Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/12/2025
Kurulus Osman Season 06 Episode 227 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
Kurulus Osman Season 06 Episode 227 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo

Osman Bey, who moved his oba to Yenişehir, will lay the foundations of the state he will establish in this city. One of the steps taken for this purpose will be to establish a 'divan'. Now the 'toy', which was collected at the time of the issue, is left behind. Osman Bey will establish a 'divan' with his Beys and consult here. However, this 'divan' will also be a place to show themselves for the enemies who seem friendly, who want to weaken Osman Bey from the inside.

As Osman Bey grows with the goal of establishing a state, he will have to fight with bigger enemies. Osman Bey, who struggles with the enemy who seems to be a friend inside, will enter into a struggle with Byzantium outside. Osman Bey has set his goal, the conquest of Marmara Fortress, which will pave the way for Bursa and Iznik!

Production: Bozdag Film
Project Design: Mehmet Bozdag
Producer: Mehmet Bozdag
Director: Ahmet Yilmaz

Screenplay: Mehmet Bozdağ, Atilla Engin, A. Kadir İlter, Fatma Nur Güldalı, Ali Ozan Salkım, Aslı Zeynep Peker Bozdağ

#kurulusosmanS6Ep227
#harpalgeo
#geotv

Category

📺
TV
Transcript
00:00You
00:30You
00:32Come on
00:38It's
00:40What it...
00:42How can you see it
00:44You
00:47How Ya
00:59Do you know where he is going to be?
01:01Do you know anything?
01:02I know only about Shumal's mission.
01:05So we will also go to Shumal's mission.
01:07They are far too far, Commander.
01:09Don't let the horses go.
01:12We are not going to stop.
01:14Uthman is going to go.
01:17He will not reach the temple.
01:20Yeah!
01:29You will also go to Shumal's mission.
01:36Thank you, Shumal's mission.
01:44We will not reach the enemy of our mission.
01:47We are going to be the enemy of Allah.
01:49The enemy is the enemy of Shizadeh.
01:52Shizadeh Al-Audin!
01:54That's right.
01:56This is your honor.
01:58That's right.
02:00My heart has been a great voice.
02:04I have been a great voice.
02:06I have been a great voice.
02:08My heart is a great voice.
02:10This is your honor, Hasan Sardar.
02:12Thank you, Sardar.
02:14Thank you, Sardar.
02:18Sardar has arrived.
02:20As-salamu alaykum.
02:24Wa alaykum as-salam.
02:26Wa alaykum as-salam.
02:28Wa alaykum as-salam.
02:30Wa alaykum as-salam.
02:32Goinog,
02:34Telwar se hausil kerke,
02:36wahaan in-saf qaim karengi.
02:38Hemari fatoahat jari rahaengi.
02:40Hemare javani ka jhanoon
02:42اور shahadat ka jazba rakhne waal e sardaran
02:44ulandiyo tuk pahuncaayengi in-sha Allah.
02:46Aa, vahtt aagya hai.
02:48Ab hum
02:50Kufar ke sieno me ne zimn kar sabda hoonge.
02:52Inshallah, Sardar.
02:54Inshallah, Sardar.
02:56Inshallah, Sardar.
02:58Inshallah.
03:10Chalo!
03:12Chalo!
03:14Chalo!
03:16Bats, maaf kar dhu.
03:18Maaf kar dhu.
03:19Mujh aedha naihi ho ga.
03:20Yeh sab rong ke loogo ke liye.
03:24Ab sab loog apni zindagi bursukoon guzar saktay hai.
03:27Dhihan se chal.
03:29Maaf kar dhu.
03:30Mujh aedha naihi ho ga.
03:31Chhod dhu isse.
03:32Buhafizu ke tadaat badaha do.
03:33Buhafizu ke tadaat badaha do.
03:34Buhafizu ke tadaat badaha do.
03:35Buhafizu ke tadaat badaha do.
03:36Maaf kar dhu.
03:38Mujh aedha.
03:39Mujh aedha.
03:40Can you pay me a picture?
03:43Don-do it, do it.
03:45Don-do it, I am going to pass by.
03:49But we'll keep moving.
03:59Bapa, you also need to do it?
