Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 17/5/2025
Disparates del Destino (Sanzelize Dugun Salonu) - En la serie adaptada de la novela homónima de Tarik Tufan, las absurdas aventuras de Turgut, quien está atrapado entre dos mundos diferentes, y su viaje para encontrarse a sí mismo.

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:30Disparates del destino
00:55La gente puede vivir sin comida, pero no sin amor.
01:11Como bien lo dijo un poeta, cuanto más llevo trabajo, más pienso en ti.
01:24Amablemente que cuiden a sus hijos para que nuestra pareja pueda bailar.
01:36Niños, por favor, no se queden en la pista de baile, vayan con sus papás.
01:41Es momento de que nuestra pareja haga su entrada triunfal.
01:45Ahora, por favor, ayúdenme con sus aplausos.
01:48Y con todo su entusiasmo, invitemos a la novia y al novio a que pasen con nosotros.
01:54Les presento a... ¡Mujer mituca!
02:07¡Aplausos, aplausos!
02:12¿Qué sucede? ¡Que no le caiga el ánimo!
02:22¿Qué sucede? ¡Ánimo, ánimo! ¡Miren!
02:26El elevador ya se detuvo.
02:29La pareja de recién casados está llegando.
02:32Oye.
02:34¿Qué sucede?
02:35Ayuda.
02:37Oigan, estamos atorados.
02:38Oigan, por favor, pónganse de acuerdo.
02:41Creo que necesitan ayuda.
02:42Megmet, ¿qué sucede?
02:44Ayudemos a la pareja.
02:45Vamos, ayúdenlos a subir.
02:48Eso quiere decir que no aplaudieron lo suficiente.
02:52Si no animan a la pareja, el ascensor se detiene.
02:55¡Vamos, animarnos!
02:57¡Aplaudamos fuerte!
02:59¡Vamos, ánimo!
03:01¡Eso es todo!
03:03¡Más fuerte!
03:05¡Es toda la energía que tienen!
03:08Vamos, ¿entiendes todo?
03:10¡Aplausos! ¡Aplaudan con fuerza!
03:13¡Recibamos a los novios!
03:16¡Comenticiosos!
04:08¿Todo está bien?
04:13¿Dónde está el oficiante?
04:15Ya es muy tarde.
04:17Pues...
04:20Ya viene en camino.
04:22Verán, como era de suponerse, estaba celebrando otra boda.
04:27No me importa si estaba en otra boda, ya debería estar aquí.
04:32No es nuestro deber contratar a la persona que oficiará la ceremonia.
04:39Esa es obligación de tu amigo.
04:42Sí, no es tu obligación, pero recibir el dinero sí lo fue.
04:52Llámalo ahora y dile que lo estamos esperando.
04:56Está bien, me encargaré de ello.
05:02¿Necesitan algo más?
05:08Necesito ir al baño.
05:10¿Dónde está?
05:12Está por allá.
05:14Justo al final del corredor.
05:21A la izquierda.
05:24Llevaré a la novia al área de maquillaje para que le den un retoque.
05:28¿De acuerdo?
05:53¿Está bien?
06:05Disculpe.
06:09¿Está todo bien?
06:23Sí.
06:54¿Estás bien?
06:56Sí.
07:24Soy Sonámbulo.
07:33Me sorprende verte aquí.
07:36A mí también.
07:39Aunque tú fuiste quien me trajo aquí, y no quisiste que se lo dijera a nadie.
07:47Fui demasiado egoísta.
07:49Viniste aquí a descansar, y tú no querías una multitud.
07:55La verdad me preguntaba por qué alguien vendría aquí a relajarse.
08:02Entonces comencé a venir.
08:05Vi que me equivoqué.
08:08Así que seguí viniendo.
08:12Pero tú ya no volviste.
08:16Así es.
08:19O te habría visto.
08:33¿Me dirás por qué?
08:40Estoy lidiando con muchas tonterías.
08:44Tuve una discusión con Sabash, como solemos tenerlas.
08:50Pero esta vez fue mucho peor.
08:55Nuestra relación terminó hace poco.
08:59Aún no me llevo todas mis cosas.
09:04¿Ustedes terminaron?
09:09Hace tiempo que quería separarme de él.
09:14Me estoy quedando en casa de mi mamá.
09:18Y fue hasta ahí a molestarme.
09:22Mi madre no sabía qué hacer.
09:28Lo disimulaba, pero estaba peor que yo.
09:31Y un día ella ya no pudo más.
09:35Dijo que me apoyaría si me divorciaba.
