Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/24/2025
My Boss My Hero (Jdrama) Ep. 1-10 End [Eng Subs] :
https://dailymotion.com/playlist/x9pye8

Sakaki Makio, also known as “Tornado”, is a tough 27-year-old high school drop-out. By academic standards, he’s pretty dumb. His father decides to force Makio to return to high school to receive his diploma, and he asks an old friend who happens to be the principal of a nearby school to admit Makio. If Makio doesn’t graduate, the position of boss will be given to his younger brother, Mikio. Furthermore, he must pose as a 17-year-old during school hours and in the presence of any classmates or teachers outside of school. If his cover is blown, it would be the end of his high school career as well as his hopes to become boss. Things start out rough and tough as Makio’s violent temper is tested. As the lessons and days go by, he learns there is much more to school than just tests and studying.

#jdrama
#mydrama

Category

📺
TV
Transcript
00:00Qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce que c'est?
00:26c'est…
00:31Tout s'est passé si vite, espèce de salaud !
00:39Homme : Je suis un voyou dans l'industrie cinématographique de Kanto.
00:4422 ans, Vierge. Aime l'alcool, les combats et mon frère.
00:49Grand frère...
00:51J'admirais mon grand frère et j'étais le chef de l'équipe Saitama Bousou Kuruen.
00:57Il a rejoint l'industrie cinématographique de Kanto et s'est enfui très tôt.
01:00Les gens m’appellent Kazu le couturier.
01:13Oui, c'est le siège.
01:15Excusez-moi, je suis le professeur principal de Sasaki-kun à la Center Agnes Academy.
01:19Je m'appelle Minami et Sasaki-kun...
01:26Il a disparu.
01:28Mon frère a disparu!?
01:31quoi!?
01:33Grand frère !
01:35Grand frère !
01:38Grand frère !
01:42Grand frère !
01:48bétail?
01:51Fourchette !
01:53Grand frère !
01:54Fourchette !
01:55Grand frère !
01:56Grand frère, s'il te plaît, reste fort !
01:59Anomalie climatique Anomalie climatique C'est bon, je suis en vie
02:02Je vois
02:03Macky!
02:05Macky!
02:06Sasaki-kun !
02:07Non, je peux le voir clairement maintenant.
02:09Sasaki-kun !
02:11C'était si profond à l'intérieur
02:13Sasaki-kun ?
02:14Non, frère, il semble dormir. C'est bien.
02:18Grand frère ?
02:20Voici Mickey, le petit frère de Macky.
02:24Est-ce ainsi?
02:32Es-tu le père de Sasaki-kun ?
02:36Non, eh bien, euh...
02:38C'est mon grand-père
02:41Est-ce ainsi?
02:42Je suis vraiment désolé de vous avoir inquiété.
02:45Je suis Minami, la professeure principale de Sasaki-kun.
02:57Grand frère
02:58Grand frère !
02:59Ça va, Macky ?
03:00Macky
03:02Je suis content de l'avoir trouvé quand même
03:04J'appellerai la salle du personnel.
03:08Macky
03:11Quelle belle personne
03:12Macky Macky
03:16Mitabico
03:17Mackey Mackey
03:27Hé, où suis-je ?
03:29Qu'est-ce que je fais ?
03:30Qu'est-il arrivé à Kumada Ikki ?
03:31Idiot, c'est l'école.
03:33Hein? École?
03:34image?
03:36école…
03:37Ah, un test de courage
03:40Umemura-san…
03:42Umemura-san…
03:44Hikari est déjà rentrée chez elle depuis longtemps
03:47image?
03:48Me laissant au milieu d'un défi de courage
03:52Elle était vraiment en colère et a dit que Sasaki-kun était le pire.
03:56Le grand frère est le pire ?
03:59Bon sang
04:01J'ai mal joué.
04:10Hikari, qu'as-tu fait ?
04:11image?
04:12Non, c'est ça.
