53大师姐
00:25:54大师姐
00:25:55杀神一刀斩是什么
00:25:56很厉害吗
00:25:57杀神一刀斩
00:25:58是赢国剑升
00:25:59天野雄二的绝章
00:26:00他曾用这一斩
00:26:02一招击杀了十五位宗师级的强者
00:26:04实在是可怕
00:26:07小师妻
00:26:08这下危险
00:26:09没错
00:26:10是杀神一刀斩
00:26:11杀神一刀斩
00:26:12整个大厦五连
00:26:13根本没人能接得住
00:26:14杀神一刀斩
00:26:15杀神一刀斩
00:26:16能死在杀神一刀斩之下
00:26:18是你小子的荣幸
00:26:20你口中的杀神一刀斩
00:26:23在我眼不过是唐门祖道而已
00:26:26杀神一刀斩
00:26:27杀神一刀斩
00:26:28杀神一刀斩
00:26:29杀神一刀斩
00:26:38杀神一刀斩
00:26:39杀神一刀斩
00:26:40杀神一刀斩
00:26:41杀神一刀斩
00:26:42杀神一刀斩
00:26:43杀神一刀斩
00:26:44杀神一刀斩
00:26:45杀神一刀斩
00:26:46杀神一刀斩
00:26:47杀神一刀斩
00:26:48杀神一刀斩
00:26:49杀神一刀斩
00:26:50杀神一刀斩
00:26:51杀神一刀斩
00:26:52杀神一刀斩
00:26:53杀神一刀斩
00:26:54what's that?
00:27:00Is it going to kill me?
00:27:03Do you want to kill me?
00:27:05Why is it like a miracle?
00:27:07Is it like a miracle?
00:27:09Is it still a miracle?
00:27:11It's already a miracle.
00:27:13The miracle is not the miracle that is all.
00:27:15We will be lucky.
00:27:17It's a miracle!
00:27:19These are the miracle!
00:27:21It's a miracle!
00:27:24Oh, is it?
00:27:34We won!
00:27:35We won!
00:27:39The king, the king has defeated the king of the king.
00:27:43The king, you're all fine?
00:27:47I'm not sure.
00:27:48You're not a fool.
00:27:49I'm not a fool.
00:27:50I'm not a fool.
00:27:52I'm not a fool.
00:27:53The king was the king.
00:27:55You're an army.
00:27:56You're the king of the king of the army.
00:27:57It's a fool.
00:27:59You are a fool.
00:28:00You're looking.
00:28:01You are saying to me is the king of the king.
00:28:04Not a fool.
00:28:05The chief of the военные in the army,
00:28:07had been killed by the king of the army.
00:28:09We can't get it.
00:28:10I won!
00:28:14We can't leave in the army.
00:28:17We're on our island.
00:28:18We won!
00:28:19We will kill you.
00:28:20You will kill you.
00:28:21I won the war in the war.
00:28:23I will be the king.
00:28:25The king will be the king.
00:28:27I will be the king of the king.
00:28:29What do you mean?
00:28:31The king of the war is the end.
00:28:33What does he have to do?
00:28:39Oh my gosh.
00:28:41What does he have to do to kill?
00:28:43Two days later.
00:28:45He banned Yes, Here you go,
00:28:46Ah,
00:28:47wonderful utilized.
00:28:49Else it will result in the books.
00:28:52Yes
00:28:53At that time,
00:28:55you are dead,
00:28:56too.
00:28:57not you left house.
00:29:00Jesus,
00:29:00I drank it with respect.
