Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/31/2025
Perfect Marriage Revenge Ep 12 eng sub

Category

🗞
News
Transcript
00:00...
00:06...
00:08...
00:10...
00:11...
00:27...
00:28Oh, that's a bad guy.
00:30Let's go.
00:31Yes, I'm looking forward to it.
00:46Have you seen it?
00:47That's the guy.
00:48It's not.
00:49I'm not.
00:58What are you talking about?
01:00There are no words.
01:02Don't go!
01:04My legs are...
01:06...multiple.
01:08That's right.
01:10What?
01:14Let me go.
01:16Yes.
01:18I'm going to go to the police department.
01:28Yes I have to go to the police department.
01:32Yes, sir.
01:34No, me.
01:40Yes, sir.
01:42No, me.
01:44No, no, no.
01:46No, me.
01:47No, no no, no.
01:49No, no, no, no.
01:50No, no, no.
01:51No, no, no, no.
01:53Yes, sir.
01:54No.
01:55No, no, no.
01:56No, no, no.
01:57No.
01:58Yes, the car is right here.
02:06The car is going to the same road from the same road.
02:12I don't know.
02:42So, you don't know what I'm going to do, don't you know what I'm going to do?
02:59Soto국.
03:01Of course, I want to kill him.
03:04But if you just kill him, it's not fun.
03:07So, Soto국 will be the most hurtful way.
03:11But that's why I'm going to read the love of Hanizu.
03:31No, no.
03:32I'll eat this next time.
03:37Shhh, come to us.
03:39Shhh, come to us.
03:55Help me!
03:57Help me!
03:59Help me!
04:00Help me!
04:01Help me!
04:03Help me!
04:04Do you want your husband to look at him?
04:34.
04:42.
04:43.
04:48.
04:51.
04:54.
04:58.
05:03Yuju, Yuju!
05:05Yuju!
05:06Yuju!
05:07Are you okay?
05:08Yuju!
05:14Yuju!
05:15Yuju, don't you?
05:29What am I saying?
05:31Don't you?
05:33How dare you?
05:35What are you doing?
05:36What the hell is going on?
05:38Don't you?
05:50Don't get out!
05:55Don't get out!
05:56Don't get out!
05:58Oh, how are you going to get out of here?
06:02I'm going to get out of here.
06:08Then you'll die.
06:22I'll die.
06:25I'll die.
06:27I'll die!
06:29You're right!
06:30You're right!
06:38I'm going to die!
06:57I'm dead.
06:59I'm dead.
07:01I'm dead.
07:04It's all over.
07:08It's all over.
07:10It's all over.
07:17Don't worry.
07:19I'm fine.
07:20I'm fine.
07:22Don't worry.
07:24Don't worry, Don't worry.
07:33Don't worry.
07:36Don't worry.
07:41My name is Taneo, my name is Taneo, my name is Taneo.
07:45Taneo, Taneo.
07:49How did it?
07:51Excuse me, Taneo.
07:52She was taking a lot of trouble with me.
07:55Oh...
08:00I can't...
08:01My name...
08:03My name is Taneo.
08:34Let's go.
09:04좀 먹어.
09:05너 요 며칠 아무것도 안 먹었잖아.
09:11도곡 씨가 저렇게 했는데 제가 어떡해?
09:17도곡 때문에 마음 아파하는 건 내가 할게.
09:22넌 네 뱃속에 아이 생각해서라도 와서 먹어.
09:34너무 맛있어.
09:37너무 맛있어.
11:24You're alone.
11:26You're alone.
11:28I don't know what the truth is.
11:33I don't know what the truth is.
11:38What truth is it?
11:58I don't know what the truth is.
12:16I don't know what the truth is.
12:21정욱이는 당신이 키우는 게 나을 거 같아 두고갑니다.
12:27다시는 찾는 일 없을 거예요.
12:31나는 니 엄마를 버리지 않았다.
