Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 28/05/2025
Transcription
00:00:30La Création …
00:00:59Terminé ?
00:01:00Attends, tes bagages sont dans la voiture ?
00:01:02Oui, madame.
00:01:04Dépêchons, je dois prendre un avion.
00:01:06Si tu ne pars pas maintenant, tu vas le rater et Roll sera en retard à l'école.
00:01:10Allez, arrête cette partie, on s'en va.
00:01:13Oh, t'as pas le droit !
00:01:15T'as trois jours pour préparer ta riposte.
00:01:16Attends !
00:01:17Non, on n'a pas le temps d'attendre !
00:01:19Je veux jouer ! Je veux jouer ! Non !
00:01:26Hé !
00:01:28C'est ton grand-père qui me l'a donné.
00:01:30Je l'ai toujours sur moi quand je voyage.
00:01:32Tu me la prêteras quand tu reviendras ?
00:01:35Oui, mon garçon.
00:01:38Je te la prêterai.
00:01:39Et on terminera notre partie, d'accord ?
00:01:41Surtout, tu ne touches à rien sur l'échiquier.
00:01:44D'accord. Demande à grand-père quand il vient nous voir.
00:01:46Promis, viens dans mes bras.
00:01:51Allez, j'y vais.
00:01:52Au revoir, ma petite famille !
00:01:54Non, Hérold, arrête, s'il te plaît !
00:01:57Appelle-moi quand tu auras intérêt.
00:01:58Oui, d'accord.
00:02:00Je t'aime.
00:02:02Moi aussi, je t'aime.
00:02:04Tout va bien ?
00:02:06Oui.
00:02:14Allez, on se voit vendredi.
00:02:15Oui.
00:02:18Dis bonjour à papa !
00:02:19Il ne manquerait pas !
00:02:28Tu viens, chérie ?
00:02:29Allez, tu vas être en retard.
00:02:30Allez, viens !
00:02:31Dépêchons-nous.
00:02:47Bonjour, mon chéri.
00:02:48Bonjour, maman.
00:02:51Papa a appelé ce matin ?
00:02:52Non.
00:02:55Tu réfléchis encore ?
00:02:56Oui. Il faut que je déplace son pion.
00:02:58Mais je pense que je peux le mettre échec et mat en trois coups.
00:03:00Ah oui ?
00:03:01Oui.
00:03:03Quel coup tu vas jouer ?
00:03:04Je vais d'abord avancer d'une case en G3.
00:03:17Qu'est-ce qu'il y a ?
00:03:19Est-ce que ça va ?
00:03:21Bonjour, madame Ouête.
00:03:23Bonjour, Grace.
00:03:26Salut.
00:03:27Tu as pris les gâteaux que j'ai cuisinés ?
00:03:28Oui.
00:03:29Passe une bonne journée !
00:03:30Moi aussi !
00:03:45Bonjour, laissez-moi un message.
00:03:47Coucou, c'est moi.
00:03:49Je n'ai pas de nouvelles de toi depuis hier.
00:03:51J'espère que la conférence se passe bien.
00:03:53Comme on se voit ce soir...
00:03:57Je te prépare une surprise pour dîner, alors.
00:04:00Essaie de pas trop grignoter.
00:04:03Je t'aime. Bye.
00:04:11Regarde ce que j'ai construit.
00:04:12Je peux aller à la vitesse de la lumière en créant un portail avec deux générateurs.
00:04:15Un pour fournir une énergie négative et l'autre pour une énergie positive.
00:04:19Fascinant.
00:04:20Regarde, il y a de la place pour nous.
00:04:22Il y a de la place pour nous deux, en plus.
00:04:24Je peux te voir ?
00:04:27C'est quoi, ça ?
00:04:28C'est quand il y a un bébé, mais il n'y a pas de bébé chez les Legos.
00:04:38Est-ce qu'il y a du lait dedans ?
00:04:40Ouais.
00:04:42Jérémy, tu veux un gâteau ?
00:04:43Ouais !
00:04:48T'en manges pas, toi ?
00:04:49Pas si t'en manges pas.
00:04:52C'est bon.
00:05:14Coucou, c'est moi.
00:05:16On t'attend depuis une heure, rappelle-moi quand tu auras ce message.
00:05:20Bye.
00:05:22Bye.
00:05:34Pour le vol 767 qui arrive de Newark, tous les passagers sont déjà descendus ?
00:05:40Oui.
00:05:42L'équipe d'entretien est à bord.
00:05:44Ça fait une heure qu'on est là à m'en marier sur ce vol et il n'est toujours pas sorti, alors…
00:05:48Il est peut-être encore à la douane.
00:05:50Ça arrive tout le temps. Malheureusement, je ne peux pas faire grand-chose pour vous.
00:05:55Ok.
00:05:57Merci.
00:06:03Il est arrivé ?
00:06:06Non, pas encore.
00:06:21Empire Place ?
00:06:24Oui, bonjour, je cherche un client qui était chez vous pour la conférence sur la dynamique relativiste.
00:06:29Il s'agit de M. Gabriel White, W-H-Y-T-E.
00:06:33Oui, je vous écoute.
00:06:35Vous pouvez me dire à quelle heure il est parti ?
00:06:38M. White est toujours enregistré, madame.
00:06:44C'est très étonnant.
00:06:45Je l'appelle, mais il ne répond pas.
00:06:47Pourriez-vous me rendre service en…
00:06:49en envoyant quelqu'un vérifier qu'il n'est pas là ?
00:06:53Il devait prendre l'avion ce soir et je l'attends en ce moment à l'aéroport de Toronto.
00:06:57Bien sûr, j'envoie quelqu'un vérifier. Je vous mets en attente.
00:07:00D'accord, je vais bien. Merci.
00:07:05Qu'est-ce qui se passe ?
00:07:08Je ne sais pas trop. Papa est en retard.
00:07:10La femme de ménage a vérifié sa chambre. Il n'est pas là, mais il y a ses bagages.
00:07:14Et il n'a laissé aucun message ?
00:07:16Non, madame.
00:07:23Allô ?
00:07:24Bonjour, papa.
00:07:25Oh, bonjour, ma chérie.
00:07:26Dis-moi, tu as vu Gaïb depuis avant-hier ?
00:07:29Parce que je suis à l'aéroport Pearson, son avion est arrivé, il n'est pas dedans.
00:07:34J'ai appelé son hôtel, ils disent qu'il est encore enregistré. Son portable est coupé, alors…
00:07:38Moi, je l'ai vu après qu'il ait atterri.
00:07:40Je l'ai emmené sur le campus pour qu'il puisse travailler et je l'ai laissé.
00:07:43On devait déjeuner ensemble le lendemain, mais je n'ai pas réussi à le contacter, j'ai pensé qu'il était occupé.
00:07:48Quelque chose ne va pas.
00:07:49Il m'a appelé hier matin et depuis, plus de nouvelles.
00:07:52Je comprends. Bon, écoute, je vais voir ce que je peux faire et je te rappelle.
00:07:55Oui, d'accord.
00:07:56Maman, dis bonjour à grand-père de ma part.
00:07:58Oui, j'ai entendu. Bonjour, Hérole.
00:08:00Il te dit bonjour. Au revoir, merci.
00:08:03Je t'en prie, au revoir.
00:08:04Allez, viens.
00:08:11Gabrielle White, New York.
00:08:15Il est parti mercredi matin.
00:08:18Non, je ne lui ai pas parlé depuis son départ.
00:08:20La dernière personne à lui avoir parlé, c'est mon père, à Princeton.
00:08:23Écoutez, c'est vous, la police, c'est à vous de faire quelque chose, non ?
00:08:31Je ne sais pas.
00:08:32Je ne sais pas.
00:08:33Je ne sais pas.
00:08:34Je ne sais pas.
00:08:35Je ne sais pas.
00:08:36Je ne sais pas.
