Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/2/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:30Transcribed by —
01:00Transcribed by —
01:30Transcribed by —
02:00Transcribed by —
02:29Transcribed by —
02:59Transcribed by —
03:29Transcribed by —
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:59Transcription by CastingWords
19:29Transcription by CastingWords
19:31Transcription by CastingWords
19:59Transcription by CastingWords
20:29Transcription by CastingWords
20:59Transcription by CastingWords
21:01Transcription by CastingWords
21:31Transcription by CastingWords
21:33Transcription by CastingWords
22:01Transcription by CastingWords
22:31CastingWords
22:33Transcription by CastingWords
22:35Transcription by CastingWords
22:37Transcription by CastingWords
22:39Transcription by CastingWords
23:09Transcription by CastingWords
23:11Transcription by CastingWords
23:13Transcription by CastingWords
23:15Transcription by CastingWords
23:17Transcription by CastingWords
23:45Transcription by CastingWords
23:47Transcription by CastingWords
23:49Transcription by CastingWords
23:51Transcription by CastingWords
23:53Transcription by CastingWords
24:21What do I think about the difference between the consortium?
24:31And here's how important it is.
24:33How did it come to this?
24:36Let's go, Boris.
24:42The fact that you've taken it doesn't change the state of things.
24:46And you change the state of things in my company, right?
24:51What are you doing?
24:56I'll buy it.
24:58Leave it.
24:59If it's the only thing here, we'll be fine.
25:03Let's go, Boris.
25:06Open your eyes.
25:08I don't want to open them.
25:12The consortium looked at the state
25:15and, according to Mr. Perovic from Rima...
25:19Boninije?
25:20Yes.
25:21But, according to your husband, who has their own property.
25:24He has given the agreement.
25:26Yes.
25:27The land is activated on the medical side.
25:31And it's not only that.
25:33Mr. Perovic is waiting for you to approve your department here in Podgorica.
25:41That's why you approve the majority of the company.
25:45The rest of the consortium members agree.
25:49Who asked me?
25:51Who led the agreement?
25:54It wasn't there, so we were in the same position...
25:57You will.
25:58I will.
25:59I will.
26:00I will.
26:01I will.
26:02I will.
26:03I will.
26:04I will.
26:05I will.
26:06I will.
26:07I will.
26:08I will.
26:09I will.
26:10I will.
26:11I will.
26:12I will.
26:13I will.
26:14I will.
26:15I will.
26:16I will.
26:17I will.
26:18I will.
26:19I will.
26:20You will.
26:21You will be able to sell snowflakes.
26:22From this moment.
26:23Giovanni.
26:24We have our rights.
26:25We are defending the law on labor relations.
26:27Your rights is already there.
26:30Let's see.
26:31I will.
26:32Let me tell you.
26:33I am sorry.
26:34I will.
26:35Let's go closer.
26:36I will not be able to talk to you.
26:37You can't agree with me.
26:39I won't allow it.
26:40What do you have to allow or allow?
26:43I do not allow you to let me kill all of you.
26:45I will.
26:50And now you and me.
26:55Sit down.
27:07Everything that matters for Borisa, matters for me, I think.
27:12It's not so.
27:15Boris is not a child of my friend, Djura,
27:20who called me and asked me to marry his daughter, Jovan,
27:24because he has all ten years on the faculty, but he doesn't have a job.
27:30Boris is not a child of whom I have loved and listened to and learned about it.
27:38Boris has not called the police to come and meet him in the case of Irina Bošković.
27:43I didn't say that Nadja killed Linu Bošković.
27:47I just did the truth. I wanted to...
27:52You just wanted to go with him.
27:55You think I don't know how to do it together.
27:58I don't know how to do it together.
27:59I don't know how to do it together.
28:00I don't know how to do it together.
28:01I don't know how to do it together.
28:07Is that what she said to me?
28:13Did Bonini give you some money?
28:15I didn't.
28:16This was a story about some new workplace.
28:22Bonini...
28:24But Boris gave me some money.
28:31Can I know who Bonini was born?
28:32You should have given me the promise to kill me.
28:39You should have been a part of my trust.
28:45I would have looked at my father in my eyes
28:53When I was on your holy day, where I was sitting on the table,
29:02you and your father say,
29:04I work for a man who killed Sava Bačić and became the chef.
29:10I didn't want that to be so.
29:17You won't have to. I will survive.
29:23And you will be able to call the police and tell you
29:26that you have all thought about in the case of Line Bošković.
29:32Like I am.