12:35그 반대다.
12:38이제는 어머니까지 욕되게 하시는 거예요?
12:43아버지,
12:45제가 보기 싫으면 싫다고 하세요.
12:48You're going to die for yourself.
12:50You're going to die for me after you've been in the middle of the house?
12:54It's been a long time for me.
12:56Just be honest with you.
12:58Tell me.
13:05Now we're...
13:08All right.
13:09Father...
13:13You're just talking about me.
13:15Then...
13:23I'm sorry.
13:24I'm sorry.
13:36What's the deal?
13:37The room is not enough.
13:41What?
13:43Then I'll go to the room?
13:46I'll go to the room.
13:50I'll go to the room.
13:56I'll go to the room.
14:06No, I'm not.
14:08I'm not.
14:10I'm not having a size.
14:12I'm not having a size of my mind.
14:14I'm not having a size of my mind.
14:16It's a bit more difficult to do.
14:18You don't have to worry about me.
14:20What we're doing is the time we need to be willing.
14:36and then he's going to have a problem.
14:44What?
14:45What?
14:46Is your mom's business?
14:47What's your mom's business?
14:48It's a good job.
14:49I'm going to go home.
14:50She's going to go home.
14:52But he's going to go home.
14:54It's not a problem.
14:55It's a problem.
14:56It's a problem.
14:57It's a problem.
14:58That's a problem.
14:59I didn't know that he was going to go home.
15:01But he didn't have a problem.
15:03So, you're not supposed to be a guy.
15:07So, will you live a way?
15:11Yes.
15:14It's coming to me.
15:19It's coming to my home.
15:24You're so guilty.
15:25I'm sorry.
15:27I'm sorry.
15:32I'm just not sure.
15:34It's not the case.
15:36It's not the case.
15:38There is no harm.
15:40The case is not a problem.
15:42You can't tell us what the case is.
15:44Your son is not a fault.
15:46That's my fault.
15:48But that's the case.
15:50The case is
15:51a
15:52a
15:53a
15:54a
15:55a
15:56a
15:57a
15:58a
15:59a
16:00R
16:06R
16:07R
16:10R
16:12R
16:14R
16:15R
16:18R
16:23R
16:26R
16:28I'm not sure what you're doing.
16:38Your hair is not good, a girl.
16:43Your father is a little different.
16:45You're in a hospital.
16:47You're in a hospital.
16:49You're in a hospital.
16:51You're in a hospital.
16:55I'm not even sure how to get married.
16:58I'm not sure how to get married.
17:01I'm not sure how to get married.
17:09You didn't know how to get married.
17:13I knew I was a kid.
17:16But I didn't know how to get married.
17:20They knew how to get married.
17:25The people rose.
17:28He said I was able to kill a girl together.
17:31He said he was just a dead man.
17:34He said he's the girl's dead man.
17:36I told her, he said he was accomplishing the victim he was dead.
17:43He'll have no idea what he was doing to me.
17:47From what I have to pay for him.
17:51I'm not sure if he doesn't, but he should take a more time.
17:55and I think a lot of people get up with me.
17:58It's my life.
18:00There's a lot of stuff that I don't have to do.
18:02That would be a lot of stuff.
18:08I think it's the only thing that I can do to get out to.
18:21It's my fault.
18:25I'm sorry.
18:35You're a flower.
18:43I don't have to meet you.
18:48I was so sorry.
18:49I don't know what you're doing.
18:51But I think it would be my fault for you.
18:57It would be my fault for you.
19:01It would be my fault for you.
19:06It's hard for me.
19:09It's not my fault. You don't think I'm wrong.
19:14Right.
19:18It's your fault.
19:20You can't be my fault.
19:26I'm sorry.
19:30You can't be my fault.
19:36I got one.
19:38I got one.
19:40I'm sorry.
19:42I'm sorry.
19:44I'm gonna go back.
19:46I will never make it.
