Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/6/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't think you've heard anything like this, but I'd like to hear it.
00:10Three years ago...
00:13That time...
00:15That time...
00:17I might have changed something.
00:20Except...
00:24隊長...
00:26先見隊が上陸して2時間!
00:28音沙汰なしです!
00:29うん...
00:30第二第三情報隊に準備を急がせろ!
00:33はう!
00:34戦死隊を打ちまかし、世界を脅かす悪魔の島...
00:39なんとしてでもその実態をマーレに持ち帰るのだ。
00:42うぅぅぅぅぅぅぅぁ!
00:45Oh
00:47Stop it
00:49No
00:51Oh
00:53Come on
00:55Thank you very much for joining us.
01:10Hello, everyone!
01:13Welcome to Paladito.
01:16I am Hanji.
01:18I am going to welcome you to the guests who are flying over the sea.
01:22Oh, don't you go to the hotel?
01:24I'll enjoy it.
01:26I'm going to be a guest with you.
01:30We are already working on the guests.
01:32That's right, Niko-ro.
01:36Please come to me!
01:38Please come to me!
01:41What are you saying?
01:44Niko-ro!
01:46You have to get a three-man-stress.
01:48Niko-ro!
01:50Well, you're the evil!
01:52You're the evil people!
01:54They're not going to meet the people who are paying attention to the people!
01:56You're not going to be able to get the evil people off!
01:59I'm not going to be able to do that!
02:01Are you okay?
02:03Do you want to tell them?
02:05Do you see the evil people who are not going to?
02:12The evil people who are in the power of the evil people!
02:15This is evil people!
02:17I'm sorry.
02:31What kind of hell is that?
02:33I'm just hiding them.
02:35You're...
02:36You're the same.
02:38Hanji, you're welcome.
02:41Let's go.
02:44I want to meet you, Eren.
03:14Let's start a mirror, a point of darkness.
03:22I'll tell you to write it best.
03:25So yes, the face is growing classy.
03:29This is my last fight.
03:32Oh my god.
03:47This is my last fight.
03:52This is my last fight.
03:56This is my last fight.
04:00This dark sun is a
04:08One-one-one, one-one, one-one, one-one-one
04:19That big girl, she killed her friends. What's the purpose of her?
04:35So, if she's a enemy, she'll be able to trust her.
04:39Sasha, don't sleep.
04:41But, if she can talk to her, she'll be able to talk to her.
04:47Well, it was really good.
04:51I've never been able to leave the enemy.
04:54If she can put her back, she won't be able to do anything.
04:58I'll never die.
05:01Oh, that's right.
05:05I see.
05:06I can't see how many people can shoot her.
05:09These are the basic weapons of the Mareheye.
05:13航空
05:34航空
05:38航空
05:45ええ!? 空から来るの!?
05:48そんだけの力を持ったマーレ様が少なくとも1年間、まともに攻めてこなかった理由って何?
05:57主に理由は2つ。1つは島に放った無垢の巨人が最新鋭の兵器を持ってしても未だ上陸困難な障害であること。
06:09マーレがエルディア人を壁の中に遊兵するための政策でしたが、逆に新軍からエルディアを守る存在となっていたのです。
06:18らしいな。そいつは笑える。
06:21しかし、もうすぐ夜が明け、巨人が活動する頃ですよね。
06:26今我々が壁の外でのんびりお茶できるということは、島の巨人をすべて殺してしまった。ということでしょうか。
06:38だったらどうする?何とかしてマーレに伝えるか?
06:44いや、素晴らしい。期待以上だ。
06:492つ目の理由は?
06:51現在マーレは複数の国と戦争状態にあり、パラディ島どころではないというわけです。
06:58あなた方は、マーレが誇る戦士隊を打ちまかし、さらに超大型巨人や目型の巨人といった主力兵器を奪った。
07:08マーレは敵の多い国ですので、諸外国は瞬く間に団結し、戦争の火蓋が斬られたのです。
07:17すると、あなた方はマーレに恨みを持つ暴国の民であり、マーレ軍に潜入する諜報員のようなものなのかな?
07:27お、当たり?
