- 29/5/2025
Explora el mundo desde el tren en Quebec: un viaje único y fascinante. Este documental te llevará a través de los impresionantes paisajes y la rica cultura de esta provincia canadiense, donde los rieles se convierten en la mejor manera de descubrir sus maravillas. Desde las majestuosas montañas hasta los encantadores pueblos, cada parada revela una historia diferente que resuena con la esencia de Quebec.
A lo largo del recorrido, aprenderás sobre la historia de los trenes en la región, así como su impacto en la vida de los quebequenses. Disfrutarás de entrevistas con expertos locales y viajeros que comparten sus experiencias y descubrimientos. Además, el documental destaca la importancia del turismo sostenible y cómo los viajes en tren pueden contribuir a la preservación del medio ambiente.
Únete a nosotros en esta travesía inolvidable y descubre por qué viajar en tren es una de las mejores formas de conocer Quebec. A medida que recorres sus vastos paisajes, te inspirarás para planificar tu propia aventura. No te pierdas esta oportunidad de ver el mundo desde una perspectiva completamente nueva y enriquecedora.
#QuebecEnTren, #DocumentalViajes, #ExploraQuebec
tren Quebec, documental viajes, paisajes Quebec, turismo sostenible, cultura canadiense, aventuras en tren, historia de Quebec, naturaleza canadiense, exploración, viajar en tren
A lo largo del recorrido, aprenderás sobre la historia de los trenes en la región, así como su impacto en la vida de los quebequenses. Disfrutarás de entrevistas con expertos locales y viajeros que comparten sus experiencias y descubrimientos. Además, el documental destaca la importancia del turismo sostenible y cómo los viajes en tren pueden contribuir a la preservación del medio ambiente.
Únete a nosotros en esta travesía inolvidable y descubre por qué viajar en tren es una de las mejores formas de conocer Quebec. A medida que recorres sus vastos paisajes, te inspirarás para planificar tu propia aventura. No te pierdas esta oportunidad de ver el mundo desde una perspectiva completamente nueva y enriquecedora.
#QuebecEnTren, #DocumentalViajes, #ExploraQuebec
tren Quebec, documental viajes, paisajes Quebec, turismo sostenible, cultura canadiense, aventuras en tren, historia de Quebec, naturaleza canadiense, exploración, viajar en tren
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00El mundo desde el tren, Quebec.
00:30El mundo desde el tren, Quebec.
00:59El mundo desde el tren, estamos en Montreal, en Quebec, la bella provincia, como la llaman aquí, cuyo tamaño es tres veces el de Francia, un lugar donde se vive bien y hay hospitalidad.
01:10Iremos hacia el norte, pasando por el río San Lorenzo, pero ahora vamos a descubrir Montreal, una ciudad con aires a la vez neoyorquinos y europeos.
01:17Montreal, una ciudad moderna y muy humana, con dos millones de habitantes, un origen muy cosmopolita y un ambiente de fiesta permanente.
01:31La metrópolis, igual que toda la provincia, conserva sus lazos con el idioma francés.
01:36Aquí uno es canadiense, pero ante todo quebequés y a mucha honra, aunque también con cierta nostalgia.
01:42El rey tenía que haberse quedado con su colonia y habría sido más rico.
01:48El rey de Francia, sí.
01:50Debe de ser este, el hostal de Nathalie.
02:05Hola.
02:06Hola, Olivier.
02:07¿Qué tal? Aquí dais dos besos.
02:09Sí, dos. No cuatro como en Francia.
02:11¿Este es el hostal que tienes en el centro?
02:13Aquí es. Bienvenido a casa.
02:15Gracias. Me alegro de conocer tu hostal.
02:18¿Pasa? Voy.
02:25Qué bien, dejo la mochila y voy a ver Montreal.
02:29El tren es el medio ideal para descubrir las inmediaciones de Montreal y escuchar su melódico acento.
02:43Buenos días, damas y caballeros. Bienvenidos a bordo del tren número 20.
02:48Cruzamos el río.
02:54Estamos en Canadá, pero a los quebequeses les gusta recordar que son distintos.
02:59La bella provincia es un poco rebelde.
03:05¿Son periódicos de Quebec?
03:07Sí, sí.
03:08¿Los dos son buenos?
03:09Sí, los dos.
03:10Vale.
03:12Esto es para la gente culta.
03:14¿Ya?
03:16¿La prensa?
03:17No, no, es broma.
03:18Este es el tren de los negocios y de la gente del extra radio.
03:26A Montreal le gusta mezclarse.
03:30Es una metrópolis y una encrucijada cultural dentro de una inmensa provincia.
03:35¿Te gusta viajar en tren?
03:36¿Lo coges a diario?
03:39Tres o cuatro días a la semana.
03:41¿A la semana?
03:41Sí.
03:42¿Los canadienses prefieren coger el tren o viajar en coche?
03:46No es como en Europa.
03:47Ya.
03:50Eso no está en nuestra mano.
03:52Entiendo.
03:53¿Cuánto se tarda en cruzar el país de este a oeste?
03:59Madre mía.
04:00De Toronto a Vancouver son tres noches y cuatro días.
04:04¿Y ni siquiera es todo el país?
04:06No.
04:07Solo una parte.
04:09¿Una parte de Canadá?
04:10Desde Montreal se puede bajar hacia el este de Canadá, hasta Halifax.
04:14Ajá.
04:16Se tarda una noche y dos días.
04:17Hay que tomarse su tiempo para recorrer Canadá entonces.
04:20Hay que estar jubilado.
04:23Ser rico o estar jubilado.
04:25Rico o jubilado.
04:41En Montreal los rascacielos y las cafeterías se codean.
04:45Recibe muchos inmigrantes, entre los que hay bastantes franceses,
04:49y uno de ellos es Renault.
04:55Hola.
04:56Hola.
04:56¿Qué tal?
04:57Encantado.
04:58Igualmente.
04:59Esta es tu ciudad adoptiva, tu nuevo país.