00:29:02石七爷
00:29:03饶了我吗
00:29:04你们现在知道求饶了
00:29:06找干嘛去吧
00:29:07高秋
00:29:08攻击营火 残害图包
00:29:10猪狗不如
00:29:12对 我猪狗不如
00:29:14都是这群人逼的
00:29:16他们拿我家人做妖邪
00:29:18我都是被逼的呀
00:29:19全都给被饶了我吧
00:29:21高秋
00:29:22我可以饶你了
00:29:25谢谢石七爷
00:29:26我保证
00:29:27我以后洗心革命
00:29:29重新做人
00:29:30但死罪可免
00:29:31活罪难逃
00:29:35费你一腿做警告
00:29:39小石七
00:29:40肯呀
00:29:41你一出手
00:29:41就打了他们屁股尿里了
00:29:43是啊
00:29:43从今往后
00:29:44再也不怕这帮淫故人了
00:29:46
00:29:46我们再也不怕了
00:29:47不怕了
00:29:48小石七
00:29:49你告诉我
00:29:51你怎么会太及时三时
00:29:53你到底是谁
00:30:04老婆
00:30:06其实我是
00:30:07老婆
00:30:10你说什么
00:30:14龙家五管那个傻
00:30:16杀了柳生五脏
00:30:18是的
00:30:19小人亲眼所见
00:30:20他杀了柳生大人
00:30:22而且
00:30:23还有失传已久的
00:30:24太及时三时
00:30:26胡说八道
00:30:27张五家的十五年前就已经灭亡了
00:30:29这世上怎么可能还有太及时三时
00:30:31属下亲眼所见呢
00:30:33他真的使出了太及时三时
00:30:35要不然
00:30:36大人也不会败在他的手上
00:30:38
00:30:39是的
00:30:40我最后再跟你说一遍
00:30:41我就说八道了
00:30:43你怎么能弱血给我带过来
00:30:45明日就是武林大会
00:30:47保护希望会有一个来里不明的傻子
00:30:49你寄我
00:30:50是大人
00:30:51是大人
00:30:52
00:30:53张五家在十五年前就会惊什么
00:30:55绝不可能还活着
00:31:02大人放心
00:31:03一切已经准备就绪
00:31:04原武林大会之时
00:31:06就是我们的计划成功之日
00:31:08
00:31:24小时期
00:31:25你到底是谁
00:31:28老婆
00:31:29其实我是
00:31:30大师姐
00:31:31刚刚得到消息
00:31:32武道协会的陈皮副会长
00:31:34要以武宗弟子的身份
00:31:35召开武林大会
00:31:37邀请武林各大门派武馆
00:31:39联合对抗营国
00:31:40陈皮
00:31:49快走
00:31:50走啊
00:31:52小时期
00:31:54小时期
00:31:55小时期
00:31:56小时期
00:32:00小时期
00:32:01小时期
00:32:05没什么
00:32:06你刚才说陈皮
00:32:10已经是武道协会副会长了
00:32:12没错
00:32:13陈皮可是武尊的清传弟子
00:32:14不仅修为了得
00:32:15而且狭义心肠
00:32:16而且狭义心肠
00:32:17这次带领武林各大门派
00:32:18对抗营国
00:32:19是如此大意
00:32:20十乃五倍楷模
00:32:23陈皮早已脱口了营国
00:32:25这其中定得阴谋
00:32:27陈会长举办武林大会
00:32:29对抗营国
00:32:30此等一局
00:32:31我龙家自然要出分离
00:32:33不能去
00:32:34为什么
00:32:35没什么
00:32:36你刚刚受伤
00:32:37身体需要静养
00:32:38放心吧
00:32:39我自己的身体
00:32:41我自己清楚
00:32:42没什么答案
00:32:43可是
00:32:44没什么可适的
00:32:45如果不去的话
00:32:46我会留下遗憾
00:32:48陈皮
00:32:50陈皮
00:32:51陈皮
00:32:52陈皮
00:32:53陈皮
00:32:54陈皮
00:32:55陈皮
00:32:56陈皮
00:32:57陈皮
00:32:58陈皮
00:32:59陈皮
00:33:00陈皮
00:33:01陈皮
00:33:02陈皮
00:33:03陈皮
00:33:04陈皮
00:33:05陈皮
00:33:06陈皮
00:33:07陈皮
00:33:08对了
00:33:09我得回武馆拿件东西
00:33:10你先去
00:33:11到时候我去找你
00:33:12
00:33:15小枫
00:33:16你照顾好大时间
00:33:17我先去武林大会
00:33:18小石七
00:33:19你放心吧
00:33:38大师姐
00:33:39这是什么东西啊
00:33:40爷爷叮嘱过
00:33:41等小石七恢复正常之后
00:33:43就把这个交给他
00:33:44我也没有打开看过
00:33:45不如我们打开看看
00:33:47这该不会是
00:33:48小石七
00:33:49这该不会是
00:33:53小石七
00:33:54小石七
00:33:55这该不会是
00:33:57小石七
00:33:58这该不会是
00:33:59大师姐
00:34:00大师姐
00:34:04大师姐
00:34:05这是什么东西啊
00:34:06这该不会是
00:34:07大师姐
00:34:08大师姐
00:34:09这是什么东西啊
00:34:10爷爷叮嘱过
00:34:11等小石七恢复正常之后
00:34:12就把这个交给他
00:34:14Let's go.
00:34:44Thank you very much.
00:35:14Thank you very much.
00:35:44我今日定當私下
00:35:46你這張偉山的面孔
00:35:52陳某長日裏萬金
00:35:54我等豈會不值
00:35:55又豈能怪罪呀
00:35:58大家客氣了
00:35:59陳某又不過是
00:36:00為我大夏武林
00:36:01進行綿博之力吧
00:36:02陳某能有今天
00:36:04還要仰仗各位
00:36:05對陳某的支持
00:36:08相比各位應該都知道
00:36:09先世武尊
00:36:10更無幾小師弟
00:36:12Now, fold it in a half past few years,
00:36:14which was the king of war.
00:36:16Men of them were long bad,
00:36:19but don't die.
00:36:21The Lord is strong to us.