00:08:37Je ne sais pas.
00:08:38Je ne sais pas.
00:09:01Le match est maintenant arrêté, le temps de soigner les blessés.
00:09:04Tu peux me rendre à un grand service ?
00:09:06Tu pourrais t'occuper des rôles pendant deux jours,
00:09:08le temps que j'aille à Princeton ?
00:09:14Il a appelé après avoir atterri,
00:09:15il est allé à son hôtel et est venu à mon bureau,
00:09:17et ensuite, on est venu ici.
00:09:19Et la police, elle s'est déplacée jusqu'ici ?
00:09:20Pas encore.
00:09:21Je ne savais même pas que cet endroit existait.
00:09:23C'est lui qui me l'a fait découvrir.
00:09:24Je l'ai fait entrer avec mon pass et je suis parti.
00:09:26Il a dit qu'il voulait être au calme pour travailler.
00:09:29Une chose est sûre, c'est que ça, c'était pas ici.
00:09:32Je sais pas ce que c'est,
00:09:33mais ça doit lui appartenir.
00:09:36Il avait ses caisses avec lui ?
00:09:37Emballées dans du plastique, oui.
00:10:04Papa ?
00:10:06Oui ?
00:10:11C'est son portefeuille et son portable.
00:10:14Il faut que la police vienne ici tout de suite.
00:10:17Je vais…
00:10:18Je vais rencontrer les gens qu'il connaissait sur le campus.
00:10:33Allons-y.
00:11:03les caisses dont on a parlé, vous me direz où je dois les entreposer.
00:11:05D'accord, on verra ça tout à l'heure.
00:11:07Il faut que je rentre.
00:11:08Écoute, on va le retrouver.
00:11:11Papa, ça fait déjà trois jours, la police n'a pas de piste.
00:11:16Marika, on va le retrouver.
00:11:25Merci, papa.
00:11:28Appelle-moi plus tard.
00:11:28D'accord, au revoir.
00:11:34Bonjour.
00:11:36Bonjour.
00:11:39Cet endroit n'a pas changé.
00:11:40Eh oui, c'est l'héritage de mon grand-père.
00:11:42On l'a conservé exactement comme il le voulait.
00:11:44Un café ?
00:11:45Oui.
00:11:49Je peux vous demander quelque chose ?
00:11:51Bien sûr.
00:11:55Vous êtes le grand-père de mon grand-père ?
00:11:57Oui, c'est moi.
00:11:58Je suis le grand-père de l'héritage de mon grand-père.
00:12:02Désolée.
00:12:05Voilà.
00:12:06Est-ce que vous auriez vu ce monsieur ici ces deux derniers jours ?
00:12:11Non.
00:12:12Désolé.
00:12:14Oui, j'arrive tout de suite.
00:12:31Réalité
00:12:53C'est ton bulletin scolaire ?
00:12:55Papa !
00:12:56Salut, bonhomme.
00:12:57Je peux regarder ?
00:13:01Je peux voir le tien ?
00:13:03Oui, tu peux.
00:13:13Pourquoi t'es parti depuis si longtemps ?
00:13:15Parce que je ne suis pas revenu.
00:13:17Errol ?
00:13:19Euh...
00:13:21Ça va ?
00:13:23Ouais, j'ai fait un drôle de rêve.
00:13:29Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:13:31J'ai peur.
00:13:33Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:13:35J'ai peur.
00:13:37Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:13:39J'ai peur.
00:13:41Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:13:43J'ai peur.
00:13:46C'est Marika, veuillez laisser un message.
00:13:49Salut m'man, j'espère que ça va.
00:13:51Que t'as bien bossé et fais bon voyage.
00:13:53Bye.
00:13:59Y'a vu ta mère dans le rêve ?
00:14:01Non, c'est que j'avais oublié de l'appeler.
00:14:05T'aurais pas rêvé que tu n'avais pas révisé tes exams ?
00:14:07Pas besoin de rêver de la réalité.
00:14:15J'ai peur.
00:14:45J'ai peur.
00:15:09Maman ?
00:15:11Maman ?
00:15:13Oui ?
00:15:15T'es revenue ?
00:15:17T'arrives juste ?
00:15:19Oui.
00:15:21Tu veux un petit déj ?
00:15:23Oui, je veux bien, merci.
00:15:25Tu peux descendre quand tu veux.
00:15:27D'accord.
00:15:41Bonjour mon chéri.
00:15:43Bonjour maman.
00:15:49Tu ne donnais pas de cours aujourd'hui ?
00:15:51J'ai annulé, je suis trop fatiguée.
00:15:55Tu n'as pas dormi dans l'avion ?
00:15:57Pas plus que ces derniers temps.
00:16:01Y'a une autre lettre du MIT.
00:16:03Tu n'as pas encore accepté ?
00:16:05Je te l'ai dit, je suis pas un fan des Boston Red Sox.
00:16:07Mon chéri, tu ne peux pas laisser passer cette chance.
00:16:09On en reparlera, d'accord ?
00:16:13Au fait, y'a un message du cabinet du docteur Wang sur les répondeurs.
00:16:17T'as oublié ton dernier rendez-vous ?
00:16:19Non, je ne consulte plus le docteur Wang.
00:16:21Pourquoi ?
00:16:23Parce que j'ai toujours respecté ses prescriptions,
00:16:27mais ils me privent de mon permis de conduire.
00:16:31J'en ai marre de prendre le puce.
00:16:35Alors tu veux changer de traitement, c'est ça ?
00:16:37J'aimerais vraiment ne plus rien prendre.
00:16:41T'as déjà arrêté en fait.
00:16:43J'en pouvais plus.
00:16:47J'aimerais pouvoir me retrouver, tu vois.
00:16:51Tu ne déjeunes pas ?
00:16:53Non, c'est déjà fait.
00:16:55On reparlera de ça plus tard, d'accord ?
00:16:57Au revoir.
00:16:59Je suis content que tu sois là.
00:17:01A plus tard, bonne journée.
00:17:03Toi aussi.
00:17:07Le représentant aura de toute façon besoin pour être élu.
00:17:33Alors...
00:17:37Qui veut parler ?
00:17:39Ça prendrait des semaines pour créer un organigramme de travail.
00:17:41Je vous donne mon approche du problème.
00:17:45Elle a fonctionné ?
00:17:47Ah non, c'est vous qui allez me le dire.
00:17:51Oh, M. White, il ne reste que deux minutes de cours.
00:17:53Pourquoi vous êtes-vous déplacé ?
00:17:55Puisque visiblement mes cours ne trouvent pas grâce à vos yeux.
00:17:59Venez nous donner la réponse.
00:18:01C'est insoluble.
00:18:03Il y a beaucoup trop de variables.
00:18:05Il faudrait au moins connaître la valeur de Z.
00:18:09D'accord.
00:18:11C'est tout pour aujourd'hui.
00:18:13M. White, je peux vous parler ?
00:18:31Alors, vas-y, je t'écoute.
00:18:33Excuse-moi.
00:18:35Qui avait-il de si important cette fois-ci ?
00:18:39C'est le grand-père sale qu'il demande ou le professeur ?
00:18:41Un peu les deux.
00:18:43Je suis resté et il est graisse.
00:18:45Elle doit soutenir sa thèse d'ici un mois.
00:18:47Je me dis parfois que tu profites de la gentillesse et de la tolérance de ton grand-père.
00:18:49Je ne fais pas de traitement particulier.
00:18:51Écoute, je ne sais pas comment je dois te traiter.
00:18:53Tu passes tout ton temps avec ta petite amie,
00:18:55tu ne remets jamais tes devoirs,
00:18:57la moitié du temps tu ne viens même pas,
00:18:59et tu solutionnes chacun des problèmes que je pose.
00:19:01Et comment as-tu compris si rapidement le problème sur le tableau ?
00:19:03Je ne sais pas, je n'en sais rien.
