Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 29/5/2025
Embárcate en una experiencia única con nuestro documental "El mundo desde el tren Túnez". Este fascinante viaje en tren a través de los paisajes deslumbrantes de Túnez te llevará a descubrir la rica cultura, historia y belleza natural de este país africano. A lo largo de este recorrido, conocerás los secretos mejor guardados de las ciudades tunecinas, desde las vibrantes calles de Túnez hasta las impresionantes ruinas de Cartago. A través de las ventanas del tren, podrás observar cómo la vida cotidiana se despliega ante ti, revelando la esencia de un pueblo lleno de tradición y hospitalidad.

En este documental educativo, te invitamos a reflexionar sobre la importancia de los viajes en tren como una forma sostenible de explorar el mundo. Descubrirás cómo este medio de transporte no solo conecta destinos, sino que también crea un vínculo especial entre los viajeros y el entorno que los rodea. Cada parada en el camino ofrece una nueva oportunidad para aprender sobre las costumbres locales, degustar la gastronomía típica y apreciar la belleza de los paisajes tunecinos.

Acompáñanos en esta aventura visual que te inspirará a planificar tu próximo viaje. Desde los vastos desiertos hasta las montañas verdes, "El mundo desde el tren Tnez" es más que un documental; es una invitación a ver el mundo a través de los ojos de un viajero.

#DocumentalTnez, #ViajeEnTren, #CulturaTunecina

documental, tren, Túnez, viaje, cultura, historia, paisaje, aventura, sostenibilidad, educación

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00El mundo desde el tren
00:15Túnez
00:30Hola, bienvenidos a El Mundo desde el tren. Estoy en Túnez, el país del jazmín, un país en movimiento después de la primavera árabe.
00:54Viajaremos de norte a sur, desde el mar hasta el desierto y el gran lago salado.
01:00Conoceremos las medinas, los oasis y las puertas del Sáhara, pero sobre todo conoceremos a su gente. En marcha, seguidme.
01:15Túnez está en plena transición tras la revolución de los jazmines en 2011, desde la capital hasta las ciudades del sur.
01:23Un país de 10 millones de habitantes, situado entre dos riberas, entre primaveras árabes e incertidumbres del mañana.
01:33Pero la Medina, la ciudad antigua, conserva su historia y su sentido de la hospitalidad.
01:39Hola, hola.
01:59Sigue habiendo muchos artesanos en la Medina. ¿Se han conservado las tradiciones?
02:03Sí, un poco, porque las nuevas generaciones no quieren seguir.
02:08¿Prefieren hacer otras cosas?
02:10Sí.
02:12¿Con qué sueña entonces la juventud tunecina? Aquella de las redes sociales y la revolución.com.
02:19Quiere expresarse, cultivarse y conquistar las calles a base de esperanza.
02:24He quedado con dos jóvenes comediantes en L'Etoile d'Inoe, una famosa cafetería que frecuentan los artistas.
02:30Hola.
02:31Hola, Olivier.
02:33Hola, Abdel. Encantado.
02:34Hola, Yamina. ¿Qué tal?
02:37Estamos en el café de los artistas y los actores.
02:40Sí.
02:42A raíz de la primavera árabe, ¿han cambiado mucho las cosas para los actores tunecinos?
02:47¿Podéis representar ya todo lo que queráis?
02:50Han cambiado muchas cosas, pero...
02:54algunas para bien y otras para mal.
02:58Antes, la censura iba en una sola dirección, en la línea de la política, del régimen de Ben Ali y su familia.
03:10Era un tema que no se podía tocar.
03:11Y ahora hay muchos más tabúes asociados a esa censura.
03:15La política se asocia con la religión, el papel de la mujer.
03:20Está permitido hacer teatro callejero.
03:22¿Crees que eso puede ayudar a transformar la sociedad tunecina?
03:26Sí, seguramente.
03:29Eso nos permita dar un paso más hacia la libertad de expresión.
03:32El arte forma parte de la sociedad desde hace mucho tiempo, desde la antigüedad.
03:38Nuestro deber es empujar a la gente a que acepte este tipo de arte y esta forma de expresión.
03:45¿Quedan muchas cosas por hacer?
03:47Queda mucho por hacer, pero espero que podamos resistir.
03:51¿Vamos a ver vuestro teatro?
03:53Claro.
03:54¿Vamos?
03:55Venga.
04:05Abdel y Yamina me llevan por las calles de Túnez andando y en tranvía.
04:10Una ciudad que vive en gran parte de la economía sumergida y la picaresca.
04:15Los tunecinos están orgullosos de vivir en una ciudad que está en pleno cambio,
04:19que desde siempre ha fascinado al mundo árabe por su historia y su ejemplar independencia en 1956.
04:30Una ciudad que aún está embriagada de democracia
04:33y que refleja la esperanza de un futuro mejor en sus muros y sus rostros.
04:38Ahora ya no hay casi nadie, se va todo el mundo a casa a romper el ayuno.
04:47Sí.
04:48La mayoría se va a casa, pero algunos cenan fuera, como yo, por ejemplo.
04:59No estoy con mi familia, así que ceno fuera.
05:08Abdel sueña con actuar aquí algún día, en el Teatro Nacional.
05:14Una fachada rococó que recuerda a la colonización francesa y los estómagos vacíos.
05:19Pronto caerá la tarde y se romperá el ayuno.
05:23Las calles se vacían.
05:24Estamos en pleno Ramadán y en Túnez mucha gente lo respeta.