05:02Sí, fue un amor a primera vista.
05:06Qué vistas más bonitas.
05:07¿Hay muchos franceses como tú que se hayan venido o que sigan viniendo a vivir a Quebec?
05:15En Quebec hay muchos franceses y siguen viniendo más.
05:19Existen muchos intercambios con Francia.
05:22Yo, por ejemplo, me vine gracias a un convenio franco-quebeques.
05:25En cada consejo regional tienen convenios con la oficina franco-quebequesa y gracias a eso me vine.
05:35Ya.
05:36Canadá es un país de acogida, es tierra de inmigrantes.
05:41Es un país de acogida y aquí te reciben muy bien.
05:44Toda la gente que he conocido está muy unida al idioma, a la lengua francesa.
05:52¿Los quebequeses la defienden?
05:54Sí, sí, dicen que son la antigua Francia.
06:00¿Me vas a enseñar un poco Montreal?
06:02Claro, espero que estés mínimamente en forma.
06:05Te voy a enseñar un par de sitios muy agradables.
06:09Mínimamente, ¿sí?
06:10Sí.
06:11Bueno, con eso bastará.
06:13Voy a enseñarte Montreal.
06:14Vámonos.
06:29En Montreal, igual que en las demás ciudades de Quebec, se aprecia su amor por la francofonía este en los carteles.
06:41¿Qué hay ahí arriba? Se ven unas cuerdas.
06:47¿Qué es?
06:48Vamos a bajar por ahí.
06:50No.
06:51Sí.
06:53La nueva pasión de Renault es la desescalada, una curiosa forma de bajar edificios.
06:58Un deporte que él no califica de extremo, aunque hay que ser solidario y comprometido, porque se basa en la confianza mutua.
07:05Hola.
07:05Hola.
07:06Os presento.
07:07Hola, soy Olivier. ¿Qué tal?
07:10Soy Sebastián.
07:15Hola, soy Olivier.
07:17Deja que te examine.
07:19Muy bien. Una vuelta.
07:23¿Todo bien?
07:24Te pongo en situación.
07:29Te tienes que acercar al borde.
07:30Vale.
07:31En cada bajada, hacemos la prueba de frenada.
07:33Después del borde, viene el vacío.
07:35Eso es, el vacío.
07:36Ahí está lo bonito.
07:37Ahí está lo bonito.
07:38Luego echas los hombros hacia adelante.
07:41Vale.
07:41Y te dejas llevar.
07:43De ahí en adelante, el abismo será tu amigo.
07:46Vale.
07:47Bien.
07:47Bien.
07:47Sí, muy bien.
08:00Ahí está la alfombrilla.
08:15¿Me siento aquí?
08:16Recuerda, las piernas rectas.
08:19Coge impulso con las piernas.
08:28Un poco más.
08:29Un poco más.
08:30Un poco más.
08:34Bien.
08:46Menudo aventura.
08:49Gracias por habernos ayudado, Luke.
08:51¿Por qué creaste este club de desescalada?
08:55Ayudamos a muchos organismos que quieren recaudar fondos.
08:59Suelen sacar 40.000 dólares de beneficio en un día con nosotros.
09:0340.000 dólares canadienses son unos 25.000 euros.
09:06Más o menos.
09:07¿En un día?
09:07Sí, trabajamos para la Fundación de Bomberos de Quebec, para la Maison Oxygen y para otras muchas causas.
09:17Y normalmente, al año siguiente, vuelven a trabajar con nosotros para recaudar fondos.
09:22Desescalar para ayudar a los demás.
09:27Bajar por las fachadas de los edificios para ayudar.
09:30Es genial.
09:32Muchas gracias y enhorabuena por vuestra labor para causas humanitarias y para ayudar a los demás.
09:37Gracias.
09:37Ha sido un placer.
09:38Hasta pronto.
09:39Venid a desescalar también al otro lado del charco.
09:42¿Quieres repetir?
09:42No, no. Ahora vamos a visitar Montreal. Gracias.
09:46Pasadlo bien.
09:47Gracias. Adiós.
10:12En Quebec, la naturaleza nunca está lejos.
10:16Los animales se acercan a la ciudad, sobre todo los mapaches, a los que les gusta exhibirse.
10:31Este es mi mundo. Me gustan las alturas.
10:34¿Te gusta coger altitud?
10:35Sí.
10:36Incluso de lejos se ve que Montreal es una ciudad agradable para vivir.
10:40Estaba pensando lo mismo.
10:42Estaba pensando lo mismo.
11:13¿Estás haciendo el desayuno?
11:15Sí, os tengo que mimar un poco.
11:18Desayuno tradicional, ¿no?
11:19Pero algo renovado, digamos.
11:21De acuerdo.
11:23¿Es una tortita?
11:24Un pancake.
11:25Vale.
11:26Es muy sano.
11:28Voy a echarte una mano.
11:30Hago unos 5.000 al año.
11:31Cada cliente que viene tiene derecho a su pancake.
11:35A la pancake, Nathalie.
11:37Sí, suelen gustar mucho.
11:40Con su mantequilla de arce.
11:43Supongo que tus hijos habrán crecido con sirope de arce.
11:46Para darles un capricho, a veces les sujetaba la cabeza y les echaba el sirope directamente en la boca.
11:52Seguro que eso les encantaba.
11:53Sí.
11:54¿Y aún te piden?
11:56Siempre tenemos.
11:57Es imposible que una familia quebequesa no tenga sirope de arce.
12:01Eres buena cocinera.
12:05Es más grande que las vuestras.
12:07Sí.
12:08Muy bien.
12:13Y ahora el toque final.
12:16¿El toque secreto de Nathalie?
12:19Sí.
12:21Ya está.
12:22Buen provecho.
12:23Gracias.
12:24Voy a probarlo.
12:26Adelante.
12:27He visto que tienes un libro con expresiones de Quebec.
12:32Dime alguna y así las comparo con las expresiones francesas.
