- 13/6/2025
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¿Qué pasa?
00:00:30¡Nos atacan los indios!
00:00:50¡Deténganse y descarguen!
00:00:52¡Deténgan las carretas y descarguen!
00:00:53¡Vienen los indios!
00:00:55¡Descarguenlo todo!
00:00:56¡Tenemos que llegar a Fuente Haze!
00:00:58¡Deprisa!
00:01:00¡Tenemos que llegar a Fuente Haze!
00:01:18¡Rápido!
00:01:19¡Mántate!
00:01:19¡Acai!
00:01:21¡Vamos!
00:01:51¡Vamos!
00:01:58¡Vamos! ¡Vamos!
00:02:21¡Vamos!
00:02:29¡Vamos!
00:02:39¡Vamos!
00:02:43¡Vamos!
00:02:51¡Ah!
00:03:21¡Ah!
00:03:22¡Ah!
00:03:48¡Pianga!
00:03:52¡Pianga!
00:03:54¡Ah!
00:03:55¡Pianga!
00:03:56¡Pianga!
00:04:01¡Pianga!
00:04:02¡Pianga!
00:04:21Vaya Sara, un vestido precioso para un pueblo tan pequeño.
00:04:49Un vestido bonito es justo lo que necesita un agujero como el fuerte que es, madre.
00:04:54¿No te parece que es muy poco escotado?
00:04:55En absoluto.
00:04:57¿Y qué tal si me hicieras un poco más de escote, Gertrude?
00:05:01¿Y de Argandy?
00:05:02Supongo que estaría bien.
00:05:03¡Santo cielo! Ni que tuvieras que ir a un baile de cuarteronas en Nueva Orleans.
00:05:07Es un simple baile en el fuerte.
00:05:10Ojalá viviera tu padre para verte con ese vestido.
00:05:13¡Socorro! ¡Socorro!
00:05:16¡No! ¡Nos han atacado los indios a toda la caravana!
00:05:23¡Ahí detrás hay una mujer! ¡Va a dar a luz!
00:05:28¿A qué distancia estaban?
00:05:29Como a mediodía.
00:05:30Avisa al capitán Farsford.
00:05:32Cuidado. Cuidado.
00:05:35Con cuidado.
00:05:35Sara, ve a buscar al doctor Sairus.
00:05:40¡Corre!
00:05:41Cuidado.
00:05:41¡Qué lástima de señor Turo!
00:05:51¿Entonces está bien?
00:05:53Es tan sólido como un dólar yanqui, señora Porter.
00:05:56Mañana vendré a ver cómo sigue.
00:05:58¿Se sabe algo de mi marido?
00:06:02Aún no, pero...
00:06:03Seguro que los soldados le han salvado.
00:06:07¿Por qué nos dejó marchar ese indio?
00:06:10Te miró de una forma muy extraña.
00:06:13Venga, duérmete.
00:06:14Descansa.
00:06:18Ana.
00:06:20¿Tienes dónde hospedarte?
00:06:22Quédate con nosotras.
00:06:24La gente de Geisha es sumamente aburrida.
00:06:25Eres muy amable, pero es que tengo...
00:06:27un hermano.
00:06:30¿Te encuentras bien?
00:06:31Sí, muy bien.
00:06:35Señora White, Sara.
00:06:36Reverendo Brewster,
00:06:38somos miembros de la congregación de su hermano.
00:06:41Es usted muy valiente, Ana.
00:06:43Nos complace mucho tenerla entre nosotros.
00:06:47Gracias.
00:06:54Está esperándote, Ana.
00:06:56¿Qué?
00:06:56¿De qué me hablas?
00:06:58De Daniel.
00:06:59Te está esperando en su granja.
00:07:00¿Quién si no?
00:07:02Nadie.
00:07:03Está tan ansioso por conocerte que va a estallar.
00:07:06Ahora no puedo pensar en eso, Stuart.
00:07:09¿Ni siquiera quieres saber cómo es?
00:07:11Ah, me lo imaginaba.
00:07:14Bueno, no es tan apuesto como tu hermano, pero tampoco es feo.
00:07:21Y es muy serio, Ana.
00:07:23Un hombre muy religioso.
00:07:25Me he esforzado mucho en buscarte un buen marido.
00:07:28Te lo debía por no estar aquí cuando murieron nuestros padres.
00:07:31No te sientas culpable por eso, Stuart.
00:07:35¿Recibiste una llamada?
00:07:36No.
00:07:37Solo fue un pretexto.
00:07:39Todo el mundo recibe alguna llamada.
00:07:40Yo nunca la recibí.
00:07:44¿Y cómo lo sabes?
00:07:45Será que no la has oído.
