Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • 08/06/2025
#film fantascienza in italiano
Trascrizione
00:00:00Grazie a tutti.
00:00:30Grazie a tutti.
00:01:00Grazie a tutti.
00:01:30Grazie a tutti.
00:02:00Una brezza muove l'aere e l'onda e là un movimento come se le creste avessero dato alla morte la misura infinita del tempo.
00:02:12Grazie a tutti.
00:02:42Grazie a tutti.
00:02:44Grazie a tutti.
00:02:46Un uccello di malaugurio, sta zitto.
00:02:48Ha ragione.
00:02:50Chi si occupa del cadavere?
00:02:53Bisogna avvertire Mistrigallis.
00:02:55E va bene, vado io.
00:02:59Signor Harris, può aiutarci a vedere perché manca l'elettricità?
00:03:25La luce si è spenta durante la tempesta.
00:03:27Non è più come ai vecchi tempi, quando le candele non ti lasciavano mai al buio.
00:03:32Vorrei vedere Mistrigallis.
00:03:33È più importante pensare alla luce.
00:03:35Gli invitati protestano e come.
00:03:37Venga, venga, entri pure.
00:03:39La porto da lei.
00:03:40Lei attenda qui, avverto Mistrigallis.
00:04:07Mistrigallis.
00:04:09No, vengo con lei.
00:04:12Mistrigallis è con uno degli invitati.
00:04:16Un artista, quanto dice.
00:04:18Ma a me non sembra un vittore.
00:04:21I quadri che dipinge non somigliano a niente.
00:04:25E si è portato la bestia appresso.
00:04:27La bestia?
00:04:28Ora vedrà.
00:04:31Ed entro insieme a loro.
00:04:34Chi è?
00:04:35Sono Manford, signorina.
00:04:37C'è il signor Harris qui.
00:04:39Insiste per parlare con lei.
00:04:41Un momento solo.
00:04:42Io non resto qui.
00:04:44L'ultima volta che ho aspettato è uscita la bestia.
00:04:46Apro la porta, ma entra la svelta.
00:04:49Oh, è un onore.
00:04:51Lei si chiama Herbert.
00:04:54Una gallina di nome Herbert?
00:04:56Ah, Jill.
00:04:58Sono venuto a parlarti del signor Perlus.
00:05:00Oh, Ben.
00:05:01Che delusione mi dai.
00:05:03Speravo che tu fossi venuto solo per me.
00:05:05Insomma, siamo gli unici due americani del villaggio.
00:05:08Non credi che dovremmo essere amici?
00:05:10Harold?
00:05:11Sì?
00:05:11Il signor Harris è riuscito a prendere Herbert?
00:05:14Harold?
00:05:15Sì, è uno dei nostri ospiti.
00:05:17Un artista.
00:05:18Vuoi che te lo presenti?
00:05:19Sì, sì, certo.
00:05:20Con molta potenza.
00:05:20Allora entra e chiudi la porta.
00:05:23Harold?
00:05:24Sì, Jill?
00:05:25Questo è il signor Ben Harris.
00:05:27Molto lieto.
00:05:28Oh, come sta?
00:05:30Eccola, il signor Harold Tafnett Jones.
00:05:33Di sicuro si domanderà cosa sto facendo quassù, vero?
00:05:36Non passo qui tutto il tempo.
00:05:38È solo che Herbert si è fatto dare la caccia e vuole darmi una mano.
00:05:42Le dispiace se io parlo con Mr. Gellis del suo legale?
00:05:45Non potrebbe aspettare che io torni sulla terraferma.
00:05:48Allora, mi dà una mano?
00:05:49Certamente.
00:05:50Grazie, sì.
00:05:54Jill, a proposito del signor Perros...
00:05:57Ti accompagno da lui fra un momento, è nello studio da stamattina.
00:06:01Molto lieto e la ringrazio tanto.
00:06:03Oh, vieni, Herbert.
00:06:04Per favore, vuol venire con me?
00:06:06Vorrei farle vedere una cosa.
00:06:08Autoritratto.
00:06:12Le piace?
00:06:14Beh, sì, le somiglia.
00:06:16Ma non vedo a chi possa interessare.
00:06:18Sono sicura che qualcuno comprerà il quadro.
00:06:19Si domanda a chi possa interessare?
00:06:21È firmato, guardi qui.
00:06:23Harold Tafnett Jones, FRA.
00:06:26Ah, lei è socio dell'Accademia Reale.
00:06:29Non è così.
00:06:30Fa autore risorse avicole.
00:06:32È molto originale, no?
00:06:33Ah.
00:06:34Tu dicevi che il signor Perros è nello studio?
00:06:37Sì, è la porta di fronte.
00:06:50Jill, vengo direttamente dalla spiaggia.
00:06:54Ma c'è qualcuno qui dentro.
00:06:57Che cosa significa?
00:06:58Aspettami nell'altra stanza.
00:06:59Su, muoviti.
00:07:01Vattene, ti prego.
00:07:02Fargo.
00:07:27Ben, cos'è successo?
00:07:50Hai visto qualcuno passare dalla porta?
00:07:52No
00:07:52Ne sei sicura?
00:07:54Potrei giurarlo
00:07:55Ma chi doveva passare?
00:07:57Non lo so
00:07:58Dov'è il signor Penrose?
00:08:17Io ho trovato il suo corpo sulla spiaggia
00:08:22È morto
00:08:27Non dovremmo lasciare il cadavere qui
00:08:31Ma di cosa hai paura?
00:08:33Non c'è uomo al mondo che possa darmi del viriaco guardandomi negli occhi
00:08:36Ma ci sono cose che nessuno dovrebbe mai vedere o sentire
00:08:40Quali cose?
00:08:41Ha sentito di nuovo la campana degli spettri?
00:08:44Sì, l'ho sentita di nuovo
00:08:45Ieri sera
00:08:46Quando il mare sembrava colosano
00:08:48Io non l'ho mai sentita
00:08:50Eppure sono nato qui
00:08:51Venga dottore
00:08:53Non te la sarei sognata quella campana?
00:08:55L'ho sentita bene
00:08:56Il suono veniva dagli abissi del mare
00:08:58Sarà la campana di Guatterelli?
00:09:00È Liones la città inghiottita dalle acque
00:09:02Ho sempre pensato che fosse una leggenda
00:09:04No, c'è una città là in fondo al mare
00:09:06Migliaia di anni fa le acque salirono e la sommersero
00:09:09E da allora è là sotto
00:09:10Sepolta negli abissi
00:09:12Ma perché suona la campana?
00:09:13Abbiamo trovato il cadavere del signor Perros, no?
00:09:15È successo già altre volte
00:09:17Quando la campana suona
00:09:18Significa morte
00:09:20Ecco fatto
00:09:28Così va meglio
00:09:29Ecco, c'è quest'altro ancora
00:09:32Ehi, serve un chiodo?
00:09:33A quanto pare
00:09:34Qui è sparito un libro
00:09:36Ah, non si preoccupi del libro
00:09:37Le cose non fanno che sparire qui a Trigation
00:09:39Sul serio?
