Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hace 4 días
**Beakman's World (Beakman's World)** es una serie educativa en la que el excéntrico Beakman y su asistente interactúan con los niños para enseñarles conceptos científicos a través de experimentos divertidos y explicaciones creativas.

#BeakmansWorld #BeakmansWorldSerie #Beakman #BeakmansAssistant #SerieEducativa #CienciaParaNiños #ExperimentosDivertidos #EducacionDivertida #AprenderJugando #CulturaCientífica #BeakmanElCientifico #SaberEsPoder #CienciaDeFormaDivertida #BeakmanExperimentos #CienciaEnLaTele #AprendeCiencia #BeakmanYElMundo #AprendizajeInteractivo #CulturaDeLaCiencia #SerieDeCiencia #FísicaParaNiños #EducacionEntretenida #ProgramaCientífico #ExploraLaCiencia #BeakmanYSuAsistente #SerieParaNiños #ExplorandoLaCiencia

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Polo Sur
00:01¿Sabes, Herb? Escribo una novela.
00:05¿Eso es una novela?
00:06Mi vida como pingüino. ¿Quieres oírla?
00:08¿Tengo elección?
00:09Siempre tengo mucho frío.
00:12Continúa.
00:12Es todo. Aquí termina.
00:14No es una historia cálida.
00:15Pero se lee muy rápido.
00:19Hecho.
00:20Las bacterias, esos seres microscópicos que hay en su cuerpo,
00:25superan en número a todas las personas de la Tierra.
00:2822 a 1.
00:30Soy Big Man y ustedes estarán viendo el mundo de Big Man.
00:42Protagonistas, Paul Saloon,
00:48Alana Uva
00:48y Mark Ritz.
00:55El mundo de Big Man.
00:58¿Esto es lo que quieres conectar?
01:04Solo arregló mi cabello.
01:09Oye, Big Man.
01:11No puedo leer esta carta.
01:13Está escrita al revés.
01:15Oh, estupendo.
01:16Yo sí en el País de las Maravillas.
01:17Qué buena idea, Lester.
01:21Veámosla en un espejo.
01:26Querido Big Man,
01:27si un espejo es un pedazo de vidrio,
01:29¿por qué no puedo ver a través de él?
01:31Firma Patty John Wong.
01:33Bien, Patty John Wong.
01:35Quieres saber más de los espejos, ¿eh?
01:37Conozco a alguien que lo explicará.
01:40Oh, magnífico.
01:41Otro sujeto muerto.
01:43Te equivocas.
01:44Este ser jamás vivió.
01:47Él viene de la mitología griega.
01:50El hombre que se enamoró de su propia imagen.
01:53El más malo de los malos.
01:55Narciso.
01:56Por Zeus.
02:02¿Acaso veo que tengo un hermoso peinado?
02:05¿O qué?
02:07Qué bello estás, Narciso.
02:11Así que,
02:12¿eres el sujeto que se cree bien parecido?
02:17Eso se sobreentiende.
02:20Pero,
02:21¿dejemos de hablar de mí?
02:23Para hablar de...
02:26¡Mí!
02:29Big Man quiere que hables de los espejos.
02:32¡Ay, claro!
02:34Además de mí,
02:35es una de las mejores cosas que se han inventado.
02:39Me agrada llevar uno conmigo todo el tiempo.
02:43Si el espejo es un pedazo de cristal,
02:46¿por qué no vemos a través de él?
02:49Los fabricantes de espejos toman pedazos lisos de vidrio
02:52y aplican una cubierta metálica por detrás.
02:55Este proceso se llama...
02:56¡plateado!
02:59Ya que no se puede ver a través de la superficie metálica,
03:02no se puede ver a través del espejo.
03:05Y no vemos cosas.
03:08Vemos la luz que refleja los objetos.
03:11Y cuando se refleja en mí,
03:13lo llamas...
03:14¡Tu día de suerte!
03:16Cuando ustedes se miran en un espejo,
03:20que en tu caso no te lo recomiendo porque lo rompes,
03:23la luz que vemos es nuestro reflejo
03:26porque el espejo en verdad es muy liso.
03:31Un muro también lo es.
03:33¿Por qué no me reflejo en él?