00:07:54¿De qué color tiene los ojos?
00:07:55A decir verdad, no me fijé mucho en el color de sus ojos.
00:08:02Supongo que será mejor que lo vea yo.
00:08:03La señorita Ana Brewster, el señor Daniel Morgan.
00:08:29Estaba arreglando un poco el tejado.
00:08:33Me han contado lo que hizo usted por la mujer que iba en la caravana.
00:08:42Fue admirable.
00:08:44Gracias, señor Morgan.
00:08:49Bueno.
00:08:52Ahora ya me ha visto.
00:08:57¿Sigue queriendo ser mi esposa?
00:09:01Son azules.
00:09:03¿Cómo?
00:09:06Sus ojos son azules.
00:09:11Sí, señor Morgan.
00:09:12Sigo queriendo ser su esposa.
00:09:17Pues me alegro.
00:09:20Si quiere entrar en la casa conmigo...
00:09:23He preparado limonada, señorita Brewster.
00:09:30¿Puedo ayudarla, señorita Brewster?
00:09:32Verás, quería que le pusieras un poco de encaje a este vestido para ponérmelo en mi boda.
00:09:38¿Eso es lo que te vas a poner para tu boda?
00:09:42Bueno, ya sé que es un vestido muy sencillo.
00:09:44Gertrude, ¿te acuerdas de aquel vestido marfil que me hiciste?
00:09:47Le quedaría muy bien a Ana.
00:09:50No, no podría.
00:09:51Me vendería profundamente si no lo aceptaras.
00:09:53A ver, te quedaría precioso con un pelo y unas flores.
00:09:58¡Gracias!
00:09:59¡Gracias!
00:10:00¡Gracias!
00:10:01¡Gracias!
00:10:03¡Gracias!
00:10:04¡Gracias!
00:10:05¡Gracias!
00:10:06¡Gracias!
00:10:08¡Gracias!
00:10:10¡Gracias!
00:10:11¡Gracias!
00:10:12¡Gracias!
00:10:13¡Gracias!
00:10:14¡Gracias!
00:10:15¡Gracias!
00:10:16¡Gracias!
00:10:18¡Gracias!
00:10:19¡Gracias!
00:10:20¡Gracias!
00:10:21¡Gracias!
00:10:22¡Gracias!
00:10:23¡Gracias!
00:10:24¡Gracias!
00:10:25¡Gracias!
00:10:26¡Gracias!
00:10:28¡Gracias!
00:10:29¡Gracias!
00:10:30¡Gracias por ver el video!
00:11:00¿Le gusta desayunar huevos fritos?
00:11:08Se me da bien la cocina.
00:11:11Trabajé como cocinero en las cacerías de búfalos cerca de Smoke Hill.
00:11:17Bueno, no se preocupe usted por las sartenes.
00:11:22Mi madre siempre estuvo enferma y yo era la cocinera de la casa.
00:11:30Mi tarta de café ganó varios premios.
00:11:34Me acompaña usted a la cama, señora Morgan.
00:11:54Disculpa que haya sido tan...
00:12:10Quería demostrarte todo mi afecto.
00:12:16Lo has hecho, Daniel, lo has hecho.
00:12:24Deseo que sientas tú por mí lo mismo que yo siento por ti.
00:12:32Lo sientes.
00:12:33Y ahora descansa un poco y duérmete.
00:12:42¿Te gusta estar casada?
00:13:06Desde luego, es una protección contra la soledad.
00:13:09Yo no pienso casarme por el momento.
00:13:12Primero quiero irme a vivir a un sitio alegre.
00:13:15En el fuerte solo hay dos o tres oficiales que merecen la pena.
00:13:19¿Cómo una chica tal mundana como tú se vino a vivir a este lugar?
00:13:22No fue idea mía.
00:13:25Mi padre era inspector del Kansas Pacific.
00:13:28Murió en una inundación hace dos años.
00:13:30Lo siento.
00:13:31Tenemos para vivir a lo grande en Hayes, pero no en otro sitio.
00:13:34¿Te preocupa eso?
00:13:36¿Vivir a lo grande?
00:13:37No recuerdo que tu hermano predicara nada en contra de eso.
00:13:41Al menos sabes lo que quieres en la vida.
00:13:43Te envidio.
00:13:44No, no, no.
00:13:57No, no, no, no.
00:13:59¡No, no, no!
00:13:59Faúbo.
00:14:01No, no, no.
00:14:09No.
00:14:09¡DANIEL!
00:14:20¡DANIEL!
00:14:24El capitán Fasworth en persona dirigirá la expedición.
00:14:27Es el mejor oficial de todo el oeste.
00:14:29¿Cuándo va a partir?
00:14:30Mañana, al amanecer.