07:29やっぱりマーレに背くからにはそれなりの動機と後ろ盾がないとね。
07:34諜報などと呼べるような代物ではありません。
07:39マーレに故郷を奪われ、兵士として徴用された我々はとても非力で、
07:46あの大国に抗う気概は失われつつありました。
07:50彼に導かれるまでは。
07:54マーレや世界の人々が悪魔と呼んで恐れる巨人。
08:00私には全く別のものに見えた。
08:04神です。
08:06無力な私たちに希望を見せてくれました。
08:10私たちは、ジークイエーガーの命を受け長官を討った、ハン・マーレ・キユウヘイです。
08:19その目的は、全エルディア人の解放。
08:24ジークイエーガーの要求は以上です。
08:29全ては生存が危ぶまれる、エルディア人の救済を目…
08:33論外だ!
08:34そんな馬鹿な話に乗る者か!
08:36相手は獣の巨人だぞ!
08:38長子村の村民を巨人に変え、壁内を恐怖に陥れ!
08:42調査兵団を壊滅寸前まで殺戮した、小本人がそう抜かしたのか!
08:47奴らの目的は終始一貫して、始祖の巨人の奪還。
08:51力づくが駄目なら、口八丁、手八丁尽くせと言わんばかりだな。
08:56それは、敵さんも承知のはず。
08:59まずは、壇上殿の話を聞こうではないか。
09:03ジークいわく、エルディア人の問題を一挙に解決する秘策があると。
09:09その秘策を行う条件として必要なものが、
09:12始祖の巨人と王家の血を引く巨人。
09:15二つが揃えば、世界は救われる。
09:18ただし、その秘策を明かせるのは、条件が揃ってからだ、と。
09:24と、聞くに絶えん。
09:26随分と低く見積もられたものだな。
09:28ウーラン?
09:29それは本当です。
09:31思い出したんです。
09:33俺が一度だけ、
09:35基礎の巨人の力を発動させることができたのは、
09:38王家の血を引く巨人と接触した瞬間でした。
09:42その巨人は、父の妻であったダイナ・フリッツに違いありません。
09:49ダイナの息子であるジークは解明したのでしょう。
09:52付箋の千切りを出し抜く術を。
09:56我々エルディア人に残された唯一の希望を。
10:00壁に潜む幾千万もの巨人で世界を踏み潰す、
10:04地ならしの発動条件を。
10:07お前、
10:09どうして今までそんなことを黙っていやがった。
10:13ヒストリアの身を案じたからです。
10:15俺の不確かな情報で巨人にさせるわけにはいかないと思っていました。
10:21警察の判断であったことを認めます。
10:25後でじっくり聞こう。
10:27しかし、それが本当だとすると、
10:31ジークの秘策にも筋が通る。
10:33蒸気か!?連中を信用する機器だ!?
10:36そうだ!
10:37敵兵を大勢島に止めておけば、何があるか知れないぞ!
10:40全員縛り組みにすべきだ!
10:42いえ、そうもいきません。
10:45マーレの調査船からこの島を守るためには、
10:49義勇兵の力が必要なのです。
10:52彼女らの無線通信がなければ…
10:55こちら、第1次調査船だ!
10:57本当です!?
10:59こちら、第1次調査船だ!
11:01こちら、第2次調査船だ!
11:04よかった!
11:05船が雑草して!
11:07ずっと助けを待ってた。
11:09すぐに向かう!
11:11あの入江だな。
11:13我々の規模か。
11:14安心しろ!
11:152隻の調査船で向かっている!
11:18おーい!
11:20無事か!?
11:21もう大丈夫だぞ!
11:26情報型巨人!
11:27どうして!?
11:29ばっかーい!
11:31あれは敵だ!
11:32急め!
11:33飛び込め!
11:34逃げろ!
11:35飛び込め!
11:41汚れた悪魔の汚らわしい島へようこそ。
11:44もてなしてやるよ。
11:46豚のしょんべんでよろしければな。
11:49断ってもいいが、上陸許可は下りない。
11:52悪いが泳いで帰ってくれ。
11:56あの頃は楽しかった。
11:59確かに僕たちエルディア人は、世界から恐れられ、憎まれている。
12:04まだ顔も知らない海の向こうにいる人たちから。
12:10でも海の向こうにいる人たちは、敵だけじゃなかった。
12:15そして、世界はずっと複雑で、知らないことだらけだった。
12:23ところで、おにゃっぽこんはなんで肌が黒いのですか?
