Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Recommended
18:27
|
Up next
235
Stvurdu
6/20/2025
18:26
233
Stvurdu
6/18/2025
18:06
Kurulus Osman Season 06 Episode 234 - Urdu Dubbed - ChillTime
Chill Time
6/19/2025
18:25
237
Stvurdu
6/22/2025
18:04
Kurulus Osman Urdu - Season 6 Episode 235
Kurulus Osman Urdu
6/20/2025
18:27
Kurulus Osman Season 06 Episode 235 - Urdu Dubbed - Chill Time
Chill Time
6/20/2025
18:06
Kurulus Osman Season 06 Episode 234
Abdus Samad khan
6/19/2025
18:05
Kurulus Osman Season 06 Episode 236 - Urdu Dubbed - ChillTime
Chill Time
6/21/2025
18:05
Kurulus Osman Urdu - Season 6 Episode 233
Kurulus Osman Urdu
6/18/2025
18:25
Kurulus_Osman_Season_06_Episode_237_-_Urdu_Dubbed_-_ChillTime
Chill Time
6/22/2025
18:05
Kurulus Osman Season 06 Episode 236
Abdus Samad khan
6/21/2025
18:10
232
Stvurdu
6/17/2025
17:54
240
Stvurdu
6/25/2025
18:26
243
Stvurdu
4 days ago
18:24
Kurulus Osman Season 06 Episode 239 - Urdu Dubbed - ChillTime
Chill Time
6/24/2025
18:26
Kurulus Osman Season 06 Episode 233 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
Wow skilled
6/18/2025
17:44
Kurulus Osman Urdu - Season 6 Episode 236
Kurulus Osman Urdu
6/23/2025
17:54
Kurulus Osman Season 06 Episode 240 - Urdu Dubbed - ChillTime
Chill Time
6/25/2025
17:54
338
Stvurdu
6/23/2025
18:24
239
Stvurdu
6/24/2025
18:14
241
Stvurdu
6 days ago
17:54
Kurulus_Osman_Season_06_Episode_238_-_Urdu_Dubbed_-_ChillTime
Chill Time
6/23/2025
18:05
Kurulus Osman Urdu - Season 6 Episode 237
Kurulus Osman Urdu
6/23/2025
18:10
Kurulus Osman Season 06 Episode 232 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
Wow skilled
6/17/2025
18:06
Kurulus Osman Season 06 Episode 234 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo(360P)
Drama Serial
6/19/2025
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
234
Stvurdu
Follow
6/19/2025
Category
ЁЯШ╣
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
You
00:30
I
00:32
I
00:34
I
00:36
I
00:38
I
00:40
I
00:42
I
00:44
I
00:46
I
00:48
I
00:50
I
00:52
I
00:54
I
00:56
I
00:58
I
01:00
I
01:02
I
01:04
I
01:06
I
01:12
I
01:14
I
01:16
I
01:18
I
01:20
I
01:22
I
01:24
I
01:26
I
01:28
I
01:30
I
01:32
I
01:34
I
01:36
I
01:38
I
01:40
I
01:42
I
01:44
I
01:46
I
01:48
I
01:50
I
01:52
I
01:54
I
01:56
I
01:58
I
02:00
I
02:02
I
02:04
I
02:06
I
02:08
I
02:10
I
02:12
I
02:14
I
02:16
I
02:18
I
02:20
I
02:22
I
02:24
I
02:26
I
02:32
I
02:34
I
02:36
I
02:40
I
02:42
I
02:44
I
02:46
I
02:48
I
02:50
I
02:52
I
02:54
I
02:56
I
02:58
I
03:00
I
03:02
I
03:04
I
03:06
I
03:08
I
03:10
I
03:12
I
03:14
I
03:16
I
03:18
I
03:20
I
03:22
I
03:24
I
03:26
I
03:28
I
03:30
I
03:32
I
03:34
I
03:36
I
03:38
I
03:40
I
03:42
I
03:44
I
03:46
I
03:48
I
03:50
I
03:52
I
03:56
I
03:58
That's why you asked me to do this.