00:19:05Mais comment, Errol ?
00:19:07Je l'ai compris, c'est tout.
00:19:09Je ne sais pas, c'est comme si j'avais un radar.
00:19:11Il faut connaître Z,
00:19:13sinon c'est l'impasse totale.
00:19:19Qu'est-ce que tu me dis de ça ?
00:19:21Tu pourrais le résoudre ?
00:19:25Oui, oui, je peux le résoudre.
00:19:27Mais il me faudra plusieurs heures.
00:19:29Parfait.
00:19:31A moi, il m'a fallu une semaine.
00:19:33Et je parie que tu vas arriver à la même solution.
00:19:35On verra.
00:19:39Errol, je vais te montrer quelque chose.
00:19:41C'est dans le labo.
00:19:47Tu me diras s'il te faut une femme de ménage, grand-père.
00:19:51Alors...
00:19:53Euh...
00:19:55Bon, alors, écoute, je...
00:19:57Il faut que tu écoutes très attentivement
00:19:59ce que je vais te dire.
00:20:01Il faut que tu sois ouvert aux possibilités
00:20:03les plus extravagantes, à des choses dont tu rêvais, enfant.
00:20:05Il y a de multiples univers.
00:20:09Et nous vivons,
00:20:11dans l'un d'entre eux, sur un chemin
00:20:13à un point donné dans l'espace-temps.
00:20:17Avant que ton père parte pour Princeton...
00:20:19Mon père, tu dis ?
00:20:21En fait, je pense qu'il avait trouvé un moyen
00:20:25de pouvoir faire des allers-retours
00:20:27sur ce chemin.
00:20:29Quoi ?
00:20:31Il a stabilisé une porte temporelle qui se déplaçait,
00:20:33a déplacé la fin accélérée de cette porte temporelle
00:20:35dans le passé,
00:20:37et a voyagé à travers elle.
00:20:45C'est un accélérateur.
00:20:47Je l'ai trouvé dans l'une de ses caisses,
00:20:49elles étaient entreposées là depuis 54 ans
00:20:51quand je les ai trouvées.
00:20:53Sur ce GPS,
00:20:55il y a les dernières coordonnées de l'endroit
00:20:57où je pense que ton père est arrivé.
00:20:59Elles sont stockées dans la mémoire.
00:21:01Ce sont les coordonnées exactes de l'endroit où je l'ai trouvé.
00:21:03Moi, bien sûr, 19 655 jours
00:21:05en partant du jour où je l'ai trouvé.
00:21:07Je me suis démené pendant des années
00:21:09pour que ça fonctionne, mais il manquait plusieurs parties
00:21:11et je n'ai pas toutes les notes de ton père, alors...
00:21:13Tu veux dire que mon père...
00:21:15Je veux dire que ton père est allé à Princeton,
00:21:17il a mis ses systèmes au point,
00:21:19et il est reparti
00:21:21dans l'année calendaire 1946.
00:21:23Il a dû lui arriver quelque chose,
00:21:25sinon il serait revenu à l'instant où il est parti,
00:21:27et il ne se serait même pas aperçu qu'il était parti.
00:21:29Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
00:21:31Je ne sais pas.
00:21:33Attends, comment ça peut être possible ?
00:21:35Si je l'avais su exactement, j'aurais mis ça au point
00:21:37il y a des années, mais je ne suis pas...
00:21:39Je ne suis pas un spécialiste de mécanique quantique.
00:21:41J'ai dû tout apprendre en porte temporelle,
00:21:43en cordes cosmiques depuis le début,
00:21:45et je n'arrive toujours pas à résoudre
00:21:47certains de ses problèmes fondamentaux.
00:21:49Il est écrit qu'il a créé une énergie négative,
00:21:51mais je ne sais pas du tout comment.
00:21:53Pourquoi tu me dis tout ça maintenant ?
00:21:59Qu'est-ce que c'est ?
00:22:05Tu as un don, Hyrule.
00:22:07Plus grand encore que celui que ton père avait.
00:22:09J'aurais voulu ne jamais avoir à te dire ça.
00:22:11J'aurais bien mieux préféré que tu vives ta vie
00:22:13Je ne peux pas faire ça tout seul.
00:22:15Si tu m'aides, je crois qu'on pourra trouver des réponses.
00:22:17Il n'y a aucune preuve.
00:22:19Si, Hyrule, il y a une preuve.
00:22:27Ceci était dans l'une des caisses.
00:22:29Si tu veux comparer avec l'écriture de ton père,
00:22:31pas de problème.
00:22:33C'est la même écriture.
00:22:35L'encre date de 77 ans,
00:22:37et j'ai retranscrit toutes les notes de recherche de ton père.
00:22:39C'est une étude révolutionnaire
00:22:41qui n'a jamais été menée jusque-là, et regarde ça.
00:22:49Je crois qu'il avait prévu de rencontrer Einstein.
00:22:51Je sais que je te demande beaucoup, Hyrule,
00:22:53mais la récompense,
00:22:55c'est que tout pourra être modifié.
00:22:57Ça veut dire quoi, modifié ?
00:22:59Je veux dire que nous vivons dans un espace négatif.
00:23:01Gabe devrait être présent ici aujourd'hui.
00:23:03Ta maman, toi, moi, aucun de nous tous
00:23:05ne devrait vivre cette vie-là.
00:23:12Gabe a disparu en l'an 2000.
00:23:15Tous ceux ici qui en ont souffert et en souffrent encore
00:23:17vivent une réalité alternée.
00:23:21Nous réparerons ça, nous ramènerons ton père,
00:23:23et tout rentrera dans l'ordre.
00:23:25Les douze dernières années de notre vie
00:23:27retourneront à ce qu'elles étaient censées être.
00:23:31Tu crois vraiment à tout ça ?
00:23:33Oui.
00:23:35Grand-père, tu sais combien maman se bat tous les jours
00:23:37pour oublier papa.
00:23:39Ce que tu me racontes, c'est un fantasme.
00:23:41Est-ce que tu aurais...
00:23:43Est-ce que tu lui as déjà parlé de ça ?
00:23:45Non, tu es le seul pour l'instant.
00:23:49Alors je te demande, s'il te plaît, de ne pas le faire.
00:23:53Hyrule.
00:24:09Tu ne te le pardonneras certainement jamais.
00:24:13Bonjour.
00:24:15Salut.
00:24:17Pas de soucis, je viens d'arriver.
00:24:19Ça va ?
00:24:21Oui.
00:24:23T'as vu ton prof ?
00:24:25Je soutiens ma thèse dans deux semaines.
00:24:27D'accord, alors je vais t'aider.
00:24:29Non, tu l'as déjà assez fait, mais viens à ma soutenance,
00:24:31je vais avoir besoin de têtes que je connais.
00:24:33Ok, j'y serai.
00:24:35On sort toujours ce soir ?
00:24:37Oui, si tu veux.
00:24:39T'as l'air préoccupé.
00:24:41Non, non, j'ai vraiment très...
00:24:43très envie de voir ce...
00:24:45Qu'est-ce que c'est déjà ?
00:24:47Un one-man show sur la catastrophe de Bombol.
00:24:49Oui, c'est ça, c'est exactement ce que j'ai envie de voir.
00:24:53On disait ?
00:24:55Rien. Alors, tu me dis ce qu'il se passe ?
00:24:57Non, toi, dis-moi quelles recherches tu as faites.
00:25:01Elle porte sur des détails concernant le BNB
00:25:03des trois pays que j'étudie.
00:25:05Comme c'est un modèle théorique, les données de base...
00:25:09Sur quoi travaillez-vous en ce moment, professeur ?
00:25:13Je prends une vieille photo de famille
00:25:15et je fais une peinture de cette photo.
00:25:19Ensuite, je fais des copies numériques
00:25:21que je tire en grand nombre
00:25:23et à chaque fois, je supprime un des éléments
00:25:25qui composent cette photo.
