Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/26/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00Okay, let's go from the beginning.
00:05Who did you break the hole?
00:07It wasn't the beginning, it was the end of the story.
00:09Before I broke the hole, I had an infection.
00:13Did you have an infection?
00:15Well, obviously, I did not.
00:18I don't understand.
00:19Did you have or did you not have a heart attack?
00:22I did not.
00:23But I hope I did a medical treatment like that.
00:27Only you go.
00:29Maybe you don't have an infection.
00:31Only you go.
00:32Just relax.
00:33Is it done?
00:34Let's go.
00:36Okay, we saved you.
00:38I don't understand.
00:40Did you have or did you not have a heart attack?
00:43What do you do with the reanimation?
00:45Everything has a connection.
00:47First of all, you have to know that Niron broke the hole.
00:51Really, brother?
00:53First of all, he broke the hole and then broke the hole.
00:57All of you are connected.
00:59What?
01:00What?
01:01What?
01:02What?
01:03What?
01:04I don't think about how he broke his leg.
01:06What?
01:07Sport.
01:08What sport?
01:09Well, it's his name.
01:11Let's go!
01:12Let's go!
01:13Let's go!
01:14Let's go!
01:15Let's go!
01:16Let's go!
01:17Let's go!
01:18Let's go!
01:19Let's go!
01:20Let's go!
01:21Let's go!
01:22Let's go!
01:23Let's go!
01:24Let's go!
01:25Where did you go?
01:26Where did you go?
01:27Where did you go?
01:28No, no one's love.
01:29Now, my doctor, you will be clear how Miron's leg is tied to my leg.
01:36It's not that a problem, but only Miron's leg is tied to my leg.
01:39Let's go!
01:40Let's go!
01:41Let's go!
01:42I'll go!
01:43It's not a problem!
01:44It's not a grammatical problem.
01:45Is it clear?
01:46Yes, it is!
01:47It is.
01:48What is it?
01:49You can do it on the floor, my mother.
01:54He sleeps during the day, but he is active at night.
01:58That's totally normal. Hrps are a nightlife.
02:01And remember, don't be afraid of him during the day.
02:04Hrps are a stressor.
02:06Come on, come on.
02:11This is a beautiful life.
02:15Yes.
02:17Doctor, what is there?
02:19What's inside of you?
02:21What's inside of you?
02:23What's inside of you?
02:25I can do it.
02:26It's the best day from the studio.
02:28It's the order.
02:30It's the order.
02:31It's the order.
02:32What are you doing for Rakijic?
02:34You have to go.
02:36I'm going to take the dog and he's going to Rakijic.
02:39You tell me.
02:40I'm going to take the dog to Rakijic.
02:43Let's go.
02:44Get back, I'm going.
02:46You're not mad.
02:47You don't understand me, you know me.
02:49Well, let me tell you.
02:52I don't know if I can hear you.
02:54I have got a teacher.
02:55What about the field?
02:56By the effort of the Kratqs wing of Rakijic hill.
02:59That's interesting.
03:01I'm going to lie.
03:03Nobody will come.
03:05I don't know if you're going to come.
03:07Everyone is sick for now.
03:08Who does that, my coach, don't like it.
03:09How does nobody come?
03:10My, my, my son.
03:11I will come.
03:12So I'm interested in Gatarska-Bush, it's a wonderful evening.
03:15Well, then, we'll see everything after the afternoon.
03:19Yes, after the afternoon?
03:21Well, I can't. I can't. I'm tired of the past.
03:23I can't. I'd be on you at the magistrate.
03:27And I'd be great at the magistrate.
03:29When a young veterinarian, full of knowledge,
03:32who went to the faculty,
03:33came to the first place to the village,
03:36in a conversation with the doctor,
03:38it will be related to the terms of the brain.
03:42The knowledge of the terminology that people use
03:45is the main reason for the analysis of anamnesia,
03:49and the diagnosis of the animal and the animal.
03:53Let's just look at some examples for the first time.
03:58Frustration,
04:00pain,
04:02pain,
04:03pain,
04:04pain,
04:04pain,
04:06small and large pain,
04:07Badder.