12:35Me gusta el léxico relacionado con la informática, como chatear.
12:40Ah, ya entiendo.
12:41Al teclado lo llamamos clavardash.
12:43En vez de clavier.
12:44Más bonito, ¿no?
12:46Es genial.
12:47¿Cómo llamáis al spam?
12:48Purriel.
12:49Purriel.
12:49¿Te gusta?
12:52¿Y a los e-mails?
12:53Los llamamos siempre correos.
12:56A mí me gusta más así.
12:59Utilizamos mucho el francés antiguo.
13:02Pero en Francia lo habéis cambiado.
13:04Lo habéis hecho evolucionar, mientras que nosotros hemos conservado algunas expresiones antiguas.
13:11Los francófonos tenemos que estar muy unidos.
13:15Porque parece que el inglés nos está tomando la delantera.
13:19Muchas gracias por acogerme en tu hostal, Nathalie.
13:31Me ha encantado.
13:32He estado muy a gusto.
13:34Ha sido un placer y espero volver a verte.
13:38Toma, ¿para qué hagas pancakes en casa?
13:40Oh, estupendo.
13:41Añádele un poco de mantequilla.
13:42Sirope de arte.
13:43Solo un poco.
13:44Y una crepe también.
13:45Claro.
13:46Muchas gracias.
13:46Hasta pronto.
13:47Gracias a ti.
13:48Adiós.
13:53Empieza el descenso del San Lorenzo siguiendo la ruta de los exploradores.
13:57Un río inmenso que simboliza la tormentosa historia de esta provincia y que sigue siendo una línea de vida, incluso en tren.
14:04Quebec es más que una provincia.
14:11Es una invitación constante a viajar.
14:14Nos dirigimos al norte, hacia Quebec, la ciudad rival de Montreal, al lago Saint-Jean y a Tadoussac, a orillas del Gran Río.
14:21En sus riberas y afluentes vive el 80% de los 8 millones de quebequeses.
14:26¡Hola!
14:43¡Hola!
14:44¿Vas a Quebec?
14:46Sí, a Saint-Jean.
14:47Está justo antes, ¿verdad?
14:49Sí.
14:50Voy a una reunión del Colegio de Abogados de Quebec.
14:53Soy abogada y trabajo en un bufete en Montreal.
14:55¿Los abogados de la parte francófona de Canadá os regís por el derecho anglosajón?
15:01Por el derecho civil, en la provincia de Quebec.
15:05Pero hay ciertos asuntos que son de competencia federal y en ese caso se aplica el derecho anglosajón.
15:10En derecho criminal, por ejemplo, tenemos bilingüismo y bilingüismo jurídico.
15:14¿Por qué como abogada defiendes tanto el bilingüismo jurídico?
15:19¿Por qué temes que la supervivencia del francés se vea amenazada?
15:25No sé.
15:26Yo lo veo como algo independiente.
15:29¿Independiente?
15:29Creo que es un añadido más que una debilidad.
15:32Ya.
15:33Podemos demostrar que somos versátiles.
15:35Creo que es una ventaja más que un inconveniente.
15:38¿No estáis constreñidos por los cánones del derecho anglosajón?
15:42Sí, eso sí.
15:44¿Todavía?
15:44Sí, pero les entendemos.
15:47Tenemos esa ventaja.
15:49Y al compartir el derecho civil con los franceses, nos damos cuenta de que no estamos solos.
15:56No están solos.
15:58Dentro y fuera del tren, los quebequeses son gente solidaria.
16:01Llegamos a Drummondville, una ciudad conocida por sus marismas a orillas del río San Lorenzo,
16:20que forman un archipiélago de más de 100 islas.
16:23Un espacio con una biodiversidad única y un refugio sin parangón para las aves migratorias.
16:28He quedado con Paul y Michel, dos expertos de la Bahía de Balière.
16:34Y aquí está la marisma.
16:36La marisma de la Bahía de la Balière.
16:38Sí.
16:39Mide 21 kilómetros cuadrados.
16:42Es enorme.
16:43Sí, tenemos la suerte de tener la marisma más grande del este de Norteamérica.
16:49Estamos a orillas del San Lorenzo.
16:51El corredor del júbilo, como lo llamamos,
16:54porque vienen 280 especies de aves migratorias
16:57y 150 o 160 de ellas anidan aquí.
17:02Ajá.
17:03Tenemos patos, fochas, también hay varios tipos de garza.
17:08Y vosotros, como guardas de esta marisma, conocéis todas las especies.
17:13Incluso sus apodos.
17:15¿Y también el sonido que hacen?
17:16Sí, por allí se oyen unas agachonas, agachonas de Wilson.
17:21¿Y qué sonido hacen?
17:24¿Lo habrás oído?
17:25Sí.
17:28O este otro.
17:29Vaya, ¿y la garza?
17:31La garza es como un pterodáctilo.
17:34No hay que confundirlos con pterodáctilos, es fácil.
17:37Y el tamaño es distinto.
17:41Paul, tu trabajo también consiste en concienciar a la gente para que cuide de su entorno.
17:45Sí, educación y conservación son las bases de nuestro trabajo en la bahía de la Valier.
17:56Hemos visto bastantes jóvenes y me imagino que vendrán muchos estudiantes.
18:00¿Los jóvenes están comprometidos con esta causa?
18:03Cada vez más, porque trabajamos muy duro en ese sentido.
18:07Además, tenemos que darnos cuenta de que hay que cambiar, porque el planeta puede que resista, pero nosotros quizás no.
18:14Esto es una lucha diaria.
18:16Una lucha diaria que hacen con mucha pasión.
18:23Aquí el río muestra a menudo su ira.
18:25Las crecidas lo inundan todo, pero los ribereños no se desaniman.
18:30Las marismas se han convertido en un pequeño paraíso para los quebequeses,
18:34que vienen aquí a pasar el fin de semana.
18:39Michelle, candidato a la alcaldía del municipio, conoce todos los secretos de las marismas.