05:33¿Con qué empezáis la ruptura del ayuno?
05:35Empezamos con dátiles y leche.
05:40Luego tomamos sopa, muy importante.
05:43La sopa, la chorba.
05:45La chorba, eso es.
05:47Ese es el ritual y lo demás varía.
05:51Pues solo queda esperar.
05:53¿El muecín no llega tarde?
05:55No, pero desde aquí no le oímos.
05:58¿Y cómo sabéis cuándo empezar?
06:00Miramos el reloj.
06:01¿No miráis el móvil?
06:02Yo no tengo móvil.
06:04Con el móvil hay muchas opciones.
06:06¿Muchas opciones?
06:07Sí, hay aplicaciones.
06:08¿Tenéis almohecín en red?
06:12Este es el plato tradicional tunecino.
06:15Se llama oja y lleva gambas.
06:18Ajá.
06:22¿Se notan los nervios ya?
06:24Sí, ya tenemos hambre.
06:34Vale, empezamos.
06:41Pues adelante.
06:43Iftar significa ruptura del ayuno.
06:46Eso es.
06:47La medina es un laberinto que Abdel y Yamina conocen de memoria.
07:02Llegamos a un puesto de shashias, el gorro emblemático de Túnez.
07:06Aquí se fabrican para todo el mundo árabe musulmán.
07:10Gorros y antiguos jefes de estado.
07:11Dentro y fuera del zoco, han aprendido a reírse de Ben Ali,
07:17el exdirigente que en 2011 fue expulsado por la revolución y los jóvenes,
07:22que desde entonces han cogido por costumbre estar en la calle.
07:32Estamos en la plaza del tribunal, frente al palacio de Heidevin,
07:36y aquí se hace street poetry.
07:38Street poetry, poesía de la calle.
07:40Sí, es un acto...
07:43¿Y tú participas?
07:44Sí.
07:44¿Vas a recitar algo?
07:46Sí.
07:47Escribe, escribe y háblame de ti, del poeta bohemio.
07:50Tus escritos reflejan tu sufrimiento.
07:53Escribe y habla de la noche de la redada.
07:55Escríbelo con sangre.
07:57Envíamelo desde Caserín, desde la ciudad de Sojour.
08:00Odio al país donde se insulta al honesto y se respeta al deshonesto.
08:03Un país en el que quien no está con nosotros está contra nosotros,
08:06en el que el amor no son más que palabras, flores y cartas
08:08que acaban con un te quiero.
08:10Lo he dicho todo sin encontrar la solución.
08:14Tú escribes y yo huyo, como una guerra en un país lejano,
08:18como un sueño en la mirada de una niña.
08:22Sueño con un país y ese sueño me pertenece.
08:24Si queréis juzgarme, juzgad mis palabras.
08:27Túnez es una ramera, pero la quiero.
08:28Gracias.
08:29Los jóvenes tunecinos ven cómo controlan su destino.
08:35La generación Facebook no ha dicho su última palabra.
08:39Se comunica de manera incansable, igual que sus vídeos,
08:42que han dado la vuelta al mundo.
08:44En 2013, la juventud tunecina no renunció al cambio
08:47y los blogueros que ansían cambiar el mundo se han multiplicado.
08:50Los salafistas, los fundamentalistas, ¿toleran todo esto?
08:54¿No habéis tenido problemas?
08:55No han dicho nada aún.
08:57No se han interesado por el tema,
08:59pero en cuanto pase un salafista por aquí,
09:03tendremos problemas.
09:04Entiendo.
09:05Sobre todo si escuchan alguna crítica que no les conviene.
09:08No les gustan las críticas.
09:10No les gusta ni nuestra forma de vestir.
09:12Ya, pero aún así os arriesgáis.
09:14Hay que arriesgarse.
09:16Para eso estamos en este mundo.
09:18Es una buena lección.
09:19Sí.
09:20Es mejor así.
09:22En Túnez, las calles arden en deseos de expresarse
09:25y los jóvenes poetas se convierten en reyes.
09:44Al día siguiente, cogemos el tren para Sidi-Busaid,
09:53un pequeño pueblo del norte cercano a la antigua Cartago,
09:57antes de llegar a la Marsa.
10:00La unión entre la laguna y el puerto,
10:02una puerta abierta al ansia de vivir
10:04y una juventud amante de la velocidad.
10:06Un pueblo que sirvió de inspiración a los artistas,
10:34pintado con los colores del mar
10:36y el cielo por voluntad de un francés.
10:40El varón Erlanger se enamoró de este pueblo
10:42a principios del siglo XX e impuso sus gustos.
11:00Hola, Shaogui.
11:01Hola, ¿qué tal?
11:02Encantado de conocerte.
11:03Igualmente.
11:04¿Ya estás trabajando?
11:06Sí, estoy haciendo un dibujo del paisaje.
11:09Eres estudiante de arquitectura en Sidi-Busaid
11:12y estás ayudando a la renovación de este pueblo histórico.
11:15Sí, hacemos lo que podemos.
11:18Da envidia ver lo bien que dibujas.
11:20Yo soy un negado.
11:21¿Quieres probar?
11:22Vale, pero no voy a estar a tu altura.
11:24Primero hay que dibujar las dos líneas que nos darán el rectángulo en perspectiva.
11:30¿Vale?
11:34Antes, en los barrios árabes, las casas eran ciegas.
11:37Desde fuera no se veía nada.
11:39¿Cómo?
11:40Lo importante estaba adentro.