00:36:24We are going to honor the fellow king of the future,
00:36:26to take place to be the king of the strongholds.
00:36:29We will be warned
00:36:30of the king,
00:36:31and join the King of the great King.
00:36:33Okay!
00:36:34Well, I'll be honest.
00:36:35It's been a Frank of the time.
00:36:37The King of the Tempest King is here
00:36:39and never was able to feel you!
00:36:41況且,你又是武尊大人的親傳弟子,在我們之中,修為最高,這五連盟主之位,非你莫屬了。
00:36:50萬雄謬散了,陳某才恕學姐,恐不能擔此重任。
00:36:54還望諸位,莫要抬舉陳某。
00:36:57陳會長,何必妄自匪伯,您武德兼備,要是武尊親傳,我等今世佩服過你。
00:37:03若是換了別人,我老羅第一個不服。
00:37:06是啊。
00:37:08若是張家還在,倒你罷了。
00:37:10若借著武尊,全王無首能擔當此任,只有陳某,我們願同陳會長為武連盟主。
00:37:18宏爺!宏爺!宏爺!宏爺!宏爺!宏爺!宏爺!宏爺!
00:37:22宏爺!宏爺!宏爺!宏爺!宏爺,宏爺!宏爺!
00:37:24Can you see each other such a shame?
00:37:26What?
00:37:28He is a team leader.
00:37:30If you are a team leader,
00:37:32Then we will serve him with each other.
00:37:38It's a good team.
00:37:40This is the king of Scone.
00:37:41You are a leader.
00:37:43This is the king's leader.
00:37:44We want to become a leader for each other.
00:37:46That is a leader's leader.
00:37:48What's his name?
00:37:49How is he?
00:37:50He's a member of the Great big plains.
00:37:53I'm not a black man, I'm a black man.
00:37:55The king of the king has a strength.
00:37:57The king of the king doesn't have the opportunity to shoot the king.
00:37:59Let's go!
00:38:01The king of the king is not a king of the king.
00:38:03Didn't you say we cannot join the king of the king?
00:38:05You said that you are the king of the king?
00:38:09I'm afraid we are the king of the king.
00:38:11What do you do?
00:38:13I'm trying to kill the king of the king of the king.
00:38:15I'm going to teach you the king of the king.
00:38:23Oh!
00:38:24Oh!
00:38:25I'll be right back.
00:38:26Let him know how the武士 is so powerful.
00:38:28John Kuanjang will go.
00:38:41I'm sorry.
00:38:42This is the logic.
00:38:52If you are in this place, there will be a lot of people.
00:38:56I will leave you there.
00:38:58If you are in this place,
00:38:59then you will be in this place.
00:39:02You will be in this place.
00:39:04You will be in this place.
00:39:06I will be in this place.
00:39:12Why are you here?
00:39:32You are in this place.
00:39:34Why are you here?
00:39:35Why are you here?
00:39:37Why are they here?
00:39:38Why are you here?
00:39:40These people!
00:39:41Why do they go there?
00:39:42It's a little out of the way.
00:39:43I'm gonna be your hero.
00:39:46I'm gonna be your hero.
00:39:54I'm going to be your hero.
00:39:55You're the hero.
00:39:56I don't know why you're here.
00:39:57It's a big hero.
00:39:59But it's not that you are the hero.
00:40:03I'm the hero.
00:40:04I'm the hero.
00:40:05I'm the hero.
00:40:06I'm the hero.
00:40:07I'm not gonna be your hero.
00:40:08But, I'll help you, you won't go.
00:40:17It's the太極 of the seven-year-old.
00:40:19It's the time for the five-year-old men.
00:40:21It's not the time for the five-year-old men.
00:40:22It's not the time for the five-year-old men.
00:40:24Let's go.
00:40:25Let's go.
00:40:26If you're the one-year-old men,
00:40:28then I'll kill you.
00:40:30It's like you'll kill the whole of the five-year-old men.
00:40:32What are you talking about?
00:40:33He's talking about the five-year-old men.
00:40:35He's talking about the three-year-old men.
00:40:37Yes!
00:40:38I'm a father-in-law-law-law-law-law-law-law-law-law-law.
00:40:39You're lucky enough to see him!
00:40:40He's in his apostles' statement.
00:40:42If you're killing them,
00:40:43you'll lead to our entire opponents in the midst of the five-year-old.
00:40:45I'll lead the All-year-old men to the dead.
00:40:47To come to the power of our men,
00:40:48you'll win after him.
00:40:49Your doctor.
00:40:50Please don't come to me.
00:40:51Yes.
00:40:52We'll trust him.
00:40:53You'll trust him.
00:40:54Herr?
00:40:55We'll trust him.
00:40:56We'll trust him!
00:40:57Premier,
00:40:59Mr. President,
00:41:00I've never seen him before.
00:41:01I will be the king.
00:41:02I will be the king of the king.
00:41:05Well.