29:35And you won't go from here.
29:38If we fall, we will be together.
29:45We got the money.
29:48The attorney Simon gave them.
29:52The attorney Simon gave them the police.
29:55And call me the police.
29:57One and the other.
29:59The attorney Simon gave them the police.
30:01The police?
30:05The attorney Simon Gojković is here.
30:10I wanted to give you a new statement about the case of Line Bošković.
30:16The attorney Simon gave them the police.
30:18Yes, I do.
30:19The attorney Simon gave them the police.
30:20The attorney had become the police.
30:21And went to the police.
30:22And went to the police.
30:23I didn't know that to get out of the police in the police.
30:26Oh, my God.
30:27And now, I will get out of the police.
30:29And we'll be doing...
30:30He knows you. See him.
31:00TREBOR
31:15Here you see, nothing is good for your son.
31:20Of course not you.
31:21So now.
31:23Let's welcome you and me for the good old times.
31:29Okay, who are now behind us?
31:32For your freedom, for whom you are so mad and for whom you don't have me.
31:36Oh, it's not even like that.
31:38You will always be there.
31:40Don't call me. Don't be mad at me.
31:44Don't be mad at me.
31:45Don't be mad at me.
31:46Don't be mad at me.
31:47You want to go clean hands.
31:50There is no relationship with clean hands.
31:54And the one that is the worst.
31:56Let's start.
31:58What is the worst?
31:59I imagine everything I say or think.
32:02That's the worst.
32:03Let's say what is the worst.
32:05And I will be struggling even when I drink this.
32:08You want me to say that you are struggling all the time?
32:10I didn't say that.
32:11I didn't say that.
32:13Let's say that.
32:15Let's break it down.
32:16What did you leave?
32:18What did you leave?
32:20The house, the wheel, the computer.
32:22And from the previous computer,
32:24I don't know what happened.
32:26I don't know.
32:27And two-thirds of the problem.
32:29If it's a little, tell me.
32:31It's not a little, but it's a terrible thing.
32:34It's a terrible thing.
32:36You try to steal your freedom.
32:39To steal yourself.
32:40Instead of being able to fight with normal world.
32:43I don't want to fight.
32:45And I don't want to fight.
32:47That's it.
32:48It's because it's not going to happen.
32:50It's because it's really bad.
32:51It's because it doesn't hurt you.
32:52It doesn't hurt you.
32:53It doesn't hurt you.
32:54You sell me this story about freedom.
32:57Like, I don't know, my dear,
32:59that you have a village in your life.
33:02A parallel life.
33:04I want to tell you what is the worst.
33:09I want to confirm my statement.
33:14To confirm your statement?
33:15Yes.
33:16And see what's the best.
33:18You've decided to determine how I will live.
33:22What I will do.
33:23How I will do it.
33:25Go to the ground.
33:26Now, get to the ground.
33:27Get to the ground.
33:28Go to the ground.
33:29Go back to the ground.
33:30You've decided to be reminded
33:34for yourself and for me.
33:36You've seen me how to live.
33:38And I just needed to confirm it.
33:42You didn't get mad at all.
33:45I thought it would correspond to you.
33:47It doesn't correspond to me!
33:50That's why we were all divided.
33:57Here are the keys from the wheel.
34:00Take the car and take the taxi.
34:03The idea of the car was not there.
34:33You are allowed to do that by yourself.
34:36Let me go.
34:38I'm playing the taxi driver.
34:40I'm fine.
34:41If I didn't come down to the car, then I'd pick up the car.
34:45There must be a car at the car.
34:47I'm going to do it.
34:48I have to go and put it in my car.
34:50All that bit of information.
34:51I'm surprised.
34:52I have to wait.
34:53But then I have to go.
34:54Take the car.
34:55I pay my car.
34:56I don't have to get the car.
34:57Why don't you get the car and this car?
34:58I don't want to go.
34:59I don't care.
35:04Who?
35:06This one.
35:11Do you need something?
35:12Do you need something?
35:14You certainly don't.
35:16I don't know if you're such a veteran.
35:18At least you'll be able to do something.
35:21I'm sorry, but I'll always see you're new.
35:23If you need something.
35:25You're welcome.
35:27Do you know how to do this?
35:28I know myself.
35:30I know that it's a very simplified formular.
35:32I don't need anything.
35:34What direction do you write?
35:37What is your question?
35:39No, no.
35:41If you don't give it myself, I won't be looking for it.
35:44What direction?
35:49Don't give me an olof.
35:53You really appreciate me.