19:48I will never make it.
19:50I will never make it.
19:52Here we came.
19:56We're going to be a long way to go.
20:00Did you?
20:04Good.
21:09I don't know what to do with my life, but I don't know what to do with my life, right?
21:18If you give me a life, I don't know what to do with my life.
21:25It's not just my life.
21:30I'm going to go back to you.
21:35There are many things I want to do.
21:39I'm going to go back to you.
21:42I'll wait.
22:00I'll see you next time.
22:07I'm gonna go back to you.
22:20I'll see you next time.
22:24He was already back with me.
22:26He had to go to the doctor's office.
22:28I had to go to the doctor's office.
22:30He had to go to his office.
22:36Do you have to come back?
22:38She's a kid.
22:40She's a kid.
22:42She's a kid.
22:44I'm not sure.
22:46I'm not sure he's there yet.
22:48I'll go for the caretaker.
22:50But you?
22:52What?
23:22대신 인사하고 감사하고
23:25그러죠?
23:26그냥 가족이니까요.
23:30그런 사람한테 대체 무슨 짓을 한 거야?
23:52아!
23:54아!
23:56아!
23:58아!
24:04아!
24:06아!
24:22아!
24:24아!
24:25아!
24:26아!
24:27아!
24:28아!
24:29아!
24:30아!
24:31아!
24:33아!
24:34erkl��
24:52I don't know.
24:54I don't know.
24:56I don't know.
24:58I don't know.
25:02I don't know.
25:10If there's a person,
25:12please please listen to me.
25:14No one has no choice.
25:18I'm one person who loved me.
25:24Please.
25:26I would love him again.
25:28I would love him again.
25:40I would love him again.
25:44I would love him again.
26:16Oh, okay.
26:18Okay.
26:46나 혼자 두고 어디 갔었어?
26:56어?
26:58두 달 동안 옆을 비운 적이 하루도 없었는데.
27:02이렇게 잠깐 미운 사이에 돌아온다고?
27:06상실자가 걸리는 게 내 삶의 낙이니까.
27:16못됐어, 정말.
27:22나 돌아왔어.
27:26나 돌아왔어.
27:36고생했어.
27:38고생했어.
27:40어머니!
27:42여보!
27:43누구가?
27:44아이고, 왔구나.
27:46아이고, 왔구나.
27:48아이고, 왔구나.
27:50잘 왔다.
27:51고생했다.
27:52잘 왔다.
27:53고생했다.
27:54고생했다.
27:55고생했다.
27:57고생했다.
27:59고생했다.
28:01네가 정말 고생이 많았다.
28:09아버지도요.
28:10형 때문에 많이 괴로우셨죠.
28:12도와.
28:14네, 아버지.
28:15서로 싸우다가도 누가 힘들다고 하면 도우려고 손을 뻗는 게 그게 가족이다.
28:30원망만 남아서 해치려고 한다면 그거 담보다 못한 거 아니겠니?
28:38가족도 서로 노력해야 지켜지는 거야.
28:43아버지.
28:45이제야 그거 깨달았다.
29:13엄마가 당신 먹으라고 고기 보내셨어.
29:15엄마가 당신 먹으라고 고기 보내셨어.
29:20어머니께서?
29:21당신 누워 있는 동안 많이 챙겨주셨어.
29:26엄마 덕분에 아기도 잘 크고 있는 것 같아.
29:30아유, 감사해라.
29:32우리 아기 맛있는 거 많이 먹었었겠네.
29:34내일 인사드리러 가자.
29:36아, 그리고 아버님이랑 할아버님은 좀 어떠셔?
29:39잘 지내셔.
29:40두 분이 같이 출자해서 공익재단을 만들 계획이래.
29:43그래서 할머니께 따로 조언을 받고 계신가봐.
29:45응.
29:46한유라랑 이정혜는 신경 안 쓰여?
29:49글쎄.
29:50아예 안 쓰인다면 거짓말이겠지?
