Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hace 4 días
Cuentos de la cripta
Tales from the Crypt

Basada en los cómics de EC, esta serie antológica presenta historias de horror y suspenso narradas por el excéntrico "Guardían de la Cripta", quien introduce cada relato macabro con humor oscuro.

#CuentosDeLaCripta #TalesFromTheCrypt #Horror #Suspenso #Antología #GuardíanDeLaCripta #HistoriasDeTerror #Comics #Misterio

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Gracias!
00:30¡Gracias!
01:00¡Gracias!
01:02¡Bulevar de las pesadillas!
01:06¡Bonjour, espantos y armas!
01:08¡Bienvenidos al restaurant gastronómico espantos!
01:12¿Ataud para dos?
01:16Estaré con ustedes enseguida
01:20Aquí tienen
01:22¡Oh, bien!
01:28Supongo que nos recibirán datos de estos cadáveres
01:32¿A quién debo convertir en sapo para ser atendida aquí?
01:36¡Ah, no!
01:38¿Adivina quién?
01:40¡La pesada, canina y hambrienta vieja bruja!
01:46Tengo tanta hambre que me comería un ataúd
01:48¿Me sirve, por favor?
01:50Servimos a cualquiera
01:52¿Qué te gustaría?
01:54Otro camarero
02:00¡Bien!
02:02¿Eres el camarero?
02:04Tengo otros dientes
02:12¿Qué es eso?
02:14El plato del día
02:16¡Tú!
02:18¡No!
02:20Esta noche les tenemos un apetitoso plato especial
02:23Una horrible fábula que garantiza revolver sus estómagos
02:27¡Ja, ja, ja, ja, ja!
02:29Esta atemorizante historia
02:31es acerca de dos hambrientos hermanos
02:33cuya monstruosa hambre
02:35los lleva hasta un frijol gigante
02:39La llamó Chuck y Melvin
02:41y el cultivador de frijoles
02:43¡Jejejeje!
02:49Chuck y Melvin y el cultivador de frijoles.
03:00No puedo creer esto. Significa muerte segura a cualquiera que se atreva a entrar al bosque a oscuridad pesada.
03:06¡Y nosotros lo hacemos por segunda vez!
03:09¡Oh, no seas tan cobarde, Melvin!
03:11¡Ah!
03:13¿Qué?
03:14¡Bolsas! Bajo mis ojos. Luzco tan ahogado y cansado y hambriento.
03:21Si no hallo de comer algo pronto, Melvin, mi cara quedará destruida.
03:26Oye, comenzaré a lucir como... como... como tú.
03:30Bien, somos gemelos, ¿lo olvidas?
03:32¡Pero no idénticos!
03:34No me importa cuánto miedo tengas, Melvin. Debemos cruzar el bosque, oscuridad pesada, y hallar... la jaula del vendedor.
03:44Es la cueva del vendedor, Chuck, y... es, eh...
03:47Jaula, cueva, como sea. Hallaremos al vendedor y negociaremos comida.
03:52¡Comida, Melvin! ¡Comida!
03:54Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
03:57¡Estoy hambriento como tú!
03:58Pero he oído que el vendedor no es de fiar, que exigirá un precio inhumanamente alto por, por, ah...
04:04No me importa lo que quiera. Oye, cambiaría mi alma por... por un, un... un lenguado.
04:10Un filete de lenguado goteando mantequilla, con espárragos en salsa cremosa.
04:14Así que vamos pequeño Melvin, a través del bosque a oscuridad pesada
04:19Y no temas, oye, que esplendor y yo, podríamos cruzar dormidos ese bosque
04:24Seguro, como la última vez
04:26Dormir, desfallezco de hambre, sí, muy débil para mis ojos
04:31Te llevaré por el bosque, enfrentaré a los diversos horribles monstruos que quieran destrozarnos miembro por miembro
04:41Ustedes duerman, los despertaré cuando lleguemos, como la última vez
04:46Chuck, despierta Chuck
04:59Melvin, luces, terrible
05:05Lamento asustarte Chuck
05:07Sí, eso es cierto, creo que al menos debiste darte un baño y cambiarte de ropa antes de despertarnos
05:13Lo siento, no lo pensé
05:16Bien, aquí estamos
05:18¿Esa es?
05:20Así es, la cueva del vendedor
05:23¿Cómo podemos?
05:25¿Cómo estar seguros de que es el lugar correcto?