00:09:40Sì, non ha saputo del vicario
00:09:42È scomparso una cinquantina di anni fa
00:09:43Nessuno lo ha più visto
00:09:45Sa una cosa, Harold
00:09:46Lei è una prodigiosa miniera di informazioni
00:09:49È alquanto strano questo accenno
00:09:51Perché sembra che il vicario sia scomparso nella miniera
00:09:53Parlare della miniera
00:09:55Ma a che cosa c'entra il vicario con il libro scomparso?
00:09:59Il libro non ha importanza
00:10:00Però avevo fatto uno schizzo di Gill
00:10:02E l'avevo messo là in mezzo
00:10:04Sul serio?
00:10:04Ma dove sono finiti i chiodi?
00:10:06Ma per quale ragione avrebbero rubato lo schizzo di Gill?
00:10:09Beh, la modestia mi impedisce di dire
00:10:11Che l'ha preso un uomo di buon gusto
00:10:13Cui piacciono le opere d'arte
00:10:14Eccoli qua
00:10:16Mi domando
00:10:17Che cosa?
00:10:18Questi strani avvenimenti
00:10:20La morte di Penrose
00:10:21Sì?
00:10:22E il disegno nel libro che è scomparso
00:10:23Ecco fatto
00:10:24Cosa c'entra?
00:10:25Forse sono tutti collegati
00:10:26Insomma c'è una cosa in comune
00:10:28Gill
00:10:28Lei è appassionato di libri polizieschi
00:10:30O cerca di spaventarmi?
00:10:32Che ne dici Herbert?
00:10:33Secondo lei che cosa significa questa storia?
00:10:36Glielo ripeto
00:10:36Ho visto quell'essere
00:10:38Non so che cosa fosse
00:10:40Ma non era un uomo
00:10:41Senta Ben
00:10:42Lei è ragionevole
00:10:43È intelligente
00:10:44È un uomo di mondo
00:10:45A savoir faire
00:10:46Voglio ammettere che chiunque nella semi oscurità
00:10:49Possa scambiare un intruso
00:10:51Con qualcosa di più misterioso
00:10:53È più che possibile
00:10:54Senta io sono un ingegnere minerario
00:10:56E il mio mestiere è osservare
00:10:57Faccio caso alle piccole cose
00:10:59Che a uno qualsiasi potrebbero sfuggire
00:11:01Perché il minimo indizio
00:11:02Può significare una fortuna
00:11:03Per chi mi ingaggia
00:11:04E se dico che ho visto qualcosa
00:11:07O qualcuno
00:11:08Che aveva del sovrumano
00:11:10È vero
00:11:12Vado a infilarmi un paio di calzoni
00:11:15Sono più comodi
00:11:17Herbert
00:11:19Herbert
00:11:20Grazie per la tua gentilezza Ben
00:11:26Che cosa fai adesso?
00:11:28Resti qui
00:11:29O vuoi ritornare in America?
00:11:32Non lo so
00:11:32Qui c'è ancora molto da fare
00:11:34Il signor Penrose stava sistemando tutto
00:11:36Quando...
00:11:37Cerca di non pensarci
00:11:38Non posso farne a meno
00:11:40Gila ascoltami
00:11:41Io devo dirti
00:11:43Che tu sei in pericolo
00:11:44Vorrei soltanto
00:11:46Che tu ti trasferissi
00:11:47In un posto dove
00:11:47C'è più gente
00:11:48Ma non intendo scappare via
00:11:50Sei molto cocciuta
00:11:53Cosa stai facendo?
00:12:00Do un'occhiata
00:12:01Lo faccio per il tuo bene
00:12:03Lo sai?
00:12:07Un ciuffo d'alghe
00:12:08E ora ricominci
00:12:09D'accordo
00:12:11D'accordo
00:12:12Io immagino le cose
00:12:13Non fanno che dirmelo
00:12:14E così è meglio che lo creda anch'io
00:12:16Credo sia meglio
00:12:18Ah, ho ripreso Herbert
00:12:24Io ora vado a dormire
00:12:26Notte Gila
00:12:27Buonanotte Ben
00:12:28Cerca di stare tranquillo
00:12:30Buonanotte
00:12:30Buonanotte
00:12:31È incantevole
00:12:34Assolutamente affascinante
00:12:36Un'ispirazione per un artista
00:12:39Direi
00:12:40Chissà se qualcuno
00:12:41Ha da obiettare
00:12:42Se mi stendo sul divano
00:12:43Per stanotte
00:12:43Affascinante
00:12:45E perché mai?
00:12:46Per una semplice precauzione
00:12:48Molto saggio
00:12:49Mi perdoni se vado a letto
00:12:50Mi sento veramente a pezzi
00:12:52Ho intenzione di cominciare
00:12:53Un nuovo quadro
00:12:54Domattina all'alba
00:12:55Il tramonto
00:12:56E lo dipinge all'alba
00:12:57Io lavoro con calma
00:12:59Notte amico
00:13:26===
00:13:43Amico
00:13:44Lo
00:13:45Lo
00:13:46Ma
00:13:47Lo
00:13:49Lo
00:13:50Lo
00:13:50Lo
00:13:53Lo
00:13:53Lo
00:13:55Lo
00:13:55Grazie a tutti.
00:14:25Grazie a tutti.
00:14:55Grazie a tutti.
00:15:25Lo sa che cosa ci vuole qui? Cervello.
00:15:28Ora, se c'è una porta nascosta, deve esserci un pulsante camuffato da queste parti.
00:15:33Il mio istinto mi dice di spingere qui.
00:15:36O qui.
00:15:40Vengono.
00:15:52Vuole inseguire quell'essere?
00:16:03Già.
00:16:05E non pretenderà che io venga con lei?
00:16:09Sì.
00:16:13Andiamo.
00:16:13L'avverto ben, io sono un po' fifone.
00:16:21Sono passati di qui.
00:16:22C'è un'atmosfera che non mi piace.
00:16:27Seguiamo questa traccia d'acqua.
00:16:31Le alghe non mancano.
00:16:33Potremmo impiantare un ristorante cinese.
00:16:35Proviamo di qui.
00:16:44avanti.
00:16:57Aspetta qui.
00:17:11Ben.
00:17:12Ben.
00:17:13Ben.
00:17:14Ben.
00:17:15Ben.
00:17:17Ben.
00:17:18Ben.
00:17:19Ben.
00:17:20Ben.
00:17:21Ben.
00:17:22Ben.
00:17:23Ben.
00:17:24Ben.
00:17:25Ben.
00:17:26Ben.
00:17:27Ben.
00:17:28Ben.
00:17:29Ben.
00:17:30Ben.
00:17:31Ben.
00:17:32Ben.
00:17:33Ben.
00:17:34Ben.
00:17:35Ben.
00:17:36Ben.
00:17:37Ben.
00:17:38Ben.
00:17:39Ben.
00:17:40Ben.