29:51나도 그래.
29:52우리 형.
29:53우리 형.
29:54가끔씩 떠오르는 나쁜 기억이 될 거야.
29:55괜한 죄책감이 될 때도 있을 거고.
29:56하지만 그들이 자초한 일이란 거.
29:57우리 형은.
29:58우리 형은.
29:59우리 형은.
30:00우리 형은.
30:01출자해서 공익재단을 만들 계획이래.
30:03그래서 할머니께 따로 조언을 받고 계신가봐.
30:06흠.
30:07한유라랑 이정혜는.
30:08신경 안 쓰여?
30:09글쎄.
30:10아예 안 쓰인다면 거짓말이겠지?
30:13나도 그래.
30:14우리 형.
30:15가끔씩 떠오르는 나쁜 기억이 될 거야.
30:20여성PD도 있을 거고.
30:22하지만 그들이 자초한 일이란 거.
30:24잊지 말자.
30:26복수심이나 징호 같은 건.
30:28그들과 함께 보내주자, 이�.
30:31응?
30:33응.
30:49It's better than you eat.
30:50Wait a second.
30:51It's like a loser.
30:52It's not a good job.
30:55I don't have to eat.
30:58That's true.
30:59I already ate.
31:00You're bored.
31:01Oh, yes.
31:03Well, I didn't know why I ate too.
31:05You're fucked up.
31:06You're fucked up.
31:07Then, mom, Mom, I'm going to take you.
31:09I'm going to work.
31:10You're going to take me to be the one.
31:12You can't tell me why I'm going to take you.
31:14Hey, mom, come on.
31:15Hey, mom.
31:17Oh, yeah, you got me too.
31:18Hello.
31:19Hello.
31:19Hello.
31:20Hello.
31:21Hello.
31:22Hello.
31:23Hello, my mom.
31:24I'm your mom.
31:25I'm your mom.
31:26This is my mom's gift.
31:29Oh, my mom.
31:30Oh, my mom.
31:31I'm all right.
31:34You're so nice to be here.
31:36You're so nice to be here.
31:48Oh, my God.
31:49Oh, my God.
31:50Oh, my God.
31:51Oh, my God.
31:52어머니, 너무 맛있어요.
31:53그래?
31:54네.
31:55괜히 저 때문에 고생하신 거 아니에요?
31:57무슨.
31:58늘 먹던 대로 차린 건데.
32:00먹던 대로는 우리 맨날 배달시켜 먹잖아.
32:08아가씨, 다음 주에 시간 어떠세요?
32:12같이 백화점 안 가실래요?
32:14백화점이요?
32:15왜요?
32:16저희 결혼하는데 아가씨 가방 하나 해드려야죠.
32:19아이, 가방은 무슨.
32:21얘 가방 많아요.
32:22언니는 언제가 괜찮아요?
32:24전 내일도 되는데.
32:26그럼 날 잡아봐요.
32:28어머님도 함께 가셔야 되니까.
32:31야?
32:32응.
32:33나도?
32:35정말?
32:36굳이 그렇게 가자.
32:38네.
32:39네.
32:40네.
32:41네.
32:42네.
32:43네.
32:44네.
32:45누구야?
32:46택배.
32:47올 거 있어.
32:53많이 먹어요.
32:54감사합니다.
32:55뭐야, 안유라.
32:57야.
32:58너 어디가?
32:59네가 어떻게 여길.
33:01유라야.
33:03어머, 너.
33:04너 유미 씨 냈니?
33:06안녕하셨어요.
33:08오랜만이네, 오빠.
33:11너 결혼했어?
33:12애 아빠는?
33:13누군데?
33:14네 오빠.
33:15뭐?
33:16뭐라고?
33:17아니, 유라.
33:18너 지금 그게 무슨.
33:19못 들었어?
33:21얘.
33:23네 아이라고.
