Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • 17/05/2025
#film fantasy in italiano
Trascrizione
00:00:00Sì? Chi sei tu?
00:00:21Non mi conosci. Tutti mi conoscono.
00:00:26Il devile.
00:00:32No, non il devile.
00:00:33Solo il suo messaggio, Belio.
00:00:36Sono solo una povera figlia.
00:00:38Lasciatemi in pace.
00:00:40Non lo capisci.
00:00:45È il momento per me di avere un figlio.
00:00:48Un figlio che reggerà il mondo.
00:00:50Che si troverà sul trono del fuoco.
00:00:53Ti chiedo.
00:00:54Non posso fare questo. Non sono io.
00:00:57Non forzare...
00:00:59Non hai scelta.
00:01:01Nessuno può rinunciarmi.
00:01:03Nessuno può rinunciarmi.
00:01:07Ascoltami.
00:01:11Sarai il figlio dell'evil.
00:01:18Sarai il mio servizio per quanto vivi.
00:01:21Sarai il mio figlio.
00:01:23Ti amerai.
00:01:25Ti seguirai.
00:01:27E ti porterai alla riuscita del suo obiettivo.
00:01:31Ora sei la mia.
00:01:51Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:21Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:51Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:21Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:51Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:21Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:51Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:21Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:51Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:21Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:51Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:21Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:51Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:21Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:51Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:09:21Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:09:51Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:10:21Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:10:51Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:11:21Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:11:51Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:12:21Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:12:51Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:13:21Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:13:51Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:14:22Mio figlio...
00:14:24Mio figlio...
00:14:27Venite con me...
00:14:31Mio figlio...
00:14:34Venite qui...
00:14:37Sono morta...
00:14:52Madre...
00:14:54Ho sentito la tua voce...
00:14:55Sì, mio figlio...
00:14:56Ti ho chiamato...
00:14:57L'ora è arrivata...
00:14:59Non mi lasciare, ho bisogno di te...
00:15:01Mi dispiace...
00:15:02Ma non ho scelta...
00:15:04Quando la nostra ora suona...
00:15:05Siamo tutti senza aiuto, figlio...
00:15:09Ma prima di che succeda...
00:15:11Voglio rivelare l'ultima profezia...
00:15:13Ricorda questo...
00:15:15Devi sederti sul trono...
00:15:19Il giorno, la notte, il giorno...
00:15:21Non più tardi che il sole...
00:15:22Il giorno, la notte, il giorno...
00:15:24Che tipo di profezia è questa, madre?
00:15:26Devi lasciarmi finire...
00:15:28Altrimenti, la notte...
00:15:30Altrimenti?
00:15:43Altrimenti?
00:15:44Altrimenti?
00:15:47Dimmi cosa succederà...
00:15:49Madre!
00:15:51Madre!
00:16:05Cerca ovunque!
00:16:14Dov'è?
00:16:15Chi cercavi, Signore?
00:16:16Lo sai chi sono io, tu pesante?
00:16:18Dov'è la Princesa Belcarin?
00:16:20Non lo sappiamo, Signore!
00:16:22Ascoltami...
00:16:23Dimmi in 10 secondi dove posso trovare la Princesa Belcarin...
00:16:27...o tutte le donne in questo villaggio, gli uomini e i bambini...
00:16:30...sono morti e tutte le tue case sono distrutte!
00:16:32Non lo sappiamo, Signore, non lo sappiamo!
00:16:35Fai male a noi!
00:16:36Uccide la prima donna che ha parlato!
00:16:37Uccidela!
00:16:39Sto qui, Taro!
00:16:41Prendetela!
00:16:45Uccidela!
00:16:49Voglio che viva!
00:16:58Vigilatevi!
00:17:01Non deve arrivare al villaggio, prendetela!
00:17:10No!
00:17:12Lasciatemi andare!
00:17:14Lasciatemi andare!
00:17:44Lasciatemi andare!
00:18:15La Princesa Belcarin
00:18:18La Princesa Belcarin
00:18:31Dicci, cosa è successo qui?
00:18:32I guerri di Morax ci hanno attaccato...
00:18:36Stavano cercando la Princesa...