04:00
How did you do this?
04:02
How did you ask me to do this?
04:04
How did you ask me to do this?
04:06
I asked you to do this.
04:08
And the other one, their own work was done.
04:10
So, this is what I did.
04:12
We are all about our own.
04:14
We are all about our own.
04:16
We are all about our own.
04:18
If we are all about to do this,
04:20
what will happen?
04:22
It will be a good thing.
04:24
It will be a good thing.
04:26
One, one,
04:28
one, my life will not be a good thing.
04:30
I will come to you.
04:32
You should be able to do this.
04:34
You should be able to come back to the people.
04:36
And you should be able to do this.
04:38
And you should be able to do this.
04:40
Then I will leave you.
04:42
I will leave you.
04:44
You should be able to do it.
04:46
You should be able to do it.
04:48
We will not.
04:56
For more information, visit www.FEMA.gov
05:26
We, people, are the real king of this war.
05:37
Eat, drink, because the victory will be our victory.
05:56
We, people, are the real king of this war.
06:15
Zul.
06:16
Yeh Aceh.
06:17
Yeh yeh.
06:18
Aceh.
06:26
Yeh yeh.
06:27
Yeh yeh.
06:28
Yeh yeh wo.
06:29
Sari chaabiyahe, joe haemari liye, yehah ke tmam bantarvahase khol deenge.
06:33
Shukriya jayar kutahe, shukriya.
06:35
Chalo jalaldi, kholo shay.
06:42
Yeh lieze yeh, siratar.
06:48
Aray, bhai, yeh tou pani hai.
06:50
Kyya hooga, agar?
06:52
The gun is out and out and out.
06:54
Then what will we do?
06:55
I have to take them out and take them out and take them out.
06:58
I have to take them out and take them out.
07:01
What do you do?
07:02
I can't keep them in the bad way.
07:06
Your name is Zerkutai.
07:07
I am going to take you.
07:08
Let's see.
07:10
We will see you.
07:12
We will be able to take you.
07:14
This is the last route.
07:16
Let's go.
07:22
Now our land has been destroyed
07:32
God has been destroyed
07:33
All right, thank you
07:36
God has been destroyed
07:38
All right, thank you
07:40
You have taken care of all
07:42
We have all made sure
07:44
All we have killed
07:46
All we have got is destroyed
07:48
I'll be back to you
07:50
but your
07:53
figure will be
07:54
as our
07:56
head
08:00
will be
08:01
with
08:02
His
08:04
my
08:06
head
08:08
If
08:10
I'll be happy
08:13
to
08:13
get back on
08:14
it
08:14
is
08:15
that
08:15
I'll be
08:16
I'll be
08:17
I am not sure the work should be done.
08:26
Which areas they have put into and put into and put into,
08:29
they should be together and make it together.
08:36
So this is a solution.
08:38
ред
08:45
рее
08:49
рее
09:02
Yes, you are saying me both of you. What a good idea of you both.
09:13
I think that everything will be fine.
09:17
Yes, that's right.
09:23
First, we will always stay in this place.
09:29
We will always stay in this place.
09:33
We will always stay in our own dreams.
09:37
And our own happiness.
09:39
Whatever it may be, we will always stay in this place.
09:45
So we will always stay in the place.
09:51
Where is it?
10:00
Let's start eating.
10:01
We will always stay in the place.
10:08
That Turk will be alive.
10:10
And we will be living here.
10:15
We will be living here.
10:19
And we will be living here.
10:22
And we will be living here.
10:32
I will kill you all.
10:34
I will ask you all.
10:36
I will ask you all.
10:38
You will be living here.
10:48
You will be living here.
10:50
You will be living here.
10:52
And we will be living here.