04:09Come on,
04:10serve.
04:10You come down
04:11and the tablespoonee says,
04:13wives have been broken,
04:14we've got to be broken.
04:16What does the tablespoonee say?
04:19La пару?
04:21Sandra goes on the jury here,
04:23Agare veteran.
04:26All the energy he is spending with us,
04:28he will find him 17 years later.
04:30They will beіти about the usual
04:31burden on the sufferings of the life.
04:33With the child life that argues
04:34and suddenly gets weighed ourلا.
04:36This is number three.
04:38The blood has dried up and cut off my head.
04:42I'm afraid that I don't get hurt,
04:45because the last week has suffered from the ice cream.
04:49Now, dear friends, tell me,
04:52from which the blood has suffered?
04:54I've been on you.
04:56You have to come to me.
04:58I've had 750 patients today.
05:01I'm falling.
05:02I'm falling, but I'm falling.
05:04For four years, I've been sleeping on a lot.
05:08I'll be right back if you don't get hurt.
05:11Okay, I'll be right back.
05:13We'll see you at 18 o'clock at the hospital.
05:19We'll see you.
05:23No, no, no.
05:24You can't live from pictures.
05:26Who buys pictures?
05:28Who?
05:29Yes.
05:30Yes.
05:31I'm fine.
05:32When someone likes a photo,
05:33he's on the internet,
05:34he's printed on himself.
05:35How do you get it?
05:36Nobody is sick,
05:37but it's not that they buy pictures.
05:38That's what I know.
05:39I think there are still those who have the original walls.
05:43There are.
05:44But I don't know that.
05:46I know one of my colleagues, Murat,
05:48abdominal surgery.
05:49He's a collection.
05:50He's a collector.
05:52Bumbrezni kamenac, what?
05:54Jogbalan!
05:55Slika!
05:56He's a collector.
05:58He's a punko brod.
06:00What?
06:01I'll tell him to look at your pictures.
06:04I think it'd be great.
06:05When he took one or two pictures,
06:07he took one or two pictures.
06:08What?
06:09One or two pictures.
06:10He took five, six, and a row.
06:12What?
06:13What?
06:14I'll give him your phone,
06:15because he's sure he doesn't have to do it.
06:17I'll give him a few pictures.
06:19I'll give him a few pictures.
06:21I'll take one or two pictures.
06:25Hello, my colleague Murate.
06:27Here's my colleague Jerevich.
06:29How about you?
06:31Let's try to change a little.
06:34Wait a minute.
06:35Wait a minute.
06:36I'm surprised.
06:38What's going on?
06:39I'm going to sleep.
06:41I'm alone.
06:42It's all my friends.
06:44What's going on?
06:45What's going on?
06:46What's going on?
06:47There's no one.
06:48I'm not sure.
06:49I'm not sure.
06:50You're not sure.
06:51I'm not sure.
06:52What's going on?
06:53What's going on?
06:54Let's go.
06:55My friend,
06:58don't mess up.
06:59What's going on?
07:00Let's go.
07:01Let's go.
07:02You don't know who you are.
07:04What?
07:05This is good.
07:06But this is good.
07:07What?
07:08I'm not convinced.
07:09I've got some oil for you.
07:10I'm not sure how much you are.
07:11You don't know what I'm talking about.
07:12You know what I'm talking about?
07:13I'm telling you.
07:14You're not sure how much you're talking about.
07:15tulee to you.
07:16It's good.
07:17I've got some good opportunity,
07:18when your brother has got some oil.
07:20Try to shut up.
07:21I'm happy to ask you to buy Murat,
07:22the photo is coming in the photo.
07:23Murat i am now.
07:24I will be here in 7 hours and I will show you the pictures.
07:29When I shoot him, he will buy a car from a bag.
07:35After the day, I will send him to Salkin to the magistrate.
07:39I will have to do it.
07:41Gataško Govedo is an autoktony ghost.
07:46This ghost has a very strong shape.
07:50At the time of Austro-Ugarska, in Bosnia and Herzegovina, there were two ghosts.