00:17:41Ben.
00:17:42Ben.
00:17:43Ben.
00:17:44Ben.
00:17:45Ben.
00:17:46Ben.
00:17:47Grazie a tutti.
00:18:17Grazie a tutti.
00:18:47Grazie a tutti.
00:19:17Dovrà arrivare da qualche parte.
00:19:24Io comincio a temere che lei voglia scoprire dove.
00:19:26Non temere, Herbert, tu sei al sicuro.
00:19:38Senta, nel caso di un terremoto io non rimarrei qui.
00:19:41Le confesso che provo un certo disagio.
00:19:51Vediamo che cosa c'è più avanti.
00:19:53Senta, perché non ci sediamo qui e aspettiamo qualcuno che ci porti fuori.
00:19:57Attenzione!
00:19:57Per poco non finiva alla diavola.
00:20:08Grazie.
00:20:09Anche Herbert la ringrazia.
00:20:11Ringrazia Herbert.
00:20:12Forse le farà un uovo.
00:20:13Ma da dove vieni?
00:20:32Che cosa sarà?
00:20:36Se scendessimo qui...
00:20:54Cosa?
00:20:54In questo buco?
00:20:55È l'unico passaggio.
00:20:57E' l'unico passaggio.
00:21:27E' l'unico passaggio.
00:21:57Grazie a tutti.
00:22:27Grazie a tutti.
00:22:57Grazie a tutti.
00:23:27Grazie a tutti.
00:23:57Grazie a tutti.
00:24:27La sismologia di G.S. Stilton.
00:24:33Ma è strano.
00:24:36Non è passato attraverso l'acqua come il resto.
00:24:40E da dove viene l'olio per le lampade?
00:24:42Questo è lo schizzo di G.S.
00:24:46Come è arrivato qui?
00:24:51Molto strano.
00:24:52Dove è l'olio?
00:25:04Dove è giù?
00:25:06E' giù?
00:25:07E' giù?
00:25:07E' giù?
00:25:09Sì!
00:25:39A batterti bene, giovanotto.
00:25:46Lo hai ucciso?
00:25:48No, non ha molta importanza.
00:25:50Lui mi è nemico.
00:25:52Vorrebbe prendere il mio posto, ma non ci riuscirà mai.
00:25:56In piedi.
00:25:58Oh, non ti preoccupare, non ti toccherà, Dan.
00:26:01Potrebbe anche insegnarti a batterti, se glielo chiederai umilmente.
00:26:07In piedi.
00:26:09Ora che questa faccenda è sistemata, con chi abbiamo?
00:26:17Potrei sapere...
00:26:19Chi è lei, signore?
00:26:24Lui è il capitano.
00:26:26È evidente che siete arrivati qua giù in un brutto momento.
00:26:31Attualmente si sta verificando uno strano fenomeno locale
00:26:34che provoca una specie di maestron durante una fase della marea
00:26:37e in particolari circostanze.
00:26:39Capisco. Vuole essere così gentile da indicarci l'uscita?
00:26:43Non esiste via d'uscita.
00:26:45Non per lei.
00:26:45Né per lui.
00:26:48Né per la ragazza.
00:26:50È ancora viva.
00:26:51A voi tocca rispondere, non fare domande.
00:26:54Non c'è via d'uscita, ma non vorrà tenerci qui in eterno.
00:26:58Ha ragione.
00:26:59Non ci starete.
00:27:00Perché non ci lascia andare?
00:27:02Perché c'è una probabilità che possiate aiutarmi.
00:27:05Beh, se è possibile, sarò felicissimo di rendermi utile.
00:27:08In qualsiasi modo, soltanto la prego.
00:27:10E se non possiamo esserle utili?
00:27:12Qui sopravvive solo chi si rende utile.
00:27:16Beh, in tal caso, che cosa possiamo fare per lei?
00:27:23Seguitemi.
00:27:24Molto bella, vero?
00:27:39Ma che cos'è?
00:27:42La città in fondo al mare.
00:27:44Lioness.
00:27:46Forse.
00:27:47Un nome ne vale un altro.
00:27:50Le ho chiesto in che cosa potevamo esserle utili.
00:27:54Eccolo là.
00:27:57Il vulcano.
00:28:00Il calore ha vetrificato la sabbia.
00:28:03Ecco perché è trasparente.
00:28:05Ma la pressione della lava incandescente non fa che aumentare.
00:28:10Costantemente.
00:28:12È stata la violenza di quel mostro.
00:28:15Le sue forze primordiali che vi hanno portato alla nostra soglia.
00:28:20Ricordo quando era praticamente inattivo.
00:28:22Ma col passare degli anni, quel pagliore è aumentato.
00:28:28E le scosse diventano sempre più violente.
00:28:46Sì, la fine si avvicina.
00:28:48Un anno, un mese o una settimana.
00:28:50Una settimana?
00:28:51Sì, può darsi.
00:28:53Forse anche prima.
00:28:55Sì, avete davanti a voi il giustiziere.
00:28:59A fine si sta avvicinando.
00:29:02L'unico dubbio che sussiste è quando.
00:29:08Sentite quelle pompe?
00:29:10Furono costruite dal popolo che costruì questa città.
00:29:23Un grande popolo.
00:29:24Così grande che quando il mare invase la loro terra,
00:29:28essi costruirono quelle pompe per trarre calore dal vulcano
00:29:32e rifornirsi di aria ed acqua.
00:29:34E visse qua giù quel popolo per molti secoli.
00:29:41Sotto il mare, nei suoi palazzi, nelle sue torri.
00:29:45E poi, poi si estisse quasi completamente.
00:29:48Niente, ad eccezione di loro, i branchiati.
00:29:57Questi semi uomini che sono il patetico residuo di una grande nazione.
00:30:02Ma in ogni modo è il mio popolo.
00:30:05Il suo popolo?
00:30:07Sì, questo è il mio mondo.
00:30:10Io sono il loro re, più che il loro re.
00:30:14Essi credono che io sia la morte.
00:30:18La morte che li guarda gigantesca dall'alto della mia torre.
00:30:21E hanno ragione.
00:30:22Sono la morte perché sono io che posseggo le armi mortali.
00:30:26Ma sono anche la vita per la stessa ragione.
00:30:29Salvo che... che per il vulcano.
00:30:33Sì.
00:30:35Eccetto che per il vulcano.
00:30:38Se le scosse non cesseranno, le pompe si fermeranno.
00:30:42È inevitabile.
00:30:44E quando si fermeranno,
00:30:47la mia città morirà.
00:30:50E con essa il mio popolo.
00:30:53Oh, fatto del mio meglio.
00:30:56Mi sono logorato il cervello per cercare un rimedio a questa situazione.
00:31:01Sono salito in superficie in cerca di un rimedio.
00:31:05Prendemmo questo molti anni fa.
00:31:07Un sismografo, sapete, registra i tremiti della Terra.
00:31:10Ma cosa ha dimostrato?
00:31:11Solo la crescente violenza del vulcano diventa più forte di giorno in giorno.