04:15image?
04:17Pourquoi a-t-il été abandonné maintenant ?
04:19Non, nous sommes juste des amis d'enfance.
04:22Alors pourquoi t'es-tu enfui, Macky ?
04:25Non, euh
04:29main…
04:31Se tenir la main
04:35Tenez-vous la main
04:37Le fantôme est un bûcheron
04:42Bon, bon, de toute façon, c'est ma faute.
04:45Alors je veux vraiment m'excuser
04:47Que dois-je faire? Sakurana, etc.
04:48Je ne sais pas à ce sujet.
04:50Et si vous pensiez par vous-même ?
04:53image?
04:55Pourquoi fait-il si froid ?
04:57Ce n'est pas comme s'il faisait froid ou quoi que ce soit.
04:59Eh bien, c'est un gars sérieux.
05:02Fuir ou mentir ?
05:05Je pense qu'il est assez en colère à ce sujet.
05:13Je suppose que je n’ai pas d’autre choix que de m’excuser ?
05:20Waka a été réparé
05:22J'ai même participé au stage d'été.
05:25Sous la direction de l'enseignant
05:27La curiosité intellectuelle est également cultivée
05:30On dirait que c'étaient des vacances d'été enrichissantes.
05:32Ah, je vois.
05:35Donc
05:38Mon professeur principal, Yurikos-sensei,
05:41à la réflexion
05:43Est-ce qu'elle est belle ?
05:45Oui
05:47C'est hors de ce monde
05:50Je vois
05:53Comme prévu
05:57Umemura-san
05:59Je suis désolé de m'être enfui, s'il te plaît, pardonne-moi
06:02Eh bien, je vais l'écrire honnêtement.
06:06Je suis vraiment désolé
06:10J'ai peur des fantômes
06:13Eh bien, un peu comme ça
06:15Je veux dire, il lui manque la masculinité d’un grand frère.
06:19C'est mal de fuir, espèce de salaud ?
06:21Moi aussi, j'étais à bout de nerfs, espèce de salaud.
06:23Que j'aime mieux celui-là
06:25Peu importe ce que tu aimes, ça n'a pas d'importance
06:28Que dois-je faire, espèce de salaud ?
06:30Cherchez cette fille nommée Umemura.
06:32Oui
06:34et
06:36Les vacances d'été sont terminées
06:39Le nouveau semestre a commencé
07:05Ah, euh
07:08Bonjour, bonjour
07:11bonjour
07:13Oh, tu aurais dû me le dire
07:17Certainement pas
07:20Tonnage souterrain
07:21Sakaki toi
07:24Apparemment, il s'est enfui au milieu de l'épreuve de courage
07:27Hein?
07:29Sérieusement, je me suis enfui.
07:31La lumière est si mignonne.
07:33Je veux dire
07:35C'est la pire chose qu'un homme puisse faire.
07:38Droite.
07:46La pire chose dans le fait d'être un homme
07:49On m’a appelé un homme parmi les hommes.
07:56Le nouveau semestre a commencé
07:58Plusieurs événements sont à venir
08:00Tout d’abord, il y a un entretien à trois
08:02C’est la pire chose dans le fait d’être un homme.
08:07Hein?
08:08Et il y aura un exercice d'évacuation mercredi prochain.
08:11Enchanté de vous rencontrer, délégué de classe
08:15Sakaki
08:17Hein?
08:19Ah oui
08:21Je vais maintenant distribuer les documents pour l’entretien à trois.
08:24Hé hé hé
08:26Entretien à trois
08:28Il s'agit du sceau.
08:29Mes parents, mon professeur et moi-même
08:33N'oubliez pas de le donner à vos parents.
08:37Entretien à trois
08:40mère
08:42Panya
08:46Je suis
08:48J'ai essayé de penser à l'envers
09:00Entretien à trois
09:10C'est quoi ce connard?
09:12Ce n'est pas un coup.