07:55It was a small village and, in a small part, in Posavini, a sivostepsko-dugorogo Govedo,
08:04which is known in Croatia today as the Posavsko Govedo.
08:07It was one of the three Croatian autoktony ghost ghosts.
08:11Oh, doctor, it would be impossible.
08:14I did not know what to do.
08:16I just got to know why I have an infection.
08:19What is an infection?
08:21Call the doctor!
08:22What is it?
08:25What is it?
08:26It is not taken by the car.
08:28It is not taken by the car.
08:30It is not taken by my wife.
08:32I have heard that he was left.
08:33What is it?
08:34I don't know.
08:35What is it?
08:36What is it?
08:38What is it?
08:39What is it?
08:40What is it?
08:41What is it?
08:42If we get out of here, he will be able to get out of here.
08:46Where is the patient?
08:47Here he is.
08:48An infection.
08:49How do you know that it is?
08:51We are the doctor and the doctor to the doctor, but the infection is the infection.
08:55Doctor, you can only go.
08:57It is easier to go.
08:58You can only go.
08:59I can only go.
09:00Okay, I had a few days.
09:02I could save my life.
09:04My name?
09:05Miron.
09:06What is he called?
09:07Love, he doesn't know anything.
09:08He doesn't know anything.
09:09He says he doesn't know anything.
09:10He says he doesn't know anything.
09:11Firdus!
09:12Miron, Firdus!
09:14God, I have killed him, if he is the doctor Norman.
09:17I would not have been killed by the doctor.
09:19I would have been killed by the man who was killed by the man.
09:23What?
09:24My mother looks like I was killed.
09:27I am going to be killed by the man.
09:28I am going to tell you what happened to me today.
09:31You won't believe me.
09:32What?
09:33You jumped through the window from 5 meters of distance and broke my leg.
09:37I am not.
09:38I am not.
09:39You see, I am not.
09:40What is it?
09:41Is it a man or a man?
09:43A man.
09:44A man.
09:45Fino Jeremija says,
09:46One day, someone will break you.
09:51You see, he didn't break me.
09:53No one will break me.
09:54No one will break me.
09:55No one will break me.
09:56No one will break me.
09:58No one will break me.
10:00No one will break me.
10:01I did not break you.
10:02But my leg is still.
10:04You have to put the gips in the hospital.
10:07What a disease, man.
10:08I do not have a health insurance.
10:10You are a doctor.
10:11Give me this leg.
10:12I am a veterinarian specialist for a long life.
10:16You are a wild animal.
10:18I do not have a license.
10:19Let's go to the hospital.
10:20What a disease, man.
10:22I do not have a health insurance.
10:24I did not believe in Olympiades.
10:26I will give you my doctor.
10:27You will be a doctor of veterinary Aleš Firdus.
10:31And don't break me.
10:32No one will break me.
10:33What?
10:34What are you doing?
10:35I am a hand.
10:36If you hit 250 volts, I would see you.
10:39Let's go.
10:41Give me my hand.
10:42Give me my hand.
10:43Give me your hand.
10:44You have a feeling.
10:46Not only for life.
10:47I have a feeling.
10:52I have a feeling.
10:53You are Aleš Firdus.
10:55And I am Miron Firdus.
10:59Mr. Aleš Firdus.
11:01Yes, I am.
11:03You are?
11:07Miron.
11:08Miron Firdus.
11:09I am the brother of this.
11:11No, you know.
11:12Miron Firdus is a phenomenal photographer.
11:14He is a great photographer.
11:15He is amazing.
11:16Maybe you have seen some of his work.
11:18The wood on the plate.
11:19Yes, I believe.
11:20These are usual knives.
11:21Nothing is worth.
11:22It is more than a piece of wood.
11:24It is more than a piece of wood.
11:25Yes, that is.
11:26What are you, brother?
11:27You know, he is just a strong man.
11:29He is phenomenal.
11:30You are a hunter.
11:31You are a hunter.
11:32You are a hunter.
11:33You are a hunter.
11:34You are a hunter.
11:35You are a hunter.