00:14:32¿Mañana?
00:14:33¿Se da usted cuenta de lo rápidos que son esos caballos indios?
00:14:36Mañana estarán a medio camino de Flint Hill.
00:14:38Tenemos exploradores, los mejores de todo el oeste.
00:14:41Yo sé rastrear como cualquiera de sus exploradores.
00:14:44Y vive Dios que no me quedaré aquí cruzado de brazos mientras los Sius tengan a Mañana.
00:14:49¡Vamos!
00:14:50¡Aquí el ángel no hace nada rápido!
00:14:52¿A dónde va?
00:14:58¡Buena suerte, muchachos!
00:15:08¡Bueno suerte, muchachos!
00:15:09¡Suscríbete al canal!
00:15:39¡Suscríbete al canal!
00:16:09¡Suscríbete al canal!
00:16:39¡Suscríbete al canal!
00:17:09Si hubiésemos esperado usted, ya no habría ningún rastro que seguir
00:17:13Morgan, hay algo en cuanto a mí que debería usted saber
00:17:18Mi estómago está lleno de agujeros de bala y no aguanto que se me contradiga
00:17:25Volvan a sus casas inmediatamente
00:17:28Voy a tener que arrestarle a Daniel
00:17:34Intenderá
00:17:38¡Suscríbete al canal!
00:17:39¡Suscríbete al canal!
00:17:43¡Suscríbete al canal!
00:17:48¡Suscríbete al canal!
00:17:53¡Suscríbete al canal!
00:18:23¡Suscríbete al canal!
00:18:28¡Suscríbete al canal!
00:18:30¡Suscríbete al canal!
00:18:32¡Suscríbete al canal!
00:18:37¡Suscríbete al canal!
00:18:39¡Suscríbete al canal!
00:18:43¡Suscríbete al canal!
00:19:13¡Suscríbete al canal!
00:19:43¡Suscríbete al canal!
00:20:13¡Suscríbete al canal!
00:20:43¡Suscríbete al canal!
00:21:13¡Suscríbete al canal!
00:21:43¡Suscríbete al canal!
00:22:13¡Suscríbete al canal!
00:22:42¡Suscríbete al canal!
00:22:44¡Suscríbete al canal!
00:22:46¡Suscríbete al canal!
00:22:50¡Suscríbete al canal!
00:22:52¡Suscríbete al canal!
00:22:58¡Suscríbete al canal!
00:23:00¡Suscríbete al canal!
00:23:02Nubes ser grises.
00:23:30Ser, no. Las nubes son grises.
00:23:36Las nubes son grises.
00:23:42Bien.
00:23:46Yo tengo 70 caballos.
00:23:55Hombre blanco es...
00:24:00...un hijo de perra.
00:24:04Uchei Eijota.
00:24:07Hombre blanco es...
00:24:10...un hijo de perra.
00:24:21Lo perdí.
00:24:22Es usted el mejor rastreador del ejército.
00:24:26Es hora de volver.
00:24:28Volver.
00:24:29Llevamos semanas, Morgan.
00:24:31No nos quedan provisiones.
00:24:33Los caballos están exhaustos y se aproxima el invierno.
00:24:36¿Quiere abandonar y dejar a mi esposa a merced de esos pieles rojas?
00:24:42No puedo quedarme aquí todo el invierno sin comida para mi sombra, ni forraje para mis caballos...
00:24:47...y sin tener ni idea de dónde está el enemigo.
00:24:51Es un cobarde.
00:24:53Es un miserable cobarde.
00:24:55Daniel.
00:24:55Daniel, cálmate.
00:25:07Yo...
00:25:08...siempre soñé con casarme, Stuart.
00:25:11Y Dios me envió a Ana.
00:25:17Nunca me había sentido tan feliz.
00:25:21Porque ha permitido que ellos me la roben.
00:25:23No, no, no, no, no, no, no, no.
00:25:53No, no, no, no.
00:25:55No, no, no, no.
00:26:25No, no, no.
00:26:55No, no, no.
00:27:25No, no, no.
00:27:55No, no, no.
00:28:25No, no.
00:28:27No cometeré adulterio.
00:28:29Ni contigo, ni con nadie.
00:28:31No, no, no.
00:28:35Lo has entendido.
00:28:35Tendrás que matarme antes.
00:28:40No, no, no, no.
00:28:46No, no, no, no.
00:28:52No, no, no, no, no.
00:29:00No, no, no.
00:29:02Oremos por los que se han perdido en el desierto.
00:29:17Oremos por los que se han perdido en el desierto.
00:29:31Que el Señor les dé valor y fortaleza para afrontar las penurias y privaciones diarias.