00:41:06If you have all believed me, I will be the king of the king.
00:41:09Let me see you guys.
00:41:11This is the king of the king of the king.
00:41:25Oh.
00:41:26Oh.
00:41:27Oh.
00:41:28Oh.
00:41:28Oh.
00:41:29I'm going to go to the next level.
00:41:31I'm going to go to the next level.
00:41:33I'm going to go out the next level.
00:41:35You're the most powerful leader.
00:41:37You're the most powerful leader.
00:41:39You're the leader.
00:41:41You're the leader of the king.
00:41:43Come on, come on.
00:41:45You're the leader of the king.
00:41:51You're the leader of the king.
00:41:53I'm going to go out the next level.
00:41:55I'm going to go out the next level.
00:41:57Let's go.
00:41:59Oh, my god.
00:42:01Good lord.
00:42:03Good lord.
00:42:04Good lord.
00:42:05Good lord.
00:42:06This is a big move.
00:42:07How much?
00:42:09How much?
00:42:11How old are you?
00:42:13陈会长施展的是大侠最高武学 太极
00:42:17你不可有钱啊
00:42:19你可以侮辱我 但不可以侮辱太极
00:42:22
00:42:23
00:42:24陈会长 陈会长
00:42:27我可以死
00:42:28大侠无道 不能忍输
00:42:31你当真不怕死
00:42:33总有一死
00:42:35大侠无力而死 臣不死得其所
00:42:38陈会长为了大侠无力将生死置之度外
00:42:41真是令人感激涕零啊
00:42:43我大侠无力之幸啊
00:42:46可惜啊 我大侠无力终究是没落
00:42:50陈会长 认输吧
00:42:52或许大侠无力真的棋树已尽了
00:42:56陈会长认输吧
00:42:58你被大侠无力做得粗口多了
00:43:01陈会长 我们不会怪你的
00:43:03大侠无力也不会怪你
00:43:05好 我认输
00:43:07陈会长既然认输
00:43:10那就签字吧
00:43:12陈某 快退各位
00:43:14快退师父
00:43:15快退大侠无力
00:43:16今日之后
00:43:17我将闭关使你同死
00:43:19不再顾问无力之事
00:43:21已输今日之罪
00:43:32住手
00:43:40我大侠无道 绝不认输
00:43:45你是黑人 竟敢考出狂言
00:43:50打败你
00:43:51连陈会长都不是我的对手
00:43:54就凭你
00:43:55一个如羞未干的黄毛小子
00:43:57真是可笑
00:43:59此次为何会给我一种似曾相识之感
00:44:02小子 赶紧下来
00:44:03还没丢到橡皮下
00:44:04小兄弟
00:44:05我生一郎不是我能能对付的
00:44:07赶紧下来
00:44:08是啊 小兄弟
00:44:08切莫淫自己的一时冲动
00:44:10枉丢了性命啊
00:44:12安慰掌门说的是
00:44:13我陈某尚且不提
00:44:15问古矿这个年轻人
00:44:17陈会长是不想赢
00:44:19还是赢不了
00:44:20陈某惭愧
00:44:21学业不经
00:44:23不是他对手
00:44:24是吗 不是对手
00:44:26我看你根本不敢出手
00:44:28你这话什么意思
00:44:29意思就是
00:44:30你陈匹和银国人沆瀣一气
00:44:32背叛我大夏武林
00:44:34甘愿为银国人当狗
00:44:35胡言乱语
00:44:38成为掌门的大夏武林
00:44:40担尽截律
00:44:41岂容你见着娇小
00:44:43玷污他的名上
00:44:44
00:44:44我陈某自小圣的恩师教导
00:44:48遵使一切武夫
00:44:49在生命家国之大力
00:44:51纵然生死
00:44:52也绝对不会做出此等
00:44:54大逆不道之举
00:44:56小兄弟
00:44:57我陈某问心无愧
00:45:00
00:45:00让你来此污蔑陈某
00:45:03只要你今天说出
00:45:04我陈某对着天下武林的面保证
00:45:06绝对不会为难
00:45:08陈某会长面对小人陷害
00:45:10竟还能以德报冤
00:45:12师叔
00:45:13我被楷模
00:45:14是啊
00:45:15是啊
00:45:16是的就是
00:45:17若是没有证据
00:45:18便是刻意栽赃
00:45:19就算陈会长不与你计较
00:45:21我等武林人士
00:45:22也不饶你
00:45:23对 绝不能欺杀了他
00:45:25我看
00:45:26这小子就是来捣乱的
00:45:27谁说我没有证据
00:45:29陈某不过是演了一场苦肉祭霸
00:45:33柳生一郎的刀势看似凶行
00:45:35但根本没进全力
00:45:36一派胡言
00:45:37让这天下武林的面
00:45:39怎敢留手
00:45:40柳生一郎的招势看似凶行
00:45:43但都卸了力量
00:45:44伤体和伤精
00:45:45大家不要听起小子胡说八道
00:45:47陈会长身为一代武林宗室
00:45:49就是武尊大人的侵犯弟子
00:45:50怎么可能干这种事
00:45:52我看他简直就是来捣乱的
00:45:54陈会长可敢露出伤口
00:45:55让大家看一下
00:45:57小子 我看你是在找死
00:46:03竟然敢质疑我的实力
00:46:06这么着急就想要杀人灭口了
00:46:08今日 我便让尔等这些英国消息
00:46:11现实一下我大下武术的厉害
00:46:14小兄弟 莫有冲动啊
00:46:16尔尔
00:46:19魔削
00:46:21尔尔
00:46:21尔尔
00:46:23尔尔
00:46:24尔尔
00:46:24尔尔
00:46:24尔尔
00:46:25尔尔
00:46:28我强的气势
00:46:30看了他之前与我动手
00:46:31根本没有权力啊
00:46:33小兄弟
00:46:34你小心点
00:46:35此人气势非常强大
00:46:36就都яют得全部加起来
00:46:38也不是他的对手了
00:46:39雕虫小妓啊
00:46:41你们英国人
00:46:42不过学了我大下武
00:46:43说我 cự蹄
00:46:45便会
00:46:46不好意思拿出来外名
00:46:47真是
00:46:48Oh my god.