11:42Para saber lo rica que era una casa, había que fijarse en su puerta.
11:45¿Así se sabía?
11:47Sí.
11:47¿Cómo esta?
11:48Por ejemplo.
11:49¿No está mal?
11:50Además, la particularidad es que es blanca.
11:52Para ser arquitecto en Túnez, o más bien en Sidi-Busaid, además hay que ser artista, ¿no?
11:58Hay que combinar las dos cosas.
12:00No creo que haya que ser solamente arquitecto.
12:04¿Te gustan las dos cosas?
12:05Me quedo con lo bueno de cada cosa.
12:08Es uno de los pocos pueblos de Túnez donde todo es blanco y azul.
12:12¿Por qué?
12:12Es muy parecido a la arquitectura griega.
12:15Sí.
12:16Es prácticamente lo mismo.
12:17Esto es el Mediterráneo.
12:19Supongo que es por la influencia del mar y el cielo.
12:22No vas nada mal.
12:29Básicamente te estoy copiando.
12:31Soy el ayudante de Schauke.
12:34Este es el dibujo que hice ayer del café de Nat.
12:38Sí, es igual que el café de Nat.
12:40Es una acuarela.
12:42Ah, acuarela.
12:52Te voy a presentar a un amigo...
12:53Bien.
12:54...que tiene una galería de arte.
12:55Se llama Kamel.
12:56Hola.
12:57¿Cómo estás?
12:58Bien.
12:59¿Y tú?
13:00Hola.
13:02Encantado.
13:02Igualmente.
13:03Bienvenido a Túnez.
13:04Bienvenido a este pequeño rincón de Sidi Boussaid.
13:08Esta es la galería y estudio Dar Lala Salha.
13:12Hay muchísimas cosas.
13:13Parece la cueva de Alibaba.
13:14Es un juego de palabras entre Dar, que significa casa en árabe, y Ar, el arte, la creación.
13:23Dar y Ar.
13:23Eso es.
13:24Ya entiendo.
13:25La casa del arte.
13:26Somos los guardianes de nuestro patrimonio.
13:29He hecho alguna exposición aquí.
13:31¿Ah, tú también?
13:32Todos han pasado por aquí.
13:34Hay arte contemporáneo y clásico.
13:37Es una mezcla.
13:38Todo esto es una fuente de inspiración para nosotros y para futuros artistas.
13:43La nueva generación de artistas tiene cosas que decir.
13:46Sí, tiene que expresarse.
13:48Tienen que expresarse, por supuesto, y ofrecer una imagen real de lo que vivimos.
13:54Tienen que expresarse, por supuesto, y ofrecer una imagen real de lo que vivimos.
14:24No es la vida.
14:25A Túnez no le falten ideas con un mosaico de destinos tan enérgicos.
14:29Solo hay que encontrar la buena dirección y la vía adecuada.
14:32Nos dirigimos a Cartago, la antigua ciudad de los fenicios, los reyes del mar.
14:38En marcha.
14:38El tren de la historia no espera.
14:41Ni siquiera a los jóvenes.
14:42Y eso que la mitad de los tunecinos tienen menos de 25 años.
14:46Cartago, Aníbal.
14:49Eso es.
14:50Lo tiene todo, la ciudad de Cartago.
14:51Eso es.
14:51Aníbal, el famoso conquistador.
14:53Ruinas que se mezclan con el asfalto, que impera igual que lo hizo el antiguo rey Aníbal.
15:06Antaño, Cartago era el epicentro de las rutas marítimas.
15:10Rivalizaba con Roma y Atenas y hacía temblar al mundo.
15:13Ahora, el reino del silencio impone respeto y humildad ante el óxido de los siglos.
15:20En la época de Aníbal, Cartago dominaba una parte del Mediterráneo.
15:25Sí, tenía mucho poder.
15:28Cartago era la verdadera capital del imperio y estaba aquí.
15:34¿En Túnez estáis orgullosos de este pasado púnico de Aníbal y de que Cartago más tarde fuese una ciudad romana?
15:43Sí, claro, porque quedó un legado de dos culturas.
15:52Estamos orgullosos de haber heredado todo eso.
16:13Esto parece una tumba cristiana.
16:20Sí, es la tumba de Luis IX.
16:23Conocido como el rey San Luis.
16:25Sí.
16:26Murió en lo que es ahora Túnez.
16:28Sí, murió de paludismo.
16:30Lo contrajo durante su cruzada.
16:33El rey San Luis, que impartía justicia bajo el famoso roble, que ahora estará enterrado entre dos cipreses.
16:42De una civilización a otra, Túnez busca referencias y nuevos rayos de luz a la sombra de su vieja gloria.
16:50Al final de las ruinas de Cartago están las termas de Antonino, procónsul romano de África.
16:55Hace fresco.
16:58Hace fresco aquí, sí.
16:59Ya entiendo por qué se llamaba frigidarium.
17:02Exacto.
17:02Habrá 10 grados menos.
17:04El aislamiento es perfecto.
17:07Mira ese tragaluz.
17:08Veinte siglos después sigue casi intacto.
17:10Sí, seguro que esas termas podrían funcionar otra vez.
17:13Sí.
17:13Las termas y el nuevo palacio del presidente de Túnez.
17:31¡Suscríbete al canal!
18:01El reggae invade las vías.
18:21Un símbolo de esperanza para los extrarradios de hormigón que han crecido rápido.
18:26La gente sueña y quiere arriesgarse, como el club de voleibol de la Marsa.