12:29俺たちを作った奴はこう考えた。
12:32いろんな奴がいたほうが面白いってな。
12:36君たちユミルの民も同じさ。
12:38俺たちは求められたから存在する。
12:42誰が僕らを作ったの?
12:45司祖ユミルに力を与えた存在。
12:48神だよ。
12:51そう考える奴もいる。
12:54考えるだけなら自由だろ。
12:56何だよ、この料理。
13:04これ、食えんのか?
13:06生臭そう。
13:08海の幸は初めてですか?
13:10ニコロはマーレ料理の達人なんですよ。
13:11クソッ。
13:14いやなら、食うなよ、エルデア人。
13:15お前らの何年に食わせてよ。
13:16おぉぉあっ!
13:18あぁやった。
13:23おい、ニコッサジャー!
13:26ギコロさん。
13:27I'm going to kill you!
13:31Don't you eat it!
13:35I'm going to eat it!
13:38It's still there, so let's eat it.
13:48It's just the港 is coming.
13:51If you have the power of the army, it's going to be very fast.
13:56YOK 協力 して くれ た ね
13:58ri
14:00say lloa-tabai 技 新 安基 で うまく いか なかっ た よ
14:04でも
14:05時間 を かけて
14:06肩書き を 抜き に し て
14:08人 同士 向き合い ば
14:11きっと 分かり合える
14:14ある me
14:16ペルトルト の 記憶 は 何 か 見 たか
14:20いや 役 に 立ち そう な もの は 何 も
14:23時間 は ねえ ぞ
14:25ジクの寿命はあと3年もねえ。
14:28うん。
14:29そのことなんだけど、
14:31このままイエレナ達の作戦通りに進めていいのかな。
14:35何か問題が。
14:37本当に、
14:38血ならして世界を脅すことでしか、
14:40エルディア人を守る術はないのかなって。
14:43それじゃ本当に世界を恐怖に陥れる悪夢だ。
14:48そうなる前に話し合えないのかな。
14:51マーレや世界中の人と話し合って、
14:54誤解を解けば。
14:56誤解?
14:57誤解って何のことだよ。
14:59だから、僕たちは怖くないって。
15:02世界から見れば俺たちは、
15:04巨人に化ける怪物だ。
15:06そこに誤解はないだろ。
15:08でも、仲良くなれたマーレ人もいる。
15:12何人だ。
15:14ほとんどのマーレ兵は収容所の壁を睨みつけてんだろ。
15:18それだって、時間をかければ。
15:21そう、時間が必要だ。
15:24うん。
15:25そうだ。
15:26時間を稼ぐためには、
15:28手出しできねえようにしてやるんだ。
15:31本当に、僕たちは正しかったのかな。
15:41もしかしたら、別の道があったんじゃないかって。
15:47そればかり考えてしまう。
15:50僕は、誰よりもエレンを理解しているつもりだった。
15:55ミカサよりも。
15:57でも、もう分からない。
16:00わからない。
16:03自分の前。
16:16いつも、お前はマレ人だろう。
16:18何にしに来やがった。
16:20マレに殺されたエルディア人の墓地に、何にしに来やがった。
16:23待てください。
16:24Hey!
16:25Wait!
16:26This is what I've been doing!
16:28I'm sorry, here is...
16:30I'm not even close to you!
16:33Hey, Niko, you're okay?
16:36Why are you...
16:39Why are you...
16:41Really, Sasha died?
16:44Why...
16:46Why...
16:48Why did you...
16:50What?
16:54I was like, I'm sorry, I'm sorry.
16:56I'm sorry.
16:58I'm sorry.
17:00I'm sorry.
17:02I'm sorry.
17:04I'm sorry.
17:06I'm sorry.
17:08I'm sorry.
17:10I'm sorry.
17:12Why would you say I'm sorry?
17:16I'm just using my food.
17:18I'm sorry.
17:20I'm sorry.