09:13je
09:14Sakakino
09:16C'est mon père.
09:30Ce n'est pas une blague
09:52Ce programme est
09:54Groupe Docomo
09:55Coca-Cola
09:56Meiji Seika
09:59Canon
10:02Avec l'aimable autorisation de Nissan Motors
10:09professeur
10:12Désolé
10:14que
10:15Entretien à trois
10:16Je vais bien.
10:18Oui
10:19Non, ce chemin a déjà été décidé.
10:21De plus, mes parents sont un peu occupés.
10:24Mais sur mon bulletin, il était écrit que je voulais te rencontrer.
10:27Ce papa
10:29Avant que tu ne t'en rendes compte
10:31de toute façon
10:33S'il vous plaît, parlez aux membres de votre famille
10:38Bon sang, je vais t'emmener dans une école de la mafia.
10:46Mais jeune
10:47Je pense qu’il serait probablement préférable de demander à votre patron à ce sujet.
10:50Non, c'est toi
10:52Je compte sur toi
10:53Alors arrête de porter ce manteau.
10:54Venez habillé comme un vieil homme intelligent
10:56Grand frère
10:57Assurez-vous que votre père ne le découvre pas.
11:02Grand frère
11:03Je suppose que le destin a payé d'une manière ou d'une autre.
11:06Oncle intelligent
11:14Entretien à trois ?
11:16J'ai choisi l'école de mon choix
11:18toujours
11:19Si c’était le cas, j’aurais dû me concentrer plus tôt sur les écoles privées.
11:22Je ne peux faire que des écoles publiques
11:24Parce que ça tombe en panne
11:38Euh euh
11:47Est-ce quelque chose qui s’est produit récemment ?
11:51Vraiment
11:52Non
11:53Comment dois-je le dire ?
11:56Désolé
12:01Je suis vraiment désolé
12:04J'étais tellement nerveux.
12:11C'est moi
12:13je
12:14Hauts et bas
12:16J'ai essayé de faire ce que Sakaki a dit.
12:18J'ai réussi à draguer des filles.
12:20image
12:21Ramasser des filles
12:22Incroyable!
12:23La règle de la main gauche de Sakaki
12:28Quelle est la règle de la main gauche ?
12:30C'est la technique secrète de Sakaki pour séduire une femme.
12:33Non, c'est une mort certaine.
12:35Sakaki-kun
12:37je
12:38maintenant
12:39maintenant
12:40maintenant
12:41maintenant
12:42Sakaki-kun
12:44je
12:45Je vais à un rendez-vous avec une femme mariée
12:47Femme mariée
12:48Toi aussi?
12:49La règle de la main gauche de Sakaki est incroyable !
12:52Comme l'a dit Sakaki
12:54Les femmes sont simples
12:56Eh bien, voici Umemura-san...
12:58C'est différent.
12:59Non, Umemura-san,
13:01Ne me touche pas
13:04Sakaki-kun quelque chose
13:06détester
13:08Ces deux-là là-bas
13:13Ouais
13:14Ouais
13:19Bravo Sakaki
13:22C'est ma gamme.
13:24Je pensais que tu serais capable de me repousser d'une bonne manière.
13:30Hein, je me suis fait larguer ?
13:33Moi, moi
13:37Stupide ou le cœur brisé
13:43Préparez-vous à la chute d'objets
13:45Abritez-vous sous un bureau
13:51C'est de la merde.
13:52quoi
13:53Prince
13:57C'est quoi ce regard souriant ?
14:00Non, pas vraiment.
14:03Tu aurais dû arrêter de me lancer ces regards compatissants il y a dix secondes.
14:05Non, je n'ai pas eu pitié de lui.
14:06Arrête, montre-moi un peu de respect.
14:12Est-ce que tu te moques de moi ?
14:15Désolé
14:16
14:17Regarde-moi, idiot
14:18Fermez-la
14:20Vous allez tous dehors.