18:32marzo. ¿Juegan bien? Sí, juegan muy bien.
19:01Son campeonas de segunda división. Han llegado a la final después de ocho años. Hace
19:06tres años que estoy con ellas y es como una historia de amor. ¿Cuál es la clave del
19:24éxito? Trabajar. Hay que trabajar más aún. ¿Más aún? Claro, queda mucho trabajo por
19:30adelante. Pero estamos muy impacientes. Llevamos mucho tiempo esperando subir a primera división.
19:39¿Cuántos días a la semana entrenáis? A diario, todos los días. Y a veces, dos veces al día,
19:51por la mañana y por la tarde. Hemos llegado a entrenar 25 horas a la semana. Este año
19:57nos hemos esforzado mucho. Estamos listas. Sí. ¿En vuestras familias nunca le han puesto
20:05pegas a vuestra pasión por el deporte? Las mujeres somos libres. Estoy prácticamente
20:13convencida de que lo somos. Somos iguales que los hombres. Eso, iguales que los hombres.
20:18tenemos los mismos derechos e intentamos defender lo que hemos conseguido. Está claro. Nunca hemos
20:28tenido problemas por practicar este deporte. Casi todas vamos en pantalón corto y no pasa nada.
20:37no pasa nada. Ella lleva velo, pero eso no le impide jugar. Al contrario. Nos animan a practicar deporte. Exacto.
20:47Tienes un gran equipo, Murad. Os merecéis subir a primera división. En Túnez, las mujeres son unas campeonas.
21:01Me pongo en marcha hacia el sur, hacia la ciudad de Susa, a 170 kilómetros de la capital. Muchos empleados
21:23y ejecutivos hacen este camino a diario. Esta tarde voy a hacer el iftar con la familia de la señora Najet.
21:34Muchos tunecinos aseguran que la mujer tunecina es la que sustenta a la sociedad. ¿Eso es verdad?
21:40Digamos que entre un 80 y un 85 por ciento de los hombres no pueden tomar una decisión si no lo hablan con su mujer.
21:50Siempre dicen, es ella la que quiere tal o tal cosa. Siempre se dice, es ella.
21:57¿Ellas deciden, directa o indirectamente?
22:00Los hombres son muy discretos con este tema.
22:04No quieren mostrar que las decisiones las toman ellas.
22:07Dicen, es decisión mía, aunque es ella la que decide. Estoy convencida.
22:13Detrás de un hombre se esconde siempre una mujer con carácter.
22:17En Túnez, siempre. Aquí siempre es así.
22:20Un país con carácter y lleno de sorpresas,
22:26donde a la mujer le gusta levantarse el velo para apreciar mejor el futuro.
22:31Un país que va a contracorriente de los clichés y que le gusta demostrarlo.
22:35Hola, Nayet.
22:43Hola.
22:44Encantado de conocerte.
22:46Bienvenido.
22:47A la ciudad de Sus.
22:48Sí, bienvenido a Sus.
22:50Una ciudad antigua que estás tratando de renovar, si no me equivoco.
22:54Así es, sí.
22:55Está aquí al lado.
22:56Sí, aquí al lado, vamos.
22:58¿Te llevas?
22:58Claro.
22:59Vamos.
23:15Estamos en pleno corazón del foco.
23:17Sí, en el corazón de la Medina.
23:20A la derecha están todos los orfebres y a la izquierda tenemos el famoso nougat.
23:25¿Es una especialidad?
23:26Sí.
23:27El nougat es una tradición muy, muy antigua.
23:30¿Tu asociación y tú os ocupáis de las fábricas tradicionales?
23:40Un poco, sí.
23:42Nuestra idea es revitalizar algunas especialidades de Túnez y de Sus.
23:48Queremos crear una cooperativa de mujeres para dar a conocer lo que saben hacer estas mujeres.
23:53Y también fomentar la creación y la evolución de ciertos productos y ciertas artesanías.
24:05Un laberinto de sabores y emociones.
24:08El foco de Sus representa 12 siglos de historia y de pasión.
24:16Hola.
24:17Ah, ¿este es el pan con el que se rompe el ayuno?
24:20Sí.
24:21Es un invento local.
24:22Ah, vale.
24:24Huele al pan.
24:26Ya verá qué olor tiene.
24:30Huélalo, ya verá.
24:32Sí, huele a romero.
24:34Le da un toque muy especial.
24:36Le doy este trozo.
24:38Perfecto, me lo llevo.
24:39Y ya me dirá qué le parece.
24:40Será un placer.
24:41La casa está bien vigilada.
24:54No deja de ladrar.
24:56Ven por aquí.
24:58Bien, bien, bien.
24:58La casa es preciosa.
25:01Hola.
25:02Soy Olivier.
25:04Encantado.
25:05En casa de Nayet, el cocinero ya está a manos a la obra.
25:08Huele que alimenta.
25:09Estos son dedos de Fátima.
25:11¿Dedos de Fátima?
25:12Vaya.
25:13Se coge...
25:14Por un lado, vale.
25:16Y se enrolla.
25:17Eso es.
25:19Y para que se cierre bien...
25:20Se echa un poco de yema de huevo.
25:22Eso es.
25:23Como si fuese pegamento.
25:24Sí.
25:25¿Esto cómo se llama?
25:26Se llama Borgol.
25:28Borgol, de acuerdo.
25:29Se tiene que hacer a fuego lento.
25:31Sí.
25:32Se deja un rato y se suele comer un poco seco.
25:36Una cena en familia con Nayet y los suyos.