04:01No, no, no...
04:02You don't need to do it.
04:05But this is for granted.
04:08It's a lie, right.
04:10Is this way?
04:15Is this way you can do it?
04:17Are you going to do it?
04:19I have a disease for my children.
04:21I have a disease for you.
04:23And I have a disease for you.
04:24Take it out here.
04:26Let's go!
04:28My house is a bad thing.
04:30Please forgive me.
04:32Baba!
04:34Please forgive me.
04:35Please forgive me.
04:37Please forgive me.
04:38Please forgive me.
04:40Oh, my God.
04:41Come on.
04:52This shop is just so expensive.
04:55Come on, you can do it.
04:57This shop is your shop.
04:59This shop is my shop.
05:14The shop is your shop.
05:16This shop is my shop.
05:19This shop is my shop.
05:22But what is the shop?
05:24The shop is your shop.
05:26Gladiouz,
05:27عثمان کے خواب چکنا چور کر کے اسے زمین پر لے آئے گا.
05:31ہم قبیلے سے کوئی مدد نہ ملنے کو یقینی بنائیں گے.
05:35بالا
05:37اپنے سپائیوں کے ساتھ مل کر ہتھیاروں کے انتظامات کر رہی ہے.
05:41کیا آپ کو
05:42روان کی کا وقت معلوم ہے؟
05:44Gladiouz کے حملے کے بعد وہ لوگ
05:47مدد طلب کریں گے.
05:49ہم قبیلے کے قریب ہی رہیں گے.
05:52تیار ہو جاؤں
05:53دیکھ�ر وال 分ند
06:12تکفور والنس
06:14تکفور والنس
06:17تکفور والنس
06:19تکفور والنس دور کررہے ہیں
06:21I'm gonna get out of here.
06:23You're a fool.
06:24You're a fool.
06:25You're a fool.
06:26Let's go.
06:27You're a fool.
06:28We'll take care of you.
06:29The guards, the guards, and the police.
06:31I'm not going to get away.
06:32Come on.
06:33Yeah!
06:34Yeah!
06:35Yeah!
06:36I'll give you a message.
06:37Yeah!
06:38Yeah!
06:39Yeah!
06:40We're going.
06:41Yeah!
06:42Yeah!
06:43Yeah!
06:44Yeah!
06:45Yeah!
06:46Yeah!
06:47Yeah!
06:48Yeah!
06:49Yeah!
06:50Yeah!
06:59No!
07:14Yeah!
07:15Yeah!
07:16I don't know what you need is.
07:34La'anato.
07:36I'm understanding what your goal was.
07:46Yeah, yeah
08:16Huh!
08:17Urgh!
08:18Ooh!
08:19Huh!
08:20Don't hurt me!
08:21Ah!
08:22Huh!
08:23Huh!
08:24Ah!
08:25Ah!
08:26Huh!
08:27Huh!
08:28Huh!
08:29Ah!
08:30Huh!
08:31Huh!
08:32Huh!
08:33Ah!
08:35Huh!
08:36Huh!
08:38Huh!
08:39Ah!
08:40Ah!
08:41Ah!
08:43Ah!
08:44Huh!
08:45Ah
08:46Ah
08:47Ah
08:48Ah
08:49Ah
08:50Ah
08:51Ah
08:52Ah
08:53Ah
08:54Ah
08:55Ah
08:56Allahu Akbar
08:57Ah
08:58Ah
08:59Ah
09:05It's key key not chukhahoghe tum usman
09:07Ajao tumbi ajao ajao
09:09Ajao
09:10Ajao
09:15Ajao
09:17Ajao
09:18Ajao
09:19Khabar tak nahi milegi tumhye
09:21Tumhari lash tak guayb kratonga
09:24Tumhara waqt ta gya hai
09:26Mujhe to maaar saktay ho
09:28Lekin gladios meeri moth ka baddha dhega
09:32Gladios bhe tumhari saat hi jahnemne jayega
09:40Let's go.
10:10Tell me.
10:34You've been given the Gwinnik.
10:37You will be able to do it.
10:39You will be able to do it.
10:41What will you do, Commander?
10:43No.
10:45We will wait here.
10:47We will think that he won.
10:49We will never forget about it.
10:51We will never forget about it.
10:53I will tell you what to do.
10:57Oh, good.
11:07What is it?
11:11No.
11:13No.
11:15No.
11:17No.
11:19No.
11:21No.
11:23No.
11:25No.
11:27No.
11:29No.
11:31No.
11:33
12:03Thank you very much.
12:33Thank you very much.
13:03Thank you very much.
13:33Thank you very much.
14:03Thank you very much.
14:33Thank you very much.
15:03Thank you very much.
16:05Thank you very much.
17:07I can tell you, that's why the man has been blamed for the last time.
17:13There was no time for the news.
17:16I'll tell you to be honest.
17:20Guino has been given me.
17:24I will not say anything.
17:27Transcription by CastingWords