14:23Dépêche-toi, moi
14:29C'est tellement merdique.
14:37Monsieur Lee
14:39Je pensais juste
14:41C'est normal d'arrêter l'école
14:43ah
14:45Parce que je n'ai pas vraiment envie d'y aller
14:48Ah, c'est vrai.
14:51Eh bien, c'est vrai que si vous êtes stupide, vous ne pouvez pas devenir un adulte décent.
14:55Mais je pense que c'est bien.
14:57Les yakuzas ne sont pas des gens bien pour commencer.
15:01Êtes-vous d'accord
15:02Je deviendrai aussi un adulte à part entière pour toi.
15:04Pour ma mère aussi
15:07Qu'est-ce que tu veux dire par là ?
15:09L'idiot qui ne veut pas se calmer
15:11C'est exact
15:13Je dis ça simplement parce que je suis désolé pour toi.
15:16Que fais-tu?
15:18Ouais
15:19Qu'est-ce que c'est
15:21C'est bien, laisse-le tranquille
15:23Frappe-le !
15:27Si vous avez une plainte, dites-le clairement.
15:30ah
15:31Je n'ai aucune plainte à formuler.
15:33Va simplement à l'école tranquillement.
15:35ah
15:39ah
15:45Je suis confus
15:47Comme un vrai lycéen
15:54Petit
15:58Et quand nous sommes arrivés dans la cour de l'école
16:01Tout le monde, représentants de classe, veuillez vérifier le nombre d'élèves.
16:05S'il vous plaît laissez-moi savoir
16:08La pose lors de son utilisation est la suivante :
16:10Bonjour à tous
16:14Regarde, Sakakatsu-kun aussi
16:18C'est dangereux si vous ne levez pas les bras plus haut.
16:29Excusez-moi
16:31Qu'est-ce qui se passe avec ce comportement rebelle en ce moment ?
16:34calme-toi
16:36Attends une minute
16:41Je ne supporte pas de dire des choses aussi enfantines.
16:44De quoi parles-tu? Revenir.
16:49Ne me traite pas comme un enfant, espèce de salaud.
16:53Bon sang, ce n'est pas drôle
16:56Qu'est-il arrivé à l'appât ?
17:00on y va
17:01Si c'est le cas, rentre chez toi.
17:04C'est maintenant le moment important des examens.
17:06Avoir un camarade de classe comme toi est vraiment ennuyeux.
17:10L'examen est
17:12Pour moi
17:13Pour moi
17:14Pour moi
17:15Pour moi
17:16Pour moi
17:17Pour moi
17:18Pour moi
17:19Pour moi
17:20Pour moi
17:21Pour moi
17:22Pour moi
17:23Pour moi
17:24Pour moi
17:25Pour moi
17:26Pour moi
17:27Pour moi
17:30--
17:3210 fois sans rien savoir, il est même venu interférer dans les négociations
17:35À quoi penses-tu ?
17:40Haleine
17:42Pourquoi est-ce que j'apprends des apparences ?
17:45Deux personnes qui sont légères devant la sélection
17:47Oui.
17:48Ne boude pas
17:52Droite?
17:53Non, je ne boude pas.
17:54Quel genre de titre est-ce pour Hoshino-kun ?
17:56C'est bon, c'est bon
17:57Tout le monde a des moments comme ça
18:00C'est
18:02C'est ce qu'on appelle une phase rebelle.
18:05Hein? Phase rebelle ?
18:07Ouais
18:10Je suis là
18:12Remonter le moral!
18:14Je suis à toi
18:16Je t'emmènerai dans un monde de mal
18:21C'est
18:23Est-ce un monde mauvais ?
18:25Ou
18:26Hoshino-kun
18:27J'ai déjà terminé mes études dans les salles d'arcade.
18:31Amusez-vous!
18:32Je serai le premier à vous montrer comment
18:35Ok, je suis excité.