18:44Bueno, por allí está el lago de Saint-Pierre.
18:55¿Saint-Pierre?
18:56Sí.
18:57Donde el río se ensancha.
18:59Eso es.
19:03Jacques Cartier, cuando exploró Quebec, pasó por aquí.
19:07Pasó por primera vez en 1535.
19:11Dejó los barcos en Quebec y subió hasta Montreal, en una chalupa.
19:20Se quedó impresionado al pasar por el lago Saint-Pierre.
19:24Se encontró con unos indios que estaban cazando ratas almizcleras.
19:28Y contaba que, como ellos no querían que se mojara los pies, lo llevaron a hombros.
19:41Ese fue Jacques Cartier, que nació en Saint-Malo.
19:45Las marismas son un paraíso para las aves migratorias, las cigüeñas y los mosquitos.
20:04Michelle me va a presentar a unos amigos cuyo restaurante es uno de los pocos del mundo donde preparan la gibelote.
20:11¡Hola!
20:13¡Hola!
20:14Me llamo Olivier.
20:15¿Qué tal?
20:16Encantada.
20:17Igualmente.
20:17¿Te han traído para que pruebes la gibelote?
20:20Sí.
20:21La gibelote, la especialidad local.
20:24Sí.
20:25Pasa.
20:26Vamos a prepararla.
20:28Muy bien.
20:30Aquí tenemos una receta secreta.
20:34Doramos la cebolla y el tocino.
20:35Yo preparo este plato con mucho cariño.
20:40Claro.
20:41Con mucho amor.
20:43Además, me encanta cocinar.
20:46Ahora añadimos el caldo de pato.
20:49La receta va cambiando.
20:51Tiene un sabor fuerte.
20:53La receta es secreta.
20:55Claro, no hay que desvelarla.
20:57No, no.
20:57Y al final, añadimos las judías.
21:02Las judías.
21:03Las verdes.
21:04Las amarillas.
21:05Amarillas.
21:07También le echamos maíz.
21:10Zanahorias.
21:12Eso es, el maíz.
21:14¿Lo he hecho todo?
21:15Todo.
21:17Y se remueve.
21:19Se puede hacer con pescado.
21:21Hervimos la perca y cuando esté casi hecha, la añadimos a la gibelote.
21:26¿Es del río San Lorenzo?
21:28Sí.
21:29Del lago San Pierre.
21:32Ya está.
21:38Aquí tienes.
21:40Gracias, Diane.
21:41¿La famosa gibelote?
21:43Sí.
21:43Se puede comer con cebolla marinada.
21:46Y según la tradición de este plato, se debe comer acompañado del pescado asado.
21:52Un plato exquisito.
21:54Seguro que sí, no me cabe duda.
21:57Adelante.
21:58Voy a probarlo.
22:01Viene gente de fuera a probar el plato y un día un chico joven me dijo, no quiero más,
22:07he tenido un orgasmo bucal.
22:09Pruébalo con la cebolla y la salsa de tomate.
22:12Ya verás qué rico.
22:14Qué gracia.
22:15Está todo buenísimo y además es un sitio muy tranquilo.
22:28Sí.
22:29Digamos que este es uno de los brazos del río.
22:33Un brazo pequeñito.
22:34Sí.
22:34Pequeño, pero brazo al fin y al cabo.
22:41He oído que cerca de un lago hay un tren mítico digno de la conquista del oeste, pero en versión canadiense.
22:47Un original personaje conocido en toda la región fue quien recompró la línea.
22:57Seguramente le veamos a bordo.
22:58Bienvenidos a la inmensidad canadiense y a sus enormes bosques.
23:28La lentitud del tren hace que el viaje sea aún más agradable.
23:39¿Ya estamos llegando?
23:41Sí, en tres o cuatro minutos llegamos a Beaumont.
23:46¿Un reloj antiguo?
23:47Sí, muy antiguo.
23:49Son las 2 y 13 minutos.
23:50La llegada está prevista para las 2 y 16.
23:58Grandes llanuras a 30 kilómetros hora.
24:01Que se abstengan los viajeros con prisa.
24:05Los quebequeses saben disfrutar de la vida y admirar los inmensos bosques boreales.
24:11Aquí los puentes nunca están lejos.
24:13¿Vamos a ver la locomotora?
24:22Sí, una de ellas.
24:24¿Es fácil comprar vagones aquí en Canadá?
24:26No, no es nada fácil.
24:28Me he recorrido todo Canadá, desde Halifax hasta Vancouver.
24:31No se encuentran fácilmente y cuando tiene suerte hay que tener mucho ojo.
24:36Por eso también me fui a Estados Unidos.
24:40Y allí conseguí encontrar algunas piezas, pero también es complicado.
24:44¿Ah, sí?
24:45Hay que buscar y rebuscar, tener contactos.
24:48Vaya, aquí está.
24:58La máquina.
25:00Eso es.
25:02Compraste todos estos vagones en Canadá y en Estados Unidos hace ya 10 años,
25:06pero ¿antes a qué te dedicabas?
25:10Soy sacerdote católico.
25:11¿Eres sacerdote?
25:12Vaya.
25:13Sí, soy sacerdote.
25:15Ahora mismo soy rector de la Catedral Basílica de San Michel de Chabro.
25:19Y cuando la gente me dice,
25:21pero sigues siendo sacerdote si ahora eres un hombre de negocios.
25:25Yo les digo que soy más sacerdote que nunca.
25:28Estoy predicando el Evangelio.
25:30Le doy trabajo a la gente y donde hay trabajo hay dignidad
25:33y se desarrolla la economía y la cultura de una región.
25:37Cada año cogen este tren turístico entre 40 y 50 mil personas.
25:41El 80% son de fuera de nuestra región y de este modo descubren nuestra zona.
25:47Así que todo gira en torno al tren, donde hay un tren hay vida.
25:54Hay vida y al padre Donald no le falta.
25:57Su tren es como una iglesia rodante abierta a todo el mundo.