17:22I'm sorry.
17:24I'm sorry, Niko.
17:26What happened to you, Niko?
17:28What happened to you, Niko?
17:32I was like, Sasha.
17:34I was like a couple of friends.
17:36I was like a half.
17:38I was like a half.
17:40You...
17:42What happened?
17:44You were, Niko...
17:46I was like a mother.
17:48No matter who knows...
17:50What...
17:51No matter who doubts that I can be, Niko...
17:53You're...
17:54You're like, Niko...
17:56I...
17:57I'm a man of her maryi.
18:00I'm a jean owner, but...
18:01I'm a vegetarian agent for the procedure.
18:04My mother used to drink with my food.
18:06I thought it would be good to eat it.
18:09So...
18:11If it was good,
18:13I'd like to eat my food.
18:20Of course, it's just one.
18:23Yes.
18:25I would be alone.
18:29...
18:32...
18:34...
18:36...
18:37...
18:39...
18:40...
18:42...
18:45...
18:47But if you say that you're going to be real, I'll wait for you to wait for a little while.
18:53I don't care.
18:56Thank you very much.
18:59But if you're going to join me with Eren?
19:03I'm ready.
19:05I've prepared you for the hotel.
19:08First of all, let's go and relax.
19:12You can stop me with the magic of the magic of the Mare.
19:19I'll wait for you to take care of the magic of the Mare.
19:23But I'll wait for you to be able to do the magic.
19:26I'll wait for you to take care of the magic.
19:31I'll wait for you to ask you all.
19:34I have no doubt about my ability.
19:37I have been able to give you my hope.
19:40聖君らの勇士を疑うことは、悪魔の修行に等しくあろう。
19:45この3年間、エルディア人の友人であることを証明してきたつもりでしたが、残念です。
19:53私たちが持ち込んだこの銃は、エルディア人に自由をもたらす銃なのに。
19:59虫のいい話ですまんが、我々の弱さにしばしの間だけ目をつぶってくれぬか。
20:06ジークに枷をかけぬわけにはいかんのだ。
20:10構いませんよ、ピクシス司令。
20:13すぐにまた我々と食卓を囲む日が来ますから。
20:18俺のホテル、これ?
20:21何か不満でもあるのか。
20:24巨大寺の森だ。
20:26これ以上お前にふさわしい宿はねえよ。
20:29立体軌道でたくさん遊べそうだしな。
20:33なあ、リヴァイ兵長。
20:35ガビとファルコにも、この雄大な自然を見せてやりたいんだが。
20:39ちっ。
20:40ガキが雄大な自然を拝めるかどうかは、お前次第だ。
20:45エレンは一人でもやるつもりだった。
20:57エレンに協力しても見放しても、最悪の選択になっただろう。
21:06とにかく、大勢の人間を殺した。
21:10戦艦も軍人も民間人もすべてを巻き込んで、突然、すべてを奪った。
21:18でも、あの軍港が健在だったら、すぐさまマーレ軍はこの島に報復攻撃しただろう。
21:27僕の道は断たれた。
21:30けど、やるしかなかった。
21:33あの日の君たちのように。
21:36ねえ、アニー。
21:40何か答えてよ。
21:43勝てなきゃ死ぬ。
21:49勝てば、生きる。
21:52戦わなければ勝てない。
21:58戦え。
22:03戦え。
22:06一秒前の瞪き
22:14取り残された世界
22:21scooter
22:26If you don't know what to do,
22:29I'll tell you to give it to him.
22:36Hey!
22:38If you don't know what to do,
22:41I'll tell you what to do.
22:45If you don't know what to do,
22:48If you don't know what to do,
22:58If you don't know what to do,
23:04If you don't know what to do,
23:09I'll tell you what to do.
23:14If you don't know what to do,
23:16If you don't know what to do,
23:19If you don't know what to do,
23:22I'll tell you what to do,
23:24That's the only way to do
23:26I'll tell you what to do.
23:28I might love you...
23:40You were ever on the alpha value
23:42or you were on the thinesta movie.
23:44生き残るため敵を滅ぼすそれが正しい選択なのか是非を知る者はいない
23:52次回正論

Recommended