05:28Este es el lugar
05:31Bien, adelante Melvin, llama
05:37No, creo que tú deberías llamar
05:39Oh Melvin, ¿qué importancia tiene? ¿Quién llama?
05:42No la tiene
05:43Adelante, llama
05:45No, llama tú
05:47Llama tú
05:48No
05:48No hay que llamar
05:55Vamos, adelante Melvin
06:11Háblale
06:12¡Háblale!
06:13¡Háblale!
06:15Ah, bien, mira, señor vendedor
06:17Señor, estamos muy hambrientos
06:20¿Muy hambrientos?
06:22Sí, y hemos venido realmente a negociar comida
06:25¿Y qué tienen que ofrecer a cambio?
06:29Es muy astuto, señor
06:34Usted debe ser un ventilador
06:36Quiero decir, un ventrilicuador
06:39¡Amen, ahora!
06:41Habla ahora, Melvin
06:42Solo tenemos esto
06:47¿Qué es esto?
06:49En fin, es pimienta, sal, albahaca, cilantro, nuez moscada, especias varias
06:55Ya sabe, condimentos
06:57¡Condimentos!
07:00¡No quiero tus malditos condimentos!
07:05Él no quiere tus condimentos, Melvin
07:08Pero es todo lo que tenemos
07:10Todos tienen algo que valoran, sobre todo
07:14Algo que es más importante para el que toda la riqueza del mundo
07:19¿Cree que podría canjear a mi propio hermano?
07:23¿Mi propia sangre por una...
07:25En vivir una ensalada con un aderezo lleno de calorías?
07:28¡Vendido!
07:29¡No me interesa ese hombrecillo huesudo!
07:33¡Es la carne de caballo lo que me interesa!
07:37¿Se refiere a esplendor?
07:40¡Nunca! ¡Nunca!
07:41¿Ni por un saco de frijoles?
07:46¿Y cuando te recupere, esplendor?
07:49Correremos
07:49Correremos como nunca antes habíamos corrido
07:55¿Ya están listos?
07:57¿Los frijoles están listos?
07:58Todavía no, pero...
08:00¿Cuánto tiempo más?
08:02Espera un poco más
08:03¡Dame esos frijoles!
08:07¡Oh!
08:07¡Saben horrible!
08:09Es lo que trataba de decirte, Chuck
08:10Creo que no debemos comerlos
08:12Pues el vendedor dijo que eran frijoles mágicos
08:15Tal vez necesiten un poco más de pimienta
08:19¿Cómo pudiste hacer eso, Melvin?
08:23¿Cómo pudiste cambiar mi caballo?
08:25Mi amado esplendor
08:27Por un saco de frijoles
08:29Y malos frijoles, además
08:32Pero son frijoles mágicos
08:34Son malos frijoles, Melvin
08:37¡Malos frijoles!
08:39¡Malos frijoles!
08:40¡Malos frijoles!
08:43Oh, Melvin
08:44Nunca volveré a ver esplendor
08:47Nunca más coquetearemos en la hierba
08:49¡No más!
08:52¡Esplendor en la hierba!
09:17¡Increíble! ¡Es magnífico!
09:29Sí, es cierto. Tengo una apariencia increíblemente magnífica.
09:34Incluso justo al levantarme.
09:37Mira, Chuck.
09:39¡Es una friolera!
09:41¡Frijolera! Quizá esos frijoles eran realmente mágicos.
09:45¡Claro que lo eran! Recuerdo haber leído historias al respecto cuando era niño.
09:49Las leí contigo.
09:51Hay algo acerca de oro. Algo dorado. Sobre la fritura.
09:56¡Frijoles!
09:57Hay algo de oro en la cima de esa cosa. Un huevo de oro. Una ave dorada. Un piano de oro o algo así.
10:04Un arpa de oro.
10:06¡Ya recuerdo! ¡Un arpa de oro!
10:08Así es. Pero la historia también mencionaba a un gigante.
10:12¡Un arpa de oro gigante! ¿Sabes por qué podría cambiar un arpa de oro gigante?
10:18¿Comida?
10:19¡Comida, Melvin! ¡Comida!
10:22Oye, podría tener todo un supermercado.
10:24¡O una cadena de supermercados!
10:26¡No! ¡Una cadena de supermercados!
10:29¡Los llamaría encantamercados!
10:33¡Y nunca más volvería a tener hambre en mi vida!
10:36¡Pero, pero, Kate! ¡El gigante!
10:41¿Qué?
10:42¡El gigante!
10:44¿Qué gigante?
10:46¡Olvídalo!