00:46:49I'm so sorry.
00:46:50I can't see it.
00:46:51I can't see it.
00:46:52But I'm so sorry.
00:46:54You're too late.
00:46:55You're too late.
00:46:56I'm so sorry.
00:47:02What?
00:47:11Oh my god.
00:47:12How could it be?
00:47:14I'm not looking for you.
00:47:15You're like this.
00:47:17I don't want to kill you.
00:47:19I don't want to kill you.
00:47:23This little brother.
00:47:24He doesn't want to kill me.
00:47:26He's what a person.
00:47:27Yes.
00:47:28He's so smart.
00:47:29He's so smart.
00:47:30He's so smart.
00:47:31He's so smart.
00:47:32He's still in the midst.
00:47:33He's still in the midst.
00:47:34How could it be?
00:47:36He doesn't want to kill me.
00:47:44You have to kill me.
00:47:45You have to kill me.
00:47:46这三脚猫的过程
00:47:47我们大侠无者只会躲骂
00:47:50有本事
00:47:51给我堂堂真正打一场
00:47:53抓得不错
00:47:55我大侠无者又岂是偷鸡摸狗之辈
00:47:57一味夺者
00:47:58有识狭者风范
00:48:00
00:48:01那就让你们见识一下
00:48:03什么才是真正的大侠无者
00:48:10太极
00:48:16赢了
00:48:28赢了
00:48:29赢了
00:48:30赢了
00:48:31赢了
00:48:32赢了
00:48:33大师姐
00:48:34这该不会就是传说中的玄铁令吧
00:48:36我想
00:48:37我知道小石七是谁了
00:48:38
00:48:39我们去找他
00:48:40二位
00:48:42这是要去哪儿啊
00:48:44高球
00:48:45你怎么会在这儿
00:48:46事到如今
00:48:47你还不知悔感
00:48:48要给银国人当狗吗
00:48:50当狗
00:48:52那也总比被人瞧不起好啊
00:48:54你个狗东西
00:48:55这是龙原子堂
00:48:57容不得你撒野
00:49:03小石七已经饶你
00:49:05你非但不感谢
00:49:07反而助纣为虐
00:49:08你简直撬上都不如
00:49:10哈哈哈哈
00:49:11跟我背后的靠山比起来
00:49:13你傻小子
00:49:15就是个屁
00:49:19抓起来
00:49:20赢了
00:49:26怎么可能
00:49:28我怎么可能
00:49:30输给你
00:49:34赢了
00:49:35他居然打败了有生意了啊
00:49:36赢了
00:49:37他比陈会长还厉害
00:49:39赢了
00:49:40赢了
00:49:41有了
00:49:42有了
00:49:43太令人难以置信了
00:49:44小兄弟这一身功夫
00:49:45如此了解
00:49:46如果我们有看错的话
00:49:47小兄弟刚才所用的武功
00:49:49是太极十三世
00:49:51要把蓝虫的
00:49:52没错
00:49:53刚才的元首
00:49:54炭马
00:49:55十字手
00:49:56是太极十三世
00:49:57
00:49:58难道
00:49:59是张家后人吗
00:50:00不可能
00:50:01绝对不可能
00:50:02张家的十几年前
00:50:04就已经冲灭了
00:50:05没有什么张家后人
00:50:06可这小兄弟
00:50:07身怀张家太极十三世
00:50:09就该做何解释
00:50:10说来是缘分
00:50:12我张家在鼎盛时期
00:50:14本徒有上百人
00:50:15若是有心之恩
00:50:17想要偷学
00:50:18轻而易举
00:50:19偷学啊
00:50:23小子
00:50:24笑什么
00:50:25我向你厚颜无耻
00:50:27你口口声声说我太极
00:50:29是偷学
00:50:30是偷学
00:50:31可能证明
00:50:36陈会长乃是武尊大人
00:50:37亲传弟子
00:50:38所学正是太极十三世
00:50:40你的是真是假
00:50:41陈会长一眼便知
00:50:43陈会长说你是偷学
00:50:44你就是偷学
00:50:45偷学武艺