25:39Ella es restauradora y su familia trabaja en el mundo del cine.
25:43Hay un montón de platos.
25:46Sí.
25:47Una mezcla de platos tradicionales, platos caseros,
25:50El ramadán es muy particular.
25:55Es la fiesta de la cocina.
25:58Todo el mundo se esmera en cocinar y se suelen hacer menús muy cuidados.
26:03Mediante la cocina se conserva un poco también la memoria de Sus.
26:06Y todos ayudamos.
26:08Raúl es un cocinero excelente.
26:14Luego podemos ver vuestro producto autóctono, si me permitís la expresión.
26:19¿Cómo se llama?
26:20Se titula Diario de una mujer.
26:23¿Diario de una mujer?
26:25¿Es tunecina?
26:26Sí.
26:27Auténtica.
26:28Está escrita por una joven guionista tunecina y dirigida por un joven director tunecino.
26:36Es algo muy especial.
26:39Habla de la situación de la mujer en Túnez actualmente.
26:41A las ocho y cuarto, túnez se paraliza para ver su serie estrella, producida por el marido de Najet.
26:51Un éxito rotundo con un 60% de audiencia y donde todos se ven reflejados en sus personajes.
26:56Eres productor de cine, pero también de series, como esta en concreto.
27:06¿Crees que la situación de la mujer está yendo por buen camino en Túnez?
27:09Digamos que estamos en un punto en el que nos gustaría conservar lo que ya tenemos.
27:14Ya, no volver atrás.
27:19Eso es.
27:21Porque corremos un riesgo enorme.
27:23En términos generales, ya sea en el ámbito económico o social.
27:29Lo que queremos ahora mismo es llegar a las elecciones.
27:38Si llegamos a tener elecciones, podremos salvar al país.
27:42¿Sois positivos? ¿Tenéis esperanza?
27:45Sí, por supuesto.
27:48Najib tiene esperanza para dar y regalar.
27:51Y no va a detenerse.
27:52Quiere que su país siga avanzando a pesar de las amenazas.
27:59¡Vamos!
28:15¡Hola!
28:16¡Hola!
28:16¿Me puedo sentar?
28:17Sí.
28:21¿Trabajas en el tren?
28:22Sí, a diario.
28:23¿A diario?
28:24Ah, vale.
28:25Varias horas.
28:26¿Con el ordenador?
28:27¿Vas a trabajar en el llamado Metro del Sahel?
28:32Eso es.
28:34¿A qué te dedicas?
28:35Soy médico.
28:37Ah, muy bien.
28:38Hay muchas más mujeres que hombres con estudios y trabajo.
28:42De acuerdo con la población que tenemos, tendría que haber más hombres en activo.
28:47Pero están en paro.
28:49Y eso crea un desequilibrio.
28:53La mujer decide y es quien lleva ingresos a casa.
28:56Pero la mujer también tiene hijos, tiene prioridades familiares.
29:00Para nosotros, los árabes musulmanes, la familia sigue siendo una prioridad.
29:04Antes que trabajar fuera, preferimos trabajar en casa.
29:07Así que si salimos, también supone un desequilibrio para los niños.
29:10¿Tú concilias las dos cosas?
29:12Sí.
29:12¿Como médico y madre?
29:13Sí.
29:14Sí, pero es duro.
29:15¿Lo consigues?
29:16Sí.
29:16¿Es duro, no?
29:17Sí.
29:18¿Tienes hijos?
29:19Tengo tres.
29:20¿Tres?
29:21¿Tres hijos?
29:22Eres médico y viajas a diario.
29:23Es una profesión muy bonita.
29:27Gracias.
29:27Hasta pronto.
29:28Vuelve pronto a Túnez.
29:30Lo intentaré.
29:31Hasta pronto.
29:37Como dice la doctora, la vida dentro y fuera de casa se concilian bastante bien.
29:43El tren del Sahel está lleno de sorpresas.
29:46Y aquí la sociedad muestra todo su ingenio y renueva su pasado.
29:50Hola, Munir.
30:07Hola.
30:08Doctor Munir.
30:09¿Cómo estás?
30:09Muy bien, gracias.
30:11¿Ya estás en Sifax?
30:12Sí, por fin.
30:13¿Te ha gustado el viaje?
30:14Sí, es la primera vez que vengo.
30:15Estoy encantado de conocerte.
30:17Igualmente.
30:17A ti, tu ciudad y tu medina.
30:19Sí, esta es la medina.
30:20Ahora iremos al mercado de pescado.
30:23Perfecto.
30:44Esta es la entrada a la medina.
30:45Sí, esta es la entrada norte, que se llama Bap al-Ghibli.
30:52La medina de Sifax es de las mejor conservadas de Túnez, ¿no?
30:55Sifax es la única ciudad árabe musulmana cuyas murallas originales se han conservado.
31:03Y tú, con tu asociación, quieres conservar la medina de Sifax.
31:08Revalorizar nuestro patrimonio y nuestra historia.
31:11Ya.
31:11Para las generaciones venideras.
31:13Para las generaciones venideras.
31:15¡No hay seguro!
31:16¡No piensas!
31:17¡No piensas!
31:17¡No piensas!
31:18¡No piensas!
31:20¡No piensas!
31:22¡No piensas!
31:27Un pasado que Munir quiere preservar,
31:30lleno de músicos, artesanos y príncipes de la pandereta o tejedores.
31:35Estos son los rincones secretos de la medina.
31:51Es un telar muy antiguo, ¿no?
31:53Sí.