03:35Mira, animal,
03:37cuando vemos un muro muy de cerca,
03:40como en un microscopio,
03:42vemos que es algo desigual junto a un cristal.
03:46Cuando una superficie es desigual,
03:50los rayos solares se reflejan en todas direcciones
03:54en vez de regresar a ti en línea recta.
03:58Y algo de esa luz es absorbida por el muro.
04:02La cubierta de plata del espejo no absorbe la luz,
04:05sino que refleja todos los colores.
04:08Así que al mirarme,
04:11veo que soy perfecto.
04:14Oye, tengo otra pregunta.
04:16¿Qué hay del espejo retrovisor en mi auto?
04:19Cuando miro por él, no me veo.
04:21Veo a un policía deteniéndome.
04:23Ay, eso depende de cómo lo uses.
04:27Considera una mesa de billar.
04:30¿Ah, Ray, tenus?
04:35No puedes reflejar nada con esto.
04:37Lo sé, y es devastador.
04:41Pero podrás ver cómo funciona un espejo.
04:45Sí, la norma de los espejos es la misma norma del juego.
04:50El ángulo de incidencia es igual al ángulo de reflexión.
04:56Lo que es igual a que no comprendo nada.
05:00Ay, es tan aburrido hablar con alguien si no se trata de mí.
05:06Ahora observa lo que sucede cuando lance esta bola de billar directo a la banda.
05:14Ahora observa lo que sucede cuando golpeo la bola en un ángulo.
05:29El ángulo en el que la bola golpea a la banda se le conoce por ángulo de incidencia.
05:39El ángulo en el que rebota de la banda se llama ángulo de reflexión.
05:45Y esos dos ángulos son siempre iguales.
05:50Cuando veo directo al espejo, la luz rebota sobre mis divinos ojos azules.
05:57Rebota en el espejo y regresa directo a mí.
06:00Igual que el primer rebote de esa bola de billar.
06:06Así es como me veo a mí mismo.
06:10Lester, si te pones aquí y yo me pongo acá, dime, Lester, ¿qué es lo que ves?
06:19¿A ti?
06:21Oh, hermoso, ¿cierto?
06:24Y yo por desgracia te veo a ti.
06:27Lo mismo que sucede en el juego de billar sucede aquí.
06:33Pero en vez de usar bolas, usamos rayos de luz.
06:37La luz que se refleja en ti se refleja en el espejo.
06:42Ese es el ángulo de incidencia.
06:45Esta se refleja en el espejo y llega a mis ojos.
06:49Ese es el ángulo de reflexión.
06:52Los dos ángulos son siempre iguales.
06:55Bien, es hora de irme.
06:58Por favor, mírame bien, hijo.
07:07Adiós, Narciso.
07:09Busca un lápiz.
07:09Veamos lo que sabemos de los espejos y usémoslo para hacer algo en verdad estupendo.
07:15Un periscopio.
07:17Necesitan esto.
07:18Dos espejos de mani.
07:20Caja de zapatos.
07:23Y un poco de cinta también.
07:26Para hacer un periscopio, tienen que hacer dos aberturas en su caja.
07:32Una en la tapa de un lado, hacia arriba.
07:36Y otra en la tapa del lado opuesto.
07:39Es decir, abajo, como este.
07:43Arriba y abajo.
07:45Ahora, utilizamos algo de cinta y con lo que sabemos de la reflexión, pegamos un espejo a cada lado de ellas.
07:55Así.
07:56Y así.
07:58Después adherimos la cinta por dentro de la caja para que los espejos tengan una posición de 45 grados.
08:07De esta forma.
08:08Pueden jugar con la posición de los espejos solo un poco para que la visión quede bien.
08:14Al terminar, miren por un agujero y observen por el otro.
08:20Los submarinos usan los periscopios para ver lo que hay sobre la superficie cuando están sumergidos.
08:25Pueden usar su periscopio para ver por las esquinas y espiar a...
08:29Es decir, para ver a las personas sin que ellas los vean.
08:34¡Sorpresa!
08:34Bien, Patty Ho Wong.
08:38Gracias por preguntar sobre los espejos.
08:41Es una reflexión muy buena de ti.
08:44Alístense para estimular su cerebelo.
08:47Aquí está.
08:48El hombre del mundo.