00:29:37Que su paz nunca les abandone y nunca pierda la esperanza.
00:29:41Y oremos por los que estamos perdidos en el desierto de nuestro corazón, permitiendo que nuestra pena y nuestro dolor ofusquen nuestra fe.
00:29:52Y oremos por los que se han perdido en el desierto.
00:30:22¿De qué estabais hablando?
00:30:42De tu vestido.
00:30:43Kimimila piensa que está hecho un asco.
00:30:47Me da igual lo que Kimimila piense de mi vestido.
00:30:51Le caes bien, Sara.
00:30:53Te admira porque eres testaruda.
00:30:56No es cuestión de testarudez.
00:30:58Este vestido soy yo.
00:31:00Sin él estaré más cerca de ser una de ellas.
00:31:03Sara.
00:31:04Ser una de ellas no es lo peor que te puede pasar.
00:31:08Déjame en paz.
00:31:09Basta, Ana.
00:31:10Vístete como ella.
00:31:11Si quieres puedes farfullar su lengua.
00:31:12Pero yo soy Sarah White.
00:31:15Si no me aferro a ella lo que soy, desaparecerá.
00:31:17Desaparecerá.
00:31:36Mi hueje.
00:31:38No mi sangre
00:31:43Esto
00:31:46Cógelas
00:31:52Tú hacerme camisa de guerra
00:32:03Poner cabelleras
00:32:08Estas
00:32:09Cógelas
00:32:14No las toques, Ana
00:32:38Espera, Ana
00:32:51Lavar caballo
00:32:59Caballo
00:33:00Caballo
00:33:02Caballo
00:33:06Caballo
00:33:08Caballo
00:33:12Caballo
00:33:14Caballo
00:33:16Caballo
00:33:18Caballo
00:33:20Caballo
00:33:24Caballo
00:33:26Caballo
00:33:28Caballo
00:33:30Caballo
00:33:40Caballo
00:33:44¿Qué pasa?
00:34:14Y supongo que empieza a sentirse ignorado
00:34:17¿Cuándo va a venir?
00:34:18Dentro de un mes
00:34:19Nos iremos con él
00:34:22Bueno, no se lo reprocho
00:34:24Yo tampoco me perdería ese espectáculo
00:34:44Bien
00:34:58Rubén
00:35:05Rubén
00:35:05Rubén
00:35:07Rubén
00:35:08Rubén
00:35:09Rubén
00:35:10Rubén
00:35:11Rubén
00:35:12Rubén
00:35:13Rubén
00:35:14Rubén
00:35:15Rubén
00:35:16Rubén
00:35:17Rubén
00:35:18Rubén
00:35:19Rubén
00:35:20Rubén
00:35:21Rubén
00:35:22Rubén
00:35:23¡Gracias!
00:35:53Ana.
00:36:03Mira lo que tengo.
00:36:06Mi biblia.
00:36:08¿Dónde la encontraste?
00:36:10En el asalto a la caravana.
00:36:17Ana Elizabeth Brewster.
00:36:20Nacida por la gracia de Dios el 6 de diciembre de 1849.
00:36:26Mi padre también tenía un libro como este.
00:36:32Tu misericordia, Señor, está en los cielos, pero mi fe alcanza las mesas.
00:36:39¡Qué hermosas palabras!
00:36:43Antes creía en todas y en cada una.
00:36:46¿Y ya no?
00:36:48Sí, sigo creyendo.
00:36:52Pero ahora he oído otras.
00:36:55Y también creo en ellas.
00:37:07Ana.
00:37:08Eso que está pintando lo da.
00:37:13Es un mapa.
00:37:15Se puede ver el río Smoky Hill.
00:37:17Y también el camino para llegar hasta aquí.
00:37:20No puedo calcular la distancia que hay, pero sé cuál es el camino, Haze.
00:37:25Puedo llevarte a casa.
00:37:26Sara.
00:37:28Sara.
00:37:30Aunque pudieras, ¿qué hay de la comida?
00:37:32Es un viaje muy largo.
00:37:34Lo robaremos.
00:37:36Cada día esconderemos un poco.
00:37:38Y dentro de unas semanas, cuando tengamos suficiente, robaremos dos caballos.
00:37:42Y nos iremos a casa.
00:37:43¿Has olvidado que tienes marido?
00:37:57No.
00:37:58No.
00:38:00No lo olvido.
00:38:01No.
00:38:02No.
00:38:03No.
00:38:04No.
00:38:05No.
00:38:06No.
00:38:07No.
00:38:08No.
00:38:09No.
00:38:33Perdimos el rastro a unas 300 millas de aquí.
00:38:36de aquí. Nunca pensé
00:38:39que vería el día en que Daggett...