11:36No, no, no.
11:37I am a veterinarian.
11:38You know.
11:39I was a veterinarian.
11:40At that time,
11:41I had a mistake of blood.
11:42I put it in a wrong place.
11:43The blood was thrown into the leg.
11:46He was a professional veterinarian.
11:49He is a master of science.
11:50Yes, mavestre.
11:52Good to see you.
11:54We will put the gips.
11:55This is the gips.
11:56Dr. Civilian.
11:57We need you.
11:58Yes.
11:59I am sorry.
12:00Dr. Civilian, would you like the gips to be above the hook?
12:03Yes, somewhere.
12:04Yes.
12:05Yes.
12:06Good.
12:07Good.
12:08Good, my mother.
12:09Good.
12:10Good, man.
12:11Good.
12:12I forgot to cut my leg.
12:13How are you good?
12:14If you don't miss this doctor, you are a mess.
12:15You are a liar.
12:16You are a liar.
12:17You are a liar.
12:18That is the man.
12:19That is my brother, Aleš.
12:20I will not miss you.
12:21But I will miss you, but I will miss you.
12:22You're my brother, Aleš. I'm going to stop you, but what will I do when I'm now?
12:29How can I be so if you have a million rice?
12:31Brother, please ask for one.
12:33You know what? You're really sick.
12:35But what will you do with that one?
12:37Is it?
12:38Yes.
12:39What's your left leg?
12:40Left leg.
12:41No, no, no.
12:42No, no, no.
12:43No, no, no.
12:44No, no, no.
12:45No, no, no, no.
12:46You can see, my brother Murate, that's the top of the iron on the plate.
12:50Here, look at the composition.
12:52The color.
12:54And the coat.
12:56You see, when the coat is in question, you'll see that it's not a shame.
13:00It's a shame.
13:01I don't think everything is wrong here.
13:03I'm going to buy you six or seven bags.
13:06It's not bad, but it's also for revenge.
13:10When you go to Babine, someone has a bonus.
13:13There's no chance, man.
13:15I'm the first to call a doctor at the evening.
13:18So, you'll be able to walk away from the house.
13:21You're welcome.
13:22Who said he had a box from the island and he had to go to try?
13:25Who?
13:26No, no.
13:27If he started talking about wine and prepared the ground,
13:30it's not a problem.
13:31We'll stay here.
13:33So, who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one?
13:36Yes, you can.
13:37I'm fair.
13:38You know, we both are compatible,
13:40because we are veterinary and medicine,
13:42two children are the same mother.
13:43So, your mother is space dehors and he does not problem.
13:45No, you don't.
13:46Don't worry about that I'm unless Firdus Doktor.
13:48He's a professional doctor.
13:49You're a good painter,
13:51but ordinary painter.
13:53Why don't you just eat up-screen?
13:55What're we taking for dinner?
13:57You are already coming over,
13:58a woman-old's waiting for a minute.
14:00It's all right.
14:01I didn't know for dinner.
14:03I can't speak.
14:04I can't say anything, but I need to go for a while, and I'm coming for a while.
14:09Guys, can you do it a little bit more?
14:11Borka, what do you do here?
14:12Why are you so excited about the evening?
14:15I'll do it in the evening, I don't have any problem.
14:18You'll have to pay for it.
14:20I'm going to pay for it.
14:22I'm going to pay for it.
14:23A home help like that, it's the right place.
14:26It's impossible.
14:28Right, it's impossible.
14:30What?
14:31Cijela kuća blista, a ti samo sjediš i čitaš novine.
14:35Pa nije baš da samo čitam novine.
14:37Pa jest, malo prije si gledala televiziju.
14:40Nego, kako sve to stigneš, no?
14:42Tehnikaleš.
14:43To su godine rada, iskustva.
14:46Recimo, nekoj ženi je za jednu stvar potrebno pet sati,
14:49a meni za istu stvar pet minuta.
14:53Šefcevo, ja sam banjo počistila, šta sad?
14:56E, oko moja, sad se baci na garažu.
14:58Tamo čovjek može nogu slomiti.