00:25:27Après, je reviens à ma peinture originelle
00:25:29et un par un, je supprime les personnages
00:25:31comme s'ils n'avaient jamais été là.
00:25:33Je vois, c'est une forme d'altération de vos souvenirs.
00:25:35On peut dire ça comme ça, oui.
00:25:39Bonsoir, Errol.
00:25:41Bonsoir, bonsoir. Vous voulez vous joindre à nous ?
00:25:43Non, je dois ressortir, merci.
00:25:45Attendez, je vais... je vais débarrasser.
00:25:47Tu vas sortir ce soir ?
00:25:49Ouais, je vais y aller.
00:25:51Merci, chéri.
00:25:53Je vous demande de m'excuser un instant.
00:25:55Vous me permettez de jeter un oeil sur votre travail ?
00:25:59Je te demande d'écouter. Ne dis rien.
00:26:01J'ai passé des années sur ses recherches.
00:26:05Tout ce que j'ai trouvé est basé sur des preuves
00:26:07que ton père a laissées derrière lui.
00:26:09Et je voudrais te faire découvrir ses recherches.
00:26:17Qui est-ce ?
00:26:23C'est mon mari.
00:26:25Il est...
00:26:27Il est mort.
00:26:29Je crois qu'on devrait y aller.
00:26:33Réfléchis.
00:26:35Réfléchis à tout ce que je viens de te dire, tu veux bien ?
00:26:39Merci, professeur.
00:26:41Bonne nuit.
00:26:43Merci de votre visite.
00:26:45Ils ont beaucoup d'admiration pour toi.
00:26:49Je me souviens quand tu rêvais de devenir une artiste
00:26:51et aujourd'hui, tu en es une.
00:26:55Ce n'était pas un rêve, papa.
00:26:59Ça va ?
00:27:01Oui, pourquoi ?
00:27:03Je te sens un peu plus calme.
00:27:05C'est vrai ?
00:27:07Oui.
00:27:09Ça va ?
00:27:11Oui, pourquoi ?
00:27:13Je te sens un peu loin de nous.
00:27:17Non, mais tu sais,
00:27:19je n'étais pas là depuis trois jours.
00:27:21Maricam.
00:27:25Tu travailles beaucoup trop.
00:27:29Merci pour ce dîner.
00:27:33C'était des plats cuisinés.
00:27:35Eh bien, ces plats cuisinés étaient délicieux.
00:27:39Et Roll, on se voit demain en cours.
00:27:41Bien sûr.
00:27:43Bonne nuit.
00:27:57J'y vais, je rentrerai tard.
00:27:59Tu penses à ton père de temps en temps ?
00:28:01Quoi ?
00:28:03On ne parle jamais de lui.
00:28:05On n'a pas à parler de lui.
00:28:07S'il te plaît.
00:28:09J'en ai envie.
00:28:13Est-ce que grand-père t'a dit quelque chose ce soir ?
00:28:15À propos de quoi ?
00:28:17Non, laisse tomber.
00:28:21Alors, tu penses à papa ?
00:28:23Oui.
00:28:27J'étais submergée en veille d'un seul coup.
00:28:31À l'aéroport.
00:28:33À l'aéroport.
00:28:41Je me souviens qu'on jouait aux échecs.
00:28:45On allait au cinoche deux fois par mois.
00:28:51Les soirs où on faisait de la science,
00:28:53il se servait de mes jouets pour m'expliquer des concepts.
00:28:57Il m'aimait.
00:28:59C'est bizarre,
00:29:01mais je…
00:29:03je ne me souviens pas comment il était.
00:29:05Tout ce qui reste, c'est des photos et des affaires.
00:29:11Ça ne te met pas en colère ce qui s'est passé ?
00:29:15Maman, je te jure, j'ai vu d'y penser.
00:29:21Je t'ai raconté comment on s'est rencontrés ?
00:29:23Non, pas vraiment.
00:29:25C'était une époque où…
00:29:27où on habitait encore à Princeton.
00:29:31Et…
00:29:33papa m'avait traînée jusqu'à une inauguration
00:29:35où je ne voulais pas aller.
00:29:37Je crois que…
00:29:39que maman venait de mourir,
00:29:41c'était deux mois avant, il me semble.
00:29:45Il voulait que je sorte pour voir des gens.
00:29:49Et puis…
00:29:51il m'a présentée à son meilleur élève.
00:29:57On s'est aimées dès qu'on s'est vues.
00:29:59Comme tes grands-parents qui se sont ensuite mariés.
00:30:05Il m'a demandé de l'épouser un mois plus tard,
00:30:07à un dîner d'anciens
00:30:09où on allait de temps en temps.
00:30:13Au début, je lui ai dit non parce que…
00:30:17c'était un bourreau de travail et qu'il voulait changer le monde.
00:30:23Je pensais qu'il n'aurait pas de temps pour sa famille.
00:30:25Mais tu sais ce qu'il a dit ?
00:30:27Quoi ?
00:30:29Qu'il pouvait changer le monde la journée et dîner le soir à la maison.
00:30:33Et il était là.
00:30:37Il avait une…
00:30:39une telle confiance en lui.
00:30:41Tu te souviens ?
00:30:43Oui.
00:30:45C'était un grand rêveur.
00:30:49Rien n'était impossible.
00:30:55Tu sais,
00:30:57je fais ce rêve qui revient si souvent.
00:30:59Qui m'emmène dans la nuit où il n'est pas revenu.
00:31:03Où il téléphone et me raconte ce qui s'est passé.
00:31:07Et qu'est-ce qui s'est passé ?
00:31:13Il est tombé amoureux.
00:31:17Où il s'est…
00:31:21Il s'est tapé la tête et est devenu amnésique.
00:31:23Où encore…
00:31:29Il voulait avoir une vie différente.
00:31:33Une vie sans nous.
00:31:43Maman,
00:31:45tu ne peux pas continuer comme ça.
00:31:49Tu prends plus tes médicaments et tu t'enlises.
00:31:53Je ne veux pas devenir folle.
00:31:57Ce qu'il y a, tu sais,
00:31:59c'est que ton père n'a…
00:32:03n'a jamais failli à ses promesses. Jamais.
00:32:07J'ai encore le souvenir de son visage à l'aéroport.
00:32:09Je le vois encore.
00:32:11Sa façon de me regarder, j'avais l'impression qu'il s'aimerait quelque chose.
00:32:13Tu ne peux pas continuer comme ça.
00:32:15Tu ne peux pas penser ces choses-là.
00:32:17C'est sans importance.
00:32:19C'est la seule chose que je veux savoir.
00:32:21Une vie différente, ça peut bien faire. Il n'est plus là.
00:32:23Il est mort.
00:32:39Cette fois, c'est moi qui suis en retard.
00:32:43Je ne peux pas y aller.
00:32:45Pourquoi ça ?
00:32:47C'est ma mère.
00:32:49Elle ne va pas bien ?
00:32:53Je n'aurais pas dû la laisser seule.
00:32:57C'est ce que tu essayais de me dire tout à l'heure ?
00:33:01Tu sais pourquoi je ne vais pas au MIT ?
00:33:05Je ne peux pas la laisser seule.
00:33:09Je voudrais que les choses soient différentes.
00:33:13Je suis désolé, je sais qu'on a fait des projets.
00:33:15Parfois, je n'arrive pas à considérer que tout ce que tu fais pour moi, c'est naturel.
00:33:19Tu n'es pas responsable.
00:33:21Tu n'as pas à t'en excuser.
00:33:29Attends.
00:33:31Ça fait des semaines que j'ai ça avec moi.
00:33:35Je voulais te l'offrir après le diplôme, mais je ne peux pas attendre.
00:33:45Tu as gardé ça toutes ces années ?
00:33:47Oui.
00:33:49Il n'en fabrique pas, mais...