35:56What's your name?
35:58Bojana Bačić.
35:59The daughter of Sava Bačić.
36:02Now you're going to leave and leave.
36:04What would you do?
36:05You're going to do it by listening to me.
36:07I'm not going to do it.
36:09What direction do you do?
36:11To be the director.
36:12What's wrong on us today?
36:15What's your name on me?
36:16I'm not going to do it by myself.
36:17I'm not going to do it.
36:18I'm not going to do it.
36:19I'm not going to do it.
36:20Oh, my God.
36:21You're not going to do it.
36:22I'm not going to do it.
36:23I'm not going to do it for me.
36:24I don't have a connection with my parents.
36:26Did you ask yourself?
36:28Did you decide what you want?
36:30Or did you decide what you wanted?
36:32I always know what I want.
36:36Okay, I'm just asking.
36:38Today we have a faculty for international economy,
36:40finance and business,
36:42a faculty of science,
36:44a faculty of information systems,
36:46a humanistic studies,
36:48a faculty of science,
36:50a public health,
36:52a faculty of science,
36:54a faculty of science,
36:56a faculty of science,
36:58a faculty of science.
37:00I'm going to ask you a speciality for two people.
37:02I know everything,
37:04I decided to do it.
37:06You want to know everything about me?
37:08I don't know anything about you.
37:10I'm Petar Milović.
37:12I ended up financial and economic finance here.
37:14UDG.
37:16I'm 9,9,
37:18I'm training athletic.
37:20I'm 30,9.
37:21I can't stop you.
37:22Is it enough?
37:23Do you have a child?
37:24No, no.
37:25Do you have a child?
37:26Yes, I'm not a child.
37:27Your child is so uncomfortable.
37:28I'm not uncomfortable,
37:29but I'm not a kid.
37:30We're not going to go.
37:31We're going to the Olympics.
37:33You want to go to the Olympics?
37:34After you have a major Olympics?
37:36You need to ask the Olympics.
37:38They're not concerned about the Olympics.
37:39I'm very happy to see Brazil.
37:41I'd love to see Brazil.
37:43Let's go together.
37:45Yes,
37:46we're going to the Olympics with the Olympics,
37:48so we'll go without you.
37:49Do you want to do it together or do you want to do it?
37:52You ask me a lot.
37:53Let's go.
37:54Let's do it again when you start.
37:57I'll try it again.
37:58I'll go through the faculty, just to know where you are.
38:01What do you mean?
38:03I'm the master.
38:04I'll go.
38:19I'll go through the aula.
38:33I appreciate it.
38:34I'll go through the aula.
38:36Next week, maybe I'll go through the aula.
38:41I can't believe it.
38:43I can't believe it.
38:45I can't believe it.
38:47I can't believe it.
38:53Bojan!
38:55Actually, we're going to win a good chance.
39:41Bačiću, nemaš pojma koliko sam srećan što sam te upoznao.
39:58Ugušit ćeš me te sreća. Sijedi.
40:11A mogli bi na neku klopicu pićence neke devojčice, neformalno.
40:17Ti sigurno znaš gde to ima, a?
40:20Jede mi pijem samo sa prijateljima.
40:24Djevojčice me ne zanimaju.
40:26Ajde, ajde. Sve se zna. Čitamo štampu.
40:30Eto, nekoj se desi korak više pa pogine.
40:34Ali, Bože moj, Savo, život ide dalje.
40:37Savo, ja bih voleo kad porastem, da budem kao ti.
40:42Ajde, molim te da pričamo o poslu.
40:45Vidim neke promjene u mojoj firmi.
40:49Bez mog znanja, bez moje saglasnosti.
40:52Sve ćemo lako da dogovorimo.
40:53Zašto mi razarate firmu?
40:59Niko tebi bačiću ne razara firmu.
41:04Dobit ćeš svoj deo, tačno i uredno.
41:07Ićeš u zasluženu penziju.
41:08Žena i dete, mirni, bezbedni.
41:11Ne misliš liše ništa?
41:12A sad nijesu bezbedni?
41:15Pa, nikad se ne zna šta nosi dan,
41:17a šta nosi noć.
41:20Od kad radiš za Boninija?
41:24Gospodin Bonini me angažavao pre četiri godine.
41:27Otak imamo lepi poslovnih uspeha
41:29u Srbiji, Crnoj gori, Albani, Hrvatskoj.
41:32Ukratko, region.