00:18:38La Princesa Belcarin?
00:18:41La figlia di Agon il Regno?
00:18:42Sì, ma Agon è morto!
00:18:44Ucciso da Morax!
00:18:45La Princesa si è nascosta nella caverna dei venti!
00:18:48Si è venuta oggi per dirci di scappare...
00:18:51...ma gli uomini di Morax sono arrivati e hanno preso la prigioniera!
00:18:53Non sei in servizio di un guerriero evo!
00:18:56Potresti aiutarci, per favore!
00:18:59Taros è qui con i prigionieri!
00:19:01Metteteli in via!
00:19:28La Princesa Belcarin
00:19:59Prendete le macchine al stabile!
00:20:01Asciugate i guardi a tutte le porte!
00:20:29Corretto! Morax è impaziente per incontrarlo!
00:20:41Morax, qui c'è il prigioniero!
00:20:59Congratulazioni, Capitano!
00:21:01Sembra di aver avuto una buona scoperta!
00:21:02Tuo maledetto ucciso!
00:21:04Ascolti, Taros!
00:21:05Nessuno deve toccare la mia figliera futura!
00:21:07Figliera?
00:21:08Hai ucciso tutta la mia famiglia!
00:21:10Uccidi anche me!
00:21:16Muoviti!
00:21:19La mia marriage con la Princesa...
00:21:21...si chiuderà una volta e per tutte!
00:21:23E cosa se la Princesa rinuncia a questa margine?
00:21:25Conoscete qualcuno che mi abbia rinunciato a qualsiasi cosa?
00:21:31Non stai scherzando?
00:21:32No, Morax, non sto scherzando perché non vedo la necessità...
00:21:35...di questa tua margine.
00:21:36Il re Agon è andato.
00:21:37Il re presente è te.
00:21:39Prendi il tuo posto giusto lì sul trono ora.
00:21:45Seguimi.
00:21:56Il trono di fuoco...
00:21:58...forzato personalmente da Odin...
00:22:00...dato dal Dio per affrontare il Viking...
00:22:02...che l'ha lasciato a suo figlio Anac the Conqueror...
00:22:04...che l'ha lasciato a suo figlio Brandon the Navigator...
00:22:06...e così via fino a Agon the Wise.
00:22:09Ora che Agon è morto...
00:22:11...è stato passato a sua figlia.
00:22:13E solo se la marcio...
00:22:15...ho il diritto di essere sul trono.
00:22:17Sei il nuovo re.
00:22:18Prendi il tuo posto sul trono, mio Signore.
00:22:20Una margine o nessuna?
00:22:21È scritto, idioto!
00:22:22Solo i regali legittimi hanno il diritto di essere sul trono.
00:22:25È ridicoloso, Morac.
00:22:26Non senso.
00:22:27Ho paura che stia dicendo...
00:22:28...che il bravo Morac sta tremendo a una leggenda.
00:22:32Va bene, tu sei sul trono, Izar.
00:22:34Io, mio Signore?
00:22:36Tu.
00:22:37È un ordine.
00:22:39Obedisco una volta, mio Signore.
00:22:47Per un breve momento...
00:22:48...devo essere re.
00:22:53Non puoi più.
00:23:00Non puoi più.
00:23:02Lo so...
00:23:09Non puoi pillarsi.
00:23:18Non puoi piure...
00:23:20Do you understand why I absolutely must marry the princess now?
00:23:50Ah, so you're willing to bargain after all.
00:24:20No, no, no.
00:24:50Bring me my bow.
00:25:04Well, my friends, the princess has requested your freedom.
00:25:09I can refuse her nothing.
00:25:13Just go through that door and you will find your freedom.
00:25:20You first.
00:25:24Go!
00:25:39You!
00:25:50Stop!
00:25:51Where are you going?
00:25:53I've come to officiate at the wedding of Morak and the princess.
00:25:57Wedding?
00:25:58It's something the matter, my son.
00:26:00I haven't heard about any wedding.
00:26:03My son, if Morak finds out that you are the cause of my delay,
00:26:06may the Lord have mercy on your soul.