00:31:16E poi...
00:31:17Poi siamo andati in cerca di libri.
00:31:20Oh sì, come questo.
00:31:21L'ho letto la notte scorsa, fino all'ultima pagina.
00:31:25Ma è tutto quanto inutile.
00:31:26Però io devo salvare il mio popolo.
00:31:31E in che modo?
00:31:34Abbiamo sentito dei progressi che la scienza ha compiuto in questo secolo.
00:31:39Cosa vuol dire la scienza in questo secolo?
00:31:42Ma da quanto lei si trova...
00:31:43Sono io che faccio le domande, giovanotto.
00:31:47E non posso, non posso accettare la sconfitta.
00:31:49Nessun uomo deve rassegnarsi.
00:31:54Ecco, guardi.
00:31:57Guardi.
00:32:01Ecco il mio popolo.
00:32:04È un gruppo di cacciatori sotto la direzione dei miei uomini.
00:32:07Queste creature ci aiutano a procurarci il cibo.
00:32:14Inutile dire che il nostro piatto principale qua giù è il pesce.
00:32:19Sa quanti anni sono che non mangio una bistecca o un pollo.
00:32:29Un pollo?
00:32:37Cosa ha fatto a te un rose?
00:33:04L'abbiamo trovato morto.
00:33:05Ah, volevo risparmiarlo. Non so perché...
00:33:08Forse perché mi era simpatico.
00:33:10Ma si è dimostrato inutile e io l'ho mandato via.
00:33:13Gli ho fatto indossare uno di quegli scafandri
00:33:15e gli ho lasciato un certo vantaggio.
00:33:23È riuscito ad arrivare abbastanza lontano.
00:33:26Fino al Tempio Aureo, ma non oltre.
00:33:28Perché i suoi uomini lo hanno ucciso?
00:33:30Le avevo dato una possibilità.
00:33:32Anche lei ha una possibilità.
00:33:33Ha detto che qui sarà la fine.
00:33:35Ma perché resta?
00:33:36C'è modo di andarsene.
00:33:38Lei sa qual è.
00:33:39Perché non se ne va ora finché in tempo?
00:33:40No.
00:33:41Perché no?
00:33:41Avrà la risposta a questa domanda se vivrà abbastanza a lungo.
00:33:45Capisco.
00:33:46Beh, per tornare al fatto di trovare una via d'uscita...
00:33:49Ma lei chi è?
00:33:50Mi chiamo Harold Daphne Jones e sono un artista.
00:33:57Un po' lungo.
00:33:58Ah, lei non sa, non sa ancora quanto è fortunato.
00:34:01Questo è Benjamin Harris, il professor Benjamin, Benjamin Harris.
00:34:05Professor?
00:34:05Sì, ebbè, lui è membro dell'Accademia Reale e ha avuto entrambi i premi per l'Inghilterra e tutto il mondo per la tecnologia e il progresso.
00:34:15È un MA, DA, FS, CG, LMS, LNR.
00:34:21Lui ha più lettere dopo il suo nome di quanto ne abbia l'alfabeto.
00:34:25Ha quello che sa sui terremoti.
00:34:26La sismo, momologia e tutta la tecnologia moderna.
00:34:30Non la sa nessun altro.
00:34:32È la verità.
00:34:32Ma certo che è vero.
00:34:34Chi ha scritto questo è un dilettante.
00:34:37Il mio amico Benny è un esperto.
00:34:39Il vero esperto.
00:34:41Potrebbe salvare la città.
00:34:44Dal vulcano.
00:34:45Lei può fermarlo, domarlo, imbrigliarlo.
00:34:49È solamente questione di rifletterci un po'.
00:34:51E questo richiede tempo.
00:34:53Ma non abbiamo tempo.
00:34:54Niente tempo.
00:34:55Capitano.
00:35:00Questo qui misura le maree.
00:35:02Sarà bassa marea quando il livello dell'acqua sarà sceso a zero.
00:35:09Lei ha solamente tre ore, professore.
00:35:12E cerchi di farne buon uso.
00:35:14Lasci.
00:35:26No, l'ho disegnato io, quello schizzo.
00:35:28Non è uno dei miei migliori.
00:35:30È troppo realistico, forse.
00:35:32Lei è un'artista mediocre, signore.
00:35:35La signorina è molto più bella che nel disegno.
00:35:38Allora è viva ed è qui.
00:35:40Sì, anche lei è vivo.
00:35:41Cerchi di restartare.
00:35:42Ma dove si trova?
00:35:45Simon.
00:35:47Porta questi uomini giù nella grotta.
00:35:50Non le servirà nulla far domande a Simon.
00:35:53Gli abbiamo tagliato la lingua 60 anni fa.
00:35:5660 anni fa.
00:35:59Muovetevi.
00:36:00Ma chi mi sbiglia?
00:36:24Mi scusi tanto.
00:36:25Ma lei è folle come il capitano.
00:36:48Che diavolo ne so io di vulcani?
00:36:50Molto interessante.
00:36:52Scrittura cuneiforme.
00:36:53Herbert, è stata una giornata piena, non ti pare?
00:36:57Ma non abbiamo combinato molto.
00:36:59Harold, che diavolo ne so io di vulcani?
00:37:01Circa quanto il capitano.
00:37:03Vale a dire quasi niente.
00:37:04Comincio a credere che lei parli troppo.
00:37:06Se non avessi parlato ora saremmo morti.
00:37:08Non è così?
00:37:09Va bene, mi scusi.
00:37:11Ma 60 anni.
00:37:12Una lingua tagliata 60 anni fa.
00:37:14Pure giurerei che quell'uomo ha soltanto 30 anni.
00:37:17Ne consegue che il capitano mente.
00:37:18Non saprei.
00:37:19Ma dove hanno preso quegli stranissimi scafandri e quelle assurde balestre?
00:37:24Sono piuttosto antiche, vero?
00:37:25Come quelle che usavano gli antichi armigeri.
00:37:28Però è piuttosto evidente che questi non sono antichi.
00:37:31Poemi di Edgar Allan Poe.
00:37:33Questa è la prima edizione inglese pubblicata nel 1847.
00:37:40Deve valere una fortuna.
00:37:41Nessun raggio scende dal sacro cielo nella lunga notte di quella città
00:37:52per illuminare il mare spettrale.
00:37:55Si innalzano torrette silenti, pinnacoli lontani e liberi.
00:37:59Si alzano cupole, si elevano scale, sale regali, macchiate.
00:38:06Mura simili a Babilonia e arcate nell'ombra da tanto dimenticate.
00:38:13Pedra scolpita e fiori di pietra che si nerpicano fino a templi meravigliosi
00:38:18respirano con loro e legano e uniscono l'abbietto, il violetto e il divino.
00:38:26Le alture e le ombre sono così sfumate che sembrano tutte fluttuare nell'aria
00:38:30mentre da una fiera torre nella città la morte gigantesca guarda dall'alto.
00:38:42Le onde hanno bagliori roventi ora.
