Zum Player springenZum Hauptinhalt springenZur Fußzeile springen
  • 2.6.2025
JETZT ABONNIEREN UM KEINE NEUEN VIDEOS MEHR ZU VERPASSEN!
KOMMENTARE ZUM VIDEO SIND NATÜRLICH AUSDRÜCKLICH ERWÜNSCHT!
DIR GEFÄLLT DAS VIDEO? TEILE ES AUF FACEBOOK, TWITTER UND SO WEITER!

COMMUNITY:
⯈ Homepage inkl. Mediathek:
https://yourdailygamingtv.de.tl/
⯈ Facebook-Community inkl. Gruppe:
https://www.facebook.com/Yourdailygamingtv-111756820625261/
⯈ VK-Community:
https://vk.com/public181764035
⯈ Yooco-Community:
https://yourdailygamingtv.yooco.de/
⯈ Twitter:
https://twitter.com/Wuerzburger83
⯈ Reddit:
https://www.reddit.com/r/YourDailyGamingTV

⯈ Alle wichtigen Links:
https://linktr.ee/wuerzburger83

KONTAKT:
⯈ Discord:
https://discord.gg/ctGh2h2
⯈ per E-Mail:
YourDailyGamingTV@web.de
⯈ Direkt-Chat:
http://bloochat.com/yourdailygamingtv
⯈ ICQ-Kanal:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTKanal
⯈ ICQ-Gruppe:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTGruppe
⯈ Padlet - Sende mir deine Dateien oder "nur" eine Nachricht:
https://padlet.com/dennisk1983/rez22fsr88qyrz8x

DEIN VORTEIL:
⯈ BEWERBE DEINE VIDEOS KOSTENLOS:
https://www.facebook.com/groups/youtube.klick.mich/