00:26:12All right, father, go ahead, go ahead.
00:26:20Let the friar through.
00:26:25I'll take your horse, father.
00:26:49All right, now you try.
00:27:19Halt!
00:27:20Where are you going, father?
00:27:22I've come to the wedding ceremony of Morak and the princess.
00:27:25Another friar is here already.
00:27:27That's strange. I have Morak's message to appear.
00:27:36So?
00:27:37No volunteers?
00:27:39I'll just go through the door.
00:27:42Stop that friar! Get him back here!
00:27:47Stop that friar! He's a spy!
00:27:51Take him away!
00:27:53Get him!
00:28:01Stop that friar!
00:28:02He's a spy!
00:28:04Take him away!
00:28:06Get him!
00:28:11Stop that friar!
00:28:28No, wait.
00:28:32Let's see how he does with the executioners.
00:28:41No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:29:11no, no
00:29:22no
00:29:28no
00:29:37no
00:29:40Ora è il mio turno.
00:30:10Non lasciarli scappare!
00:30:37Non lasciarli scappare!
00:30:47Forza!
00:31:17Ora!
00:31:47Ora!
00:32:18Ora!
00:32:27Vite, a Morach!
00:32:42Hai riuscito a divertirmi.
00:32:44Sei forte, straniero.
00:32:50Potresti entrare nel mio servizio?
00:32:54Uccidilo, Morach!
00:32:55No.
00:32:57Questo è troppo dolce per lui.
00:32:59Mettilo in una fonte di maledizione.
00:33:01Non c'è nessuno che sia mai entrato in una fonte di maledizione.
00:33:14Vediamo se sei forte sufficiente per affrontarlo.
00:33:32Aiuto!
00:33:35Aiuto!
00:33:36Oh, venite, guerriero.
00:33:39Venite a morire con noi!
00:33:41Aiuto!
00:33:46Venite a morire!
00:33:47Guerriero!
00:33:48Venite ad aiutarci!
00:33:54Morire!
00:33:55Morire con noi!
00:34:01Morire con noi!
00:34:04Guardami.
00:34:07Guardami.
00:34:09Da presto sarai come io.
00:34:21Guardami.
00:34:31Guardami.
00:35:01Guardami.
00:35:32Guardami.
00:35:33Guardami.
00:35:34Guardami.
00:35:35Guardami.
00:35:36Guardami.
00:35:37Guardami.
00:35:38Guardami.
00:35:39Guardami.
00:35:40Guardami.
00:35:41Guardami.
00:35:42Guardami.
00:35:43Guardami.
00:35:44Guardami.
00:35:45Guardami.
00:35:46Guardami.
00:35:47Guardami.
00:35:48Guardami.
00:35:49Guardami.
00:35:50Guardami.
00:35:51Guardami.
00:35:52Guardami.
00:35:53Guardami.
00:35:54Guardami.
00:35:55Guardami.
00:35:56Guardami.
00:35:57Guardami.
00:35:58Guardami.
00:35:59Guardami.
00:36:01Venite, guerriero, venite.
00:36:07Venite a morire con noi.
00:36:30No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:37:00you want to go
00:37:30No !
00:37:43No !
00:38:00No !
00:38:30No !
00:39:00No !
00:39:02No !
00:39:04No !
00:39:06No !
00:39:08No !
00:39:10No !
00:39:12No !
00:39:14No !
00:39:16No !
00:39:18No !
00:39:20No !
00:39:22No !
00:39:24No !
00:39:26No !
00:39:28It was just a dream.
00:39:58No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:40:28no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:40:58no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:41:28no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:41:58no no
00:42:28No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:42:58e
00:43:28...solo la princessa poteva scappare, e si riesceva nella caverna dei venti.
00:43:33Iniziarono a cercarla, e sbagliarono tutti i villaggi vicini.
00:43:38Tutti nel castello erano morti.
00:43:46Uno scappò, morto nel combattimento.
00:43:49Quella mattina arrivò a piedi, la mattina del combattimento.
00:43:53Mi aveva raccontato la storia, e pensavo che eri stato ucciso.