41:34Ti radiš pravnu regulativu,
41:36transfere, vlasništva,
41:39podmazuješ saradike,
41:42a on neke neposlušne ubije,
41:45neke poslušne pošalju penziju,
41:49meni je rano za penziju,
41:53a ne umijem da slušam.
41:55Ma ko da ubija?
41:57Zašto da ubija?
41:58Ajde, molim te.
42:00Meni se sloši kad vadim krv.
42:02Ovoliki čovek kao ja,
42:04a on ne svesti se kad vidi krv.
42:10Šta predlažeš?
42:12Lagan, tih i dostojanstven odlazak.
42:16Ljoljuškanje na peni od mora,
42:18pecenje.
42:19Samo jedan mali, ali krucijalni potpis.
42:22Da sam ja na tvojom mestu,
42:24ne bih razmišljao ni trenutka.
42:25Sve ima svoje vreme.
42:27Važno je prepoznati vreme za odlazak.
42:29Nije mi vrijeme za odlazak.
42:36Sam sam orao.
42:39Sam izorao.
42:41Ne dam žetvu nikom.
42:43Gospodja ti je razumnija?
42:45Nađu, ne diraj.
42:47Ja se pitam.
42:48Zau.
42:49Bonini dolazi za koji dan.
42:52Zašto ga ne dočekamo prijateljski,
42:54raširenih ruku,
42:55otvorenog srca,
42:56sa osmehom dobrodošlic?
42:57Zato što je poslao Lunja Dokmanovića da me ubijem.
43:01Zato što mi njegove dva psa
43:03dišu za vratom 24 sata.
43:07Sve znam.
43:09Neću.
43:11Ne dam.
43:12Ne dam.
43:14Daćeš, mačiću.
43:16Daćeš.
43:18Razumam si ti čovek.
43:20Doće neko spretniji od spretlenog slikara.
43:23Nećeš ti da ti nađa bude Udovice.
43:25Nećeš ti da ti Bojena bude siroče.
43:30Njih ne pominjem.
43:32Ili...
43:33ne daj Bože...
43:35da se njima nešto desi.
43:38Šta će ti onda svo bogatstvo i...
43:40sve tvoje žetve?
43:41Samo.
43:53Samo.
43:54Samo.
43:55Samo.
43:55Bo Nini ne bi voleo da meni nešto bude.
43:58Ovo ti je bilo glupo.
44:15Jako glupo.
44:17I mnogo će da te košta.
44:18Šta je to?
44:46Evo.
44:47Da ne bude da ja nešto mutim.
44:49Pročitajte.
44:55Nalog za obustavu istraki.
44:58Eto tako.
45:00Bačička nije rekla to što je rekla.
45:03Službenica je u afektu.
45:05Prijavila jer se bojala da će biti otpuštena.
45:08Crno na bijelo.
45:10Vama kao da je laknula?
45:11Lagao bih.
45:12Ako bih rekao da nije.
45:14Šta je?
45:15Bojite se Bačiću?
45:16Ja se ne bojim nikoga.
45:18Imali ste prilike da se uvjerite.
45:19Ali imate simpatije prema Bačiću.
45:22Sad hoćete da me uvjerite da sam peder?
45:24Ma nisam to mislila.
45:25Imate simpatije prema toj vrsti ljudi.
45:28Imate razumijevanja za hajdučiju.
45:30Mi to manišajte i idealizujete.
45:31Ma niste vi jedini.
45:32Ali je strašno što sa takvim stavom radite u policiji.
45:35Zato vi ne mitomanišete i ne idealizujete.
45:38A šta ste vi?
45:39Džemsica, bondica.
45:41Pokapsili mi sve one koji vam se ne dopadaju.
45:44Iako nemate dokaze.
45:45I te kako bih ja našao?
45:46Samo da me ne miniraju.
45:48A što vas ja sad miniram?
45:49E pa neko minira.
45:50Nije ovo bila istraga prema Nađi Bačiću.
45:52Nego je ovo bio povod da se rastrinka Savo i sve oko Sava.
45:55Pre tjerujete.
45:57Jeste li vi udati?
45:58Nikako ne snigovi da vas pitam.
46:00E pa to jesam li ja udata ili nisam nema nikakve veze sa obustavom istrage.
46:06I evo odbijam da je obustavim.
46:08Zvaću Podguricu i reći im da imam nove indicije i indikacije.
46:13Slobodno.
46:15Žesu.
46:16A da se vi lijepo iskupate, odmorite i nazad svoje kućici i porodici.
46:21Mirko, vjerujete li vi u dubini svoje duže?