09:43Simplemente me escapé de casa.
09:47Así que tuve que regresar con mi madre para quedarme con ella.
09:54Sabash fue ayer y armó un escándalo.
10:01Creo que por eso no quería volver ahí.
10:06No quería verlo.
10:08Me daba miedo.
10:11Pensé en quedarme en un hotel por unos días.
10:15Pero entonces llegué aquí.
10:18¿Hablas en serio?
10:22Ven conmigo.
10:24Después pensarás qué hacer.
10:27Muchas gracias, Turgut.
10:30Pero no quisiera involucrarte en todo esto.
10:35Eda, yo no quiero obligarte, pero...
10:41No puedo dejarte ir.
10:43Quédate en mi casa.
10:45Después pensarás en algo.
10:49Sabash podría enterarse e ir a buscarnos.
10:53No quiero causarte problemas.
10:55¿Cómo va a hacerlo si no sabe dónde está mi casa?
11:03Eso es cierto.
11:06Ya pasó mucho tiempo.
11:09Desapareciste de repente.
11:12Intenté contactarte e incluso te busqué.
11:15Me preocupé mucho.
11:19¿Dónde estuviste este tiempo?
11:21Después hablaremos de eso.
11:23Ven conmigo.
11:26No te preocupes.
11:28Además del portero, nadie toca mi puerta.
11:31Es como una cueva.
11:33Así que no recibo visitas.
11:39No te preocupes.
12:02Felicidades.
12:05Tomaron la mejor decisión.
12:11Los autos nupciales son costosos.
12:17Con ese dinero pueden irse de luna de miel.
12:26Yo quería tener un auto nupcial.
12:30Pero mi mujer no quiso.
12:35Iba a convencerla.
12:38Pero sus tías y sus hermanas le dijeron que no.
12:43Que no iba a funcionar.
12:47Que un taxi no puede ser un auto nupcial.
13:00Vamos a divertirnos.
13:03¡Bailemos!
13:29¡Gracias!
13:59¿Dónde está la novia?
14:03¿Dónde está la novia?
14:18¿Estás bien?
14:20¿Es Abash?
14:30Puedes apagar tu teléfono.
14:33Le escribí a mi mamá.
14:35Estoy esperando que me conteste.
14:41Tu casa es linda.
14:43Gracias.
14:51El pequeño reloj.
15:00Ha pasado tanto tiempo.
15:04No tengo ningún ejemplar.
15:07Los perdí después de casarme.
15:13Lo conservo porque...
15:16...es el único...
15:19...artículo que he publicado.
15:22Lo recuerdo.
15:25Así fue como te conocí.
15:27Escribiste sobre tu mamá.
15:34¿Este es el artículo?
15:36Ay, no.
15:38No lo leas.
15:40Apenas soy amateur.
15:44¿Cómo está tu padre?
15:46¿Sigue vivo?
15:48No.
15:49Murió hace poco.
15:51¿Cuándo?
15:53Hace...
15:54...un mes.
15:55No lo sabía.
15:57¿Cómo iba a enterarme?
16:00Lo siento mucho.
16:02No te preocupes.
16:04No te preocupes.
16:06No te preocupes.
16:08No te preocupes.
16:10No te preocupes.
16:12Lo siento mucho.
16:14Gracias.
16:21¿Y cómo va el trabajo?
16:24Después de la escuela...
16:26...hago trabajos de medio tiempo.
16:39Tienes muchas pastillas.
16:41¿Son tuyas?
16:42No, no.
16:44Son de hace mucho tiempo y no son mías.
16:49Por cierto, te traje sábanas limpias.
16:55¿Esa ropa es para mí?
16:57Una camiseta y unos pantalones deportivos.
17:00No son clamurosos, pero están limpios.
17:05Gracias, Turgut.
17:07Te estoy causando muchas molestias.
17:12Gracias.
17:19Está bien, me voy a cambiar.
17:21Sí.
17:41No te preocupes.
18:11¿Qué sucede?
18:42Oye.
18:44¿Podemos pasar?
18:48Hay una pequeña emergencia.
19:12Nurham llegó...
19:14...a Champs-Élysées esta noche.
19:18Y todo...
19:20...estaba bien.
19:22¿Champs-Élysées?
19:24Trabaja en ese lugar.
19:26Sí.
19:30Todo parecía normal.
19:35Pero entonces...
19:37...vi...
19:40...a Nurham a los ojos y fue como...
19:44...si nuestros corazones...
19:47...se hubieran reconocido...
19:49...con una mirada.
19:54Hay...