00:38:40Olvide a Daggett. Es un hombre
00:38:42blanco. Tengo a Cuchillo
00:38:44Sangriido, el mejor rastreador.
00:38:47¿Verdad, Cuchillo?
00:38:50¿Hay buena caza por aquí?
00:38:52¿Caza? Supongo que habrá muchos
00:38:54búfalos, pero tengo un rifle para pájaros.
00:38:56Es curioso. Maté a un
00:38:58pelícano en el río Platt cuando venía hacia aquí.
00:39:01Sorprendente, ¿verdad, Cuchillo?
00:39:04Siempre creí que eran aves marinas.
00:39:06La señora White, supongo.
00:39:14General. Señora White,
00:39:16moriría antes que defraudarla.
00:39:19Encontraré a su hija
00:39:21y se la traeré a casa sana y salva.
00:39:24¡Atento!
00:39:25Más vale que no sean sólo palabras,
00:39:27general.
00:39:28Hay unos cuantos guerreros indios muertos en
00:39:30Guashita que saben que soy capaz de actuar, señor.
00:39:33Según tengo entendido, no sólo
00:39:35había guerreros, sino que había mujeres y niños
00:39:37en aquel pueblo.
00:39:38Si quieres sermonearme sobre los infortunios
00:39:40de la guerra, adelante.
00:39:42Mientras tanto, yo iré a buscar a su hermana.
00:39:44Daniel y yo iremos con usted.
00:39:46Será un placer.
00:39:46Saldremos, rescataremos a las damas
00:39:48y volveremos en un mes.
00:39:51¿Al amanecer, capitán?
00:39:52Al amanecer.
00:40:04Ya tenemos comida para un mes
00:40:06y la dosificamos.
00:40:07Y mira,
00:40:08he copiado el mapa de luta.
00:40:12¿Cuándo habrá una hiela?
00:40:15Dentro de dos semanas.
00:40:17No sé si podré esperar tanto.
00:40:18Ten paciencia, de paciencia.
00:40:41¡Ah!
00:40:42¡Ah!
00:40:42¡Ah!
00:40:43¡Ah!
00:40:44¡Ah!
00:40:45¡Ah!
00:40:45¡Ah!
00:40:46¡Ah!
00:40:47¡Ah!
00:40:47¡Suscríbete al canal!
00:41:17¡Suscríbete al canal!
00:41:47¡Suscríbete al canal!
00:42:17¡Suscríbete al canal!
00:42:47¡Suscríbete al canal!
00:42:51¿Qué son esas cicatrices?
00:42:53¡Suscríbete al canal!
00:42:57¡Suscríbete al canal!
00:43:01¡Suscríbete al canal!
00:43:06¿Y qué es lo que viste?
00:43:07Ahora no puedo hablar de ello
00:43:13Esta noche...
00:43:17Has sido valiente...
00:43:19Has sido buena...
00:43:21Y has sido buena...
00:43:23Yo quiero...
00:43:25Yo quiero...
00:43:37Que vivas conmigo...
00:43:39Y compartas mi vida...
00:43:43No...
00:43:49No...
00:43:53Podrás hacer lo que quieras...
00:43:55Nadie te vigilará...
00:43:57Eres libre...
00:44:01Eres libre...
00:44:03Eres libre...
00:44:05Eres libre...
00:44:06De elegirme...
00:44:09Tengo un esposo...
00:44:15En tu antigua vida...
00:44:17En tu antigua vida...
00:44:19Esta es una nueva vida...
00:44:24Ana...
00:44:25Vívela conmigo...
00:44:27Vívela conmigo...
00:44:29Vívela conmigo...
00:44:31Vívela conmigo...
00:44:56Esta noche...
00:44:58No, no, no.
00:45:28No, no, no.
00:45:58No, no, no.
00:46:28No recuerdo este río.
00:46:46Nos hemos perdido.
00:46:48Puede que lo cruzásemos más arriba.
00:46:49¡Separémonos!
00:46:52¡No!
00:46:52¡Vamos, corre!
00:46:53¡No!
00:46:54¡No!
00:46:55¡No!
00:46:57¡No!
00:46:58¡No!
00:46:59¡No!
00:47:03¡No!
00:47:04¡No!
00:47:05¡No!
00:47:07¡No!
00:47:09¡No!
00:47:11¡No!
00:47:12¡No!
00:47:13¡No!
00:47:17¡No!
00:47:19¡No!
00:47:20¡No!
00:47:21¡No! ¡No!
00:47:42¡Te perseguiré hasta que desfallezcas!
00:47:51¡No!
00:48:09¿Qué ha dicho?
00:48:13¡Van a matarnos!
00:48:15¡Somos cuatreras!
00:48:21¡Somos cuatreras!