33:31아니, 얘가 지금 뜬금없이 무슨 소리 하는 거야.
33:34너 미쳤니?
33:35말도 안 돼.
33:37오빠 쟤랑 잤어?
33:39잤냐고.
33:44세혁 씨 뭐라고 말 좀 해봐요.
33:47아니죠?
33:56미안해요, 쟤 씨.
33:58뭘 거짓말이야.
33:59아...
34:03안 돼.
34:14어디 가게.
34:16저기, 지금 뭐가 잘못된 거야.
34:18우리 세혁이가 그럴 리가 없어.
34:21죄송합니다.
34:23이봐요, 줄리 씨.
34:24줄리아!
34:26Oh, my God.
34:28I'm sorry...
34:29I can't.
34:32I can't.
34:34I can't.
34:36I can't.
34:38I can't.
34:40I can't.
34:43You're so pretty.
34:52You are so outstanding,
34:54when you are in a girl.
34:57It's really your girl?
34:58Yes.
35:01You're not afraid to go to me.
35:02Then you'll be looking for her,
35:04how can you help you?
35:08I didn't know your brother.
35:11What?
35:11I didn't believe you.
35:15I didn't believe you.
35:20So...
35:22I'm going to go now.
35:25I'll go.
35:28I'll go.
35:29I'll go.
35:30I'll go.
35:31I'll go.
35:32I'll go.
35:41I'll go.
35:43Why?
35:45거지 같니 이상원이?
35:49오빠는 아직 몰라.
35:53이 좁은 집에서 애 낳고 키우지.
36:00그때야 할걸?
36:03진짜 지옥이 뭔지.
36:11I don't know what to do with my wife.
36:23So you're going to live in the middle of the house?
36:28How do you live in the middle of the house?
36:31There's no way to live in the middle of the house?
36:32You should have to do it.
36:36Or you should have to do it.
36:38How did you get married?
36:40You're a bad girl!
36:42What?
36:47You did well after your life.
36:50It's like a girl.
36:52You're like a man who's hurt,
36:53and you're like a man who's hurt.
36:57You're like a girl?
36:59You're like a girl?
37:01Why?
37:02You can't do that,
37:03you can't do that,
37:05you can't do that.
37:07I owe you money.
37:11What?
37:11I owe you a lot.
37:13I owe you money.
37:16What are you doing?
37:18I've got to get out of my way.
37:21Why haven't you been here?
37:26I'm here to go and not get out.
37:29No, don't get out.
37:31What, what do you mean?
37:34I'm not sure.
37:37I'm gonna kill you.
37:43I'm gonna kill you.
37:45I'm gonna kill you.
37:47I'm gonna kill you.
38:03What's wrong with you?
38:07You have to go.
38:10I can do it.
38:11arch.
38:13You can do it.
38:18I can do it.
39:07예쁘다, 한혜주.
39:19입덧이 이제 다 끝났나 봐요.
39:22다행이다.
39:24영 못 먹어서 걱정했는데.
39:26오늘 바쁘니?
39:27응.
39:28할아버지, 아버지랑 재단 회의가 있고,
39:31저녁에 도국씨 만나기로 했어요.
39:32만나? 밖에서?
39:34저희 혼인신고하기로 했거든요.
39:37오늘.
39:38그래?
39:39자꾸 미루면 시간도 안 날 것 같아서 지금 하려고요.
39:42잘했다.
39:44나는 이러다가 애 낳고 하나 했다.
39:49엄마는 뭐 좋은 소식 없으세요?
39:53좋은 소식은 무슨...
39:55참, 얼마 전에 진웅 씨 만나서 제대로 헤어졌어.
40:02네?
40:03우리 얼굴도 못 보고 헤어졌잖니.
40:08이제서야 마침표를 찍었달까?
40:11그래야 가끔씩 서로 편하게 친구처럼 볼 수 있을 것 같아서.
40:21엄마도 이제 연애 좀 하세요.