00:38:46Le ore respirano deboli e piano.
00:38:48E quando nel mezzo di gemiti, non di questa terra,
00:38:53negli abissi quella città precipiterà,
00:38:56l'inferno sorgerà da mille bocche.
00:38:59E inchinatevi in riverenza.
00:39:03La fine, il vulcano.
00:39:06L'inferno stesso.
00:39:09Certo, questo poema è una coincidenza.
00:39:11Alquanto manca, bravo.
00:39:14Dobbiamo uscire di qui, ci deve essere una via.
00:39:16Forse in uno di quei cunicoli.
00:39:18Sì, probabilmente, però sarà un peccato andarsene di qua senza almeno un souvenir.
00:39:22Niente di prezioso, semplicemente un simbolo.
00:39:25Ora pensiamo a Jill.
00:39:27Dobbiamo trovarla.
00:39:28Già, e la troverete.
00:39:31Non è un problema questo.
00:39:32Quindi, quindi saremmo liberi.
00:39:34Come uccelli in gabbia.
00:39:37Non troverete mai l'uscita se io non vi aiuto.
00:39:40Ma come?
00:39:40Le mura hanno orecchie.
00:39:44E se lui ci sentisse?
00:39:46Ma come potrebbe sentirci?
00:39:47Abbiamo a che fare con un folle.
00:39:49Ci ucciderà tutti.
00:39:49Va bene, va bene.
00:39:51Può portarci dalla signorina Trigellis.
00:39:54Dalla ragazza.
00:39:55Sì.
00:39:58E posso portarvi fuori di qui.
00:40:01Ma io verrò con voi.
00:40:03Abbatto che io abbia il perdono.
00:40:04Eh?
00:40:05Il perdono del giudice.
00:40:07Lei è un gentiluomo.
00:40:09Lei è importante.
00:40:11Lei può fare uso della sua influenza per farmi perdonare.
00:40:14Per cosa?
00:40:14È molto semplice.
00:40:16Contrabbando.
00:40:17Ma ci saranno altri delitti, omicidi, rapine.
00:40:20Contrabbando soltanto.
00:40:21Lui era capitano.
00:40:26Un grand'uomo.
00:40:27Signore di Trigassio.
00:40:29Era il padrone del castello e di tutta la terra per miglia intorno.
00:40:33Era un gentiluomo.
00:40:35Ma anche contrabbandiere.
00:40:37Lavoravamo per lui.
00:40:40Si guadagnava bene.
00:40:41Finché non arrivarono i gabellieri.
00:40:44I gabellieri, ha detto?
00:40:46Già.
00:40:47Non facevano che afficcare il naso dappertutto.
00:40:50Arrivarono di notte.
00:40:51Scappammo tutti.
00:40:53Eravamo una ventina con il capitano.
00:40:55Ci rifugiamo nel passaggio.
00:40:57Lo conoscevamo.
00:40:58Ci avventuramo fino a quaggiù.
00:41:01E trovammo la città.
00:41:04E da allora siamo qui.
00:41:06Esattamente.
00:41:07Da quando?
00:41:08Ah, fu nell'estate del 1803.
00:41:12Non sarà mica matto, eh?
00:41:14E chi non lo sarebbe dopo cent'anni di questa vita?
00:41:17Cento anni?
00:41:18Lei non mi crede, o no?
00:41:31Controllate voi stessi.
00:41:33Questa apparteneva a sua moglie.
00:41:35E la moglie era il capitano.
00:41:36Dio un'occhiata.
00:41:39Ecco il nome del capitano.
00:41:41Hugh.
00:41:41Hugh.
00:41:42Sir Hugh, se vuol saperlo.
00:41:43Sir Hugh.
00:41:44Era baronetto del regno.
00:41:47Questo l'ha scritto lui di suo pugno.
00:41:48Scritto con una penna d'occo.
00:41:51Guardi l'inchiostro come è sbiadito dal tempo.
00:41:53Come fa a provare che questa è la calligrafia del capitano?
00:41:56Ah, io lo garantisco io, signore.
00:41:58Vedi, questa è la stessa O.
00:42:01La stessa E.
00:42:02E la stessa P.
00:42:04E l'ho scritto più di otto anni fa.
00:42:09Ed ecco la penna che ha usato quella volta.
00:42:11Una penna stilografica?
00:42:12Già, la portò qua giù un signore, dicendo che era una delle più recenti invenzioni.
00:42:16E il capitano ci scrisse quelle parole.
00:42:20E queste le scrisse nel 1799.
00:42:23Allora, signore, allora siamo d'accordo?
00:42:27Io posso portarvi dalla donna e riportarvi a Trigassio.
00:42:30Purché mi si perdone il mio reato.
00:42:33Non ci sarà nessun perdono per te.
00:42:35In nessun posto.
00:42:37Sapevo che mi avresti tradito, Dan.
00:42:39No, capitano.
00:42:40Io ho soltanto parlato di noi.
00:42:41Hai parlato?
00:42:43E ti hanno creduto?
00:42:44Lei avrebbe cent'anni.
00:42:46Qualcosa di più per la verità.
00:42:48È piuttosto difficile accettarlo, è vero?
00:42:50E lei avrebbe bisogno di noi.
00:42:51Direi che è il mondo a avere bisogno di lei.
00:42:54Ha scoperto il segreto della vita eterna.
00:42:56È un segreto che non può servire a nessun altro, signore.
00:43:00Per sfortuna è soltanto un fenomeno del posto.
00:43:03Non riesco a convincermi.
00:43:05La capisco.
00:43:06Non potevamo crederlo neanche noi.
00:43:08Almeno per i primi venti o trent'anni.
00:43:11Poi cominciamo ad accorgerci che nessuno di noi diventava vecchio.
00:43:17Così alla fine concludemmo che si trattava di una caratteristica dell'aria,
00:43:22dovuta allo squilibrio d'ossigeno provocato dalla presenza del vulcano.
00:43:32Capitano.
00:43:32Hai detto loro dove si trova la ragazza?
00:43:35No, capitano, non l'ho detto.
00:43:36No, glielo assicuro, non ci è arrivato.
00:43:37Non sarà più necessario.
00:43:39Li porterò da lei io personalmente.
00:43:41Dopo che avrete detto addio a Dan.
00:43:44Addio?
00:43:45Ma io non ho detto dove si trova, capitano.
00:43:47Non ho parlato.
00:43:48Guardate, chiede pietà.
00:43:50Patetico, non vi pare?
00:43:52Credevi davvero di poter risalire sulla terra e vivere?
00:43:56Sei un folle.
00:43:57Forse la colpa è mia.
00:43:59Avrei dovuto dirvi la verità molto prima.
00:44:01La verità?
00:44:02Noi dobbiamo evitare i raggi attinici, quelli ultravioletti.
00:44:05Quaggiù sotto il mare essi si disperdono e non ci fanno niente,
00:44:08ma là sulla superficie ci ucciderebbero.
00:44:12Non può essere vero, capitano.