00:33:51C'est un bébé, ça ?
00:33:57Tu me le diras quand tu en voudras un vrai.
00:34:01Bientôt.
00:34:11Il faut que j'aille voir comment elle va, désolé.
00:34:13Tu veux que je reste pour te tenir compagnie ?
00:34:15Non, merci, je pense qu'elle n'aimerait pas que tu la vois comme elle est.
00:34:17Fais attention à elle.
00:34:21Vas-y, toi, vois la pièce.
00:34:23Pas si tu viens pas.
00:34:31Désolé, je t'appelle plus tard.
00:34:33Bye.
00:34:45Bye.
00:35:15Bye.
00:35:45Debout, m'man, tu manques encore plus de cours que moi.
00:35:49Maman ?
00:35:53Maman ?
00:35:55Maman ?
00:35:57Maman ?
00:35:59Maman ?
00:36:01Maman ?
00:36:03Maman ?
00:36:05Maman ?
00:36:07Maman ?
00:36:09Maman ?
00:36:11Maman ?
00:36:13Maman ?
00:36:15Oh, merde !
00:36:17Merde !
00:36:19Maman, je t'en prie !
00:36:21Merde !
00:36:23Oui, allô ?
00:36:25Il faut une ambulance
00:36:27au 1637 Sherwood Drive.
00:36:29Oh, non !
00:36:31Ma mère, elle ne respire plus.
00:36:35Non, je ne peux pas, elle ne respire plus.
00:36:37Je t'en prie !
00:36:39Réveille-toi !
00:36:41Réveille-toi !
00:36:43Mais qu'est-ce que je dois faire ?
00:36:45Non, maman, je t'en prie.
00:36:47Non !
00:36:49Non !
00:37:11Je lui ai dit des choses que je n'aurais pas dû.
00:37:21Je vais chercher de l'eau.
00:37:41Je n'en ai pas pour longtemps.
00:37:43Je te retrouve à la voiture.
00:37:45A tout de suite.
00:37:55Grand-père ?
00:37:57Est-ce qu'il y a une chance
00:37:59que ce que tu dis soit vrai ?
00:38:03Alors, je veux voir ses travaux.
00:38:07Cette espèce de petits blots.
00:38:09Oui, ils sont symétriques et opposés.
00:38:11On le voit là.
00:38:13Celui-ci de ce côté.
00:38:17Au fait, ma secrétaire n'a pas accès au labo
00:38:19et ne sait rien de ces recherches,
00:38:21et j'aimerais que ça reste comme ça.
00:38:23D'accord.
00:38:25Donc, tu fais comme moi, tu ne dis rien à personne.
00:38:27Et cela concerne le pourcentage de BNB au Ghana
00:38:29dans plus de la moitié de l'augmentation de l'an dernier.
00:38:31La source a été vérifiée deux fois.
00:38:33Vous la trouverez dans la bibliographie.
00:38:35Très bien, excellent travail.
00:38:37Merci.
00:38:43Super bien.
00:38:45Comment tu te sens ?
00:38:47Soulagée.
00:38:49Alors, on va fêter ça ?
00:38:51Oui, absolument.
00:38:53Mais avant, je dois vérifier un truc
00:38:55avec grand-père au labo.
00:38:57Ça se passe bien ?
00:38:59Oui, je l'aide pour un petit boulot.
00:39:01Génial, c'est quoi ?
00:39:03Recherche théorique.
00:39:05C'est ça. Félicitations.
00:39:11Grand-père, si tout ça est vrai,
00:39:13pourquoi vouloir rencontrer Einstein
00:39:15après avoir inventé cette machine ?
00:39:17Il suffit de le lire.
00:39:19Tu ne peux pas me le dire.
00:39:21Mais je ne sais pas ce que je pourrais te dire.
00:39:23Mais manifestement, c'est important.
00:39:25Alors, et les transformations de Lorenz ?
00:39:27Oui, je les ai.
00:39:29Messieurs, vous êtes servis.
00:39:31Ah.
00:39:33Un café pour le jeune homme.
00:39:35Merci.
00:39:37Et des natures pour le professeur.
00:39:39Merci.
00:39:41J'ai terminé pour ce soir.
00:39:43Vous désirez autre chose ?
00:39:45Non, non, je vous remercie.
00:39:47Très bien.
00:39:53Grand-père ?
00:39:55Silence.
00:39:59Grace ?
00:40:01Euh...
00:40:03J'y arriverai pas, je suis débordé.
00:40:05Désolé.
00:40:07Eh ben, c'est loin d'être sympa, tes recherches.
00:40:09Que veux-tu ? Ce sont les risques du métier.
00:40:11Ne travaille pas trop, quand même.
00:40:13D'accord, promis.
00:40:15Salut.
00:40:17Alors, on considère que, en trois dimensions,
00:40:19les axes X, Y et Z sont tous parallèles
00:40:21à leurs équivalents respectifs.
00:40:23Et la vitesse relative entre les deux observateurs
00:40:25est V selon l'axe commun X.
00:40:27Donc, les deux observateurs utilisent leur système cartésien
00:40:29pour mesurer les intervalles.
00:40:31Exact. Elle est là, ton énergie négative.
00:40:59C'est bon.
00:41:29C'est sacrément dangereux.
00:41:31Traverser une porte temporelle en étant dans un engin pareil,
00:41:33faut être courageux.
00:41:35Et même si ça fonctionne, je veux dire...
00:41:37Mon père a été tué.
00:41:47Salut.
00:41:49Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:41:51Tu travailles sur quoi ?
00:41:53Sur des expériences, à vrai dire, qui sont très incertaines.
00:41:55Est-ce qu'elles auraient quelque chose à voir
00:41:57avec le voyage dans le passé à travers une porte temporelle ?
00:42:01La victime est décédée des suites d'une blessure par balle.
00:42:03Elle n'avait aucun papier sur elle.
00:42:07Sa marque de vêtement n'a pas pu être identifiée.
00:42:09Les agresseurs n'ont laissé que sa montre de poche et ses clés.
00:42:13Pas de témoin, pas de suspect.
00:42:15Je crois... Je crois que c'est bien, mon père.
00:42:19Je dois donc empêcher que ça arrive en 1946.
00:42:23Je sais que c'est difficile à croire.
00:42:25C'est pour ça que je ne t'ai rien dit.
00:42:27Je suis tout à fait conscient que nos chances de réussite
00:42:29dans une aventure comme celle-là sont plus que minuscules.
00:42:33Mais nous devons essayer.
00:42:35Si notre travail est récompensé,
00:42:37l'histoire de notre famille sera différente.
00:42:41Excuse-moi de ne t'avoir rien dit.
00:42:43Tu me crois, n'est-ce pas ?
00:42:45Je pense que toi, tu le crois, mais...
00:42:47Oui, je sais, c'est dingue.
00:42:51J'étais... Je ressentais la même chose que toi au début.
00:42:55Il faut que je retourne travailler.
00:43:03Ecoute, ce soir, je préparerai le dîner.
00:43:05Tu me demanderas ce que tu veux.
00:43:07Je t'expliquerai toute la partie scientifique.
00:43:11D'accord.
00:43:17Pourquoi tu n'as pas dit à maman ce que tu faisais ?
00:43:19Parce que je n'étais pas sûr de réussir.
00:43:21Je ne voulais pas lui donner de faux espoirs.
00:43:23Il fallait qu'elle continue d'avancer dans sa vie,
00:43:25qu'elle en profite de quelque manière que ce soit.
00:43:27T'es sûr que c'était le bon choix ?
00:43:29Non, mais je ne pouvais pas m'empêcher de penser
00:43:31que si elle s'accrochait à la possibilité
00:43:33de retrouver ton père,
00:43:35en plus de la dépression qui l'amenait...
00:43:37Tu avais déjà peur qu'elle en finisse avec la vie ?
00:43:39Oui, exactement.