08:50El capitán de la claridad.
08:52El Don Ho del conocimiento.
08:54El verdadero.
08:55El único.
08:57¡Big Man!
08:58Pido una pieza, yo salto y luego bailo.
09:02Cha, cha, cha.
09:04¡Oh, no!
09:08Esa mano de nuevo.
09:10Pregunta.
09:11Querido Big Man, ¿cómo duermen los peces?
09:15Firma Libby Kaufman de Fort Wayne, Indiana.
09:18Respuesta.
09:19Ellos solo dejan de nadar, aunque algunos mueven sus aletas para mantener su posición en el agua.
09:25Pregunta.
09:27¿Por qué los saltamontes saltan tanto?
09:31Los saltamontes saltan tan alto porque tienen cerca de 100 músculos más en sus piernas que los humanos.
09:37¡Qué piernón, eh!
09:38¡Oh, cielos!
09:39Escuchen esto.
09:40Las montañas de California reciben más nieve que el polo norte.
09:45Pregunta.
09:45Esa panfabria solo significa una cosa, que es tiempo de...
09:50¡El reto de Big Man!
09:53Para este reto necesitaré una moneda.
09:56¡Qué buena onda, Ray!
10:01No solo veo que eres un buen camarógrafo, sino que también eres humanitario.
10:05Y un gran bobo.
10:07Lester, te reto a que tomes esa moneda sin poner tus dedos en el agua.
10:16¡Oh!
10:17Agregué algo de color para que ustedes, amigos, puedan verla.
10:22¿Y es?
10:23Ah, tampoco puedes usarlos.
10:25Inclinaré el plato para que el agua salga por un lado y así pueda tomar la moneda.
10:30No, no, no.
10:31No puedes mover el plato, no.
10:33Si un perro bebiera toda esa agua, entonces tomaría la moneda.
10:39¿Sabes algo, Lester?
10:41Ahora mismo trabajas como un científico.
10:43Piensas en todas las soluciones posibles.
10:46Pero, ¿sabes algo?
10:48¡Este es el reto de Big Man!
10:51Así que ahora usaremos la solución de Big Man.
10:57Cualquier experimento usado en su hogar deberá hacerse con un adulto supervisándolo.
11:03Y todas las precauciones de seguridad habrán de tomarse.
11:07Todas las indicaciones se seguirán exactamente y ningún sustituto habrá de usarse.
11:13Tomen una vela pequeña y pónganla sobre un pedazo de goma de mascar usada.
11:19Lester, hazme el honor.
11:25Ahora, peguen la goma en el fondo del plato.
11:29Peguen la vela a la goma para que quede recta.
11:34Así.
11:35Bien.
11:35Ahora, ¿alguien tiene un fósforo?
11:38¡Ah!
11:38Esto funcionará.
11:39Ahora, asegúrense de que un adulto esté con ustedes al encender el fuego, ¿eh?
11:44Aquí vamos.
11:46Lo encendemos así.
11:49Ahora pondré el frasco sobre la vela de esta forma.
11:55¿Qué tiene que ver con la moneda?
11:58Pues, observa.
12:01¡Salum!
12:02¡Vaya!
12:03¿Cómo lo hiciste?
12:04Bueno, tú solo cierras los ojos y dices, ¡salum!
12:08¡Observen!
12:10A nuestro alrededor existe algo llamado presión del aire.
12:13Al comenzar este experimento, la presión del aire dentro del frasco era la misma que la exterior.
12:19La vela calentó el aire y el aire se expandió tanto que no ocupó más en el frasco.
12:25Así que escapó por debajo del frasco.
12:29Cuando la vela se apagó, el aire se enfrió y se contrajo ocupando menos espacio.
12:35Menos aire.
12:37Menos presión de aire.
12:39Así que la presión fuera del frasco es mayor que la presión dentro del frasco.
12:44Y la presión exterior empujó al agua hacia el frasco.
12:50¡Padabinga!
12:51No puedo creerlo.
12:53Es la vieja bomba de presión del aire.
12:55El truco más viejo del mundo.
12:57¡Ay, ay, ay!
12:59No es ningún truco.
13:00Es ciencia.
13:01Y ustedes pueden hacerlo.
13:03Enseguida.
13:03Hemos tenido muchos invitados.