00:48:27¿Debo dejar que os maten?
00:48:30¿Tú quieres que lo hagan?
00:48:37¡Ven a!
00:48:39¡Gtepsni!
00:48:42¡No cuyo!
00:48:44¡Hola! ¡Leaqui! ¡Suscríbete!
00:48:47¡No!
00:48:49¡No cuyo!
00:49:14¿Qué es eso?
00:49:19¡Gracias!
00:49:20¡Gracias!
00:49:21¡Gracias!
00:49:26¡No!
00:49:27¡No!
00:49:28¡No!
00:49:30¡No!
00:49:32¡No!
00:49:44¡No!
00:49:48Eres una embustera.
00:49:50¡Ladrona!
00:49:51¿Cómo te atreves a llamarme ladrona?
00:49:53¡Ladrón eres tú!
00:49:55¡Me robaste de mi hogar!
00:49:56¡Te di un hogar mejor!
00:49:58¡Nunca te pedí que me apartaras de mi esposo!
00:50:01¡Sí, me lo pediste!
00:50:02¡Te oí pedírmelo!
00:50:04¡Estúpido arrogante!
00:50:06¿Qué has dicho?
00:50:07¡He dicho que eres un estúpido arrogante!
00:50:10¡Nunca vuelvas a hablarme de ese modo!
00:50:14¡No te hablaré de ningún modo!
00:50:33¡Tan que no vinieras a por mí!
00:50:44Mi vida entera es este momento.
00:50:49No hay nada fuera de él.
00:50:54Ni más a mí.
00:50:56Ni más a mí.
00:50:57Ni más a mí.
00:50:58Ni más a mí.
00:50:59Ni más a mí.
00:51:00Ni más a mí.
00:51:01Ni más a mí.
00:51:02Ni más a mí.
00:51:03Ni más a mí.
00:51:04Ni más a mí.
00:51:05Ni más a mí.
00:51:06Ni más a mí.
00:51:07Ni más a mí.
00:51:08Ni más a mí.
00:51:09Ni más a mí.
00:51:10Ni más a mí.
00:51:11Ni más a mí.
00:51:12Ni más a mí.
00:51:13Ni más a mí.
00:51:14Ni más a mí.
00:51:15Ni más a mí.
00:51:16Ni más a mí.
00:51:17Ni más a mí.
00:51:18Ni más a mí.
00:51:19Ni más a mí.
00:51:20Ni más a mí.
00:51:21Ni más a mí.
00:51:22Ni más a mí.
00:51:23Ni más a mí.
00:51:24Ni más a mí.
00:51:25Ni más a mí.
00:51:26Matarte.
00:51:30¿Por qué no lo hiciste?
00:51:33Porque ya te había visto antes.
00:51:37¿Qué quieres decir?
00:51:40¿Qué quieres decir?
00:51:46¿Por qué no me lo cuentas?
00:51:52Algún día.
00:51:56¿Por qué no me lo hiciste?
00:51:57No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:52:26No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:52:56Ahí viene cuchillo sangriento.
00:53:07¿Qué has encontrado?
00:53:09Dos mujeres blancas estuvieron en el río, a unas 15 millas al norte.
00:53:13¿Cuándo?
00:53:14Hace como una semana.
00:53:16¿Cómo sabes que eran blancas?
00:53:26Es de Sara.
00:53:30Llevaba un vestido azul cuando la cogieron.
00:53:56¿Sara?
00:53:59Han quemado mi vestido.
00:54:08¿Dónde estabas?
00:54:17Estás preciosa.
00:54:20Hazte India si quieres.
00:54:23Has cometido adulterio con tu amante índio.
00:54:27Pero yo no soy India.
00:54:30Y nunca me convertiréis en India.
00:54:34¡Jamás!
00:54:35¡Jamás!
00:54:44¡Jamás!
00:54:45¡Suscríbete al canal!
00:55:15¡Suscríbete al canal!
00:55:45¡Suscríbete al canal!
00:56:15¡Suscríbete al canal!
00:56:45¡Suscríbete al canal!
00:57:15¡Suscríbete al canal!
00:57:45¡Suscríbete al canal!
00:58:15¡Suscríbete al canal!
00:58:45¡Suscríbete al canal!
00:58:47¡Suscríbete al canal!
00:58:51¡Suscríbete al canal!
00:58:53¡Suscríbete al canal!
00:58:55¡Suscríbete al canal!
00:58:57¿Qué le ha pasado?
00:58:59No ha muerto?
00:59:01No ha muerto.
00:59:03¡Suscríbete al canal!
00:59:05¡Suscríbete al canal!
00:59:07¡Suscríbete al canal!
00:59:09¡Suscríbete al canal!