26:01A bordo se ha celebrado una misa y hasta un bautizo.
26:04Él nos ofrece su travesía y nos da el cielo sin confesarnos.
26:08¿Quién decía que a Quebec había que ganársela?
26:12Sus encuentros, su humor y su hospitalidad hacen que sea un lugar para compartir.
26:18Una línea para soñar con llanuras infinitas.
26:21Después de estos arcos de metal agitados por el viento,
26:24se encuentra la ciudad de Quebec,
26:26donde he quedado con Denis,
26:28administrador de la ciudad y antiguo director del periódico local.
26:32¡Olivier!
26:34¡Hola!
26:35Bienvenido a Quebec.
26:36Me alegro de tenerte aquí.
26:37Encantado.
26:38Has pasado bajo el escudo de armas de Inglaterra que reza Dios y mi derecho.
26:42Quiere decir Dios y mi derecho a conquistar Inglaterra,
26:45que la vergüenza caiga sobre aquel que piense mal.
26:48Era el lema de Guillermo el Conquistador,
26:50que era normando como muchos quebequeses.
26:52La estación es preciosa, por cierto.
26:55Sí.
26:55¿De principios de siglo?
26:56Principios del XX.
26:57Y el artesano se equivocó porque puso el mapa de América del Norte al revés.
27:01Ah, sí.
27:02Lo que está a la izquierda lo puso a la derecha.
27:04¿De qué estilo es?
27:06Se basó en un castillo renacentista.
27:08Está inspirada en los castillos del Loira.
27:10Se ve mucho en Quebec.
27:11El castillo de Frontenac es parecido también.
27:15Vamos a descubrir tu ciudad.
27:17¡Vamos, Quebec!
27:24Denis también es historiador.
27:25Lo sabe todo sobre la ciudad fundada por Samuel de Champlán
27:29y convertida en capital de provincia a la sombra del castillo de Frontenac.
27:34Una mezcla entre casa solariega escocesa y castillo renacentista.
27:40Y el orgullo de los lugareños.
27:44Este es el fresco de los quebequeses.
27:46Cuenta historia.
27:47Son 1.500 metros cuadrados hechos entre Quebec y Lyon,
27:50porque Lyon también tiene mucha tradición de murales y trampantojos.
27:53Aquí se ve la historia de Quebec, cuatro siglos y medio de historia,
27:57con todos los grandes personajes.
27:58¿Los exploradores?
27:59Sí.
28:00¿Por quién empezamos?
28:01Por Jacques Cartier.
28:021.534, con el globo terráqueo en la mano.
28:05¿En el siglo XVI?
28:06Sí, 1.534.
28:07Descubrió Eric Cuatro.
28:08Luego hubo un intervalo por culpa de las guerras religiosas y llegó Champlán.
28:14¿El primer fundador?
28:15El fundador de la ciudad de Quebec, explorador de Norteamérica.
28:18Y también está Félix Leclerc.
28:20Félix Leclerc, un gran cantante de Quebec.
28:22Sí, un gran cantautor.
28:23Ahí está.
28:25Vivió y murió muy cerca de aquí.
28:26En el mural también hay niños.
28:29Ahí hay unos jugando al hockey.
28:31La nueva generación.
28:32Sí, el hockey sobre hielo es una tradición aquí.
28:35Claro, es Norteamérica.
28:39Aquí hay una mezcla entre cultura francesa, tradición británica y estilo de vida estadounidense.
28:45Y tenemos una historia común.
28:47Fíjate en nuestra arquitectura.
28:49Parece que estamos en Francia en el siglo XVIII.
29:05Hay un montón de letreros...
29:10Y bonitos.
29:11...de estilo antiguo.
29:12Sí.
29:13Estamos en el casco antiguo y hay que respetar el entorno.
29:17Llevamos 450 años respetándonos y respetando lo que nos rodea.
29:22Respetando la lengua.
29:23Y a nuestros amigos.
29:24Gracias por la visita, ha sido un placer.
29:26Buen viaje.
29:27Voy a seguir.
29:28Adiós.
29:28Gracias.
29:29Gracias.
29:29Gracias.
29:35Champlán nos indica el camino, que pasa por el río San Lorenzo.
29:44En estos ferries viajan cada año dos millones de personas.
29:52Un río poderoso que está entre las vías navegables más peligrosas del mundo.
29:57Los amerindios lo llaman el río que anda.
30:00Gracias a él, los quebequeses han aprendido lo que es un destino a largo plazo.
30:05Busco al capitán.
30:10Hola.
30:11Hola.
30:12¿Puedo pasar?
30:12Sí, bienvenido a bordo.
30:14Hola, soy Olivier.
30:15¿Eres el capitán?
30:16Guillaume.
30:17Capitán Guillaume.
30:18Sí.
30:18Quería ver cómo es un viaje en este tipo de ferries, que aquí llamáis Traversier.
30:23Sí, a lo largo del río San Lorenzo hay varios como este.
30:27Van de Quebec a otras ciudades.
30:29Parece ser que el río San Lorenzo es bastante peligroso.
30:36Sí, es famoso por el peligro que supone para las embarcaciones.
30:41Por eso en los barcos siempre hay un experto a bordo, porque hay muchos bajíos.
30:46Hay bajíos de arena, de roca...
30:48Pero aún así siempre hay barcos, incluso en invierno.
30:54Sí, lo más complicado es atracar.
30:56A veces por culpa del viento o de las fuertes corrientes.
30:59En los muelles se forman bloques de hielo enormes, de tres o cuatro metros de altura.
31:06¿Y qué hacéis?
31:07Ir a toda máquina contra el hielo, para abrirnos paso y poder atracar.
31:13Unas veces cuesta más.
31:14¿Como en un rompehielos?
31:16A veces en primavera, en los bancos de hielo, se llevan las cabañas de los pescadores.
31:22Se ven bloques de hielo con cabañas encima.
31:25O vemos pasar alguna cabaña flotando en el agua.
31:30¿Sí?