15:00A, ko je ovo?
15:02Ispomoć.
15:03Kakva ispomoć? Valjda si ti ispomoć u ove kući?
15:05To je ispomoć ispomoći.
15:07I ne misliš valjda da ja mogu sve sama ovo da uradim?
15:10Isvini, a ko nju plaćam?
15:12Ja ba da, ale.
15:13Pa ti je plaćaš, neću valjda ja.
15:14E, takva je, Borka.
15:16I sad ona nudi da napravi večer.
15:18I što me gledate vas, Bojica, tako?
15:20Pa ja ću napraviti večeru za tu vašu doktoricu.
15:23Ti?
15:24Da, ja, naravno.
15:25Pa Borka je poznata po pravljenju objeda.
15:28Vrlo efikasno, brzo, ukusno.
15:31Ali iskupa.
15:32E, pa to je to što nama treba.
15:34Sve tu, efikasno, ukusno i brzo.
15:37Naravno, kad ti ne plaćaš, pa nisi pomenuo ono iskupo.
15:41A mora se platiti ovaj dodatni rad?
15:43Naprimjer, kada ti teliš kravu, a iz nje izađu blizanci, naplatiš duplo.
15:52Nije tačno.
15:53Nije tačno.
15:54Ja sam sretan kad još jedno malo tele ugleda ovaj svijet.
15:57Daj, majkiti, nemoja mi sad ti tu sretan čovječe.
16:00Ja ću biti sretan kad dođe doktorca Biljana za sad tremena, a mi imamo večer.
16:04Dobre, znači ti uopšte kuhati.
16:06Naravno da znam.
16:08Zna bolje od nas, sigurno.
16:10I koliko će mene stajati to zadovoljstvo?
16:13Pa treba platiti materijal, a meni na ruke 50 maraka.
16:23Dragi moji brate, napaćeni, zašto ti fino ne odeš negdje s društom na piće?
16:28Malo ne prošitaš, udahneš svjež vazduh, razumiješ je?
16:31Ti, pored mene, ne imaš nikakve šanse kod doktorica.
16:35A evo je.
16:36A ti si kao neodoljiv muškarac.
16:37Vidjet ćemo, vidjet ćemo, samo ne znam dok je Borkina večera došla.
16:40Ne znam, sad ću da vidim.
16:42Nadam se, neće naprijediti neko sranje da vas ne obruka pred doktoricom.
16:46E, Borka, da vidimo dokla si.
16:48Opa, vidi ovo.
16:50Dobro je da si došao, vidiš ja sam sve pripremila.
16:54Pa je bote ovo mrak izgleda.
16:56Ovdje su ti ovako, kozice na buzaru.
16:59Onda imamo lignje punjene sirom.
17:01Onda imamo juhu od škarpina i oradu na bejski način.
17:06Izgleda ko milion maraka.
17:08A nije milion, nego je 350.
17:11Šta 350?
17:12350 km za materijal i 50 za moje usluge.
17:17400 maraka!
17:19Za te pare se mogu da naručim iz restorana.
17:21Pa ovo i jest iz restorana, evo sad su donijeli.
17:24Molim?
17:25Šta moliš? Jesmo se tako dogovorili?
17:27Hajde, hajde, pare, pare na sto.
17:29Evo, evo, evo, zvonite, doktor se na vrata.
17:32Požure, vati, novac, 400 grubla.
17:36Ja sam glup, a to je chudo.
17:39Evo ti.
17:40Evo, persi čovjeka.
18:02Čau momci, jesem zakasnio.
18:03Njena, uđi.
18:04Dobro veče.
18:05Dobro veče.
18:06Dobro veče.
18:07Dobro veče.
18:08Uraz, ne vada lignja bez limuna.
18:11Ja, ja, ja.
18:12You're showman.
18:13Stvarno je divna večera.
18:14Iznenadili ste me malo svojim kulinarskim umijećem.
18:16To je moj hobi, ja volim ne kuham.
18:18Vako čisto za svoju dušu.
18:19A recite mi kako se je tačno pravi ova riba.