00:59:11¡Suscríbete al canal!
00:59:13¡Suscríbete al canal!
00:59:15¡Suscríbete al canal!
00:59:17¡Suscríbete al canal!
00:59:19¡Suscríbete al canal!
00:59:21¡Suscríbete al canal!
00:59:23¡Suscríbete al canal!
00:59:25¡Suscríbete al canal!
00:59:27¡Suscríbete al canal!
00:59:41Es una de nosotros
00:59:44Eso es mentira, es nuestra maldita sea, es nuestra, es mi esposa
00:59:47Tranquilo
00:59:48Dile a tu jefe que queda arrestado
00:59:52Cuando nos devuelvan las mujeres, quedará libre
00:59:56Si mañana no han sido devueltas
00:59:59Le colgaremos
01:00:01Baja, bueno, huyan aquí, huyacak, chúol
01:00:31Preparados
01:00:46Ahí vienen
01:01:01Apunten
01:01:24Fuego a discreción
01:01:31Seguid disparando
01:01:43No, no, no, no
01:02:13No, no, no, no, no, no, no
01:02:43No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:03:07Yú Trans optimistas
01:03:12No, no, no, no, no.
01:03:42No, no, no, no.
01:04:12No, no, no, no.
01:04:42No, no, no, no.
01:05:12No, no, no, no, no.
01:05:42Este no es mi sitio.
01:05:46No lo es.
01:05:47Sí lo es.
01:05:48Somos el uno para el otro.
01:05:51Eso es lo que quisiéramos creer.
01:05:54No.
01:05:54Es lo que sentimos.
01:05:57Es lo que vi.
01:05:58¿Qué quieres decir?
01:06:05Cuando Sol era un niño, yo tuve una visión.
01:06:10Era una mujer blanca que llevaba un libro en la mano.
01:06:16Te vi en la caravana y comprendí que tenía que ir a salvarte.
01:06:25Por eso no me mataste.
01:06:27¿Cómo iba a matarte?
01:06:28Tú eres parte de mí.
01:06:29Tú eres parte de mí.
01:06:32Siempre has sido parte de mí.
01:06:35Y siempre lo seré.
01:06:39Pase lo que pase.
01:06:40Ana.
01:07:01Ana.
01:07:01Ana.
01:07:01Volveré junto a ti.
01:07:07Búscame.
01:07:08¿Dónde?
01:07:10En una visión.
01:07:11Vienen unos indios, señor.
01:07:41Vienen unos indios.
01:08:09Vienen unos indios.
01:08:11Señora Morgan
01:08:17Tiene mal aspecto
01:08:20¿Qué lleva en la cara?
01:08:23Estoy de luto
01:08:24He tenido que abandonar a mis seres queridos
01:08:29Extraña actitud para volver a casa
01:08:33Señora Morgan, me imagino lo mal que lo ha debido pasar
01:08:37Me dará su palabra, general
01:08:38No la palabra que le daría un salvaje para luego olvidarla
01:08:42Sino la palabra de un oficial del ejército a una mujer blanca
01:08:49La tiene
01:08:51Deje libre a Luta
01:08:55Y entonces volveré
01:09:08Que venga el jefe
01:09:12¡Sí, señor!
01:09:15¡Vamos, jefe!
01:09:29Le ha gustado vivir como una india
01:09:33Muchas gracias
01:09:35¿Por qué Volkswagen fue una llamada?
01:09:39¡Suscríbete al canal!
01:09:41¡No, sí!
01:09:47¡Non, sí!
01:09:51¡Não, sí!
01:09:54¡ JY-nov?
01:09:57¡Yo,course!
01:10:00¿Ymakroja?
01:10:00¡No, sí!
01:10:00Adiós.
01:10:30Adiós.
01:10:33A veces yo también me he sentido indio.
01:10:40Volvemos con los nuestros, señora Madre.
01:11:00Acabo de ordeñarla, señora.
01:11:18Es Ana quien debería firmarle el libro.
01:11:20No, señorita, no lo creo.
01:11:22¿Y por qué no?
01:11:23Usted es la heroína, señorita White, no ella.
01:11:26Usted nunca se rindió.
01:11:27Usted nunca olvidó quién era.
01:11:31Ana no olvidó quién era.
01:11:34Es que antes no lo sabía.
01:11:36¿Me permite, señorita White?
01:11:43Disculpe, Dani.
01:11:45Si me lo permite, me gustaría que la señora Morgan me concediera este baile.
01:11:49Te espero no ofenderla, señora Morgan, pero está mucho más guapa cuando no tiene ceniza en la cara.
01:12:04Pronto se encontrará perfectamente.
01:12:06La terrible pesadilla ha terminado.