00:50:47可是死罪
00:50:48多好的苗子呀
00:50:50只可惜品行不断
00:50:52偷师学艺
00:50:53那可是死罪
00:50:54可惜啊
00:50:55万丈本
00:50:56此人偷师学艺
00:50:58坏了规矩
00:50:59则人的修为再高
00:51:00也掩盖不住品行不断的事实啊
00:51:03张家早有俗训
00:51:04太极拳不外传
00:51:06年轻人
00:51:07看在你替我大夏武林
00:51:09击退强敌的份上
00:51:10只要你自费武功
00:51:12陈某院下武林同道
00:51:14为你求情
00:51:15免你一次
00:51:17会长
00:51:18你又何必为他求情呢
00:51:20我等正道人士
00:51:21当你侠义危险
00:51:22年轻人
00:51:23若你知错能改
00:51:24还是可以给你一次机会的
00:51:26小子
00:51:27陈会长是何等兄姐
00:51:28还不赶你跪线
00:51:30自费武功
00:51:31陈会长
00:51:32既然你说我的太极是偷学的
00:51:35可敢与我切磋一番
00:51:37他要跟陈会长切磋啊
00:51:42我陈某岂能与你一个江湖后辈切磋
00:51:45这传出去
00:51:46岂不是让人耻笑
00:51:47说陈某
00:51:48你大气所
00:51:49你不会是不敢吧
00:51:51毕竟
00:51:52你刚刚可是败给了柳生一郎
00:51:54陈会长念你是小辈
00:51:56不跟你一般见识
00:51:57你居然蹬鼻子上脸
00:51:58得寸进去
00:51:59小子
00:52:00同事学艺在先
00:52:01侮辱陈会长在后
00:52:03虽然打败了柳生一郎
00:52:05我们罪不可恕
00:52:06自费武功
00:52:07你去吧
00:52:08我算是明白大夏武林
00:52:10为何衰落至此
00:52:12你们张口必口仁义道德
00:52:15却是非不分
00:52:17就因为他陈柏是会长
00:52:19就轻信于他
00:52:20困掌
00:52:21本不相信陈会长
00:52:22本不相信你不察
00:52:23年轻人
00:52:24陈会长身上有伤
00:52:25你若想打
00:52:26我来挥挥你
00:52:27古老罗掌门费心
00:52:29既然小友想跟我比试比试
00:52:32那我就跟小友过五招
00:52:34陈会长
00:52:35小子
00:52:36虽然我不知道你为何会太急
00:52:39但你绝非我的对手
00:52:41我先前的确隐藏了使命
00:52:44可惜他们没你这么聪明
00:52:46陈匹
00:52:47我定会拆穿你的伪慎罪
00:52:50你没有这个机会
00:52:52我会让你死在太极之下
00:53:08好强的魅力
00:53:09这年轻人
00:53:10竟不逼在陈会长
00:53:12小长年纪竟有如此力的
00:53:15不可能
00:53:16这生怎么比得过陈会长的太极呢
00:53:18年轻人
00:53:21一生难力吧
00:53:23曾给予真正的太极十三世相比
00:53:25这年轻人
00:53:27所使用的太极十三世
00:53:28比陈会长得更加精妙
00:53:29这年轻人
00:53:31所使用的太极十三世
00:53:32比陈会长得更加精妙
00:53:34年轻人
00:53:45无减
00:53:46这年轻人
00:53:47这年轻人
00:53:48所使用的太极十三世
00:53:49比陈会长得更加精妙
00:53:50意见如此
00:53:51能够将现在的内截
00:53:52刚才好像强了数位
00:53:54It's just like you've lost a sword.
00:53:57It's just like you've lost a sword.
00:54:24What are you supposed to do?
00:54:28.
00:54:33.
00:54:35.
00:54:38.
00:54:42.
00:54:44este
00:54:47.
00:54:483
00:54:51.
00:54:52Oh no,
00:54:54Oh my god.
00:54:55This is what the dead man is.
00:54:56You're suing for the dead man.
00:54:58This is sus,
00:54:59but this is hard for the dead man.
00:55:02Amazing,
00:55:03this man is a good person.
00:55:05Oh shit,
00:55:05Oh my god.
00:55:06He's a good person.
00:55:09If you go to my brother,
00:55:10he wouldn't be able to lose my king.