00:43:41Pourquoi souffrir pendant la période d'attente
00:43:43si tout devait être modifié ?
00:43:45Tu n'as pas l'intention d'en parler à Grace ?
00:43:47Non.
00:43:49Non, bien sûr que non.
00:43:53Comme au bon vieux temps.
00:43:59Si ça fonctionne et que tu ramènes ton père en l'an 2000,
00:44:03il se passera quoi pour les douze dernières années de notre vie ?
00:44:07Mes parents seront vivants.
00:44:09Moi, je serai sûrement plus heureux,
00:44:11bien plus sûr de moi.
00:44:13Je ne me comporterai pas comme si j'avais peur
00:44:15de perdre les gens qui m'entourent.
00:44:17En fait, on ne change qu'une seule chose.
00:44:19Donc, je ne crois pas...
00:44:21Je ne crois pas que ta vie en sera beaucoup changée.
00:44:23Tu auras les mêmes centres d'intérêt,
00:44:25tu t'intéresseras au même domaine.
00:44:27Et on n'aurait aucun souvenir de notre vie actuelle ?
00:44:33Ça pourrait me plaire,
00:44:35mais seulement si on est ensemble.
00:44:37Et pourquoi on ne le serait pas ?
00:44:39On n'est jamais sûr de rien, pas vrai ?
00:44:41Un bus pourrait me renvoyer à l'étranger,
00:44:43un bus pourrait m'emmener à l'étranger,
00:44:45un bus pourrait m'emmener à l'étranger,
00:44:47c'est pas vrai ?
00:44:49Un bus pourrait me renverser,
00:44:51tu pourrais rencontrer une élève de ton père
00:44:53et l'inviter au bal de fin d'année.
00:44:55Je n'inviterai personne d'autre que toi à aller au bal.
00:44:57Je suis très sérieuse.
00:44:59Tu as été attirée vers moi, enfant,
00:45:01en partie parce que tes parents te manquaient.
00:45:03La première fois que tu es restée chez moi,
00:45:05c'est quand ta mère est allée à Princeton.
00:45:07On a passé 24 heures ensemble.
00:45:09Ça n'arrivera pas maintenant.
00:45:11Plus rien de tout ça n'existera
00:45:13et on ne saura même pas ce que c'était.
00:45:15On a des chances de revivre ça.
00:45:17On se connaissait bien, nous deux, avant 2000.
00:45:19On était des gamins inséparables
00:45:21avant que mon père ne disparaisse.
00:45:23On sera à nouveau ensemble.
00:45:25Ça, je le sais.
00:45:27J'en suis sûr.
00:45:39Je t'aime, Errol.
00:45:41Moi aussi, je t'aime.
00:45:45Je t'aime.
00:45:53Attends une petite seconde.
00:45:55Errol !
00:45:57Juste une seconde.
00:45:59Chéri, t'exagères. C'est qu'un jeu d'échec.
00:46:01Il me faut quelque chose pour me motiver.
00:46:03Quelque chose ?
00:46:05C'est un ensemble de choses.
00:46:07Ce n'est que le jeu d'échec.
00:46:09Je te parle de notre vie.
00:46:11Si tu en avais l'occasion, tu voudrais la faire recommencer
00:46:13avec des paroles d'idéalistes qui viennent de passer deux années
00:46:15à étudier l'économie de pays en développement.
00:46:17Non, Errol, je suis réaliste.
00:46:19Qu'est-ce que tu as contre l'idéalisme ?
00:46:21Qu'est-ce que tu as contre le fait de vouloir des parents vivants ?
00:46:23Tu es injuste. Je n'ai rien choisi de tout ça.
00:46:25Non, tu n'as pas choisi. Mais s'il te plaît.
00:46:27S'il te plaît, ne fais pas celle qui comprend.
00:46:35Grace.
00:46:37Nous avons notre vie ici.
00:46:39On avait parlé de se marier.
00:46:41On avait dit qu'on chercherait une maison,
00:46:43qu'on fonderait une famille.
00:46:45Mon père est parti de façon anormale.
00:46:47Il y a eu des répercussions.
00:46:49Qu'on subit tous les jours.
00:46:51Que je suis en train de modifier.
00:46:53Les personnes qu'il pourrait avoir rencontrées
00:46:55vont remonter dans leur vie plusieurs dizaines…
00:46:57Je suis enceinte.
00:46:59Comment tu vas le modifier, ça ?
00:47:11Je vais le modifier.
00:47:41Je vais le modifier.
00:48:11Depuis quand ?
00:48:15Cinq semaines.
00:48:21Que veux-tu qu'on fasse ?
00:48:25Qu'est-ce que tu veux ?
00:48:29Que veux-tu qu'on fasse ?
00:48:33Que veux-tu qu'on fasse ?
00:48:35Que veux-tu qu'on fasse ?
00:48:37Qu'est-ce que tu veux ?
00:48:39Je ne sais pas. J'ai besoin de temps pour réfléchir.
00:48:47Arrête de travailler là-dessus.
00:48:49Je ne sais pas si je peux.
00:48:53Ce sera ta réponse, alors.
00:48:59Il y a un moyen d'être sûr que Grace et moi
00:49:01on sera ensemble dans la nouvelle séquence temporaire ?
00:49:03Tu ne devrais pas laisser ton esprit se disperser
00:49:05avec d'autres éléments. Notre but est de…
00:49:07de modifier des choses, pas de…
00:49:09de créer un monde idéal.
00:49:11Je ne veux pas le modifier, ça. On est faits pour vivre ensemble.
00:49:13Tu veux pouvoir remonter le temps, te retrouver à l'âge de dix ans
00:49:15et pouvoir te dire que tu vas à nouveau la séduire ?
00:49:17Non, je ne sais pas.
00:49:19Plus tu auras d'attaches sentimentales ou autres ici,
00:49:21plus ce sera difficile pour toi.
00:49:23Bon, et le champ de stabilité ?
00:49:25C'est horrible. Je suis bloqué depuis des semaines.
00:49:27Tu fais du bon travail. Persévère.
00:49:29D'accord ?
00:49:31Je dois y aller.
00:49:33Tu t'accroches ?
00:49:35Oui.
00:49:37On se voit plus tard.
00:49:47Alors, vous en êtes à huit semaines,
00:49:49donc on est encore dans l'incertitude.
00:49:51Mais jusque-là, tout va bien.
00:49:53N'annoncez pas la nouvelle avant un mois, d'accord ?
00:49:55D'accord.
00:49:57Très bien.
00:50:05Mais qu'est-ce qu'il y a ?
00:50:07Ça devrait être juste.
00:50:09Les vecteurs tangents sont corrects.
00:50:11J'ai une ESD définie au carré,
00:50:13mais la phare accélérée continue de se promener je ne sais pas où.
00:50:15Doucement, Hirol. Calme-toi.
00:50:17Euh...
00:50:19La craie ?
00:50:21Euh... Deuxième tiroir.
00:50:27Y en a plus.
00:50:29On s'en moque !
00:50:31On s'en moque !
00:50:33Y en a plus.
00:50:35On s'en moque !
00:50:37Si je ne peux pas la résoudre, tu crois que tu pourras, toi ?
00:50:41Il a un souci ?
00:50:43Non, ça va aller.
00:50:45Merci, Madame Moore.
00:50:47Et vous, ça va ?
00:50:51Ça fait longtemps qu'on ne me l'avait pas demandé.
00:50:55J'ai souvent eu l'intention de le faire.
00:50:59Je vais bien, merci.
00:51:03Professeur, à l'extérieur de ce laboratoire,
00:51:05vous étiez toujours seul.
00:51:07Si vous avez besoin de parler,
00:51:09je suis là.
00:51:13Je voudrais pouvoir...
00:51:15Eh bien, peut-être un jour me direz-vous pourquoi vous ne pouvez pas.
00:51:19J'espère pouvoir y arriver.