31:32Hasta ahora, gracias.
31:34Bueno, en marcha.
31:35Gracias.
31:37Guillaume es un capitán valiente.
31:45Lleva 15 años navegando por las riberas sin naufragar.
31:50Me recomienda que vaya a las afueras de Quebec a visitar a los indios hurones.
32:00He quedado con Jasón, un joven indio hurón que defiende la cultura y el patrimonio de su etnia.
32:05Un pueblo de comerciantes y sedentario desde hace siglos.
32:11Hola.
32:12Hola.
32:13Encantado de conocerte.
32:14Igualmente.
32:15Eres uno de los miembros de esta, no sé cómo se dice, perdona, reserva o nación, lo sueleis llamar.
32:23La nación hurón guendat.
32:26Conserváis vuestra cultura y vuestra educación, me imagino.
32:29Conservamos muy bien nuestra cultura.
32:32Luchamos a diario para mantener viva la cultura hurona y que nuestra nación se diferencie de la vida americana.
32:40¿Puedo conocer a tu nación?
32:42Sí, sígueme.
32:44No quedan más que 3.000 indios hurones en Norteamérica y la mitad viven en esta reserva, donde la escuela de Marcel actúa como pilar de la resistencia.
32:54¿Qué quiere decir?
32:57¿Me puedes decir la palabra en guendat?
33:08No.
33:09La palabra es un poco larga.
33:11Y hasta huensha.
33:15Y hasta huensha.
33:17Oh.
33:18Hola.
33:19Hola.
33:20Jesús me ha dicho que aquí se enseña la lengua guendat.
33:24Y más cosas.
33:26Este idioma dejó de hablarse poco a poco a principios de 1900, entre 1910 y 1920.
33:33Y los últimos hablantes de esta lengua murieron poco después, llevándose consigo una parte del idioma.
33:38Pero hace algunos años, desde la comunidad, se ha estado trabajando muy duro en este sentido.
33:47Y gracias al interés de la gente, la lengua se está recuperando.
33:52Así que no es una lengua muerta, sino dormida.
33:55¿Cómo habéis hecho para volver a encontrar el uso de esta lengua dormida?
33:59¿Cómo la llamas?
34:00En su inmensa mayoría, ha sido gracias a documentos escritos en el siglo XIX.
34:09Documentos que escribieron los jesuitas.
34:12Mientras haya gente, sobre todo gente joven, que sea capaz de seguir con esta tradición,
34:18de inculcarla y transmitirla, nuestra cultura sobrevivirá.
34:23Y cuando digo cultura, digo lengua, porque van unidas.
34:28La lengua es una forma de pensar, de ver y de decir las cosas.
34:31Por ejemplo, antes les estaba enseñando a los niños a decir
34:34¿Cómo estás?
34:37¿Qué sería una traducción de la frase en Wendat?
34:42Pero el verdadero sentido de la frase en nuestra lengua sería
34:45¿Vas en paz?
34:49¿Estás en paz?
34:52Son connotaciones completamente distintas.
34:55Son dos mundos diferentes.
34:57La lengua es algo especial.
34:59Es la forma de ver lo que nos rodea.
35:01Por eso es tan importante.
35:03¿Cómo se dice adiós en Wendat?
35:07Oné.
35:07Oné.
35:08Oné.
35:08Sí.
35:09Oné, Marcel.
35:10Oné.
35:11Oné.
35:11Oné.
35:12Oné.
35:14¿Qué se dice?
35:17Oné.
35:17En vez de una reserva, me encuentro con un barrio acomodado,
35:35con chalets, con jardín y buenos coches.
35:38Es el sueño canadiense con un toque indio.
35:40Ahora, queréis conservar el patrimonio histórico y las tradiciones,
35:45pero ¿no tenéis miedo de acabar cayendo en el folclore turístico?
35:49¿No hay ese peligro?
35:52Nos esforzamos mucho para no caer precisamente en ese folclore y en ese cliché.
36:00Estamos luchando para que no se falseen las tradiciones y lo que somos solo para contentar a los turistas.
36:08Por eso vestimos así y no llevamos plumas en la cabeza, ni yo, ni ningún empleado de este complejo turístico.
36:17¿Tú, como joven Hurón Wendat, crees que hoy en día tenéis todos vuestros derechos?
36:24No, para nada.
36:26Hay que seguir luchando para que se reconozca nuestra nación,
36:30para demostrar que es distinta y que sigue estando viva.
36:34¿Crees que vais a poder llegar a adquirir todos esos derechos?
36:39Es una lucha a largo plazo, pero algún día quizás sí.
36:44Hay que ser positivo.
36:47En esta reserva de 1,4 kilómetros cuadrados no conocen el desempleo.
36:56Justo al lado, a las puertas de la ciudad de Quebec, los ríos juegan a dar saltos.
37:02Las cataratas de Montmorency son aún más altas que las del Niégara.
37:13Estoy buscando la estación de Montmorency que está a la salida de Quebec.
37:16No es fácil de encontrar. Dicen que está debajo de la catarata.
37:32Hola.
37:33Hola, ¿qué tal?
37:34Bien, gracias. ¿Y tú?
37:35Muy bien.
37:37Va a la Bahía San Paul, ¿no?
37:38Eso es, señor Weber.
37:40Su asiento está en la mesa 11, aquí a la derecha.
37:42Muchas gracias.
37:43Qué beca tamaño natural.
37:59Tecnicolor a cielo abierto.
38:03Paisajes infinitos y, sobre todo, mucha agua en un país donde a menudo es invierno.
38:08Los paisajes son espectaculares.
38:12Sí, es curioso porque no estamos acostumbradas a estas vistas.
38:16¿Y eso?
38:16Somos de la región de Quebec.
38:18Pero sois quebequesas.
38:19Sí, pero no vemos estos paisajes porque en coche uno no llega hasta aquí.
38:23El tren es la única forma de verlos.
38:26¿Qué vais a hacer en la Malvé si no es indiscreción?