01:12:08No fue una pesadilla.
01:12:10Llámelo como quiera.
01:12:12Su esposo es un buen hombre.
01:12:13Habría ido por usted hasta el fin del mundo.
01:12:16Sí.
01:12:18Es un buen hombre.
01:12:20Ya me ha recuperado.
01:12:22Y somos muy felices.
01:12:23Dale, déjame.
01:12:24Dale, déjame.
01:12:29Es una mujer de hierro.
01:12:31No hay muchas como ella.
01:12:34Esos salvajes la han destruido.
01:12:37Necesita tiempo, Dani.
01:12:38Y no se preocupe por esos salvajes.
01:12:40Usted cuide de su esposa.
01:12:43Cuchillo los encontró una vez.
01:12:45Y volverá a hacerlo.
01:12:47Será como limpiar un nido de avispas.
01:13:01Estoy aturdida, Stuart.
01:13:03Lo sé.
01:13:09Traicioné a Daniel.
01:13:12Y a todo lo que yo era.
01:13:15O creía que era.
01:13:22Pero no me arrepiento.
01:13:27Me perdonará Dios si no me arrepiento.
01:13:33Solo soy un predicador.
01:13:34Dios también me confunde a mí a veces.
01:14:00¡Hala!
01:14:04Creo que me voy a casar.
01:14:08Que te casas.
01:14:12Se trata de un banquero de San Luis.
01:14:14Quizá esté un poco gordo, pero por lo demás es muy apuesto.
01:14:17Hasta mi madre lo cree.
01:14:19Cuando salió nuestra historia en los periódicos,
01:14:22me escribió y yo le contesté.
01:14:24Y hace dos semanas vino a verme.
01:14:26Viviremos en su casa de San Luis.
01:14:29Me alegro por ti, Sara.
01:14:30Me alegro por ti, Sara.
01:14:31Odié hasta el último minuto, Ana.
01:14:48Hasta el último segundo de ese año con los sioux.
01:14:51Pero al mirar esta habitación comprendo que...
01:14:55Entonces empezó mi vida.
01:14:57Daniel es un buen marido.
01:14:58Sí.
01:14:59Pero tienes que dejarle, Ana.
01:15:01Tienes que dejarle o morirás.
01:15:04Ahora sabes cuál es tu sitio.
01:15:05¿Qué?
01:15:06¿Qué?
01:15:07¿Qué?
01:15:09¿Qué?
01:15:10Daniel es un buen marido.
01:15:13Sí.
01:15:17Pero tienes que dejarle, Ana.
01:15:21Tienes que dejarle o morirás.
01:15:22Ahora sabes cuál es tu sitio.
01:15:26Le partiré el corazón si le dejo.
01:15:28Ya lo sé.
01:15:30Adiós, Ana.
01:15:32Adiós, Ana.
01:15:34Adiós, Ana.
01:15:36Adiós, Ana.
01:15:38Adiós, Ana.
01:15:40Adiós, Ana.
01:15:42Adiós, Ana.
01:15:44Adiós, Ana.
01:15:46Adiós, Ana.
01:15:48Adiós, Ana.
01:15:50Adiós, Ana.
01:15:51Adiós, Ana.
01:16:21¿Qué?
01:16:43Bueno, es que...
01:16:45Desde que volviste, no hemos dormido juntos en nuestra cama.
01:16:54Es verdad.
01:17:00Lo siento.
01:17:10El tiempo que estuviste fuera, maldije a Dios a diario.
01:17:15Y luego rezaba.
01:17:18Le decía que haría cualquier cosa que me pidiera
01:17:21si me dejaba pasar solo una noche más con mi esposa.
01:17:29Solo.
01:17:30¡Suscríbete al canal!
01:17:36¡Suscríbete al canal!
01:17:42¡Gracias!
01:18:12¿Ana?
01:18:16¿Ana?
01:18:22¿Ana?
01:18:26¿Ana?
01:18:31¡Ana!
01:18:34¡Ana, por favor, no me abandones!
01:18:37¡Ana!
01:18:42¿Ana?
01:18:47¿Ana?
01:18:48¿Ana?
01:18:58¿Ana?
01:19:03¿Ana?
01:19:09¿Ana?
01:19:12No, no, no.
01:19:42No, no, no.
01:20:12No, no, no.
01:20:42No, no, no.
01:21:12No, no, no.
01:21:42No, no, no.
01:22:11No, no, no.
01:22:41No, no, no.
Recomendada
28:08
|
Próximamente
1:23:59
59:16
1:28:15
1:53
1:34:10
1:20:43
1:18:39
1:38:47
1:17:17
1:10:54
24:46
1:36:14
53:37
1:38:48