00:55:11As long as he became a big brother,
00:55:13what you should remember.
00:55:14He's a king.
00:55:15He's a king to strike his own,
00:55:16I'm not,
00:55:17he's not allowed him to shoot her.
00:55:18I don't want to be afraid of him.
00:55:20You're not going to be afraid of him.
00:55:21Oh my god.
00:55:22陳衛長不能污蔑陳衛長不能污蔑陳衛長
00:55:25陳衛長不能污蔑陳衛長
00:55:26兄弟我陳某到底什麼地方得罪了你讓你如此污蔑我
00:55:31小子即便你武力超群 你也不該往陳衛長的頭上潑臟
00:55:35說什麼
00:55:3715年前陳皮在武尊茶中下毒害死武尊 治武尊生死
00:55:43不可能啊這件事武尊的清鋒他怎麼會知道他的
00:55:48You're a fool!
00:55:49You're a fool!
00:55:50You're a fool!
00:55:51He's a fool!
00:55:52He's a fool!
00:55:53He's a fool!
00:55:58You're a fool!
00:55:59You say this is a proof!
00:56:01You're a fool!
00:56:02Don't be a fool!
00:56:03This guy is going to be a fool!
00:56:05He's going to take the position of it!
00:56:06Don't be afraid!
00:56:07Let's go!
00:56:08He will be a fool!
00:56:09He will never return to me!
00:56:11You're a fool!
00:56:12You have to be a fool!
00:56:14You are not ill, so you have to kill me!
00:56:16You're not!
00:56:17just you now.
00:56:18to the delegates
00:56:19you can't be born to attack
00:56:20to我要 one of those who told me.
00:56:22The Jahrhawk
00:56:22The year of the year,
00:56:24this is not called Skiihy.
00:56:26This is a Yardi.
00:56:27It's a Yard.
00:56:28Mr.
00:56:28I have been delegated
00:56:28the year ago,
00:56:29that's why,
00:56:30Mr.
00:56:30you had been a good time
00:56:31to fight once in the last.
00:56:33solution for a U.S.
00:56:35Mr.
00:56:36Sr.
00:56:36Mr.
00:56:37Mr.
00:56:37Mr.
00:56:37Mr.
00:56:37Mr.
00:56:38Mr.
00:56:38Mr.
00:56:39Mr.
00:56:40Mr.
00:56:40Mr.
00:56:40Mr.
00:56:41Mr.
00:56:41Mr.
00:56:41Mr.
00:56:42Mr.
00:56:42Mr.
00:56:42Mr.
00:56:43Mr.
00:56:43Mr.
00:56:44Mr.
00:56:44Mr.
00:56:45Mr.
00:56:46张无极
00:56:47什么
00:56:48什么
00:56:52你是无极少主
00:56:54难怪他能打败柳神一郎
00:56:56怪不得
00:56:57他会使用太极十三世的心防
00:57:00原来是无极少主啊
00:57:02原来他就是无极少主啊
00:57:04不可能
00:57:06不可能
00:57:0715年前
00:57:08亲眼看见小石里坠有悬崖
00:57:10你怎么可能还活
00:57:11一定是假的
00:57:13什么
00:57:13你竟然敢连无极少主都冒充
00:57:15我看你是活得不耐烦了
00:57:17陈某一再忍让
00:57:18你却变本加厉
00:57:20这就是冒充我小石地
00:57:22万分的在天之力
00:57:23你在当中
00:57:24原来陈某云影
00:57:25不死不休
00:57:26这会让超安无躁
00:57:27这位小友
00:57:30你说你是无极少主
00:57:32我有凭证
00:57:32要是有的话拿出来
00:57:34头让我等
00:57:34心服口服
00:57:35证据
00:57:37我可没有
00:57:38演砸了吧
00:57:40大家一起上
00:57:41别不能放过这个恶徒
00:57:42虽然我没有证据
00:57:44但罗掌门 万掌门
00:57:46可帮我证据
00:57:47
00:57:48这位小兄弟
00:57:51我帮与你苏为谋面
00:57:53无可能帮你证明
00:57:54万毛也不曾认识
00:57:55是不是认证明了
00:57:57万兄罗兄
00:57:58乃谁一派者
00:57:59岂如你在这随意盼
00:58:02两位掌门
00:58:03别陷阱小子信口四方
00:58:05门口无言
00:58:06都会跟我一起来拿下他
00:58:07罗掌门
00:58:08你可记得十六年前
00:58:10你被仇家打伤
00:58:11是谁向你救命张子
00:58:13万掌门
00:58:14你可记得十七年前
00:58:16身重害人
00:58:17是谁向你解救起
00:58:18将你治好的
00:58:20
00:58:21你是
00:58:22请你谁也救不了你
00:58:24兄弟们
00:58:25给我上
00:58:26万掌门
00:58:28万掌门
00:58:29你打我干什么
00:58:31老掌门
00:58:33你可得给我钻转
00:58:34今儿