10:53
Boy.
10:54
To go back...
10:55
That this line is...
10:57
Hmm.
10:58
I have been living here.
10:59
Okay...
11:00
You will nicht salivate your belongings.
11:01
That this line is tyrannis intimacy.
11:03
Are you ready?
11:04
╨▒╨╛╨╗hak lana,uge that.
11:05
So I will be living here.
11:06
You have income.
11:07
My life.
11:08
Is that helping me diveres the people.
11:09
Is that even still not Yes, Majesty.
11:11
You have income.
11:12
Maybe this journey Petersen.
11:14
I've got to get rid of my enemies.
11:16
I've got to get rid of my enemies.
11:22
Now,
11:26
I've got to get rid of you.
11:30
I'm going to get rid of you.
11:34
Good luck.
11:38
Very good luck.
11:44
I love you.
11:49
No.
11:53
I'm going to end up for you.
11:56
I'm going to die.
12:14
I'm sorry.
12:44
M.A.R.
13:11
M.A.R.
13:14
рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд╛рд░рд╛рдж█М┘Ж рдХрд╛ рдЦрдЬрд╛рдирд╛ рднрд░рд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛
13:19
рдлреЛрд░рдг рдореИрд╕реБрд▓ рдХреЛ рджреБрдЧрдирд╛ рдХрд░ рджреЛ рдЬрд╛рдХреЗ
13:23
рдЬреЛ рд╣реБрдХрдо рдореЗрд░реЗ рд╕рд░реНрджрд╛рд░
13:25
рдЬя┐╜рдирд╛рдм рдПрдХ рдмрд╣реБрддреА рдЖрд╣рдо рдЦя┐╜Pro
13:29
рдПрдХ рдмрд╣реБрддреА рдЖрд╣рдо рдЦрдмрд░ рд╣реИ
13:41
рд╣рд╛рдБ рдХреЛ рдЗрддрдирд╛ рдЖрд╣рдо рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ
13:42
рдЙрд╕реНрдорд╛рди рд╕рд╣рд╛рдм, рдЬрдирд╛рдм рдЙрд╕реНрдорд╛рди рд╕рд╣рд╛рдм рдиреЗ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд╡рд╣реА рдХрд┐рдпрд╛, рд╕рдм рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реБрд▓рд╛ рд╣реЛ рдЧрдИ рд╣реИ, рд╕реЛрдд рдХреЗ рдмрд╛рдЬрд╛рд░ рдХреЛ рджреБрдмрд╛рд░рд╛ рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛, рдЬреЛ рд▓реЛрдЧ рднреА рд╡рд╣рд╛рдБ рддрд┐рдЬрд╛рд░рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдПрдВрдЧреЗ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╣рд░ рдЪрд┐рд╕рдХреА рд╕рд╣реБрд▓рдд рджреА рдЬрд╛рдПрдЧреА
13:56
рдпреЗ рдмрд╛рдЬрд╛рд░ рдХрд╛ рдЙрд╕реВрд▓ рд╣реИ, рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЙрд╕реНрдорд╛рди рдХреА рдЬрдореАрдиреЛрдВ рдкреЗ рдордЬрд╝реАрдж рд╕реЛрдирд╛ рдмрд░рд╕реЗрдЧрд╛, рдЙрд╕рдХреА рддрд╛рдХрдд рдореЗрдВ рдордЬрд╝реАрдж рдЕрдзрд╛рдлрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдФрд░ рд╕рд░рджрд╛рд░рд╛рди рдХрд╛ рдЙрд╕реНрдорд╛рди рдкрд░ рдПрддрд┐рдорд╛рдж рдФрд░ рдмрдврд╝ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛
14:13
рд╣рдо рдХреНрдпрд╛ рдХрд░реЗрдВ рдЬрдирд╛рдм, рд╣рдореЗрдВ рдЙрд╕реНрдорд╛рди рдХреЛ рдордЬрд╝реАрдж рддрд╛рдХрдд рдкрдврд╝рд╛рдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рд╣рдо рдЕрдкрдирд╛ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рд╕реБрдЧреЛрдж рдмрд╛рдЬрд╛рд░ рдФрд░ рддрд┐рдЬрд╛рд░рдд рд╕реЗ рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░реЗрдВ
14:25
рдЖрд░рдХрд╛ рджрд┐рдпреВрд╕
14:43
рдХрд┐рд╕рдиреЗ рдорд╛рд░рд╛ рдЗрд╕реЗ, рдХрд┐рд╕рдиреЗ, рдореЗрд░реЗ рдХрд▓реНрдп рдореЗрдВ рдЖрдХрд░, рдореЗрд░реЗ рд╣реА рдХрдорд╛рдирджрд╛рд░ рдХреЛ рдорд╛рдирдиреЗ рдХреА рдЬрд╕рд╛рд░рдд рдХрд┐рд╕рдиреЗ рдХреА
14:54
рдЗрдзрд░ рдЖрдУ рддреБрдо
14:59
рдХреИрд╕реЗ рдЫреБрдк рдЧрдпрд╛ рддреБрдо рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рджрд░реНрд╡рд┐рдпрд╛рди, рдХреИрд╕реЗ, рдХреИрд╕реЗ рдмрддрд╛рдУ
15:04
рдЖрдЦрд┐рдм рдХреИрд╕реЗ
15:13
рдЕрд╕реНрдорд╛рди, рдЕрд╕реНрдорд╛рди, рдЬрд╛рди рд╕реЗ рдорд╛рд░ рджреВрдЧрд╛ рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗ, рдпреЗ рдЙрд╕рдХреА рдЖрдЦрд░реА рдЬреАрдд рд╣реЛрдЧреА рдХрдорд╛рдирджрд╛рд░ рд▓реЛрдХрд╛рд╕
15:24
рдмрд╣реБрдд рдЪрд▓реНрдж, рдЙрд╕реНрдорд╛рди рдЗрд╕рдХреА рдЬрдЧрд╛ рдкрд░ рдпрд╣рд╛рдВ рд░рдЯрдХрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛
15:36
рдХрдорд╛рдирджрд╛рд░ рд▓реЛрдХрд╛рд╕
15:38
рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
15:40
рдЙрд╕реНрдорд╛рди рдиреЗ рд░реВрдореА рдмрдЧрд╛рд╡рдд рдХреЛ рджрдмрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ
15:44
рдПрдХ рдмреБрд░реА рдЦрдмрд░ рдпреЗ рднреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реМрде рдмрдЬрд╛рд░ рдХреЛ рдмрд╣рд╛рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ
15:48
рдФрд░ рдмрд╛рдЬрд╛рд░ рдХреЛ рд╡рд╕реА рдХрд░рдХреЗ рддрд╛рдЬрд░реЛрдВ рдХреА рдЖрдордж рдХреЛ рдмрдврд╝рд╛рдПрдЧрд╛
15:55
рдХреИрд╕реЗ?
16:00
рдХреИрд╕реЗ?
16:03
рдмрдЧрд╛рд╡рдд рдХреИрд╕реЗ рд░реЛрдХ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ? рдХреИрд╕реЗ?