00:51:33Allô ?
00:51:35Grace, c'est Sal.
00:51:37Bonsoir.
00:51:39Tu peux m'accorder une minute ?
00:51:41Je ne suis pas sûre, non.
00:51:43Je voulais juste te demander comment allait Errol ces derniers temps.
00:51:45Je ne l'ai pas vraiment vu.
00:51:47Je dors quand il rentre à la maison
00:51:49et lui dort encore quand je m'en vais.
00:51:51Pour tout dire, il m'inquiète un peu.
00:51:53Sauf le respect que je vous dois, s'il vous plaît.
00:51:55Je ne sais pas pourquoi,
00:51:57mais j'ai l'impression qu'il n'est pas là.
00:51:59Pour tout dire, il m'inquiète un peu.
00:52:01Sauf le respect que je vous dois,
00:52:03c'est vous qui lui avez mis cette idée de modification dans la tête.
00:52:05Pourquoi vous vous inquiéteriez de sa santé ?
00:52:15Bonsoir.
00:52:17Salut.
00:52:19Comment ça va ?
00:52:21Ça va.
00:52:23Je t'ai acheté du chocolat et du bacon.
00:52:25Merci.
00:52:29Si tu as besoin de moi, je bosse au sous-sol.
00:52:55Est-ce qu'on peut en parler ?
00:52:59Je veux te dire quelque chose.
00:53:01Que veux-tu entendre ?
00:53:03J'ai constamment peur que tout ce que nous vivons disparaisse
00:53:05parce que je pense que tu vas réussir, mais…
00:53:09Je ne souhaite qu'une chose, te voir échouer.
00:53:11Ton souhait pourrait se réaliser.
00:53:13On est tombé sur un os.
00:53:15Bloqué depuis des semaines.
00:53:17Alors tu laisses tomber ?
00:53:19Je ne laisse rien tomber tant que je n'aurai pas tout essayé.
00:53:21Tu le sais.
00:53:23Alors tu veux quoi ?
00:53:25Qu'est-ce que je dois faire ?
00:53:27Tu attends que j'avorte ?
00:53:29Non.
00:53:31C'est ce que tu es en train de faire, non ?
00:53:33Pas du tout.
00:53:35Ces choses-là vont se reproduire et ce sera mieux encore.
00:53:37Tu ne t'es jamais dit que ton père était programmé pour mourir là-bas ?
00:53:39Que c'était le cours naturel de sa vie
00:53:41et que celui-là était le nôtre ?
00:53:43Tu ne vois donc pas, Errol,
00:53:45que malgré tout, je…
00:53:47Malgré tout, j'aime cette vie.
00:53:49J'aime ce que je suis.
00:53:51Je suis tombée amoureuse de toi quand tu étais ici.
00:53:53Grace, telle que je me connais,
00:53:55c'est indominable.
00:53:57Et je ne veux pas transmettre ça à notre enfant.
00:53:59Je veux partir sur des bassines.
00:54:01Qu'est-ce que tu dis ? Personne n'en a.
00:54:03Mais c'est parce que personne ne se donne la chance d'en avoir.
00:54:05Je ne peux pas vivre comme ça.
00:54:07En sachant que notre vie peut s'arrêter dans la seconde
00:54:09sans qu'on ne puisse rien dire.
00:54:11Comme la plupart des gens.
00:54:13La plupart des gens ne dandent pas avec la faucheuse.
00:54:15Errol, regarde-moi dans les yeux.
00:54:17Est-ce que tu peux me dire avec certitude
00:54:19que si tu réussis ce que tu veux faire,
00:54:21nous serons capables
00:54:23de recréer l'âme
00:54:27de notre bébé ?
00:54:37Bien.
00:54:39Je vais laisser tomber.
00:54:41Je vais laisser tomber.
00:54:47Tu as raison.
00:54:49Il n'y a aucune garantie.
00:54:51Et je ne veux pas te perdre.
00:54:53Je vais dire à Sal que je ne veux plus continuer.
00:54:55D'accord ?
00:54:57Oui.
00:55:07La première fois que ta mère a voulu se suicider,
00:55:09c'était un peu avant que je vienne ici.
00:55:13Bon sang, tu n'as vécu 15 ans.
00:55:15La nuit précédant sa tentative,
00:55:17j'ai essayé de la persuader
00:55:19de fréquenter un autre homme.
00:55:21Je voulais qu'elle continue à vivre.
00:55:23Mais elle a catégoriquement
00:55:25refusé cette idée.
00:55:27On s'est disputés.
00:55:31Je lui ai dit qu'elle était stupide
00:55:33de se cramponner aux souvenirs de ton père depuis si longtemps.
00:55:35Et le lendemain,
00:55:39elle n'a jamais
00:55:41cessé de l'aimer.
00:55:43Quand son enfant est dans la détresse,
00:55:49elle n'aurait jamais dû avoir cette vie.
00:55:55C'est mon enfant que je dois protéger maintenant.
00:55:59Je suis désolé.
00:56:09Alors, comme je vous l'ai dit,
00:56:11il y a quatre chambres.
00:56:13Vous êtes enceinte, si je comprends bien.
00:56:15On n'en a besoin que de deux.
00:56:17Oh, quatre, c'est mieux.
00:56:19Tu crois ?
00:56:21Ouais, on ne sait jamais.
00:56:23C'est facile à dire pour toi.
00:56:25Et à faire.
00:56:31Le salon est une belle et grande pièce à vivre.
00:56:33Parfait pour la télévision
00:56:35et un grand canapé.
00:56:37Ouais, la télé ici,
00:56:39juste ici.
00:56:41Non, je ne veux pas que notre enfant regarde la télé.
00:56:43Quoi ? Mais je voulais...
00:56:45Mais de quoi tu parles ? Tu ne regardes jamais la télé.
00:56:47Je sais, mais je pourrais rester à traîner les dimanches,
00:56:49inviter mes potes à dîner, boire des bières.
00:56:51Mais tu n'as pas de potes.
00:56:53Je m'en ferai bien un jour.
00:56:55Et tu les détesteras tous.
00:56:57Vous avez une petite amie ?
00:57:09Avance ton pion.
00:57:13Je suis sérieux, avance ton pion.
00:57:39On fait notre liste des invités et on réserve la salle des banquets.
00:57:41Et dans notre nouvelle maison,
00:57:43il y a de la place derrière.
00:57:45Comme ça, on invite que les amis proches et la famille.
00:57:47On serait entre nous.
00:57:53Errol ?
00:57:55Quoi ?
00:57:57Qu'est-ce qu'il y a ?
00:57:59Qu'est-ce qu'il y a ?
00:58:01Qu'est-ce qu'il y a ?
00:58:03Qu'est-ce qu'il y a ?
00:58:05Qu'est-ce qu'il y a ?
00:58:07Qu'est-ce qu'il y a ?
00:58:11Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:58:13C'est difficile à cerner.
00:58:15Elle était au tout début de sa grossesse.
00:58:17L'embryon n'était peut-être pas complètement viable.
00:58:19Ça peut provenir du stress ?
00:58:21Ça aurait pu être un facteur déclenchant,
00:58:23mais parfois ça peut être spontané.
00:58:25Je suis désolé.
00:58:27Je reviendrai la voir dans une heure.
00:58:37Je t'aime.
00:59:07Je t'aime.
00:59:37Bonjour.
00:59:39Je viens d'apprendre. Je suis désolé.
00:59:41Je me suis dit que tu viendrais peut-être ici.
00:59:45Grace est encore à l'hôpital ?
00:59:51Quelque chose cloche.
00:59:53Mon père n'est pas tué dans une ruelle.
00:59:57Maman ne prend pas de médicaments.
01:00:01Et Grace ne fait pas
01:00:03une fausse couche.
01:00:05Chaque fois que j'essaie de m'engager dans cette vie,
01:00:07quelque chose me dit que je devrais pas.