10:46¡No tenía idea de que escalar una de estas, estas, estas cosas era tan difícil!
10:58¡Yo tampoco!
10:59¡No puedo ser cargado un paso más!
11:02¡Debo descansar, Melvin!
11:04¡No creo que debamos descansar ahora, Chuck!
11:07¡Vamos! ¡Solo un poco! ¡Nada más!
11:10¡Melvin! ¡No hagas eso nunca más!
11:21¡Mira!
11:22¡Una casa gigante! ¿Quién vivirá allí?
11:25¡Un gigante!
11:27¡Claro que sí!
11:28¡Pero me pregunto quién vive allí!
11:34¡Bien adelante, Melvin! ¡Tú primero!
11:37¡No! ¡Creo que deberías ir primero!
11:39¡Qué importancia tiene quien vaya a...
11:42¡Ah!
11:48¡Tú irás adelante esta vez, Melvin!
11:54¡Me pregunto qué hace ese ruido!
11:57¡Es como un ronquido gigante!
12:00¿Quieres mirar por dónde vas, Melvin?
12:02¡Me llevaste directo a ese árbol!
12:04¡No es un árbol, Chuck! ¡Es un manquillo!
12:07¿Un manquillo gigante?
12:09¡Y un bien gigante!
12:13¡Es un gigante!
12:15¿Por qué no me dijiste que habría un gigante aquí, Melvin?
12:19¡Sorpresa!
12:20Nunca, nunca había visto nada tan hermoso en mi vida.
12:23¡Hermoso!
12:25¡Pero es feo!
12:27¡Es demasiado feo!
12:28¡Pero mírame, Melvin! ¡Mira!
12:30¡En sus labios, mejillas, migajas gigantes!
12:33¡Podrían ser patatas fritas!
12:35¡Podrían ser un pastel de zanahoria!
12:37¡Podría ser herpes!
12:39¡Suéltame!
12:40¡Busca tus propias migajas!
12:41¡Ya sabes lo que dicen!
12:44¡Que el gigante duerma a su siesta!
12:46¡Ah!
12:47¡Mira!
12:48¡El arma de oro!
12:52¡Ah!
12:53¡Silencio!
12:56¡Debo tener esa arma!
12:59¡Muy bien, pero en silencio!
13:10¿Qué le sucede a esta puerta?
13:12¡Está cerrada, Chuck!
13:14¡Claro que está cerrada!
13:16¡Está cerrada!
13:18¡Está cerrada!
13:20¿Por qué está cerrada?
13:23¡Busca esa llave, Melvin!
13:25¡Llave es igual a Arpa!
13:26¡Arpa es igual a comida!
13:28¡Debo tener esa llave!
13:41¡Muy bien, Melvin!
13:42¡Busca la llave!
13:50¡Melvin!
13:51¡Aquí!
13:52¡Deprisa!
13:58¡Estoy bien, yo!
14:00¡Mi llave!
14:03¡Mi querida y preciosa llave!
14:06¡Llave!
14:06¡Debe haber algo en el agua!
14:24¡Aaah!
14:26¡Ey, ey, ey!
14:28¡Melvin!
14:42¡Melvin!
14:43¿Qué esperas?
14:44¡Dame una mano!
14:46¡No, Chuck!
14:47¡Silencio!
14:48¡El gigante!
14:49¡Oh!
14:50¡No importa el gigante!
14:52¡Nada despertará a este tonto!
14:54¡No!
14:55¡No!
14:56¡No!
14:57¡No!
14:58¡No!
14:59¡No!
15:00¡No!
15:01¡Sí, fai, fufa!
15:03¡¿Quién se atreve a molestar el sueño del gigante?!
15:07¡Ah!
15:08¡Ah!
15:09¡Ah!
15:10¡Sí, fai, fufa!
15:11¡Ah!
15:12¡Ah, esto lo es porque digo gato!
15:15¡Ve a jugar al sótano mientras yo...
15:21¡Istuba a dos mil asíestas!
15:22¡El gigante se marchó!
15:23¡El gato también!
15:24¡Pero las cosas no han mejorado nada!
15:32¿Ya lo tienes?
15:33¡Ah, lo tengo!
15:35¿Ya lo tienes?
15:36¡Ah, lo tengo!
15:38¡Bien!
15:42¿Todo está bien, Melvin? ¿Se rompió algo?
15:45Creo que estoy bien.
15:47¡Tú no, Melvin! ¡El arma! Parece estar bien.