18:20Stvarno, brate, daj nam.
18:21Ima, daj nam mojte.
18:22Zvarno, ne vada lignja bez limuna.
18:23Uraz, ne vada lignja bez limuna.
18:24Ja, ja, ja.
18:25Ima, ja.
18:26Ima, ja.
18:27Ima, ja, ja.
18:28You're showman.
18:29Stvarno je divna večera.
18:30Iznenadili ste me malo svojim kulinarskim umijećem.
18:33To je moj hobi, ja volim ne kuham.
18:34Znako čisto za svoju dušu.
18:35Recite mi kako se je tačno pravi ova riba.
18:48Varno, brate, daj nam otkri.
18:50Molim te kako pripremaš ribu.
18:52Pripremam.
18:54Pritno je da je riba svježa.
18:57Mlada.
18:59Ima lijepe bistre oči.
19:02I divna usta.
19:04To su male tajne velike majstora kuhinje.
19:10A vi, Aleš, sretnite sa svojim poslom.
19:13Meni je veterina jako zanimljiva.
19:18Da, da, da, meni je veterina.
19:21Ja volim svoj posao.
19:23Znate, ja sam ku mali volio svoj posao.
19:25Ja sam od malih nogu volio životinje.
19:27I to da ih pregledam.
19:28Ovce, koze.
19:30Kad sam poslije opisao veterinu,
19:32ja kad sam vidio ogromne životinje.
19:34Krave, konje, bikove.
19:36Kad ja njima sad zavučem ruku.
19:39Molim vas.
19:40Aleš se malo šali, znate.
19:41A ne.
19:42Ma da.
19:43Znate, ja živim na njegove grbači.
19:44On nam plaća struju, režije, hranu.
19:47Sve mi živimo od njegove veterinje.
19:49Ne, ne, ne.
19:50To je ozbiljan posao.
19:51S kojeg se ja svaki put vraćam i osjetim se na baliku.
19:55Znate, mislim, to je danas postalo dio mene.
19:58To je jedan dinamičan posao.
20:00Jako dinamičan posao.
20:02Ne kao moj.
20:04Ja mislim da je biti slika da je to potpuno besmisleno.
20:07Ali potpuno.
20:08Ja sam običan parazit koji živi drugime na grbači.
20:11Kome trebaju moje te škrabotine?
20:13Nikome.
20:14Molim te, nemoj tako da pričas gospođice Biljana.
20:17Molim vas, pogledajte sve ove prekrasne slike koje se nalaze na zidu koje je nasikao moj burac.
20:23Zar vam se ne sviđaju?
20:24Zar nisu genijalne?
20:25Molim vas.
20:26Ja, meni se zaista sviđaju.
20:28To su samo stotine i stotine ženskih aktova.
20:32A stotine i stotine žena su prošle kroz atelje Mirona Firdusa i kroz njegovu postelju.
20:40Ma nemoj tako, burac.
20:42Gospodjice Biljana, molim vas, pogledajte kako moj brat slika.
20:45Pa pogledajte tu lakoću pokreta kistom.
20:49Pa tebi bi, vjeruj mi, Michelangelo pozavidio da je živ.
20:53A kako lakoće tu nema, led lakoće, ja sam spotan ko sajla.
20:57Miron Firdus nema vozačku, nema auto, nema ništa.
21:01Ali zato je Miron Firdus proputovao cijeli svijet.
21:05Vi ne možete prstom na karti pokazati mjesto gdje Miron Firdus nije bio.
21:11Ali sam lijen, počitav dan si izležao, samo zgubidani.
21:15Bolje i to nego biti kontrol freak kao ja.
21:18Buditi se svako jutro u pet u jutro.
21:21Dizati se da provjerim da li su sve stvari na svom mjestu.
21:24Imati svog psihijatra jer sam psihički nestabilna osoba.
21:28To je zato što imaš odgovoran posao!
21:33Nije lako biti odgovoran za život tamo nekog kanarinca.
21:37Druga slika, treba malo boje i šarati po onom platnu.
21:41Ja bih te zamolio da nikad više ovako pred damom ne govoriš o sebi.