31:55Él es uno de los últimos tejedores que quedan en Sifax.
31:59Vale.
32:00Utiliza herramientas muy antiguas, de hace más de cuatro siglos.
32:07¿Cuántos días tarda en hacer un albornoz como este?
32:11Dos días.
32:12Dos días.
32:13Vaya.
32:14Sí.
32:15¿Y cuánto valen?
32:17Seis dinares.
32:18Seis dinares por dos días.
32:20Eso equivale a tres euros.
32:22Tres euros.
32:22Incluida la lana.
32:24Sí, no se gana nada.
32:26Eso explica en parte por qué los jóvenes no se dedican a esto.
32:31Ya nadie quiere aprender estos oficios.
32:34Cuando usted lo deje, ya no habrá sucesor.
32:36Sí.
32:38Ni siquiera él quiere dedicarse a esto.
32:40No, es que esto no da dinero, así que...
32:43Prefieren dedicarse a otra cosa.
32:47Munir, desde tu asociación queréis preservar el patrimonio de la medina,
32:51pero ¿crees que este tipo de oficios van a desaparecer?
32:54Están en peligro de extinción.
32:57Este tipo de oficios podrían desaparecer,
33:01pero nuestra asociación se ocupará de dar un periodo de formación
33:05de seis meses o un año,
33:08y así quizás podamos conservar estos oficios tan preciados.
33:11La mezquita es preciosa.
33:25Sí, es una de las más bonitas y de las más antiguas.
33:30Tiene más de diez siglos.
33:31Se nota sobre todo en los pilares.
33:33Sí, son muy antiguos.
33:35Podrían ser romanos o quizás bizantinos,
33:38porque hubo bizantinos en Túnez.
33:40¿Y tu asociación pretende conservar no solo el patrimonio cultural,
33:45sino también el religioso?
33:46Tratamos de conservarlo todo.
33:49Pero no estamos muy especializados en el ámbito del patrimonio religioso.
33:55A veces lo que hacemos es ayudar a otras asociaciones
33:58que sí están especializadas en eso.
34:00Ya.
34:03Asociaciones que socorren a las mezquitas.
34:05En Sifax, los pilares de la fe se basan en la generosidad y la ayuda mutua.
34:12Aquí convivieron en paz durante mucho tiempo
34:15musulmanes, judíos y cristianos.
34:17Tú eres médico, especialista del aparato digestivo
34:37y tienes la consulta en Sifax.
34:39¿Por qué te metiste en este proyecto?
34:40Lo hago por amor.
34:43Creo que todos los habitantes de Sifax
34:46en el fondo sienten una cierta nostalgia por la Medina.
34:51Hace tiempo que se fueron de la Medina
34:52y ahora creo que tienen remordimientos
34:56y están volviendo de nuevo a ella.
35:00Para ti fue un flechazo
35:01y ahora que veo la muralla lo entiendo.
35:03Sí.
35:04Uno se enamora de Sifax
35:08y de la alegría tunecina
35:10la especialidad del país
35:12donde la amistad no espera
35:13ni tampoco el tren.
35:15Es hora de ir a Gavés
35:42más al sur
35:43a las puertas del desierto.
35:46Ahí comienza el Sáhara
35:48entre dos oasis
35:49uno de ellos
35:50el de Duz.
35:51Hola, ¿qué tal?
36:20¿Está comprando ovejas?
36:23Sí, estoy mirando.
36:26Quiero una que sea joven.
36:28¿Una joven?
36:29Sí, porque es más barata
36:31y la carne es mejor.
36:33¿Este es el mercado de animales?
36:35Sí, cada jueves hay mercado.
36:37¿Cada jueves?
36:37Vale.
36:37Sí.
36:38¿Los criadores vienen desde muy lejos?
36:40Sí, de toda la región.
36:42Ya.
36:43¿Y para qué quiere comprar ovejas?
36:45Para el AID.
36:46El AID, la fiesta religiosa.
36:47En el AID, el Kebir,
36:49cada familia compra un cordero.
36:51¿Se come todo el animal?
36:52Sí, se come todo.
36:54No se desperdicia nada.
36:55Se deja la piel,
36:56pero nos comemos las patas,
36:58la cabeza.
36:59¿Las tripas, todo?
37:00Sí, sí, todo.
37:01¿Cuánto pide?
37:15130 dinares.
37:16130 dinares.
37:27¿Estás buena?
37:28Sí.
37:29100 dinares.
37:30Hola.
37:40Pesa bastante.
37:41¿La compraría por 100 dinares o es mucho?
37:44Sí, 100 está bien.
37:45Nosotros sabemos cuándo es de calidad.
37:52Duz y su mercado de animales son el reino de la picaresca,
37:56sobre todo en cuanto a transporte.
37:58Y con las medicinas también se apañan.
38:11Medicina tradicional de Duz.
38:13Sí, tenemos plantas muy conocidas.
38:16Hay cuatro o cinco plantas muy famosas
38:18y todo el mundo las tiene en casa y las usa.
38:21¿Son las recetas secretas de Duz?
38:26Sí, sobre todo para el estómago, la cabeza, para la fiebre.
38:31¿Y funcionan?
38:31Sí, funcionan.
38:32¿Lo ha comprobado?
38:33Yo y todo el mundo.
38:41El cartero de los oasis siempre pasa dos veces, propulsado por el viento.
38:46Argelia queda justo delante de nosotros.
38:51Más allá de Xot-el-Yerid está el gran lago salado, casi seco,
38:56donde los barcos pesqueros ya no echan sus redes.