16:06
рд╡реЛ рдмрд╛рдЬрд╛рд░ рдХреЛ рджреБрдмрд╛рд░рд╛ рд╕реЗ рд╡рд╕реА рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ
16:11
рд╣реИрд░рдд рдЕрдВрдЧреЗрдЬ рд╣реИ
16:14
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ
16:17
рдЙрд╕рдорд╛рди рдЬреЛ рддреЗрдЬрд╛рд░рдХ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╣рдореЗрдВ рднреА рдЕрдкрдирд╛ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рджрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП
16:28
рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реЛ рддреБрдо
16:37
рддреБрд╣рд╛рд░реА рдЕрдХрд▓ рдХреА рджрд╛рдж рджреЗрдиреА рд╣реЛ рдХреА рд╕реБрдлрд┐рдпрд╛
16:39
рдХрд╛рд░рд╛рд╕реА рд╕рд░реНрджрд╛рд░ рдХреЛ рдЦрдмрд░ рднреЗрдЬрд╡рд╛ рдЕрд▓реЛрдХрд╛рд╕
16:45
рдЙрди рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдирд╛ рдЬрд░реВрд░реА рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ
16:48
рдЙрди рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдирд╛ рдЬрд░реВрд░реА рд╣реЛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ
16:51
рдХрд░реНрдкрд╛рд░ рдХреЗ рдЭрд╛рд▓реЛрдХрд╛рд░ рдкреНрд╕рд╛рдЗрдм рдирд╣реАрдВ
17:01
рдХрдВрдЪ рдорд┐рд▓рдирд╛ рдЬрд░реВрд░реА рд╣реЛ рддреБрдо
17:04
charovреА рдЕрд▓реЛрдХрд╛рд░ рдЦрдмрд░ рдлреНрд╕рдХреНрд░рдг рдХреЗ рд╕рд░реНрдореНрд╕
17:09
рддреБрдо
17:11
рдорд▓рдЧрддреЗ рдЬрд░реВрд░реА рд╣реЛ pusillow
17:16
You
Recommended
18:27
|
Up next
235
Stvurdu
6/20/2025
18:26
233
Stvurdu
6/18/2025
18:06
Kurulus Osman Season 06 Episode 234 - Urdu Dubbed - ChillTime
Chill Time
6/19/2025
18:25
237
Stvurdu
6/22/2025
18:04
Kurulus Osman Urdu - Season 6 Episode 235
Kurulus Osman Urdu
6/20/2025
18:27
Kurulus Osman Season 06 Episode 235 - Urdu Dubbed - Chill Time
Chill Time
6/20/2025
18:06
Kurulus Osman Season 06 Episode 234
Abdus Samad khan
6/19/2025
18:05
Kurulus Osman Season 06 Episode 236 - Urdu Dubbed - ChillTime
Chill Time
6/21/2025
18:05
Kurulus Osman Urdu - Season 6 Episode 233
Kurulus Osman Urdu
6/18/2025
18:25
Kurulus_Osman_Season_06_Episode_237_-_Urdu_Dubbed_-_ChillTime
Chill Time
6/22/2025
18:05
Kurulus Osman Season 06 Episode 236
Abdus Samad khan
6/21/2025
18:10
232
Stvurdu
6/17/2025
17:54
240
Stvurdu
6/25/2025
18:26
243
Stvurdu
4 days ago
18:24
Kurulus Osman Season 06 Episode 239 - Urdu Dubbed - ChillTime
Chill Time
6/24/2025
18:26
Kurulus Osman Season 06 Episode 233 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
Wow skilled
6/18/2025
17:44
Kurulus Osman Urdu - Season 6 Episode 236
Kurulus Osman Urdu
6/23/2025
17:54
Kurulus Osman Season 06 Episode 240 - Urdu Dubbed - ChillTime
Chill Time
6/25/2025
17:54
338
Stvurdu
6/23/2025
18:24
239
Stvurdu
6/24/2025
18:14
241
Stvurdu
6 days ago
17:54
Kurulus_Osman_Season_06_Episode_238_-_Urdu_Dubbed_-_ChillTime
Chill Time
6/23/2025
18:05
Kurulus Osman Urdu - Season 6 Episode 237
Kurulus Osman Urdu
6/23/2025
18:10
Kurulus Osman Season 06 Episode 232 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
Wow skilled
6/17/2025
18:06
Kurulus Osman Season 06 Episode 234 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo(360P)
Drama Serial
6/19/2025