21:46A ja te molim da ne govoriš tako o sebi pred damom.
21:48Znate šta, ja mislim da nisu bez eze. Meni su vaše slike divne.
21:52Pa jel da?
21:54E ako vam se dopadaju, ja ću vam onda pokloniti jednom.
21:59Šta mi ćete kad lijepo završimo u večeru da odemo gore kod mene u atelje
22:04i da vam ja poklonim neku sliku?
22:07U stvari, ja vjerom poklonim pet slika.
22:09Čekaj brate, ja mislim da to nije baš pametna ideja.
22:13Eee, pa to je odlična ideja.
22:15Te moje slike se onako nikom ne dopadaju.
22:17Polje da ih uzme neko ko je pravi ljubitelj umjetnosti.
22:21Baš ste veliko dušni.
22:23U stvari, poklonit ću vam deset.
22:25Ma šta ti je čovječe, pa ti si zaboravio da tebi večeras dolazi poznati kolekcionar gospodin Murat
22:33i želi da kupi nekoliko tvojih slika.
22:36To je samo novac.
22:37A šta je novac?
22:38Novac ti je bogatstvo.
22:39Šta je bogatstvo?
22:40Bogatstvo je prokletstvo.
22:42Što ćete da odmah hodemo gore da uzmite jedno 30 do 50 komada?
22:46Vrlo rado. Samo moram prodati ta leda.
22:49Ja ću vam pokavati.
22:50Ne, ne, ne, samo ti sjedi. Ti imaš polomljenu nogu.
22:53Gde ti?
22:55Gde ti?
22:56Samo naprijed i zadnja vrata lijepo.
22:59Hvala, snažit ću se.
23:07Da vidimo džeta i zenički šardone.
23:12Ko je sad?
23:15Odmah!
23:16Dobro večer.
23:19Firdus?
23:20Da?
23:21Miron.
23:23Aha, vi tražite moga.
23:24Proste. Dobro večer.
23:25Znači, vi ste taj Miron Firdus slikar, je li?
23:28Da, on je.
23:29Vi ste sigurno taj kolekcionar koji hoće da kupi njegove slike.
23:32Vjerujte mi, predivne su.
23:34Nećete pogriješiti koliko god da ih kupite.
23:36Biljana, uzmi, molite, ovu boce vina i daj tamo Alešu da je otvori, da je dekantira.
23:41Rada.
23:44Slušaj, bolan, ti Miron Firdusu, ima fadel da ti rekne jednu malinu i kratku jesi čuo?
23:50Šta?
23:51Ja svoje vrijeme sjedim i razmišljam, reku, s kojom temom bi počeo da očaram ovakvu ljepoticu?
23:57I sve neka glupa pitanja mi padaju na pamet kao ono, kako je vrijeme koje pokucao na vrata i...
24:02A, taj kolekcionar, taj kojeg ste malo prije pominjala da će doći da kupi slike vašeg brata.
24:08Jel' mi možete, molim vas, dodati tu šta ko je to iza vas?
24:11A, naravno.
24:13Znate, moj brat, ale, ovaj Miron, on ne zna da se cijenka.
24:16Čuli ste ga kako sam govorio svojim slikama i ne cijeni ih.
24:19Zato bi ja trebao biti tamo samo da to ispratim da on šta ne pokvari.
24:23Ispričajte me na sekundu, molim se.
24:25Ja.
24:26Čekaj, šta radiš ti na podu, majke?
24:32Jebe, ti slobili svar! Viliću zbog tebe!
24:35Oji je Remin, kolekcionar!
24:37Ma nema forma koja je neko kome si ženo izbavušao.
24:42Šta je ovo? Šta je znašavao?
24:44Samo si nam ti falio hodajući virusu.
24:47E, Miron je ja dobeo Murata da vidio nije tvoje slike.
24:50Ma jebate Murat, ja sam Miron!
24:53I nema nikakvih slike, brš!
24:56Ne, čekaj, neko rata!
25:01Izvinite, kolega, Murata, oni su ovako malo familijalni čudni.