18:39Incroyable!
18:41Bon travail!
18:42La chance de Beaner
18:45Regarder.
18:47Vous avez 5 ans
18:49Arrête, arrête, arrête
18:51Hein? Tu t'enfuis ?
18:54C'est
18:56C'est un monde de mal
18:58C'est un monde de mal
19:00C'est un monde de mal
19:01C'est un monde de mal
19:03C'est
19:05Est-ce un monde mauvais ?
19:07Ou
19:09Même si le personnel du magasin vient nettoyer la poubelle, ne bougez pas.
19:12Couper le menji
19:13Alors, après avoir fini de manger ça, j'entrerai et je lirai le magazine Jump.
19:16Mon objectif aujourd'hui est de réaliser trois séries.
19:19Hein, trois ?
19:20Trois, c'est dur.
19:22Fleuri
19:24Fleuri
19:27C'est
19:29Est-ce un monde mauvais ?
19:31Hé toi, monte en puissance
19:34image?
19:35Rends-la belle
19:37Je ne suis pas intéressé par les cheveux mignons
19:39Setakkena
19:42Oui
19:53Bonjour
19:55C'est moi
19:57Oh non!
19:58Tout le monde est mignon
20:01L'ami de Makino ?
20:03Bien
20:05Allez, Hoshino-san.
20:06Veuillez choisir la femme que vous aimez.
20:08ah
20:10Mais qu'est-ce que tu fais ?
20:15N'est-ce pas Sainte Agnès ?
20:17Cette zone est notre île.
20:19Les enfants riches qui vivent aux crochets de leurs parents
20:21Ne soyez pas arrogant, je ne le suis pas.
20:23Vivre aux crochets de ses parents
20:25C'est mauvais, Hoshino-kun
20:26Ce sont les gars de Toxic Zeligogo.
20:28Gelée empoisonnée ?
20:30À quel point le vrai mal est effrayant
20:32Dois-je te le dire ?
20:35Que diable?
20:36Hoshino-san, amusez-vous bien.
20:39Ouais
20:42Ne te mets pas en travers de mon chemin, tu vois ?
20:46Vous êtes les vrais méchants.
20:48Dois-je te le dire, espèce de salaud ?
20:50
20:55
20:56Tu reviens aussi.
20:57
20:58Si je m'y accroche, tout sera détruit, même l'eau.
21:00
21:01Macky
21:05Que fais-tu, Macky ?
21:13
21:15Est-ce amusant de faire ça ?
21:17Ouais, c'est amusant.
21:19Eh bien, c'est le vrai moi
21:22Eh bien, c'est un niveau assez bas.
21:24Non.
21:26Le Macky d’aujourd’hui n’est pas Macky.
21:30J'ai changé d'école jusqu'ici.
21:32Je redeviens un délinquant.
21:36Tu ne me connais pas du tout
21:38image?
21:40Je ne comprends pas
21:43Jamais auparavant il n’y avait eu un mouvement aussi important à l’école.
21:45Je suis le bizarre
21:49L'école est ce qu'elle est.
21:52Ce n'est pas ma place après tout.
22:08Sasaki-san
22:11Hé Yuji, que s'est-il passé ?
22:12Sasaki-san, c'est un travail difficile.
22:19Qu'est-il arrivé à la femme du magasin ?
22:22Que
22:24Salut Sasaki
22:28La famille Kumada
22:30Il semble que tout le monde ait été embauché avec l’argent du monde des affaires.
22:34Nous les avons tous achetés ensemble à un prix élevé
22:37Espèce de salaud sur ta propre île.
22:38Oups
22:40Arrêtez la violence
22:42C'est une entreprise
22:44Droite.
22:45Makino-san, avant-hier
22:46Ça fait un moment
22:50Manger ou être mangé
22:52C’est le genre de monde dans lequel nous vivons.
23:15Pourquoi n'ai-je pas remarqué ?