00:44:14Sono salito lassù tante volte antico.
00:44:15Ma per brevi periodi, Dan, è solamente di notte.
00:44:19Alla luce del giorno noi diventeremmo vecchi, Dan,
00:44:22e così velocemente che saremmo come vermi rinsecchiti
00:44:25sopra una pietra novente al sole.
00:44:27Ecco perché noi siamo prigionieri di questo nostro inferno.
00:44:30Ma noi siamo vivi.
00:44:31Certo, lo siamo.
00:44:33E anche tu avresti vissuto.
00:44:35Se il professore riuscirà ad aiutarci.
00:44:37Sì, è così, Dan.
00:44:40Tu avresti vissuto per secoli e secoli.
00:44:44Ma forse sei fortunato.
00:44:46Portatelo via.
00:44:47No, capitano, no!
00:44:48È stata più forte.
00:45:15Le pompe funzionano ancora?
00:45:39Sì, ma fino a quando?
00:45:44La fine arriverà prima del previsto.
00:45:49Guardi, quelle povere creature sono spaventate.
00:45:54Vi ho detto che vi avrei portato dalla ragazza
00:45:56e manterrò la promessa.
00:45:59Su, bendateli.
00:45:59No, senta, non mi pare che sia una misura eccessiva.
00:46:04Beh, se insiste...
00:46:06Vi guideranno i miei uomini.
00:46:08Non vi accadrà nulla.
00:46:09Per ora.
00:46:10Non mi va quel per ora.
00:46:12togli, la bandola.
00:46:15Toglili la benda ora.
00:46:45Togliete la benda anche a lui.
00:46:51A me?
00:46:51Su, sbrigati.
00:46:53Grazie.
00:46:57Deve dormire per ora.
00:46:59Le abbiamo fatto bere una droga.
00:47:03Sono campane.
00:47:06Sì, ma non sono le campane cui sta pensando.
00:47:10Quelle suonano quando cambia la marea.
00:47:13Questo è il segnale dell'esecuzione.
00:47:16La nostra?
00:47:17No, Diden.
00:47:18Lo ha ucciso.
00:47:20No.
00:47:21L'ho semplicemente mandato dove voleva andare.
00:47:24Alla superficie.
00:47:26Alla luce del sole.
00:47:27Oh, povera me.
00:47:33Chi abbiamo qui?
00:47:35Stranieri, eh?
00:47:36Una notte agitata per la vostra prima visita.
00:47:43Ditemi, per chi...
00:47:44Per chi ha suonato il gong dell'esecuzione?
00:47:47Era forse per...
00:47:48No, no, è logico.
00:47:50No, no.
00:47:51Quello fu otto anni fa, se non sbaglio.
00:47:54Credo che siano otto.
00:47:57Ah, sta...
00:47:58Sta ancora dormendo.
00:48:01È bella.
00:48:03Molto bella.
00:48:04Una brava ragazza dall'aspetto.
00:48:07Bene.
00:48:09E ora...
00:48:10Dovrei presentarmi, se permettete.
00:48:13Io mi chiamo...
00:48:15Ives.
00:48:17Ives?
00:48:18Reverendo, Jonathan Ives.
00:48:22Ero il vicario di Trigassio, nel villaggio, sapete?
00:48:27Un bel posto.
00:48:29Brava gente.
00:48:30Ma dicono che lei è scomparso cinquant'anni fa.
00:48:34È passato tanto tempo.
00:48:37Come vola il tempo.
00:48:40Anche qua sotto.
00:48:41Basta, vecchio.
00:48:42Hai parlato troppo.
00:48:44E loro due hanno visto troppo.
00:48:45Bendateli.
00:48:45Se lei fa del male a quella ragazza...
00:48:48Del male?
00:48:50Perché dovrei farle del male?
00:48:54Pensi a se stesso, invece.
00:48:56Deve trovare un rimedio.
00:48:57Lo dimentica?
00:48:59Portateli via.
00:49:06Si è mossa.
00:49:09Veglia su di lei, vecchio.
00:49:15Togliete loro le vende.
00:49:23E venite con me.
00:49:35Senta.
00:49:36Teng e il capitano sono venuti da qui.
00:49:40Il che significa che quella scala porta alla torre.
00:49:42Ma dove si andrà di là?
00:49:44Che si è messo in mente, Ero?
00:49:46Vogliamo fuggire sì o no?
00:49:47Teng ha detto che esiste una via d'uscita.
00:49:49Sì, ma anche che da soli non l'avremmo trovata.
00:49:51Ma è logico che dicesse questo.
00:49:53E allora?
00:49:53Allora la via d'uscita esiste.
00:49:55Troviamola.
00:49:56Ma non senza Gil.
00:49:57No, no, è logico.
00:49:58Verrà anche lei.
00:49:59Ma come faremo?
00:50:00Non ho la più pallida idea di dove sta.
00:50:02Io ce l'ho.
00:50:03Ho contato il numero dei passi che ho fatto e dove ho girato.
00:50:07Siamo venuti da quella parte facendo sette passi.
00:50:11Girando poi a destra, sì a destra.
00:50:13Perciò per tornare indietro noi facciamo sette passi e poi prendiamo a sinistra.
00:50:18Quindi se facciamo 60 passi, saremo alle scale.
00:50:22Allora cosa stiamo aspettando?
00:50:23Già.
00:50:26Uno, due, no, no, qualcosa non va.
00:50:31No, aspetti un minuto, ci sono.
00:50:33Ora provo di qui.
00:50:34Tre, quattro, cinque, sei, sette.
00:50:40Avevo detto a destra o a sinistra?
00:50:42Sinistra.
00:50:42Bene.
00:50:43Mi segua.
00:51:01Beatrice, non dovrai lasciarmi mai più.
00:51:11Sei tornata da tuo marito dopo tutti questi lunghi anni.
00:51:18Non lasciarmi mai più.
00:51:19Almeno finché vivo.
00:51:26Cinquantasette, cinquantotto, cinquantanove, sessanta.
00:51:30Ci siamo.
00:51:34Gino, vogliamo portarti via di qua.
00:51:36Almeno proveremo.
00:51:37Ma come siete arrivati qui?
00:51:39Parleremo, ma prima dimmi se ricordi la strada che hai fatto.
00:51:41Era scuro e io lottavo per riuscire a liberarmi.
00:51:46Ricordo soltanto un cunicolo che finiva in una grotta, credo.
00:51:54E poi, poi devo essere svenuta.
00:51:56Non mi ricordo più niente.
00:51:59C'era un uomo e mi fissava come un matto.
00:52:05Allora non sei venuta attraverso la chiusa.
00:52:08Jill.
00:52:08No.
00:52:10Allora esiste davvero un altro passaggio.
00:52:13Lei conosce la strada.
00:52:16Quella per uscire, dice?
00:52:18Oh, sì, c'è un passaggio.
00:52:19Salvo che la mia memoria non è più quella di una volta.
00:52:24Le cose ormai sembra che mi sfugano.