15:52¡Qué gran alivio!
15:58Es muy pesada, Chuck. Nunca la sacaremos de aquí. Oye, necesitamos un... un...
16:05¿Caballo?
16:06¡Splendor! ¡Oh, cuando supe que Melvin te había cambiado por un saco de frijoles malos, me molesté tanto!
16:16Creí que nunca te vería de nuevo.
16:21¡Malo, malo, malo, Melvin!
16:25Ustedes tienen una relación muy extraña.
16:28Pero lo dejaste con el vendedor.
16:31Eso no importa, Melvin. Vamos, por aquí.
16:36¡Oh, hola, señor vendedor! Señor, qué sorpresa verlo aquí.
16:44¡Yo vivo aquí!
16:47¿No es un poco... grande para usted?
16:54Creo que no debiste hacer eso, Chuck.
16:58Está riendo, Melvin, y eso es bueno.
17:10Pero ha crecido, Melvin, y no es bueno.
17:12¡Es verde! ¡Es gigante! ¡Es verde!
17:18Y no se ve muy amigable.
17:21¿Qué? ¿Qué es él?
17:25Espectros, ogros, mutantes...
17:28¡Oh, oh!
17:28¿Qué es? Tal como pensé.
17:30¡Es un cultivador de frijoles!
17:33Melvin, ¿sabes qué comen esos cultivadores?
17:36Frijoles.
17:37¡Qué alivio!
17:39Frijoles humanos.
17:40Pronto, Melvin. Olvidamos esplendor.
17:53Búscalo.
17:55Claro, Chuck.
17:56Y no olvides el arpa.
17:59¿Caballo? ¿Arpa?
18:00¡Oye! ¡Espera un minuto!
18:03Hola.
18:04¿Dónde está esplendor?
18:13¿Dónde está el arpa, Melvin?
18:24¡Mermin! ¡Haz algo!
18:27¡Espera!
18:28¿Es todo? ¿Espera?
18:30Sabríamos mucho mejor con algunos condimentos.
18:32¿Condimentos?
18:34¡Sí! ¡Ya sabes!
18:36¿Algo de albahaca, ajo, sal o pimienta?
18:40¿Sabes, Melvin?
19:01No creo que haya visto antes a alguien que explotara de un estornudo.
19:06Yo tampoco.
19:07¡Ah! ¡Juntos de nuevo!
19:10¡No puede haber algo mejor que esto!
19:13¡Esplendor!
19:14¿Qué sucede?
19:19¡Mira!
19:24¡Están por todas partes!
19:26¡Lo siento, Melvin! ¡No cabes!
19:46¡Melvin! ¡Se ha ido!
19:48¡La planta se ha ido!
19:49¡Esplendor!
20:12¡Estás bien!
20:13¡Y el arpa está bien!
20:18También estoy bien. Gracias.
20:21¡Un minuto!
20:23¡Esta arpa no está bien!
20:24¡No es de oro!
20:26¡Es solo madera barata!
20:29¡Estaba pintada de dorado!
20:31¡Y con acuarela!
20:33¡Mala arpa! ¡Mala arpa!
20:35¡Mala arpa!
20:36¡No puedo creer que me hicieras pasar por todo esto por una mala arpa!
20:43¿Yo?
20:46¡Esto ya es del culmo, Melvin!
20:48Estoy cansado de cuidarte y no recibir sino problemas por eso.
20:53¡Adiós!
20:54¡Cielos!
20:59¡Las cuerdas son de oro!
21:02¡No volveré por ti esta vez, Melvin!
21:06¡No hay problema!
21:09¡Una fortuna en cuerdas de oro!
21:12¡Lo suficiente para comprar toda una cadena de supermercados!
21:18¡Melvin Mercados!
21:20¡Hago en serio, Melvin!
21:24Así como Melvin pudo llenar su estómago, Chuck solo recibió el postre.
21:43Hablando de brujas, me pregunto si la vieja escoba está sintiendo el mal sabor.
21:50¿Tienes menta?
21:52¿Qué tal un expreso?
21:55¡Que sea con burbujas dobles y sin cafeína!
21:59¡Hasta la próxima, chicos de la crita!
22:02¡Buen apetite!
22:06¡Ya basta, guardián!
22:08¡Te convertiré en ancas de rana!
22:11¡Guardián!
22:22¡Ha!
22:28¡Ha!
22:28¡Guardián!
22:29¡Be Awards!
22:34¡Enoque esta!
22:34Gracias por ver el video.

Recomendada