13:06Pero no creen que las mujeres deben venir.
13:10¡Claro!
13:11¿No es que ella hermosa?
13:16¡Lester es emparedado!
13:18¡Se ve riquísimo!
13:19¿Me das un poco, por favor?
13:20Disculpa, Big Man.
13:29¿Querías decirme algo?
13:31Aquí hay algo donde podrás hincar los dientes.
13:33Gracias.
13:34Es de Kenny Klassman de Pepper Pinco, Idaho.
13:36Kenny escribe.
13:37Querido Big Man, ¿puedes explicar cómo se mueven los submarinos?
13:41Ah, bueno, lo que necesitas es un emparedado con mucho picante.
13:45No es a clase de submarinos.
13:49Se refiere a los que pelean en las guerras.
13:53Sí.
13:54¡Qué poderosa pregunta, Kenny!
13:57Sumerjámonos...
13:58...en el poder de la ciencia nuclear.
14:00Antes de hablar del poder nuclear...
14:03Hablemos sobre la radiactividad.
14:05Pues ella nos llevará al poder nuclear.
14:08La radiactividad, Lester, nos rodea a nosotros todo el tiempo.
14:15Eso es ridículo, Big Man.
14:17Si no me crees a mí, tal vez le creas a la afinada Madame Curie.
14:24Oh, Madame Curie.
14:25Usted es una de las científicas más importantes de todos los tiempos.
14:32Oh, es un gran honor tenerla aquí mismo, en mi laboratorio.
14:40El honor es mío.
14:43Oh, la...
14:43Ahora que tenemos a Carla en el más allá, no me pierdo su programa.
14:49Oh, bueno, gracias.
14:52Tal vez pueda ayudar a Lester a entender la radiactividad.
14:55Madame Curie.
14:57Oh, será un placer.
14:58Gracias.
15:00El proceso por el que ciertos átomos emiten partículas atómicas y rayos de alta energía.
15:07Lo que ella trata de decir es que las partículas que saltan de...
15:12Espera un momento.
15:13Disculpe, Big Man, lo diré yo misma.
15:15Ah, claro.
15:17Lo... lo lamento mucho.
15:20Adelante.
15:21De acuerdo.
15:21Mi esposo, Pierre y yo hacíamos experimentos con radio y descubrimos algo en verdad increíble.
15:29No creo lo que oigo.
15:31Tampoco yo creo lo que escucho, Don.
15:34Continúe, Madame Curie.
15:36Soy todo oídos.
15:37De acuerdo.
15:44Pierre y yo descubrimos que hay sustancias en la naturaleza que brillan y se calientan sin quemarse.
15:50O sea que el carbón y el aceite cambian si se combinan con otras cosas y desprenden energía.
15:57Después de arder ya no son ni aceite ni carbón.
16:01Pero el radio desprende energía por sí mismo.
16:04Creo que eso lo puede explicar mucho mejor, Madame Curie.
16:10Lo puede explicar mejor que su servidor.
16:14Esto es lo que sucede.
16:18Ese es el átomo de radio.
16:21Y aunque es la cantidad más pequeña de radio que se puede tener,
16:24un átomo de radio es tan grande y pesado que tiene problemas para permanecer unido.
16:31Así que de cuando en cuando pequeñas partículas se desprenden.
16:36Eso causa el misterioso brillo y calor.
16:40Verás, cuando algo es radiactivo,
16:42desprende pedazos de sí mismo junto con rayos de energía pura.
16:48Yo descubrí dos clases de elementos.
16:52El radio y el polonio.
16:53Muy bien.
16:54¿Usted cuántos elementos ha descubierto?
16:59Bueno, estoy ocupado con el programa y hace dos días ingresé a las ligas menores.
17:08Me voy de aquí.
17:10Quiero volver a la muerte.
17:12Ahí va una magnífica mujer.
17:18Hay un elemento radiactivo extremadamente raro que es tan inestable
17:24que no solo desprende pedazos, sino que se divide en dos átomos.
17:31Los científicos llaman a esa división fisión.
17:33Oh, ¿así pueden ver el submarino?
17:36No, no, no, no, no.
17:37Yo lo dije visión.
17:38Visión.
17:39¿No sabes leer?