#YourDailyGamingTV #Wuerzburger83
Transkript
00:00So, hallo und herzlich willkommen zurück zu Life is Strange Before the Storm.
00:30Is that Mikey and Drew's dad? I wonder how he's doing.
01:00Bist du noch hier? Wir sind in Zimmer 785, falls du es vergessen hast. Cool. Okay.
01:14Ja, ja. Ich komm schon noch. Denk ich doch.
01:21Ja. Wir wollen ja nicht die Hälfte verpassen.
01:29Wow. Rachel's mom does not look okay. Shit.
01:44Warные Visioners. Nan.
01:51My daughter has two broken ribs. Nathan was clearly defending himself against her unwanted and inappropriate physical contact.
02:02Convenience to involve my son will have an extremely unpleasant ramifications for you.
02:08Ja ja, hat er schon wieder Mistverteid auf zwei Mal.
02:38Hey, Chloe, I can't even express thank you so much.
02:55I'm sorry. I'm a wreck. I stepped out to get some air.
03:01Rachel doesn't need me crying in front of her.
03:04Your hair. I almost didn't notice it.
03:10Oh, yeah. It's... it's not a big deal.
03:17I bet Rachel loves it. I can't imagine what I would do if we lost her.
03:29I'm sure everything's going to be fine.
03:31That's what James keeps saying.
03:37He's so strong in crisis, you know?
03:40My dad was like that.
03:43I'm sure he was.
03:45Just like his daughter.
03:47I just keep feeling like we were lucky.
04:00It could have gone so much worse, you know?
04:04I'm sure it would have been if you weren't there for her.
04:09I am so glad you and Rachel have found each other.
04:13When you meet someone who changes everything, you just know.
04:20Well, hang in there, Mrs. Amber.
04:22I will.
04:24I will.
04:27Na gut.
04:33Naja.
04:34Ich denke, ich weiß, man weiß ja immer nicht, ob nochmal was kommt oder nicht, aber
04:39ich hab das ja jetzt die ganze Zeit so durchgezogen.
04:44Ups, was ist jetzt wieder los?
04:45You shouldn't stay here too long.
04:46Und hat nicht nochmal nachgehakt.
04:51Chloe, Sam's, Amber hier.
04:54Rachel ist gerade aufgewacht.
04:55Sie würde dich bestimmt gern sehen.
04:57Danke.
05:03Ja, aber
05:03ich wollte doch erst nochmal mit den Quatschen hier.
05:06Okay, dann.
05:13Danke.
05:15Hi.
05:17Mr. North?
05:18That's me.
05:20And you are?
05:22I'm Chloe.
05:24You here to see Drew?
05:27Yeah.
05:34Well.
05:34It was nice meeting you.
05:40Nightwise.
05:42Oh, excuse me.
05:44Na dann.
05:46Ja, wo soll man jetzt hin?
05:47Hier, zu der Tür, oder?
05:50Ich weiß jetzt gar nicht, wo welches Zimmer war jetzt.
05:53Hab ich schon mal vergessen.
05:57785.
05:58Na, lass mal reingucken.
06:00Ich hab keine Ahnung.
06:04Aha.
06:04Hey.
06:07You made it.
06:08Oh.
06:10Hey, Chloe.
06:13Hey, Drew.
06:14Hey, Drew.
06:18Super talk, me.
06:20So, what have you been doing all day?
06:26Um, not much.
06:30Homework.
06:32Hanging out with my dad.
06:34Dealing with the dumb jokes about the
06:36sleigh in my leg.
06:39Sorry to hear it.
06:41It's, it's all good.
06:44Yeah, so Krankenbesuche sind halt auch immer ein Horror-Trip.
06:47Love the hair, by the way.
06:48So unangenehm.
06:49Pretty cool.
06:50So.
06:51Uh, yeah.
06:57I don't know when I'm going to get off me.
07:00I think you didn't get fit with my new barbarian look.
07:02You know, war paint.
07:04Awesome.
07:07Nerds.
07:09Hey, any news about Rachel?
07:13Her mom seemed hopeful.
07:15She just woke up.
07:18I'm going to see her soon.
07:20How'd she get hurt?
07:21You'll think I'm joking when I tell you.
07:25But I'm not.
07:27What happened?
07:30She got stabbed in the arm.
07:33Like, demon fucking Merrick.
07:38Seriously?
07:40It wasn't because of me.
07:42Was it?
07:43Oh.
07:49Advising is gone.
07:52My God.
07:53She had to afford this to have a long way.
07:54No.
07:55Not at all.
07:57If anything,
07:57I should have thought about what happened to you
08:00before getting Rachel involved.
08:03That's crazy.
08:05Fuck that guy.
08:07I wish I could get my hands on him.
08:10Drew, chill out.
08:11Okay?
08:11Yeah, that's right now.
08:13Yeah, that's right now.
08:14Yeah, I'm headed out.
08:17Everything okay in here?
08:18Yeah.
08:20Yeah.
08:22Don't have too much wind now.
08:25Try to keep it appropriate for the hospital.
08:27Bye, Dad.
08:27See ya, pops.
08:29Yeah, I'm going to have to go.
08:30Yeah.
08:31I'm going to have to go.
08:31Yeah.
08:31Yeah.
08:32I'm going to have to go.
08:33Yeah.
08:33Yeah.
08:33Yeah.
08:34Maybe.
08:35Maybe.
08:37I shouldn't have mentioned Damien.
08:40Yeah.
08:41Doof gelaufen.