46:27Da je sve ovo u redu.
46:28Da sve ovo ovako treba da bude.
46:30Da svijet ne bi bio bolji da nema Bačića.
46:36Zvaću Podgoricu.
46:37Ti si lud čovječe.
47:03Ti si potpuno lud čovječe. Jesi li svjestan što si učinio?
47:09Jesi ti svjestan šta si ti u radu?
47:11Jesam. Sve da sačuvam. I porodicu i firmu.
47:15Nijesi, nađe. Nijesi. Sve si im prepuštila.
47:19Dozvolila si to iđe čuli da nas probuše iznutra.
47:22Zato što si pratila moje tragove.
47:25Da vidiš gdje sam, skin sam, šta sam.
47:27Umjesto da vodiš računa o poslu, ne o poslu, nego o životu.
47:31Ti si vodio računa o životu. Ti si vodio računa o životu.
47:35Ona djevojka je umrla zbog tebe.
47:37E ne pominji Linu i nestaj mi na ranu.
47:41Lina je tvoja rana. Razumijem.
47:45Jesam ni ja tvoja rana?
47:47Nijesi. Nijesi. Ti si moja propast.
47:50Sve si ođe slomila. Živote si nam polomila.
47:53Ti pričaš o životu pretu ko si Boninijevog čovjeka, a govoriš o čuvanju života licemjeno.
47:59Ma jesam! Prebit ću i njega! I njega! I svakom ko mi stane na put!
48:03Ama neću da sudjelujem u tvojoj smrti! Neću da učestvujem u tome!
48:08Ako te ne ubije srce, ubiće te Bonini!
48:11Pa šta, bit ćeš bogata udovica? Slopit ćeš pakt s njima!
48:15Kako te nije sramata tvojih riječi poslije svega?
48:20E da ti nije stalo samo do toga! Ne bi ti trpjela ni linu, ni nikog! Ne bi!
48:27Ali je važno biti bačićka! Imati bačićev novac!
48:32E pa neće više!
48:35Poslije ovih riječi, neću!
48:39I da znaš, samo mi je žao što te nijesam ranije ostavila!
48:44Pola ovoga ne bi imao da nije bilo mene!
48:50Završio bi upucan sa nekom skupom kurvom!
48:54Ne skupom, nego jeftinom, jer ne bi imao para da je plati!
48:59Tukla sam se za svaki cent da sačuvam firmu!
49:03Zvala te da ti javim da oduzimaju zemlju na medigovoj glavici, ali tebe nije bilo!
49:10Ti si se liječio među njenim nogama, njenim ili nogama neke druge!
49:15Ni stida, ni srama!
49:18Nije si mislio ni o meni, ni o djetetu!
49:20Misliš li na Bojanu bačiću, kakav joj teret stavljaš na leđa!
49:24Pregrizi ovo!
49:35Hajde!
49:39Nadam se da ne foliraš, jer nemaš odgovore na sva ova pitanja.
49:45Ali nema više sažaljenja, Savo.
49:49A kad prođe ovaj napad, prođi će, jer si jak kao bik!
49:58Reći ću ti šta ćemo ti i ja učinjati!
50:15Hvala li što da je kafa?
50:18Odlično je!
50:19Ljudiđene stado ste vi! Bojanas prdašli se sa mnom nemađu, te nisam fražila!
50:26Ima samo jedan problem u ovoj školi.
50:28Ja ne vidih ni jedan.
50:30Mora da se uči.
50:31Tačno sam znala da fali na što oće.
50:33Ali tuti ja s tim na raspolaganju.
50:35Memotehnika.
50:37Duplo bržu učiš nego inače, to sam pokupio nekakaj kiglumac.
50:40A ima li nešto što ti ne znaš?
50:42A boga mi slabo što ovo ti je svijet za jake obrazovane.
50:45A stali će izumrit.
50:46Čušti njega, ja odmah odje da se ukopam, jel?
50:49Važno je da si najbolji u svom cehu.
50:51Samo najbolji je dovoljno dobro.
50:53A ti nikad ne sumnjaš o sebe?
50:56Mislim, nemaš ono krize, redovice.
50:58Slepoka da je uprobajme.
51:00Kako to misliš?
51:01Viđe, ja nisam obrazovana, ali znam kako misli.
51:04Muvate odje bezopštno na moj oči.
51:06Ako me muvaš, zaboravi.
51:09Upravo sam izašla iz jedne bolne i teške veze.
51:12Tako da mi ne pada napameli da se upuštam u bilo što.