38:29Es un viaje de chicas.
38:31¿Ah? Pues no os quiero molestar.
38:33En vez de trabajar en casa, hemos ido a la oficina y luego hemos salido a pasear para
38:38ver estos paisajes.
38:39Muy bien.
38:40Disfrutar del paisaje inspira.
38:42¿Se inspira?
38:43Sí, te surgen buenas ideas.
38:45Hacemos una lluvia de ideas.
38:47¿Seguro que no lo llamáis así aquí?
38:49No.
38:50¿Cómo lo decís?
38:51Remueve meninges.
38:52Me encanta, es genial.
38:54Nos gusta nuestra región.
38:57Estamos orgullosos de ella y nos gusta enseñársela a los demás.
39:00¿De Canadá o de vuestra provincia?
39:02Me refería a la provincia, a Quebec.
39:06¿Sois primero quebequesas o primero canadienses?
39:09Primero quebequesa y luego canadiense.
39:12Yo primero soy canadiense.
39:13¿Ah, sí?
39:14Sí.
39:15Ah, pues mira.
39:15¿Estáis de acuerdo?
39:17Estamos de acuerdo, pero tenemos perspectivas distintas.
39:25Aquí el hombre nunca ha podido domar del todo la naturaleza.
39:28Los quebequeses no olvidan que son pioneros, como en tiempos de la conquista del oeste, aunque las carretas ahora sean más modernas.
39:36He quedado con José, veterinaria de un zoo muy particular.
40:03Es un espacio de libertad para los animales salvajes de Canadá.
40:13Sujeta la puerta.
40:14Sí.
40:21Ya está.
40:22Qué rápido.
40:24Lo que hacéis es poner a los linces en estas jaulas, pero de forma temporal, porque su entorno es el bosque.
40:30Sí, eso es.
40:32Es un animal al que le gusta moverse, esconderse.
40:35En este zoo no utilizamos jaulas, así que por eso solo están aquí de forma temporal.
40:41Ahora se nota que no está contenta.
40:43No está contenta, ¿no?
40:45No.
40:46¿Tienes miedo?
40:48Oh, me enseñas los dientes.
40:51Vale, vale.
40:52No es fácil pincharlos.
40:53Vale.
40:55Vamos para allá.
41:00Vamos a la clínica del parque.
41:03José le va a hacer un examen completo a esta lince hembra de cinco años.
41:15A ver los dientes.
41:16¿Crees que está preñada?
41:28Según lo que he palpado, diría que no.
41:31Pero vamos a hacerle una ecografía para asegurarnos.
41:34Luego le sacaremos sangre, volveremos a examinar los dientes y le quitaremos el sarro.
41:39Después la vacunaremos y ya podremos despertarla.
41:42Vaya, un examen muy completo.
41:44Sí.
41:45Como en una clínica.
41:45Es su prueba anual.
41:52Yo sé, es como una madre para los animales salvajes.
41:55Grizzlies, lobos, osos pardos.
41:58Es increíble poder verlos en libertad.
42:14Es la primera vez que los veo fuera de un zoo.
42:18Hora de merendar.
42:19Ya está.
42:28Adiós.
42:32Qué bonitos, pero hay que tener cuidado.
42:35Esta es nuestra pareja de grizzlies.
42:45Esta es nuestra pareja de grizzlies.
42:46Ese es el macho.
42:47La hembra estaba en el agua.
42:49Son animales omnívoros.
42:51Comen de todo, aunque el 80% de su dieta son verduras.
42:54¿Tú te acercas a ellos?
42:55Soy guarda y puedo tener un contacto más cercano con ellos que el que tienen los visitantes.
43:00Hay que darles de comer y comprobar que no tengan heridas.
43:03Así que tengo que acercarme.
43:06Pero hay que cumplir las normas de seguridad y respetar las distancias.
43:10Claro, no acercarse mucho.
43:11No.
43:29Vamos, vamos.
43:31Vamos, chicos.
43:33¿Te entienden enseguida?
43:35Sí.
43:38Es impresionante cómo vienen corriendo.
43:41Vamos a echarnos para atrás mejor.
43:43Espero que paren.
43:45Venga, tranquilos.
43:46Vamos a apartarnos.
43:48Porque son crías y cuando las madres están cerca es peligroso.
44:03¿Qué les das de comer?
44:11Un pienso para herbívoros.
44:14Son peligrosos, ¿verdad?
44:15Sí, mucho.
44:16¿No te fías?
44:17No.
44:18¿Sigue habiendo en Canadá?
44:19Al norte.
44:21Ah, vale.
44:21¿En el bosque boreal?
44:23Al norte del bosque boreal, en la tundra y la taiga.
44:26De los animales que hay aquí, ¿te gusta alguno más que otro?
44:29Me gustan todos, cada uno a su manera.
44:31Todos.
44:32Ninguno más que otro.
44:33Sí.
44:33Sí.
44:33El puma en vías de extinción juega al escondite con el oso que está en vía de elevación.
44:49Es hora de volver a la guarida y nosotros de seguir hasta el pueblo de Tadusac, a orillas
44:54de los ríos Sagené y San Lorenzo, al lado de un parque marino.
45:03¡Vamos!
45:12Hola.
45:13Hola.
45:14¿Sabéis dónde está la casa de André Trambley?
45:17¿Su casa?
45:19No.
45:20André Trambley es el dueño del albergue.
45:23Sí, la casa de ladrillo.
45:26El albergue es la casa de los músicos.
45:28Vale.
45:29Hay pescadores, músicos...
45:32Vale.
45:32Somos un grupo de artistas, los perros callejeros.
45:35¿Cómo?
45:36Un grupo de música.
45:38Ah.
45:47Bienvenidos a casa de André.
45:49Para los viajeros, este albergue es un punto de encuentro famoso por su ambiente y su anfitrión.
45:54¿Qué pasa esta noche?
45:59¿Son estudiantes?
46:00Sí, acaban de terminar el curso.
46:03Ajá.