23:18Désolé
23:19C'est le vrai endroit
23:21Que va-t-il faire s'il ne parvient pas à gagner ici ?
23:24Désolé
23:30Non
23:34C'était entièrement de ma faute, bon sang.
23:39Allez à l'école et perdez-vous dans les affaires de vos enfants
23:45C'est moi qui cause tous ces problèmes.
23:53Désolé.
23:56Grand frère
24:00Oui.
24:02Qu’adviendra-t-il des tests et des exercices d’évacuation ?
24:06Défi de classe et de courage
24:09À quoi ça sert ?
24:12Je ne sais pas
24:15Mon père
24:17Pourquoi diable m'as-tu mis au lycée ?
24:38Je suppose que c'est mieux si ce n'est pas moi
24:45noir
24:47Oh, patron.
24:51Les délégués de classe ne peuvent pas être autorisés à s'absenter sans autorisation.
24:57Les phrases sont rigides
25:01Je veux dire, c'est effrayant.
25:02Es-tu malade ?
25:08Le professeur
25:11J'attendrai
25:15Le professeur
25:18J'attendrai
25:26Le professeur
25:28J'attendrai
25:30Le professeur
25:32Il prend son troisième jour de congé
25:40Dois-je appeler à la maison ?
25:41Non merci.
25:44J'ai un entretien prévu aujourd'hui.
25:48Je veux croire
25:55À propos de Sakaki
26:00C'est tout pour aujourd'hui
26:10Sakaki-kun, tu es en congé aujourd'hui aussi ?
26:13Quelqu'un a dit l'avoir vu dans une salle d'arcade
26:15Peut-être est-il vraiment devenu un délinquant ?
26:20Ce n'est pas drôle, mais ce n'est pas drôle
26:23Ce n'est pas ennuyeux, mais c'est vrai.
26:27C'est ce type qui m'a taquiné.
26:36Macky doit obtenir son diplôme de l'école Sako.
26:40Je ne peux pas reprendre le travail de mon père.
26:43Alors je fais de mon mieux
26:46C'est ainsi que les gens qui travaillent dur
26:48Il est facile de mépriser les autres
26:52Ce n'est pas cool.
27:01Essayez-vous d'avoir l'air cool ?
27:03Plus d'intimidateurs
27:33Je réfléchissais sérieusement, sérieusement.
27:48Si vous vous relâchez, il s'avère que ce n'est pas si grave.
28:03Tout le monde est inquiet
28:08C'est vrai, tout le monde parle de Mackie Mackie
28:15Je connais Macky
28:18Plus que Mackey ne le pense
28:19Je connais Macky
28:20Tu ne comprends rien
28:21Je sais
28:23C'est Mackey qui ne sait rien.
28:26Ne dites pas « Macky Macky »
28:30Mackey a changé
28:34Mackie n'est plus le même Mackie qu'il était.
28:37Moi aussi, j'ai changé
28:41Je suis devenu plus fort et je peux rire maintenant
28:45L'école est amusante
28:47J'ai commencé à penser de cette façon.
28:50C'est donc juste un cœur brisé
28:51Ne l'appelez pas nature
28:52Ce n'est pas grave si j'ai le cœur brisé
28:56Il y a des moments où les choses ne se passent pas comme prévu
28:59Nous sommes encore inexpérimentés, même en amour et en examens
29:04L'avenir est une source d'incertitude
29:07C'est pourquoi nous sommes ensemble
29:11Nous nous aidons les uns les autres.
29:13Rencontrez Macky
29:15C'était la première fois que je ressentais ça.
29:19Pareil pour tout le monde dans la classe.
29:22Macky est désormais membre de cette classe.
29:24Je ne suis pas un de ces gars-là
29:33Mais merci
29:44Merci, c'est bien
29:46Nous sommes amis
30:02Oui, tu es un ami
30:07Mais il y a certaines choses que je cache à mes amis
30:16J'étais dans un endroit comme celui-ci
30:20Hagiwara-san, j'ai quelque chose à vous dire.