00:43:57Sarò rimasto vivo fino a quando Morak marcherà la princessa.
00:44:01La madre di Morak, la ragazza Aziran,
00:44:04ha rivelato parte della profezia del Trono del Foglio,
00:44:07ma è morta prima di poterci spiegare il significato.
00:44:09Ora deve marcare la princessa.
00:44:11L'hanno catturata, padre, e ora è la prigioniera di Morak.
00:44:14Devo liberarla.
00:44:15Sarà difficile riempirla.
00:44:18Ma sarà ancora più difficile scoprire dove si trova la princessa,
00:44:21salvarla, e scapparla.
00:44:24Ascoltami, figlio mio.
00:44:25Posso renderti invisibile e invulnerabile, ma solo...
00:44:28solo una volta, e il tempo è limitato.
00:44:30Sarai invisibile mentre le pietre corrono nel foglio.
00:44:33Sarai invulnerabile a qualsiasi cosa a parte il fuoco.
00:44:37Ma il spello potrebbe conferirti lo stesso potere.
00:44:39La tua libertà, figlio mio.
00:44:41La tua libertà, figlio mio.
00:44:44Non ci sono molte cose che si possono fare mentre le pietre corrono nel foglio,
00:44:47ma le cose che puoi fare mentre non posso.
00:44:50Dio della luce,
00:44:52dipingere nero la luce di questo uomo.
00:44:56Ascoltami.
00:44:58Lasciare finire il tempo che ci serve per che le pietre corrano nel foglio.
00:45:04Nessuno ti vedrà.
00:45:07E se non tocchi il fuoco,
00:45:09sarai invulnerabile.
00:45:11Li libera la princesa, ora!
00:45:13Lo farò liberare anche te, padre.
00:45:37Chi ha aperto la porta?
00:45:59Mentre si sveglia la porta.
00:46:04Forse è stato il vento.
00:46:17Che è successo?
00:46:23Sono stanco di questo. Ti piacerebbe?
00:46:25Certamente.
00:46:27Fammi provarlo.
00:46:30Certo.
00:46:31Qui.
00:46:46Buongiorno, princesa.
00:46:48Dove sei?
00:46:49Ci lasciamo entrare.
00:46:52Sono Siegfried, figlio di Vantar.
00:46:54Tuo padre, re Agon, mi ha messo qui per proteggerti.
00:46:57Mio padre?
00:46:58Sì.
00:46:59Farò tutto ciò che posso per te.
00:47:01Allora benvenuto, protettore.
00:47:05È così che benvenuti i tuoi amici?
00:47:07Non sei qui per offrire protezione.
00:47:09Sei solo un spia per Morroc.
00:47:11Oh.
00:47:12Un spia per Morroc.
00:47:13Fuori questa porta ci sono almeno 10 uomini armati.
00:47:16Nessuno potrebbe sperare di passare.
00:47:18Ma tu l'hai fatto in qualche modo.
00:47:19E questo vuol dire solo che sei qui con la conoscenza di Morroc.
00:47:22Non sono una idiota.
00:47:23Princesa, credimi.
00:47:24Come posso crederti?
00:47:30Solo il fatto che puoi diventare invisibile
00:47:33mi fa pensare che quel monstro ti abbia spiegato un spello.
00:47:40Allora, sono accusato di treccere?
00:47:43Sì.
00:47:44Devi uccidermi.
00:47:46Se sono un trattore, è il tuo obiettivo uccidermi.
00:47:50Prendi questo.
00:47:52La mia vita è in tue mani.
00:48:03Lo faremo.
00:48:05E ora, dato che sei qui per salvarmi,
00:48:07vai avanti e lo fai.
00:48:09Se sei in grado.
00:48:10Quali sono i tuoi piani?
00:48:13Lasciamolo così.
00:48:14Oh, davvero?
00:48:15E qual è il tuo obiettivo?
00:48:17Devi nascondere dietro di me.
00:48:18E chi ti proteggerà?
00:48:20Sono invulnerabile.
00:48:22Invulnerabile a tutto.