25:04Ovaj, evo ga ja i vi kad smo već tu da vas pitam,
25:08vi ste abdominalni hirvi, jel tako?
25:10Vidite, za neko divno čudo ja nemam uparjene hemoroide.
25:14Ali, znate kako? Ja bi njih mogao operirati, preventivirati,
25:18da on slučajno ne bi iskočen, znate?
25:24Aj, što mi ruka trne, ovo nije dobro.
25:27E, Miron je jaran, evo počela mi ruka da trne.
25:30Strah me da me ništo ne gude.
25:33Slušaj, Remin, sad kad uđe Aleš, Aleš je Miron, a ja sam Aleš.
25:37Moli?
25:38Šš, evo je.
25:39E, ovo je Viljana, Viljana da vas upoznam, ovo je tvoj kolega,
25:45doktor Nedo Jeremić Jeremija.
25:47Drago mi je.
25:48Da.
25:49A reci mi, Jeremija, jel bi mogao onaj tvoj kolega Murat
25:52da navrati opet da malo pogleda ove Mironove slike, znaš?
25:56Nije kupio ni jednu.
25:57Ma ni jednu, to je obično smeće.
25:59Ma nije, oni tri koji su meni poklonio su prekrasne.
26:02Ona dobila tri tvoje slike, a ja nikad ni jedne, jooš.
26:08Kako misliš njegove? Valjda Mironove?
26:11Ljudi, ja ne znam šta vi ovdje radite, ali ja znam da ne želim da učestvujem u ovome.
26:16Meni ruka trne i...
26:17Aleš!
26:18Već ste pustili iz bolnice.
26:20Ujebo, što ti je to s vilicoma?
26:22Aleš, Aleša su pustili iz bolnice.
26:24Pa, pa, pa, meni stavili gips.
26:26Trebuju skroz do kuka, ali doktorca Biljana rekla samo ovoliko.
26:29Ma ne to, govorim o infarktu što ga imao Aleš.
26:32Ko imao infarkt?
26:33Aleš imao si infarkt.
26:34Aleš?
26:35Pa ja, ja sam imao infarkt i sve ga na nogama ga preležu.
26:38Uje, pa to je vama nešto genetski.
26:40Ljudi, stanjite, šta se ovdje dešava?
26:42Pa ništa, to se samo izmiješava malo infarkt, lom noge, vilice.
26:46Toko danas sporadična tradicija miješanja.
26:48Zašto to je onda ovaj gospodin zove Aleš?
26:50Ne znam, možda je popio nešto.
26:52Zato što je to Aleš, Firdus, veterinar moj, aran sa studija.
26:56Ma joo, njega, ja?
26:58Osto za frkant.
27:00Sve starje flore prodaješ ovdje.
27:02Ma ljudi, koje od vas dvojice imao infarkt?
27:04Mene ruka trni.
27:11Doktore, opoukala mi se Šarulja.
27:14Imate pavuka koji se porodio?
27:16Ko je Šarulja?
27:17Kako ste i vi škole do te završili?
27:19Krava Šarulja, opoukala se.
27:21Krava se opoukala.
27:22Dej, daj ste, molim vas.
27:24Opoukala se krava, to nikad nisam čuo.
27:28Ađe.
27:29Ona je tu.
27:31Ti ćemo da zapišem.
27:36Opoukala se.
27:38Vajat će mi za doktorat.
27:44Kako će da ovam kravu u sred Sarajeva?
27:46Pa valka, dvojko.
27:48Kod seljaka postoji vjerovanje da kad krava pojede pavuka ili ovu pavukovu mrežu, da se to njoj zapetlja tamo u stomak i to znači opoukala se.
27:59I ništa, onda je daš laksativ da se krava dobro usere i tada sam otkrio noš jedan pojam koji se zove userica.
28:07A što userica?
28:09Pa ne moram valjda objašnjavati šta znači userica.
28:12Joj, trnije me ova ruka.
28:14Haj kifla odbroj majke ti.
28:16Da bar nešto osviramo dok nisam infarkt dobio.
28:191, 2, 3.

Recommended