38:58Curiosa alquimia.
39:12El lago se ha convertido en tierra
39:14y los espejismos han transformado en un líquido color sangre
39:18la poca agua que queda.
39:20Aquí las caravanas del desierto a veces se pierden
39:30y se dejan abandonados sus curiosos esqueletos.
39:34Pero más allá de la arena, siempre hay un oasis,
39:37como este, cerca de Tocer,
39:39que produce dátiles ecológicos,
39:42un orgullo para los agricultores.
39:50Hola.
40:07Hola.
40:09Las palmeras están cargadas de dátiles.
40:11Hay muchísimos.
40:13He visto que las estaba sacudiendo para que cayeran.
40:16Los dátiles que se caen no son buenos, ¿verdad?
40:18Sí. Hay que limpiar las palmeras
40:20para quitar los que no sirven, como estos.
40:24Ya.
40:26Ya veo.
40:29Si los dejamos en la palmera, estropean a los demás.
40:34¿Cuántos kilos de dátiles puede dar una de estas palmeras?
40:37Más de 100 kilos por palmera.
40:39Aquí producimos dátiles ecológicos que se venden más caros.
40:43Es el único medio de vida de esta zona tan pobre.
40:48Un oasis milagroso y sostenible,
40:51donde los dátiles de los agricultores se venden un 50% más caros
40:55y libres de pesticidas.
40:57Hola, Taufik.
41:24Hola, ¿qué tal?
41:26Encantado.
41:26Qué calor.
41:28Sí, ya hace calor.
41:29Pero aquí se está bien.
41:31Estamos en una residencia de... ¿cómo se llama?
41:34Residencia con encanto.
41:36La ventaja es que estamos al lado del palmeral y del agua.
41:41Vinimos aquí cuando éramos jóvenes
41:43y este es nuestro paraíso.
41:46¿Te bañabas aquí cuando eras joven?
41:48Sí, antes había más agua que ahora y nos bañábamos.
41:55Tengo muy buenos recuerdos de este sitio
41:58y por eso decidí hacer esta residencia.
42:01La particularidad de tu residencia
42:07es que solo utilizas materiales tradicionales.
42:10Sí, son materiales locales.
42:12Esos son los famosos ladrillos de Tosher
42:14y la madera es de las palmeras.
42:17Así que así mantenemos la originalidad del edificio.
42:21Muy bien, así respetáis el entorno también.
42:23Sí, el entorno...
42:25Ya.
42:25...y la naturaleza.
42:26Esta es la entrada, ¿no?
42:30Sí, esta es la puerta.
42:32Requiere mucho mantenimiento.
42:34¿Por qué? ¿Por la lluvia?
42:37Por la lluvia y sobre todo el sol.
42:41Pero los ladrillos de Tosher aguantan bien el sol.
42:44Sí, hacen de aislante.
42:47Como ves, aquí hace mucho calor
42:50y esto nos aísla del sol y del calor.
42:56Así son las casas típicas de Tosher.
43:00Con arcos, un patio, la palmera
43:04y el olivo que está al lado.
43:10Todo esto se te ocurrió a ti, ¿no?
43:12Sí.
43:12Aunque en realidad eres optometrista de profesión.
43:15Sí, soy optometrista y sigo ejerciendo,
43:18pero me apetecía hacer algo diferente.
43:20Y así cuidas de los demás.
43:27Sí, creo que he hecho lo correcto.
43:31Sí, ha hecho lo correcto.
43:33Taufik es un mago de la arena
43:35que ha hecho surgir un tesoro en pleno desierto.
43:38¡Buenos días!
44:04Hola, ¿qué tal?
44:05¡Olivier!
44:06Tijani, encantado.
44:07Encantado.
44:09Eres un experto del desierto.
44:12¿Vamos a dar una vuelta?
44:13Sí, además tengo una sorpresa.
44:16Vamos a verla juntos, si quieres.
44:19¿Nos vamos?
44:20Claro.
44:21En marcha.
44:29Tijani es un guía del desierto
44:31que se conoce cada duna de memoria,
44:33esté donde esté.
44:36Este paisaje me suena.
44:47Parece que Hollywood ha llegado al Sáhara.
44:49¿Qué paisajes más bonitos?
45:05Sí, es precioso.
45:07Aquí se rodó la guerra de las galaxias.
45:11Efectivamente, aquí se rodó.
45:12Se construyó desde cero, ¿verdad?
45:18Sí.
45:21Este decorado, creado en 1976 por George Lucas,
45:25se ha convertido en un centro de peregrinación
45:27para los fans de la saga.
45:30Pero la guerra de las galaxias se enfrenta
45:32a la guerra de la arena.
45:33Si no se pone remedio,
45:36el planeta de Tatooine
45:37y pueblos enteros desaparecerán.
45:42Se nota que las dunas van avanzando.
45:44Ahí está el decorado de la película
45:48y me imagino que esta duna será reciente, ¿no?
45:53Sí, claro.
45:55Esta duna se está desplazando.
45:57El decorado de Star Wars
45:59antes estaba más para acá.
46:01La duna se está moviendo
46:02y ha llegado hasta el decorado.
46:06¿Cuántos metros se desplaza al año?
46:09Unos diez metros.
46:10¿Diez metros al año?
46:12Sí.
46:12Los expertos lo están investigando
46:15y toman como referencia este decorado
46:17porque muestra que la arena
46:18se está desplazando muy rápido.