00:48:24Solo se sono ucciso da un fuoco perdo la mia invulnerabilità.
00:48:27Ma nessuno lo sa.
00:48:33Non è così.
00:48:35Non è così.
00:48:37Non è così.
00:48:39Non è così.
00:48:41Non è così.
00:48:43Non è così.
00:48:45Non è così.
00:48:47Non è così.
00:48:49Non è così.
00:48:51Non è così.
00:48:53Non è così.
00:48:55Non è così.
00:48:57Non è così.
00:48:59Non è così.
00:49:01Non è così.
00:49:03Non è così.
00:49:05Non è così.
00:49:07Non è così.
00:49:09Non è così.
00:49:39Per fortuna non c'è nessunolo.
00:49:48Oh Dio! La Perella è escaped!
00:50:00La Perella cerca di escapore!
00:50:04Passare la pizza per i prostituti, non per la Perella!
00:50:09Scusi, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo
00:50:39non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non
00:51:09posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso
00:51:39farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso
00:51:55farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso
00:52:08farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso
00:52:17farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso
00:52:24farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso
00:52:32farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso
00:52:41farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso
00:52:51farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso
00:53:00farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso far
00:53:30farlo.
00:54:00...sarò forzata a vivere in slaveria sotto te.
00:54:03Come desideri.
00:54:05Ora torna al tuo quartiere.
00:54:08Domani a domani sera sarai portata qui.
00:54:10Se hai cambiato la tua mente...
00:54:13...sarai la regina a mio lato.
00:54:15Altrimenti sarà l'ultimo per te.
00:54:17E questa volta non ci saranno niente di stupido a servire le ragazze.
00:54:21Taras!
00:54:22Metti i tuoi migliori in fronte della porta.
00:54:31Morac...
00:54:33...il straniero è l'unico che conosce la profezia.
00:54:35Una volta morto...
00:54:36...non ci sarà nessuno che ti possa spiegare.
00:54:40Stai dimenticando il nostro prigioniero.
00:54:42L'antico uomo.
00:54:44Lo conosce.
00:54:46E le torture che intendo fargli...
00:54:48...lo sfruttaranno.
00:54:51Oh Dio!
00:54:52Maestri della terra, del cielo e dell'acqua.
00:54:55Proprietari della vita su terra.
00:54:57Vi imploro.
00:54:59Tornate tutte le mie forze.
00:55:04Sentitemi, Dio.
00:55:06Vi torno la mia vita.
00:55:09Mio figlio...
00:55:11...sia curato...
00:55:13...sia amato...
00:55:15...sia amato...
00:55:17...sia amato...
00:55:18...sia curato...
00:55:21...sia amato contro l'evil Massano.
00:55:24Padre...
00:55:26...non devi andare.
00:55:31Per favore, resta.
00:55:32Non devi lasciarmi da sola.
00:55:35Ti avvengerò.
00:55:37So che puoi crederlo...
00:55:40...dove sia.