00:52:27La prego, cerchi di ricordare.
00:52:29Me ne ricorderò.
00:52:31All'improvviso me ne ricorderò.
00:52:33Ho notato che i ricordi sembrano sparire e ritornare.
00:52:38Lei, lei sa che hanno ucciso De.
00:52:43La sua mente è vaga.
00:52:44A volte sa quello che dice, ma la maggior parte del tempo...
00:52:47Che cosa c'è dietro l'altare?
00:52:48C'è solo un corridoio.
00:52:50Mi ha detto che è...
00:52:50Prendiamo l'altro passaggio.
00:52:52Vado avanti io.
00:52:52Ma cosa ne facciamo del signor Ives?
00:52:54Il signor Ives vuole, vuole venire con noi?
00:52:57Le tornerà la memoria se viene anche lei.
00:52:59No, grazie signore, no.
00:53:04È una notte così movimentata.
00:53:07Preferirei riposare se ci riesco.
00:53:10Povero te.
00:53:13Era così buono.
00:53:17C'è del buono in ogni persona, non è d'accordo?
00:53:19In ogni modo, questa è sempre stata la base sulla quale ho condotto la mia vita.
00:53:32La mia troppo lunga vita.
00:53:36È quello giusto.
00:54:06È proprio un labirinto, vero?
00:54:12Avrei dovuto avvertirvi che in quei passaggi avreste perduto del tempo.
00:54:17Però avete trovato la signorina, eh?
00:54:21Uno di voi è più abile di quanto credessi.
00:54:24Parla di me.
00:54:27In tal caso lei ha diritto a una ricompensa.
00:54:30Oh, ma...
00:54:31È peccato comunque che anche il professore debba soffrirne.
00:54:36soffrirne.
00:54:39Simon.
00:54:50È la campana delle esecuzioni?
00:54:52Sì, signore.
00:54:53Ma la utilizziamo anche per altre cose.
00:54:56Che cosa ha intenzione di farci?
00:54:58Saranno i branchiati a decidere.
00:55:01Morte.
00:55:02È naturale.
00:55:03Ma essi pretendono che si segua un ben preciso rituale.
00:55:07E per quanto ne so, è molto antico.
00:55:10Non fanno che chiedermi un sacrificio in favore del vulcano.
00:55:15Ora saranno soddisfatti.
00:55:17Il povero Herbert.
00:55:20Voi.
00:55:22Ma è assurdo!
00:55:24Se ci uccidono non placheranno il vulcano.
00:55:26Io lo so.
00:55:28Ma loro no.
00:55:30E un sacrificio li renderà felici...
00:55:33per quel poco di tempo che resta.
00:55:35non senti le pompe.
00:55:58Il rumore ora è diverso.
00:56:00Sì.
00:56:04Sì, ho paura che lei abbia ragione.
00:56:09A questo non cambia nulla per voi.
00:56:10Loro hanno deciso.
00:56:27Sarete mandati fuori.
00:56:30Poco prima che cambi la marea.
00:56:32Perché aspettare la marea?
00:56:35Non siamo assassini, signore.
00:56:38Avrete modo di salvarvi.
00:56:39Potrete avere degli scafandri
00:56:42e un certo vantaggio
00:56:43come l'ha avuto Penrose.
00:56:44Ma non gli è servito a molto?
00:56:46Sì, d'accordo.
00:56:48E' dubito che possa servire anche a voi.
00:56:50Perché non ci uccide come Dan?
00:56:52Dan aveva tradito.
00:56:54Il vostro unico delitto è la curiosità.
00:56:57E che scopo ha questa commedia?
00:57:00Sacrificherà anche lei con noi?
00:57:03No.
00:57:06Riportala via.
00:57:07Ah, e a proposito.
00:57:11Non tentate in nessun modo di ritornare da lei.
00:57:15D'ora in poi i passaggi saranno sorvegliati.
00:57:19Avanti, Simon.
00:57:19Simon è ancora là fuori, eh?
00:57:43Jill!
00:57:43Sì, zitto, Ben.
00:57:45Quello che dici può essere sentito.
00:57:47Dici sul serio?
00:57:48Sì, è così, me l'ha detto lui.
00:57:50Si è ripreso ora, sa quello che dice.
00:57:52Avete sentito quel misterioso bisbiglio?
00:57:53Così loro sentono voi.
00:57:55Come?
00:57:55Devono avere scogitato qualcosa,
00:57:57dei tubi acustici, quindi parla piano.
00:57:58Ma come siete arrivati?
00:58:00C'è una guardia là fuori.
00:58:01C'era una guardia.
00:58:05Lei ora ha presente il passaggio per il quale hanno portato qui Jill?
00:58:09Certo so qual è, ma è impraticabile.
00:58:11Il passaggio è libero dall'acqua solo pochi minuti al giorno.
00:58:14Dovremmo aspettare diciotto ore.
00:58:17Diciotto ore?
00:58:17Potreste salvarvi solamente al mutar della marea.
00:58:20Ma ci manderanno fuori prima.
00:58:21Voi uscirete ancora prima.
00:58:23Là fuori?
00:58:24Per forza, perché non potreste salvarvi con le guardie alle calcagna.
00:58:27Insomma, dovremmo fuggire adesso.
00:58:29Dovrete trovarvi al Tempio Aureo al mutar della marea.
00:58:32È a mezzo miglio da qui.
00:58:33È una grotta nella collina appena a destra del vulcano.
00:58:36Sì, ma come facciamo ad arrivarci?
00:58:38Troverete degli scafandri nel locale della chiusa
00:58:40e forse siete entrati di là.
00:58:41Già, è proprio così.
00:58:42È un rischio, lo so, ma se resterete qui morirete,
00:58:45quindi non avete scelta.
00:58:48D'accordo?
00:58:49Allora, andate giù alla camera della chiusa tutti e tre
00:58:54e indossate gli scafandri.
00:58:56Sono pesanti e difficili da portare,
00:58:59ma vi ci abituerete.
00:59:00L'ingranaggio che fa aprire la chiusa è a destra.
00:59:03È arrugginito, ma funziona.
00:59:05Una volta che sarete in acqua,
00:59:06il bagliore del vulcano vi guiderà.
00:59:09Seguite il chiarore e superate il cratere
00:59:10e la grotta si troverà a pelo d'acqua alla bassa marea
00:59:13e da quel punto potrete tornare a Trigassio.
00:59:15Ma se il vulcano non emetterà un bagliore,
00:59:18come ci servirà da guida?
00:59:20Questo è un rischio che dovrete affrontare.
00:59:21Non troveremo le guardie.
00:59:23Come raggiungeremo la chiusa?
00:59:24Non ci saranno guardie quando risuonerà l'allarme.
00:59:26L'allarme.
00:59:27Il gong delle esecuzioni è anche il segnale d'allarme.
00:59:29E quando suonerà,
00:59:31tutte le guardie lungo le scale si precipiteranno qui
00:59:34per assicurarsi che ci siate,
00:59:35ma le eviterete salendo fino alla torre
00:59:37e poi scendendo dall'altra parte.