01:00:15Parfois, j'arrive à voir très clairement
01:00:17les choses qui étaient censées arriver.
01:00:21Grace vient à Cambridge avec moi,
01:00:23au fond d'une famille.
01:00:25Tout peut encore arriver, tu sais.
01:00:27Oui, et il le faut.
01:00:29Ça dépend de toi, mon garçon.
01:00:31Tu disais qu'on était proches.
01:00:33J'ai un énorme problème avec les...
01:00:49Les tremblements de Terre.
01:00:51Quoi, les tremblements de Terre ?
01:00:53On veut partir d'ici
01:00:55et atterrir ici en 1946.
01:00:57On sait comment la Terre tremble.
01:00:59On sait où elle se trouvera dans son orbite solaire.
01:01:01L'équilibre de la nutation était juste.
01:01:03Mais en calculant la vitesse de rotation de la Terre,
01:01:05j'ai complètement oublié de prendre en compte
01:01:07les événements sismiques qui perturbent l'équilibre de la masse terrestre.
01:01:09Et la vitesse de rotation ?
01:01:1131 événements depuis 1946 ont perturbé la vitesse de rotation.
01:01:13Le tremblement de Terre l'an dernier au Japon
01:01:15a raccourci la journée terrestre
01:01:17de 1,8 millionième de seconde,
01:01:19qu'on ajoute aux effets connus des...
01:01:21des courants océaniques et des vents atmosphériques.
01:01:25C'est exactement le lieu et la date qu'on veut.
01:01:27L'ordi calculé correctement,
01:01:29on a les bonnes variables.
01:01:35Tu l'as fait.
01:01:39Maintenant, encore deux semaines de tests
01:01:41et personne ne saura jamais
01:01:43que tout ça s'est passé.
01:01:47Ton père serait, en théorie, bien sûr,
01:01:49le seul qui se rappellerait de ça,
01:01:51puisque sa vie à lui serait ininterrompue
01:01:53du moment où on l'a intercepté jusqu'à maintenant.
01:01:55Alors, quel est notre plan ?
01:01:59Eh bien...
01:02:01Je vais le retrouver à cette descente d'avion
01:02:03à Newark.
01:02:05Je crois que nous devrions laisser se dérouler
01:02:07un maximum cette séquence temporelle
01:02:09avant que ton père disparaisse.
01:02:11Grand-père ?
01:02:13C'est moi qui vais y aller, pas toi.
01:02:15Non, si ça ne fonctionne pas,
01:02:17tu as encore une vie à vivre ici.
01:02:19Ça n'a pas d'importance.
01:02:21Cette séquence temporelle continuera.
01:02:23Mais même si je ne réussis pas,
01:02:25tu le sauras vite parce que rien n'aura changé.
01:02:27Et à ce moment-là, tu feras ce que tu estimes nécessaire,
01:02:29mais je dois essayer selon ma méthode.
01:02:31Et c'est quoi, ta méthode ?
01:02:33Je pense que lui parler à l'aéroport ne sera pas suffisant.
01:02:35Ça dépend de ce qu'on lui dit.
01:02:37Il doit tout raconter à Marika, c'est ça, la clé.
01:02:39Elle doit absolument être au courant de ses intentions
01:02:41et ensuite, ils auront les éléments pour décider...
01:02:43Nous devons être sûrs qu'il ne va pas recommencer.
01:02:45Si on le traite comme un égoïste antipathique dès maintenant,
01:02:47on pourrait cesser d'exister parce qu'il aurait déjà
01:02:49évité son meurtre, d'accord ?
01:02:51Ce qui est certain, c'est que nous avons ses souvenirs
01:02:53de 2000 et de 1946.
01:02:55C'est ce qui survivra après la modification.
01:02:57Oui, en théorie.
01:02:59Je t'assure, il faut lui montrer les dégâts qu'il a causés
01:03:01sans le faire sortir de l'époque où il vit.
01:03:07Signez ici.
01:03:09Votre instructeur va vous rejoindre dans un instant.
01:03:21Ce n'est plus une question de modification.
01:03:23Je ferai tout pour qu'on n'ait plus à revivre ce qu'on vit.
01:03:25Je prendrai tous les risques.
01:03:29Quand on se reverra,
01:03:31nous aurons devant nous une vie magnifique à vivre.
01:03:33Je te le promets.
01:03:39Quand on se reverra,
01:03:41nous aurons devant nous une vie magnifique à vivre.
01:03:43Je te le promets.
01:03:51Je te le promets.
01:04:09C'est quoi, ça ?
01:04:11Des instructions
01:04:13pour que ton père fasse jouer ses relations
01:04:15et que je puisse visiter le pôle chimie du professeur Cale
01:04:17le 15 mai 2012.
01:04:19Pourquoi ?
01:04:21Madame Moore y sera présente,
01:04:23si tu veux savoir.
01:04:29Tu es prêt ?
01:04:33S'il ne s'est rien passé dans 3 jours,
01:04:35tu devras prendre la bonne décision.
01:04:37C'est compris.
01:04:41Tu sais, si on réussit, je ne pourrai jamais te remercier.
01:04:43Non, effectivement,
01:04:45et je ne saurais que dans 3 jours
01:04:47si tu as été incinéré.
01:04:49Les tests se sont bien passés.
01:04:53J'espère que tu viendras nous voir plus souvent.
01:04:57On se reverra dans une autre vie, Errol.
01:04:59À vendredi.
01:05:01D'accord.
01:05:05Dis bonjour à papa.
01:05:07Promis.
01:05:29Bonjour.
01:05:33Tenez.
01:05:43Allô ?
01:05:45Bonjour, Sal. Comment allez-vous ?
01:05:47Bien. Tu as fait bon voyage ?
01:05:49Oui, excellent, merci. J'arrive juste.
01:05:51Je passerai après être allé à l'hôtel.
01:05:53Parfait. À tout à l'heure.
01:05:55Il grandit tellement vite.
01:05:57Je ne sais pas si c'est moi,
01:05:59mais la femme artistique de sa maman lui procure un certain équilibre.
01:06:01Il navigue entre les deux,
01:06:03et c'est peut-être pas plus mal.
01:06:05Il a un meilleur esprit critique que moi à l'époque.
01:06:09C'est peut-être un futur élève pour moi.
01:06:11Alors, c'est ton nouveau laboratoire ?
01:06:13Eh oui, c'est ici.
01:06:15C'est à l'écart de tout.
01:06:17Si tu vois le gardien une fois par semaine, crois-moi, tu auras de la chance.
01:06:19Ce serait pas nouveau pour moi.
01:06:21Est-ce que je peux te demander
01:06:23ce que tu fais avec ce matériel ?
01:06:25Non, pardon.
01:06:27Après ton mémoire, j'ai promis de ne plus jouer les curieux.
01:06:29Je retire ma question.
01:06:31Non, vous savez, je veux juste un endroit tranquille
01:06:33où je puisse travailler, c'est tout.
01:06:35Et pour la lumière, ça ira ?
01:06:37Oui, très bien.
01:06:39C'est très gentil de votre part de m'avoir aidé, et je vous remercie.
01:06:41On peut déjeuner ensemble demain ?
01:06:43Avec plaisir, oui. On se le précisera demain matin.
01:06:45Oui, d'accord.
01:06:47Si tu as besoin, appelle-moi.
01:06:49Je suis content que tu sois là.
01:06:51C'est réciproque.
01:06:53Merci.
01:07:23Allô ?
01:07:25C'est moi, ma belle endormie.
01:07:27Quelle heure il est ?
01:07:29Six heures et demie.
01:07:31La conférence s'est bien passée ?
01:07:33Je le saurai bientôt. Il faut que tu te lèves.
01:07:35Je t'appelle dès que je peux.
01:07:37D'accord.
01:07:39Bye, ma chérie.

Recommandations