17:40Ah, sí, pero esas palabras...
17:44Cuando esos átomos se fisionan o se dividen,
17:48desprenden pequeños neutrones que actúan como balas atómicas.
17:53Y eso puede crear una reacción en cadena.
17:56¡Ven hermoso!
17:59Esos bandidos que ven ahí son átomos fisibles,
18:02átomos que pueden dividirse.
18:04Cuando uno de ellos dispara una bala atómica,
18:06golpea a otro átomo.
18:08Ese desprende dos o más balas atómicas que golpean a otros dos átomos.
18:15Muy pronto las balas vuelan por todas partes.
18:18Y eso desprende energía calórica.
18:23Un submarino usa ese calor para convertir el agua en vapor.
18:26Utiliza ese vapor para mover grandes generadores que producen electricidad.
18:30Entonces, esa electricidad mueve la propela,
18:35provocando que el submarino se desplace.
18:38¡Miren esto!
18:39¡Observen!
18:39Este es el reactor de Big Man.
18:42¡Ah!
18:42Ahora, digamos que esas ratoneras son átomos fisibles
18:46de la forma en que existen en la naturaleza.
18:48Muy separados.
18:50¡Ratoneras!
18:51¡No hablarás en serio sobre las ratoneras!
18:54¡Observen lo que sucede cuando uno de esos átomos dispara su bala atómica!
19:02¡Ajá!
19:03¡Miren de nuevo!
19:04¿Vieron?
19:05Eso no accionó a los demás
19:07porque están demasiado separados.
19:10Por eso, no hay reacción en cadena.
19:13¿Qué sucedería si tuviéramos cientos de ratoneras muy juntas una de la otra?
19:18¿Qué sucedería entonces, eh?
19:19¡Ten, Yoshi!
19:23¡Ah!
19:25¡Observen una reacción en cadena!
19:28¡Ah!
19:30¡Ah!
19:31¡Ah!
19:31¡Tal vez esto sea más divertido después de comer!
19:36¡Le encanta el queso!
19:39¡Quédense ahí!
19:40¡Esas cosas saltarán al volver!
19:44¡Mmm!
19:45¡Ah!
19:46¡Ya era hora de que volvieran!
19:47¡Muy bien, camarero!
19:49¡Gracias!
19:50¿Puede irse?
19:51¡Sí!
19:52¡Bien!
19:53¡Yo sí atrás!
19:54¡Por favor, retrocede!
19:56¡Observen la reacción en cadena!
20:09¡Vaya!
20:10¡Ahora sé por qué la radiactividad es tan peligrosa!
20:13¡Ajá!
20:13¡Nad más pensé que involucrara ratoneras, Big!
20:15¡Ah!
20:18¡Lester, te lo explicaré cuando termine el programa!
20:21¡Oigan, ya terminó!
20:22¡Ah!
20:23¡Hasta la próxima!
20:24¡En el mundo de Big Man!
20:26¡Cielos!
20:27¡No sabía que el radio brillara!
20:28¡Eso debió ayudar al matrimonio de Madame Curie!
20:31¿Cómo es eso?
20:31¡Siempre podía encontrar a su marido en la oscuridad!
20:34¿Sabes?
20:34¡Me sorprende que Big Man no lo haya pensado!
20:36¿Por qué Big Man buscaba al señor Curie?
20:38¡No!
20:39¡No!
20:39¡No!
20:39¡No!
20:39¡No!
20:39¡No!
20:40¡No!
20:40¡No!
20:41¡No!
20:41¡No!
20:41¡No!
20:42¡No!
20:42¡No!
20:43¡No!
20:43¡No!
20:43¡No!
20:44¡No!
20:44¡No!
20:45¡No!
20:45¡No!
20:46¡No!
20:46¡No!
20:47¡No!
20:47¡No!
20:48¡No!
20:48¡No!
20:49¡No!
20:49¡No!
20:50¡No!
20:50¡No!
20:51¡No!
20:52¡No!
20:53¡No!
20:54¡No!
20:55¡No!
20:56¡No!
20:57¡No!
20:58¡No!
20:59¡No!
21:00¡No!
21:01¡No!
21:02¡No!
21:03¡No!
21:04¡No!
21:05Gracias por ver el video.

Recomendada