00:55:48Sottotitoli a cura di QTSS
00:56:18Sottotitoli a cura di QTSS
00:56:48Sottotitoli a cura di QTSS
00:57:18Sottotitoli a cura di QTSS
00:57:48Sottotitoli a cura di QTSS
00:58:18Sottotitoli a cura di QTSS
00:58:48Sottotitoli a cura di QTSS
00:59:18Sottotitoli a cura di QTSS
00:59:48Sottotitoli a cura di QTSS
01:00:18Sottotitoli a cura di QTSS
01:00:48Sottotitoli a cura di QTSS
01:01:18Sottotitoli a cura di QTSS
01:01:48Sottotitoli a cura di QTSS
01:02:18Sottotitoli a cura di QTSS
01:02:48Sottotitoli a cura di QTSS
01:03:18Sottotitoli a cura di QTSS
01:03:48Sottotitoli a cura di QTSS
01:04:18Sottotitoli a cura di QTSS
01:04:48Sottotitoli a cura di QTSS
01:05:18Sottotitoli a cura di QTSS
01:05:48Sottotitoli a cura di QTSS
01:06:18Sottotitoli a cura di QTSS
01:06:48Sottotitoli a cura di QTSS
01:07:18Sottotitoli a cura di QTSS
01:07:48Sottotitoli a cura di QTSS
01:08:18Sottotitoli a cura di QTSS
01:08:48Sottotitoli a cura di QTSS
01:09:18Sottotitoli a cura di QTSS
01:09:48Sottotitoli a cura di QTSS
01:10:18Sottotitoli a cura di QTSS
01:10:21Sottotitoli a cura di QTSS
01:10:51Sottotitoli a cura di QTSS
01:11:21Sottotitoli a cura di QTSS
01:11:51Sottotitoli a cura di QTSS
01:12:21Sottotitoli a cura di QTSS
01:12:51Sottotitoli a cura di QTSS
01:13:21Sottotitoli a cura di QTSS
01:13:24Sottotitoli a cura di QTSS
01:13:27Sottotitoli a cura di QTSS
01:13:30Sottotitoli a cura di QTSS
01:13:33Sottotitoli a cura di QTSS
01:13:36Sottotitoli a cura di QTSS
01:13:39Sottotitoli a cura di QTSS
01:13:42Sottotitoli a cura di QTSS
01:13:45Sottotitoli a cura di QTSS
01:13:48Sottotitoli a cura di QTSS
01:13:51Sottotitoli a cura di QTSS
01:13:54Sottotitoli a cura di QTSS
01:13:57Sottotitoli a cura di QTSS
01:14:00Sottotitoli a cura di QTSS
01:14:03Sottotitoli a cura di QTSS
01:14:06Sottotitoli a cura di QTSS
01:14:09Sottotitoli a cura di QTSS
01:14:12Sottotitoli a cura di QTSS
01:14:15Sottotitoli a cura di QTSS
01:14:45Mi chiamo Morak.
01:14:46Oggi è il giorno, la notte la notte.
01:14:48Vieni, padre.
01:14:49Vieni, o ti uccido.
01:14:50In presenza del Signore,
01:14:51non c'è un spazio per la violenza.
01:14:54Il signore Morak,
01:14:55figlio di Azir, del brigand holl.
01:14:57Velocemente.
01:14:59Il signore Morak,
01:15:00figlio di Azir, del brigand holl.
01:15:02Velocemente.
01:15:03Per favore, padre.
01:15:06Un'altra volta,
01:15:08un'altra volta.
01:15:09L'unica cosa che mi permette
01:15:10è la libertà di ti trarre,
01:15:11che è il suo destino,
01:15:12e non è la mia.
01:15:13No !
01:15:43No !
01:16:13No !
01:16:43No !
01:17:13No !
01:17:43No !
01:18:13And of course hold her in honor, recognizing her as the very ideal of womanhood.
01:18:17Faster !
01:18:18So I hereby declare you...
01:18:43Princess !
01:19:14No !
01:19:17No !
01:19:20No !
01:19:35No !
01:19:43Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
01:20:13oh
01:20:36no
01:20:43no
01:21:14no
01:21:21no
01:21:28no
01:21:35no
01:21:43no
01:21:47no
01:21:50no
01:21:58no
01:22:01no
01:22:04no
01:22:07no
01:22:11no
01:22:23no
01:22:27no
01:22:33no
01:22:37no
01:22:41no
01:22:45no
01:22:50no
01:22:56no
01:22:59no
01:23:04no
01:23:08no
01:23:12no
01:23:18no
01:23:21no
01:23:24no
01:23:28no
01:23:34no
01:23:38no
01:23:42no
01:23:46no
01:23:50no
01:23:55no
01:23:59no
01:24:03no
01:24:07no
01:24:11no
01:24:14no
01:24:17no
01:24:20no
01:24:23no
01:24:32no
01:24:54no
01:24:58no
01:25:02no
01:25:06no
01:25:10no
01:25:14no
01:25:18no
01:25:21no
01:25:26no
01:25:30no
01:25:34no
01:25:38no
01:25:43no

Consigliato

1:20:00
Prossimi video
1:30:25
QQ7
13/01/2025