08:42Rachel's waiting for me.
08:43But that's what you can sometimes
08:43always do not know.
08:44I shouldn't stay here too long.
08:46Oh, I want to eat that.
08:53Right?
08:54Yeah.
08:54Yeah, that looks good out.
08:57But that's why you can't eat it.
09:02Those must be from Steph's parents.
09:04Wellmärklich.
09:09Damn.
09:11Drew looks really low.
09:14Hat er noch was anderes zu sagen?
09:17Hey.
09:19I'm sorry for losing it there.
09:23It's nice of you to come by.
09:28Feel better.
09:29I mean, no pressure.
09:32I know it's going to take a while.
09:37You know what?
09:41I'm kind of tired.
09:43Oh.
09:44Oh.
09:45Right.
09:45Right.
09:47I'll, um, I'll leave you alone.
09:51No, Dad.
09:54No, I'm going to see him.
09:56No, I'm going to see him.
09:57No, I'm going to see him.
10:01Look at that.
10:02Well's being nice for a change.
10:05Drew.
10:08Ich möchte mein tiefstes Beileid für ihre Verletzungen ausdrücken.
10:14Ich strebe danach, Blackwell zu einer sicheren Umgebung zu machen, die alle Schüler willkommen
10:21heißt.
10:21Jetzt erkenne ich, dass ich in diesem Bestreben in vielerlei Hinsicht versagt habe.
10:30Ich möchte, dass sie wissen, dass die Schüler und die Fakultät von Blackwell auf ihre baldige
10:37Genesung hoffen.
10:38Blackwell ist sich ihrer Abwesenheit schmerzlich bewusst.
10:42Ich habe sichergestellt, dass ihre Trainer bereit sind, alle Bedürfnisse zu erfüllen, die zu ihrer
10:49Gesundung erforderlich sein könnten.
10:52Aufgrund der Tatsache, dass sie auf dem Blackwell-Gelände verletzt wurden, kann ich nicht anders, als
11:02mich verantwortlich zu fühlen.
11:04Ich suche bereits nach neuem Sicherheitspersonal.
11:07Falls es irgendwas gibt, das ich tun kann, damit sie sich nach der Röcke sicherer fühlen, zögern
11:14sie bitte nicht, mir das mitzuteilen.
11:17Mit freundlichen Grüßen, der Direktor Ray Wells.
11:20Okay.
11:25I wonder if Drew will ever play again.
11:29Hey du, das mit deinem Bein tut mir leid.
11:32Wir werden dein Talent und deine Führungsqualitäten auf dem Fels vermissen.
11:36Während du dich hier holst, wirst du wieder fit und lass es mich wissen, wenn du etwas brauchst.
11:42Coach McKenna.
11:45Gut.
11:46Sehr schöne Sache.
11:49So, was haben wir hier noch?
11:51Die beiden.
11:53It's nice that McKenna's stuff seems to be staying here all day.
11:58Ja, aber ob das so angenehm für den ist?
12:00Die spielen doch nur.
12:01Das ist doch völliger Humbug.
12:03Ich weiß nicht, ob die da jetzt sitzen und spielen oder ob sie das zu Hause machen.
12:07Aber naja.
12:08Drew's been in a lot of pain today.
12:12Aha, das war aber ein gutes Gespräch.
12:15Ein sehr spektakuläres.
12:17Und da geht gar nichts.
12:20I'm so relieved that Rachel's awake.
12:23Da gibt's aber auch noch was zu sehen.
12:25Ich habe gehört, deine Eier sind vor Glückwunsch zur Vasektomie.
12:42Okay.
12:44Auch ein guter Scherz.
12:46Yep.
12:48Definitely too many concussions.
12:53Jetzt kannst du ohne Angst spielen.
12:57Du hast es drauf, Mann.
12:58Logan.
12:59Bewahr ein paar Schmerztabletten.
13:01Fühl mich auf.
13:02Sag.
13:03Du hast den schlimmsten Bio-Test aller Zeiten verpasst.
13:08Armand.
13:09Erhol dich.
13:10Jackson.
13:11Okay.
13:14Ja, ja.
13:16Nun gut.
13:17Dann gehen wir mal wieder und lassen die Hausaufgaben noch angucken.
13:22That'll be an interesting read.
13:29Bio-Ausaufgaben.
13:31Nimmst du noch an der Prüfung am Montag teil?
13:35Mehrfachauswahl.
13:36Alle ungeraden Fragen auf Seite 237.
13:40Freie Antwort.
13:41Fragen 1367 auf Seite 259.
13:46Falls du dich fit genug fühlst, ich arbeite an einem Artikel über bestimmte Freizeitaktivitäten.
13:52in Blackwell.
13:54Vielleicht kannst du mir einige Fragen beantworten.
13:58Erhol dich.
13:59XO Juliet.
14:01Okay.
14:04Ja, aber dann haben wir auch alles gesehen hier.
14:22Ja, ich denke mal, wenn wir jetzt bei der reingehen, wird's da auch nochmal speichern.
14:37Gehe ich mal davon aus, dann können wir das dann, denke ich, abbrechen.
14:42Für heute, weil es ist schon wieder 4.02 Uhr.
14:49So, hier.
14:52Ich bin so glücklich, dass Rachel okay ist.
14:56Ich kann wirklich nicht erwarten, zu sehen.
14:58Jo, das ist doch scheinbar ein Speicherpunkt.
15:08Jo.
15:11Gut.
15:11Dann danke fürs Zusehen und bis zum nächsten Mal.
15:15Tschüss.
15:16Me too, Rachel.
15:17Ja, ja, das sehen wir dann auch mal.
15:23Äh.
15:24Äh.
15:24Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,

Empfohlen