51:15To je zato što si bila slaba.
51:19A on još slabije.
51:20A sad ćeš još da mi gledaš u sudbinu i to znaš.
51:23Pa poga mi to, a to je kada što vidiš.
51:25Petre, tražila sam te.
51:26Dijana?
51:27Ovo su nove koleginice, malo se im pak utet pokaziva.
51:32Bojana, Miljana, ovo je Dijana.
51:36Petar je bio divan i sve nam je objasnio.
51:38Jeli?
51:39Ne sumnjam.
51:41A jeli vam rekao da je on moj momak?
51:42Mislim, čisto da ne bi bilo neke zabune.
51:45Evo sad se spremao to da nam kaže.
51:47Ja vidim, fali mi nešto ođe.
51:49Djevojke, ne interesuje naše interne relacije.
51:51Pa tali priču?
51:53Rekao vam je da je ovo svijet za jake i obrazovane ljude.
51:56A da ima prosjek 9.9?
51:59Da, a da je ispuni olimpijsku normu?
52:01E, vidići, mislim mišto pogrešio.
52:03Čekaj, mislim mišto pogrešio.
52:06Sljedeći korak je pokazivanje svojih mišića, jednoj od vas dvije.
52:10Ne brini se, tvoja momak nam uopšte ne treba.
52:13Ajmo, Dijana, ajmo.
52:14Moraš da upoznaš fakultet da bi ga zavoljalo.
52:17Jesam li ti pokvarila šemu?
52:20Hvala na kafi, UDG, safariju.
52:26E, grejo te.
52:29A djalova mi je sassem dobro.
52:30Samo se tako ronili.
52:58Bez ikakvog povoda.
53:00Ne treba ti nikakav povod za ronjenje.
53:04Dobro, priznajem.
53:06Nekad sam ronio za pare.
53:09Ali više ne.
53:11Čoveku, kao što ste vi, novac, ne sme da bude važni.
53:14E, li tebi važni?
53:15Prezirem ga.
53:18Komesarka izložbe koja radi za gratis.
53:23Se što razgovaramo tako...
53:24...dvanižavajući stvarima kao što je novac u ovakoj lepoti.
53:30Osimčem se kao desi kranovimo.
53:35Ajde, Anđelija.
53:37Ne fraziraj.
53:39Nadam se da vam je jasno da vas neću pustiti na miru sve dok ne pristanete da budete frontman moje izložbe.
53:44Ajde, priznajem.
53:48Uporna si.
53:52Pekla si se na onom suncu čekajući mene.
53:57Čekaj ću ja tebe Martine i ceo život ako treba.
54:02Neću ti dočekati.
54:06Nemaš ti života za to.
54:14Čekaj mene.
54:22Neću da se izuzubiš među tim stenama.
54:34Dođi.
54:34Svi.
54:48Eh.
54:51Ovo nema nikakve veze sa izložbom.
54:53Sve ima veze sa izložbom.
54:55I don't know.
55:25Pronto.
55:34Si, si, atenda.
55:40Reci, Perović.
55:45Kad god oćeš, iđe god oćeš.
55:55Nađi, Bojano. Morate se skloniti, neće. Imaći mu posjetu.
56:01Ako me voliš, onda ćeš da uradiš no što tražim od tebe i nećeš postavljati dodatna pitanja.
56:16Ali je dosta prenemaganja. Šta hoćeš ti? Da budeš deo neke izgubljene generacije? Nesvećeni i ukliti genije.
56:28Dajte mi taj mobilni. Što, nemaš tvoji ili nemaš kredit?
56:34Rečeno vam je, bez vanja.
56:36Čekaj, vratite mi taj telefon.
56:38Advokat je izjavio da ga je tu kao Savo Bačić, a onda je hitno odputoval.
56:44Ma ja ođe i pitam i odgovaram Guvićevko.
56:46Kožiš?
56:48Ej, vas me da se zna gde si luta.
56:50Io sam kod tvoje majnke.
56:54Pa zašto imam da gubim vreno ali?
56:58Bojana, kreni Savo je poludio.
57:00Boki, Boki, čekaj.
57:01Spuštuj to u ruku da ti ne bi slomio.
57:04O, pa, ajde da vidimo to.
57:08Zlo nestari. Samo je s godinama veća.
57:12Kako si se ti promijenio?
57:14Što, ja sam i o zao.
57:16Ne, izbija mnogo dobro.
57:46Kako si se ti promijenio?
57:48Ne, izbija mnogo dobro.

Recommended