46:23Si no hacemos nada en dos años,
46:25todo se habrá estropeado.
46:38El desierto está yendo demasiado lejos.
46:42Las tribus bereberes
46:43y las asociaciones de la región
46:45están luchando sin tregua.
46:51Pero el oasis de Shevica no decae.
46:55Tiene agua, palmeras
46:56y hombres de buena voluntad.
46:58¿Qué más se puede pedir?
47:00Un paisaje bíblico para zambullirte
47:02en la milenaria historia del Sáhara.
47:04Llegamos a Sabria,
47:22un pequeño pueblo del desierto
47:23donde he quedado con Garby,
47:25un nómada que nos llevará de paseo.
47:28Hola, Garby.
47:29Hola, Olivier.
47:30¿Qué tal?
47:31Encantado de conocerte.
47:32Igualmente.
47:33¿A ti y a tus amigos?
47:35Sí, son mis amigos.
47:36No son animales,
47:37son compañeros de viaje.
47:38Estoy siempre con ellos.
47:40Nosotros decimos
47:40que son los barcos del desierto.
47:42¿Barcos?
47:43Sí, para nosotros son como barcos.
47:45Os dan autonomía.
47:46Y atraviesan el desierto
47:48sin ninguna dificultad.
47:49Ya.
47:50Estamos a las puertas del desierto.
47:52Sí, aquí empieza el desierto.
47:54Aquí empieza el Gran Erg.
47:55El Gran Erg Oriental.
47:56Y Sabria es el último.
47:57El último pueblo, eso es.
47:59Es impresionante ver
48:00cómo entra la arena en las casas.
48:02¿Me enseñas el desierto?
48:06Claro.
48:06¿Te sigo?
48:07Sí, vamos.
48:08Venga.
48:15¿Vas bien?
48:17Sí, creo que sí.
48:18Muy bien.
48:23Garby terminó sus estudios de historia
48:25y daba clases en la ciudad.
48:27Pero un día lo dejó todo
48:28para volver a su pueblo
48:30y ocuparse del desierto.
48:32Te lo conoces de memoria
48:33y Bashir también.
48:34Sí, Bashir y Ali también.
48:36¿Las dunas, los sitios con agua?
48:38Todas las dunas.
48:39Saben orientarse en el desierto
48:41con los camellos.
48:42No se pierden.
48:46Finalmente eres feliz, ¿verdad?
48:47Sí, por supuesto.
48:48Después de volver a tu pueblo
48:50y a tu desierto.
48:51Sí, me gusta vivir en el desierto.
48:55La tranquilidad, el silencio,
48:58la amabilidad de la gente.
49:01Es una vida muy humilde,
49:04alejada del estrés de la ciudad.
49:05¿Cuántos años hace
49:10que te dediques a esto?
49:12Hace ya 22 años.
49:14Vaya.
49:1522 años.
49:16¿Te conoces el desierto de memoria?
49:19Sí, todo el desierto.
49:21Hasta la frontera con Argelia
49:22y la frontera con Libia.
49:24Argelia y Libia.
49:25Caminamos de noche, con viento,
49:27no hay ningún problema.
49:29No necesitamos GPS ni mapas.
49:32Claro.
49:33Lo llevamos incorporado.
49:34En la cabeza.
49:35Los paseos en dromedarios
49:39son aventuras solitarias,
49:41pero con buena compañía.
49:42A Garby le gusta el Sáhara
49:44y compartir su pasión,
49:45transmitida de padres a hijos
49:47desde hace 15 generaciones.
49:50Excepto el atardecer,
49:51nada puede detener
49:52a esta caravana de Oriente.
49:54Veo que has cogido mucha madera.
49:56Sí, porque donde vamos a parar
49:58no hay casi agua ni madera.
50:00Por eso la traemos con los dromedarios.
50:04Cuando paremos, haremos la comida.
50:05Vamos a preparar la cocina.
50:07Muy bien.
50:10Vamos a parar aquí.
50:22Cuando cae el sol,
50:24Garby y sus hombres reviven.
50:26Es la hora de descansar al fresco
50:28y la hora del adiós,
50:29porque pronto acabará mi viaje.
50:31y la hora de descansar al fresco
50:33y la hora de descansar al fresco
50:35y la hora de descansar al fresco
50:37y la hora de descansar al fresco
50:37y la hora de descansar al fresco
50:38y la hora de descansar al fresco
50:39y la hora de descansar al fresco
50:39y la hora de descansar al fresco
50:40y la hora de descansar al fresco
50:41y la hora de descansar al fresco
50:41y la hora de descansar al fresco
50:42y la hora de descansar al fresco
50:43y la hora de descansar al fresco
50:43y la hora de descansar al fresco
50:44y la hora de descansar al fresco
50:45y la hora de descansar al fresco
50:45y la hora de descansar al fresco
50:47Coscús del desierto.
51:17Es una velada increíble, Garbi.
51:23Sí, con los nómadas y los músicos del desierto.
51:27Sí, una gran velada.
51:29No la olvidaré nunca.
51:31Muchas gracias.
51:32Y gracias también a Bashir, a Walid y a Ali.
51:35Hasta aquí nuestro programa en Túnez.
51:37Desde el Mediterráneo hasta el Sáhara, a las puertas del desierto, con Garbi y sus amigos.
51:43Una noche para recordar.
51:44Gracias por haberme acompañado.
51:46Hasta pronto.
51:47¡Vaya!
52:04Está caliente, pero muy bueno.
52:07No, no, no.

Recomendada