46:04Han terminado los exámenes de acceso a la universidad.
46:07Ah, vale.
46:09Así que han venido a hacer el camino del fiordo.
46:12Ajá.
46:13Se van de excursión con sus macutos durante tres días a orillas del río Sagené.
46:17Aquí el buen ambiente está asegurado, ¿verdad?
46:22El albergue refleja un poco la imagen de Tadoussac, que desde hace 400 años ha sido un lugar de encuentro entre amerindios, franceses e ingleses.
46:31Es un sitio de intercambio.
46:36Aquí se reúne gente de todas partes y es una forma de conocerse y de compartir.
46:42Un día André llegó con su mochila a Tadoussac, hace ya 39 años.
46:47Desde entonces nunca se ha ido de aquí.
46:50Esta noche el ambiente corre a cargo de los perros callejeros.
46:53Esto promete.
46:54¡Suscríbete al canal!
47:24¡Suscríbete al canal!
47:41¡Suscríbete al canal!
47:41¡Hola, Patrice!
47:42¡Hola!
47:43Encantado de conocerte.
47:44Lo mismo digo.
47:45¿Estás observando a tus niñas, las ballenas?
47:48Sí, a veces aparece alguna beluga con la marea que sube por el río Sagené.
47:52También hay rorcuales y otras especies.
47:54Eres el director del Centro de Interpretación de Mamíferos Marinos, así que supongo que podremos verlos más de cerca.
48:02Claro, por supuesto.
48:03Tus investigadores y tú creasteis este centro hace 27 años.
48:18¿Crees que el hombre sabe mucho sobre los cetáceos o no?
48:22Sabemos muy poco.
48:24Solo podemos observarlos cuando salen a respirar a la superficie.
48:27Gracias a las nuevas tecnologías, a las biopsias y al ADN, podemos saber más sobre sus vínculos sociales.
48:34Con las balizas localizadoras que les colocamos, podemos saber más sobre su conducta alimentaria.
48:40Pero no hemos hecho más que empezar a descubrir a estos animales.
48:44Las ballenas tienen un lenguaje propio, unos cantos, ¿verdad?
48:47Algo así hace la beluga.
48:53Son sonidos de alta frecuencia que no llegan lejos, porque son animales que siempre van en grupo.
49:00La ballena azul o el rorcual emiten sonidos de baja frecuencia.
49:03Incluso más bajo que esto, casi inaudibles.
49:08Dos ballenas pueden viajar juntas y estar a 100 kilómetros de distancia.
49:11¿A 100 kilómetros?
49:12Es increíble cómo viaja el sonido dentro del agua.
49:15Digamos que pueden hablar entre ellas.
49:17Sí, se hablan, cotillean.
49:19Y cotillean.
49:22Viajan juntas.
49:23Es un vínculo social.
49:25Es un mundo diferente y aquí tratamos de descubrirlo.
49:28El medio acuático es totalmente distinto al nuestro.
49:33¿Cuánto hace que te dedicas a la observación de ballenas?
49:48Hace más de 25 años que me dedico a esto.
49:52Me enamoré de las ballenas y esto es como una droga.
49:56Cuando las ves una vez, quieres verlas otra vez más, luego otra y otra más.
50:02Porque cada vez es diferente.
50:03Debajo de nosotros, ¿qué hay?
50:08¿Belugas?
50:10¿Rorcuales?
50:11Para empezar, hay mucha agua y mucha comida.
50:15Puede haber belugas.
50:16Varios tipos de rorcuales, como el rorcual jorobado, el rorcual azul.
50:21El rorcual jorobado es la ballena jorobada, ¿no?
50:24Sí, la ballena jorobada y también yuarta.
50:26Aquí decimos rorcual jorobado y de forma amistosa la llamamos Blancanieves.
50:31Blancanieves.
50:34Blancanieves, Capitán Garfio, U2, Aramis o El Principito.
50:40Para Patrice, cada una tiene una personalidad diferente y todas se organizan dentro de una sociedad compleja,
50:46con un entorno cada vez más contaminado.
50:50Para el hombre que canta con las ballenas, esta es una forma de hacer amigos, azules, blancos o jorobados.
50:58En este río lleno de misterios, es un encuentro con la belleza, una danza con el agua y una respiración eterna.
51:21¡Adiós!
51:21Nos despedimos ya de las ballenas, de tus protegidas.
51:37Sí, pero no es un adiós, sino un hasta luego.
51:41Muchas gracias por la visita.
51:43Ha sido apasionante estar aquí con Patrice Corbey, del Centro de Observación de Mamíferos Marinos.
51:48Hasta aquí nuestro viaje por Quebec, con unos habitantes muy hospitalarios y muy ligados a su entorno.
51:54Gracias por haberme acompañado. Hasta pronto.
51:56¡Gracias!
51:57¡Gracias!
51:58¡Gracias!
51:59¡Gracias!
52:00¡Gracias!
52:01¡Gracias!
52:02¡Gracias!
52:03¡Gracias!
52:04¡Gracias!
52:05¡Gracias!
52:06¡Gracias!
52:07¡Gracias!
52:08¡Gracias!
52:09¡Gracias!
52:10¡Gracias!
52:11¡Gracias!
52:12¡Gracias!
52:13¡Gracias!
52:14¡Gracias!
52:15¡Gracias!
52:16¡Gracias!
52:17¡Gracias!
52:18¡Gracias!
52:19¡Gracias!
52:20¡Gracias!
52:21¡Gracias!
52:22¡Gracias!
52:23¡Gracias!
52:24¡Gracias!
52:25¡Gracias!
52:26¡Gracias!
52:27¡Gracias!
52:28¡Gracias!
52:29¡Gracias!
52:30¡Gracias!
52:31¡Gracias!
52:32¡Gracias!
52:33¡Gracias!
52:34¡Gracias!
52:35¡Gracias!
52:36¡Gracias!
52:37¡Gracias!
Recomendada
52:08
|
Próximamente
6:36
53:41