40:23인기 많다면서요.
40:26손주보는 재미로 충분합니다.
40:28그리고 차부인이랑 놀러 다니는 것도 재미있고 저랑도 놀러 가요.
40:35영화도 보고 목욕탕도 가고.
40:38그래.
40:39그러자.
40:40아, 되게 맛있어.
40:49아, 되게 맛있어.
40:49아, 되게 맛있어.
41:19어, 고맙다.
41:21회의가 길어져서.
41:23응, 잘 부탁할게.
41:24걱정 마.
41:25이따 봐.
41:39아, 이건 내 참.
41:41우리가 남이가.
41:43귤창이 회의만 하다가 하게.
41:45대단해도 우리에서 집은 들어가잖아요.
41:47회의 여투로 하면 안 되죠.
41:48아니, 내가 일을 안 한다 캤나.
41:51같이 그냥 밥이라도 먹고 가라는 거지.
41:53매번 같이 먹었잖아요.
41:55아이가.
41:57나이 무니까 입맛도 없고.
41:59같이 먹어줄 사람도 없고.
42:09자.
42:10자.
42:10자.
42:10자.
42:10자.
42:10자.
42:10자.
42:11자.
42:11자.
42:11자.
42:11자.
42:11자.
42:11자.
42:12자.
42:12자.
42:13자.
42:13자.
42:15자.
42:15자.
42:16자.
42:16자.
42:16자.
42:17B
42:45How much is your dream about the house?
42:48I'll tell you I've been with you, because you won't see him.
42:51You won't see him.
42:52You won't see him.
42:53It's my dream.
42:54Then I'll go first.
42:55I'll go first.
42:56Don't go first.
42:57Then you can tell him.
42:59Yes.
43:00Let's go first.
43:01Let's go first.
43:02Let's go first.
43:03Go first.
43:03Go first.
43:05Don't go first.
43:06I'll go first.
43:07You can't go first.
43:09I'll go first.
43:11Go first.
43:12Go first.
43:13I'm so sorry.
43:15Yes, that's what I need.
43:17I don't need to look at it.
43:19What?
43:21What?
43:23What?
43:25Who?
43:27Who?
43:28Fine?
43:29Fine?
43:32Fine.
43:33Fine.
43:34Fine.
43:35Fine.
43:36Fine.
43:37Fine.
43:38Fine.
43:39Fine.
43:40Fine.
43:41Fine.
43:42Fine.
43:43Fine.
43:52Tei.
43:53Teiit.
43:54Teit.
43:55Teiit.
43:56Teiit.
43:57수진씨가 내 생명의 은인이에요.
44:04내 생명의 은인이에요.
44:07I'm going to take a look at my phone.
44:12I'm going to take a look at my phone.
44:15Yes.
44:16What do you think?
44:18I'll take a look at my phone.
44:20I'll take a look at my phone.
44:21I'll take a look at my phone.
44:37I'll take a look at my phone.
45:05I'm so happy, you're welcome.
45:07Thank you, Mr.
45:08Thank you, Mr.
45:10Thank you, Mr.
45:11Thank you, Mr.
45:12Thank you, Mr.
45:13Thank you, Mr.
45:14I'm so happy to be here.
45:16I'm sorry, but I'm okay.
45:18But, Mr.
45:20Mr.
45:21It's a little bit weird.
45:22What do you want to do?
45:24But you didn't look like the face of the face?
45:27It's so good.
45:28I'm so happy to see you.
45:30I'm so happy to see you.
45:33We're just like that.
45:35Thank you, Mr.
45:36Thank you, Mr.
45:39You're wonderful.
45:40Beautiful, you're beautiful.
45:51Hey, my friend.
45:52Oh?
45:53Oh, you didn't get me?
45:54Oh, you didn't get me.
45:55Oh, you didn't get me.
45:56I didn't get me.
45:58Oh, you didn't get me.
45:59Oh, you didn't get me.