30:28Que fais-tu, Macky ?
30:31La lumière est si pitoyable.
30:35Mais Umemura-san ne m'aimait pas.
30:37Donc tu dis que tu ne comprends pas ça ?
30:41Euh, c'est difficile à comprendre
30:44Voici Sakurakoji
30:46Pourquoi tous les garçons ne comprennent-ils pas cela ?
30:50Mais je ne peux pas du tout lire l'histoire
30:51Hikaru ne déteste pas Mackie.
30:57Si elle n'aimait pas ça, elle ne serait pas si en colère.
31:00Si vous ne l'aimez plus, plutôt que de vous mettre en colère
31:01C'est hors de ma conscience
31:02Je veux dire, je n'ai pas assez de temps libre pour parler à des gars que je n'aime pas.
31:06La lumière n’est pas non plus directe.
31:09C'est pourquoi même si elle est mignonne, elle ne peut pas avoir de petit ami.
31:12Il y a quelqu'un que je recherche
31:20Je n'ai pas entendu cette histoire.
31:26Pouvons-nous revenir au sujet ?
31:29Désolé
31:31Eh bien, c'est comme ça.
31:38C'est ça.
31:41Demain je viendrai à l'école pour la lumière
31:44Le toucher c'est bien mais ça ne me convient pas.
31:46Je t'ai dit que j'étais inquiet
32:03Pouvez-vous s'il vous plaît attendre un instant ?
32:10C'est l'interview d'aujourd'hui.
32:44Ce n'est pas Sakaki
32:49Je ne viendrai pas
32:50Sakaki
33:21Enchanté de vous rencontrer, je suis le père de Makio Sakaki.
33:49Je ne me sens pas bien
34:00Je peux respirer profondément
34:03Et même si j'ai couru jusqu'ici, je n'ai pas mal.
34:08Oh mon Dieu, ces derniers temps, peu importe combien je mange, j'ai toujours faim.
34:11Je veux dire, c'est vraiment frustrant.
34:14Est-ce une sorte de maladie étrange ?
34:17Cela arrive parfois aux adultes.
34:24Par exemple, lorsque la quantité de cigarettes fumées est réduite
34:31Être capable de respirer et avoir un bon appétit
34:34Mes poumons sont propres
34:36Cela signifie que vous êtes en meilleure santé.
34:40Vous avez été en bonne santé ces derniers mois
34:45Cela change de l'intérieur vers l'extérieur
34:55Il fut un temps où je manquais de responsabilité en tant que père.
35:03Je suis occupé avec le travail et mon fils ne va pas à l'école.
35:08Je ne l'ai même pas grondé.
35:13Mais dans le processus, quelque chose d’important
35:19Je pense qu’ils ne pourraient probablement pas étudier.
35:23Est-ce important ?
35:28Mais il a changé au cours des derniers mois.
35:36C'est enfin là
35:44C'est grâce à l'école
35:49Il semble que j'apprenne ces choses importantes petit à petit.
35:58Merci, merci beaucoup
36:14S'il vous plaît, continuez à m'apprendre toutes sortes de choses
36:18S'il vous plaît, faites-le, s'il vous plaît
36:30Qu'est-ce qui a changé
36:32Ce n’est pas seulement Sakaki.
36:55Sakaki-kun pourrait également changer de classe.
37:01Non, rien n'a changé.
37:19Peut-être même moi-même.
37:29Merci pour votre soutien continu.
37:52Pourquoi ne m'as-tu pas parlé de l'interview ?
37:55C'est bon, je suis là
37:57Il n'y a eu aucun événement pendant la période de clôture.
38:00C'est vrai.
38:06J'espère que tu rentreras bientôt à la maison.
38:07Wow, ça se démarque vraiment.
38:11Eh bien, en fait, je m'y suis habitué.