00:58:38我俩开始
00:58:39任何人
00:58:40控制动他
00:58:45拜见乌鸡少主
00:58:53两位掌门
00:58:54你们搞错了吧
00:58:55他怎么可能是乌鸡少主
00:58:57放松
00:58:58你可知道年
00:58:59说不是乌鸡少主救了
00:59:00我早就活不到今天了
00:59:01我早就活不到今天了
00:59:02荒鸡神种寒毒指示
00:59:04
00:59:06你尊何乌鸡少主之情
00:59:07算什么东西
00:59:09也可怀疑他的身份
00:59:10当年
00:59:11张家覆灭
00:59:12萌萌
00:59:13心痛毒枪
00:59:14只可惜赶回去的时候
00:59:15为时已晚
00:59:17好在
00:59:18张家命不该绝
00:59:19让少主存活于世
00:59:21实乃我大夏
00:59:23武林之大幸啊
00:59:24有乌鸡少主
00:59:25我相信那些有王武者
00:59:26他也不敢打我大夏武林的主意了
00:59:28太好了
00:59:29太好了
00:59:30这下王大夏武林有救了
00:59:32敢问少主
00:59:34这十五年来
00:59:35到底发生了什么
00:59:36张家覆灭
00:59:38真的与这陈会长
00:59:39有关系吗
00:59:40张家覆灭
00:59:41张家覆灭
00:59:42张家覆灭
00:59:43我认识你毒害无尊
00:59:45你简直亲生不如
00:59:47张家覆灭
00:59:48张家覆灭
00:59:49真是瞎了眼
00:59:50竟然与你这等蜀被为友
00:59:51我今日
00:59:52斟许你性命
00:59:53来祭
00:59:54无尊在天之灵
00:59:55God bless you.
00:59:56Follow him.
01:00:05He is my mess,
01:00:06and he is here to beat everyone.
01:00:08I'm right back.
01:00:08He is a member of the guild.
01:00:10He's going to kill him!
01:00:11Let's kill him!
01:00:25This is all I
01:00:51The Mewsterklang I.
01:00:53He is a man of strength.
01:00:54But if you are so young, he is too young.
01:00:57He has no power.
01:00:59He needs to help me.
01:01:01He cannot help me.
01:01:02Instead, you don't wanna be a man.
01:01:04But you don't don't want to lead the stock in my kingdom.
01:01:08The Mewsterklang is the one.
01:01:10So that you don't want to eat.
01:01:12I won't fight with the war.
01:01:14I understand that this is a member of the Mewsterklang.
01:01:17He is just going to give me the Lian in the country.
01:01:19Do you have to go to the R&B?
01:01:20Do you have to go to the R&B?
01:01:21Yes!
01:01:22That R&B is only one thing to do!
01:01:25You're all the same!
01:01:27R&B is the only one thing to do!
01:01:29Let's go!
01:01:31We can't be a little of those.
01:01:33You're not a good guy!
01:01:34I need to get to know them playing.
01:01:37They'll be able to make me a game for the R&B.
01:01:40If you look at this guy's rise,
01:01:41then I'll be going to be the R&B!
01:01:43You're not a good guy!
01:01:45I'm not a good guy.
01:01:46You never want to go with me!
01:01:48投敌叛国 背叛我大小武林
01:01:51你是要被盯在吃乳柱上的
01:01:53谁能比我荣誉 帝位
01:01:55我陈某就效忠谁
01:01:56你们有的好到哪去
01:01:59反腐的人一斗
01:02:00到头来还不是废物
01:02:03混账
01:02:03我都会为我精道
01:02:05也绝不会像你一样
01:02:07将会人为我
01:02:08你们懂什么
01:02:10当我成功的那个时候
01:02:12谁还会在乎我陈某的手段
01:02:14少叔 臣体丧心病狂
01:02:16请少叔出手 将其击杀
01:02:18为张家和五尊报仇雪恨
01:02:20杀少叔
01:02:21杀了他 杀了他
01:02:22杀了他 杀了他
01:02:24杀了他 杀了他
01:02:26少叔 少叔
01:02:28此时与我无关
01:02:29都是 都是陈柏
01:02:31都是陈柏逼我这么干的
01:02:33少叔 你让我这一次
01:02:35就一次 少叔
01:02:36张无极 你是不认
01:02:38张老天那个老东西死得多
01:02:40说什么
01:02:41那老东西死得死
01:02:43还求我
01:02:43求我放过你这个小箭主
01:02:48杀了他 杀了他 杀了他
01:02:52杀了他 杀了他
01:15:22Hey.
01:17:22What?
01:21:22You.
01:21:52You.
01:22:22You.
01:22:52You.
01:23:52You.
01:25:22You.
01:25:52You.
01:26:22You.

Recommended