46:01Oh, you didn't get me.
46:03Oh, you didn't get me.
46:05I just want socks.
46:06Oh, me.
46:09You didn't make me?
46:10Uh.
46:16But...
46:17We are going to work now.
46:18Go toberryme.
46:19Bye.
46:20Bye.
46:24Bye.
46:26Bye.
46:27Hello, Sarutovov.
46:29Can you sit down?
46:31What are you doing?
46:33What are you doing?
46:35Why are you here?
46:39If you don't understand the situation,
46:45I will explain to you.
46:57Why are you laughing at me?
47:12I'm sorry.
47:16I'm sorry.
47:18I have a daughter's daughter.
47:21I'm sorry.
47:23You can't hold it.
47:25So, go.
47:29So?
47:38So, do you have to go?
47:43I'm going to go out for you to...
47:50Yes.
47:51It could be.
47:52Are you serious?
47:53Well, You can't,
47:54It's not.
47:55It's hot,
47:56It's hot.
48:05You can't.
48:06It's hot.
48:12I love you.
48:13I'm sure you are a new one.
48:15And this is what we love.
48:16That's not right.
48:20I'm going to be married.
48:22I'll be married.
48:24What's better...
48:27...and we'll be together with the future.
48:31No, Kuk.
48:38I'll be married, Izzy.
48:50I don't know.
49:05I don't know.
49:07I'm sorry.
49:17You're right.
49:19You're right.
49:21I'm not a friend of mine.
49:28Love you.
49:29We're more happy to be here.
49:37What are you doing here?
49:46What are you doing?
49:48It's time to get your car on, right?
49:49Yes, it's time to get your car out, right?
49:52It's time to get your car out.
49:54Come on, come on.
49:55Go on!
49:56Go inside, go inside!
49:56Go inside!
49:58Go inside!
49:58I'll go inside!
50:07I thought I loved you.
50:12I thought I was going to be able to get you.
50:17I thought I was going to be able to get you.
50:22I thought I was going to be able to get you.
50:28What are you doing?
50:30Hurry up!
50:32I thought I was going to be able to get you.
50:38I thought I was going to be able to get you.
50:42It was so special because I can't dream.
50:48So, it was a beautiful family in my mind.
50:53One, two, three.
51:02I thought I was going to be able to get you.
51:12I thought I was going to be able to get you.
51:17I thought I was going to be able to get you.
51:23But it's not just that it's not a thing.
51:29I thought I was going to be able to get you.
51:30I thought I was going to be able to get you.
51:31Can I explain the script?
51:33I thought I was going to be able to do the script.
51:36I said he is just happy for you.
51:37He will be a fun one.
51:39I knew it was so good.
51:41You're going to be able to share your own world.
51:42I'll leave it all like this.
51:43I won't be able to share your own life.
51:44I was able to share your own life, too.
51:46That's okay?
51:47I can't really get you.
51:48That's right.
51:52Your, every year, in the same place,
51:54we'll see the same person's voice acting.
51:56We'll see what to each other other.
51:57I don't know.
51:58Atchuga, I can't say anything.
52:00What about you?
52:01Why?
52:02It's better than you.
52:04I'm sorry.
52:06I'm sorry.
52:07I'm sorry.
52:08I'm sorry.
52:10I'm sorry.
52:11I'm sorry.
52:12I'm sorry.
52:14I'm sorry.
52:15You're happy with your life.
52:20And there's always been the days.
52:24So this is a perfect marriage for us.
52:54So this is a perfect marriage for us.
53:24Tell me, will you expect you to go back?
53:29If you ever feel that way, you'll know that it's a lie.
53:34Trying to make you sick and fall to the ground, could I be more crazy?
53:41Maybe if I can, no, I can't see my hand now.
53:48You can cover all my mind.
53:53No, I can't see my hand now.
53:58Everything in red.
54:01And I'm not going back.

Recommended