38:14Je suis content que tu sois venu, Yasuhara-kun.
38:25Ne dites pas au professeur de le servir.
38:34Sakaki-kun, j'étudie aussi pour suivre les traces de mes parents.
38:45Quoi qu'il en soit, je dois travailler dur maintenant
38:48Alors ne vous relâchez pas et faites de votre mieux aussi.
39:05Comme l'a dit Sakura
39:09Avant de m'en rendre compte, j'étais membre de ce groupe
39:18Le signe sur son cou
39:25C'est mauvais.
39:58Je n'arrête pas l'école
40:03Eh bien, je suppose que je vais devoir m'enfuir.
40:07J'irai à l'école et j'obtiendrai mon diplôme correctement.
40:11Ouais, et je ne suis pas mignon.
40:20C'est bien, bonne chance, je t'encourage
40:27Quel père merveilleux
40:29Amusons-nous et travaillons dur ensemble en tant que membres de la Chambre des conseillers au cours des six prochains mois.
40:33Du Sud
40:45Formation, formation, formation
40:48Expédié depuis la résidence du personnel au premier étage du bâtiment US East
40:51Élèves, veuillez suivre les instructions de vos enseignants et du personnel de l’école.
40:55Veuillez évacuer immédiatement vers l'usine.
40:57Je suis désolé d'avoir pris un jour de congé sans permission, Minami-sensei.
41:02Le livre de mon premier amour que j'ai emprunté et les leçons supplémentaires
41:06J'ai beaucoup appris.
41:09Mon corps est devenu plus sain
41:12J’ai aussi l’impression que mes yeux vont mieux.
41:17Le paysage qui était auparavant ordinaire semble maintenant scintiller
41:23Les gens auxquels je ne pensais pas me semblent si attachants
41:28Eh bien, il y a des gens qui ne peuvent pas voir
41:33Cet été est spécial pour moi
41:42Peu importe mon âge, je n’oublierai jamais cet été.
41:507 minutes 34 secondes
41:51Tous les enfants de trois ans se sont réunis
41:54J'ai compris
41:55Peut-être qu'il est en fait un bon élève ?
42:02Oui, qu'est-ce qui ne va pas ?
42:13C'était juste mon imagination après tout
42:19Quand je lis quelque chose pour la première fois, mon cœur se serre.
42:33Quel est ce sentiment ?
42:38La formation à la prévention des catastrophes a commencé, tout le monde.
42:42Je voulais rencontrer le professeur
42:54Excusez-moi
43:01Qu'est-ce qui ne va pas avec la tenue de Kazuso ?
43:04Kuroi-san, j'ai une faveur à vous demander.
43:15Viser l'objectif
44:04Où est ce navire maintenant ?
44:20Est-ce que tu flottes sans but ?
44:23Où navigue ce navire maintenant ?
44:31Le bateau est ballotté et lutte contre le courant, le bateau souffre
44:45Même si toute l'humidité s'enfuit par peur
44:53Ramez dans ce bateau, ramez avec vos mains
45:00Ne mettez pas vos rames entre les mains de ceux qui vous rendent heureux.
45:07De quel genre d'examen s'agit-il ? De quel genre de jugement s'agit-il ?
45:11Quel est le but de sortir avec quelqu'un ? Qu'est-ce qui fait avancer le navire ?
45:15De quel genre d'examen s'agit-il ? De quel genre de jugement s'agit-il ?
45:19Quel est le but de sortir avec quelqu'un ? Qu'est-ce qui fait avancer le navire ?
45:24Vous aurez trois ans d'expérience avec une bonne tête.
45:27Je profiterai de l'amour, de l'amitié et des études
45:30C'est un rendez-vous
45:31Ouiiiiiii
45:32Obtenez votre jeunesse
45:35Ce programme est fourni par le groupe DoCoMo.
45:38Coca-Cola
45:39Hymne Meiji
45:44Fourni par Canon Japan Motors