00:59:39Nessuno vi sentirà, almeno finché suonerà il gong.
00:59:42Ma chi ci sarà in cima alla torre?
00:59:43Soltanto io a suonare l'allarme.
00:59:45Il capitano sarà nella sua stanza.
00:59:48Adesso io andrò in cima alla torre.
00:59:51E state attenti.
00:59:52Appena sentirete il gong,
00:59:54muovetevi e subito...
00:59:56Lei non può venire con noi.
00:59:57Grazie, no.
00:59:58Sono ormai troppo vecchio e...
01:00:02molto stanco.
01:00:05Ma c'è ancora un fatto.
01:00:06Non c'è bisogno che lei corra dei rischi.
01:00:11Io so perché lei è stata portata qui.
01:00:14È stato per uno schizzo trovato in un libro rubato.
01:00:18Ero col capitano quando egli lo vide.
01:00:20Non ho mai visto un uomo così...
01:00:22così commosso.
01:00:25Ordino subito ai suoi uomini di portarla qui.
01:00:27Sembrava impazzito.
01:00:29Lei può restare.
01:00:30Nessuno le farà mai del male.
01:00:36Buona fortuna.
01:00:38Datemi due minuti.
01:00:44Povero fiore, mi dispiace tanto.
01:00:51Non preoccuparti, Herbert.
01:00:53Saremo a casa per l'ora del tempo.
01:01:06Andiamo!
01:01:27Presto, da questa parte.
01:01:31Chi è quello?
01:01:32Su, andiamo.
01:01:33Non perdete tempo.
01:01:34Ma quello è il mio ritratto.
01:01:35No, no, no.
01:01:36Quel ritratto è vecchio di un secolo.
01:01:38Ora vada.
01:01:39Ma sono io.
01:01:40Jill, presto!
01:01:41La marea non può aspettarmi.
01:01:43Ha ragione, dobbiamo andarci.
01:01:44Colaggio!
01:02:01Avanti!
01:02:02Non c'è altra scelta.
01:02:05I prigionieri?
01:02:13Sono spariti, capitano.
01:02:25Non devono fuggire.
01:02:28Non posso permetterlo.
01:02:29Appena in acqua, dove ci dirigiamo?
01:02:33Dal vulcano non viene nessun chiarore.
01:02:36Indossate il casco.
01:02:37Riusciremo a farcela.
01:02:38Fate in modo di non perdermi di vista.
01:02:40Ma dov'è?
01:03:03Dov'è la ragazza?
01:03:05Dove sono gli uomini?
01:03:06La ragazza?
01:03:07Molto simpatica, molto simpatica.
01:03:09Ma dov'è?
01:03:09Ma dov'è?
01:03:10Tu gli hai indicato come fuggire, eh?
01:03:12Mi è parso giusto.
01:03:13Una cosa, una cosa giusta.
01:03:15Voi andate.
01:03:16Cercateli dappertutto.
01:03:18Trovateli.
01:03:18Ad ogni costo.
01:03:19Ho, ho, ho ho.
01:03:25No, no, no.
01:03:55Ehi, avanti, presto!
01:03:57Prendete scafandri e palestre.
01:04:25Prendete scafandri e palestre.
01:04:55Prendete scafandri e palestre.
01:05:25Prendete scafandri e palestre.
01:05:55Prendete scafandri e palestre.
01:06:25Prendete scafandri e palestre.
01:06:55Prendete scafandri e palestre.
01:07:25Prendete scafandri e palestre.
01:07:55Prendete scafandri e palestre.
01:08:25Prendete scafandri e palestre.
01:08:55Prendete scafandri e palestre.
01:09:25Prendete scafandri e palestre.
01:09:27Prendete scafandri e palestre.
01:09:29Prendete scafandri e palestre.
01:09:31Prendete scafandri e palestre.
01:09:33Prendete scafandri e palestre.
01:09:35Prendete scafandri e palestre.
01:09:37Prendete scafandri e palestre.
01:09:39Prendete scafandri e palestre.
01:09:41Prendete scafandri e palestre.
01:09:43Prendete scafandri e palestre.
01:09:45Prendete scafandri e palestre.
01:09:47Prendete scafandri e palestre.
01:09:49Prendete scafandri e palestre.
01:09:51Prendete scafandri e palestre.
01:09:53Prendete scafandri e palestre.
01:09:55Prendete scafandri e palestre.
01:09:57Prendete scafandri e palestre.
01:09:59No, no, no.
01:10:29No, no, no.
01:10:59No, no, no.
01:11:29No, no, no.
01:11:59No, no.
01:12:29No, no.
01:12:59No, no.
01:13:29Non c'è tempo da perdere.
01:13:38Torno subito.
01:13:40Herbert, vieni qui, Herbert.
01:13:42Vieni qui.
01:13:42Harold!
01:13:43Herbert, non essere...
01:13:44Herbert!
01:13:44Herbert!
01:13:45Herbert!
01:13:45Herbert!
01:13:45Herbert, vieni qui!
01:13:46Herbert, vieni qui!
01:13:48Herbert, vieni qui!
01:13:50Herbert, vieni qui!
01:13:52Vieni qui!
01:13:54Tché!
01:13:55Tché!
01:13:57Tché!
01:13:58Gilles!
01:14:23Gilles!
01:14:24È là fuori e sta bene
01:14:27Già, ma noi siamo qui e siamo sistemati
01:14:30Datti da fare, scava!
01:14:32È là fuori e sta bene
01:14:35Sì, sì!
01:15:05Sì, sì!
01:15:35Sì!
01:16:05Tornate indietro!
01:16:14Tornate indietro!
01:16:16Non mi lasciate!
01:16:17Ascoltatemi! La caverna sarà allagata a minuti!
01:16:30Voi... voi non potete uscire di qua da soli!
01:16:35Io posso aiutarvi!
01:16:36Attenzione!
01:16:48Beatrice!
01:16:50Beatrice, ascoltami!
01:16:54Diglielo! Diglielo che ci siamo ritrovati!
01:16:57Beatrice!
01:16:58Digli di aiutarmi in modo che io possa salvarti!
01:17:01Prendete il passaggio!
01:17:18A sinistra!
01:17:18Andiamo! Non possiamo aiutarlo!
01:17:20È già tardi per noi!
01:17:21Avanti!
01:17:41Proviamo da questa parte!
01:17:43Digli!
01:17:58A presto.
01:18:28A presto.
01:18:58A presto.
01:19:28A presto.
01:19:58A presto.
01:20:28A presto.
01:20:30A presto.
01:21:00A presto.
01:21:30A presto.
01:22:00A presto.
01:22:08A presto.
01:22:10A presto.
01:22:12A presto.
01:22:14A presto.
01:22:16A presto.
01:22:46A presto.
01:23:16A presto.
01:23:46A presto.
01:23:48A presto.
01:23:50A presto.
01:24:20A presto.

Consigliato