19:56...algunas partes secretas de nosotros que nadie ve.
20:00Y creo que yo...
20:02...logré ver esa parte de ella.
20:07En el momento en que se cruzaron nuestras miradas...
20:12...empecé a sentirme débil.
20:14Y entonces...
20:16...me di cuenta de que estaba muy mal.
20:21Nadie se percató de que no estaba bien.
20:25Nadie se preocupó en absoluto de que estaba mal.
20:28Nadie estaba bien.
20:31Nadie se preocupó en absoluto por ella.
20:34La miré...
20:36...y luego vi al novio, a sus familiares...
20:39...y todos parecían unos asesinos.
20:43Se me fue la fuerza y comencé a transpirar.
20:49Vi henna seca en las manos de las...
20:52...mujeres que estaban en el salón.
20:54Pero para mí fue como ver sangre.
20:56Sabía que...
20:57...le habían sacado el corazón del pecho a Nurhan.
21:03No sabía qué hacer.
21:06Me preocupé por ella.
21:17Y el resto ya lo sabes.
21:20¿Así que huyeron?
21:23No había...
21:25...otra alternativa.
21:28¿Y hoy mismo...
21:30...la conociste?
21:34Algunas veces la vida no da segundas oportunidades.
21:37Debes actuar en el momento.
21:39Déjate de tonterías.
21:41Te robaste a la novia y la trajiste aquí.
21:52Nos van a matar.
21:55¿Conoces al dueño de Shams-el-Ise?
21:59Mursel, él sabe dónde vivo.
22:03Fuiste el único...
22:05...que vino a mi mente.
22:08Vine aquí porque nadie conoce este lugar.
22:11Mira, todos saben que viniste aquí...
22:14...Rustem.
22:18Ahora estamos en problemas.
22:23Turgut...
22:24...creo que mejor me iré...
22:26...para que puedas estar con tus amigos.
22:28No te puedes ir a esta hora.
22:36Mejor nos vamos.
22:37Siento que te hayamos causado problemas.
22:41Creo que nadie debe irse.
22:44Mejor hay que quedarnos...
22:46...y pensar con calma.
22:48Quizá deberían ir...
22:50...a la policía.
22:51No, a la policía no.
22:52Digo...
22:54¿Qué se supone que harán?
22:57Nos escapamos.
22:59Simplemente me van a arrestar.
23:02¿Y por qué?
23:03Nurhan puede explicarlo todo.
23:08Porque...
23:10...mi mamá...
23:11...es una criminal.
23:13Es una larga historia.
23:16Digamos...
23:17...que no me arrestan.
23:20¿Pero crees que los demás...
23:22...nos perdonarían tan fácil?
23:24La policía no puede protegernos.
23:44Vamos...
23:45...a esperar hasta mañana.
23:46Por el momento no podemos...
23:48...hacer nada, así que...
23:49...pueden estar tranquilos.
23:53Hay una cama doble en...
23:55...esa habitación.
23:59Dos tendrán que pasar la noche aquí.
24:02Tú y Nurhan...
24:05...pueden quedarse juntos.
24:08Y Eda y yo nos quedaremos aquí.
24:10¿Vamos a dormir juntos?
24:13Sí.
24:21Perdón por molestarte.
24:29Pensé que estarías solo.
24:37Oye...
24:39...te diré una cosa, amigo.
24:41Aún...
24:46Aún amas a esa chica.
24:57¿Qué?
24:59Sigues queriendo a esa chica.
25:05¿Qué dices?
25:08Te ves muy enamorado.
25:11¿Cómo?
25:15¿Cómo?
25:17¿Por qué?
25:23Rostam.
25:28Rostam.
25:39Bueno...
25:41...no veo nada malo.
25:43Dígame, ¿ha tenido...
25:44...problemas de visión?
25:48Veo borroso.
25:51Todo se oscurece y ya no puedo ver nada.
25:58Y veo siluetas.
26:03¿Estaré alucinando?
26:05A los afectados les pasa eso.
26:07Como se lo dije, señor.
26:08Los efectos secundarios del fármaco repercutirán en su vida.
26:13Pero no veo nada que ponga en riesgo su salud.
26:17Y como decía...
26:19...en el documento asumiremos la responsabilidad.
26:23Pero hace casi un año que renuncié a ese trabajo.
26:29¿Cuánto más durará esto?
26:31Pues no está tomando...
26:33...los medicamentos que indicamos.
26:35Estoy tomando...
26:37...medicamentos para que los efectos de las drogas desaparezcan.
26:41Pero también tienen efectos secundarios.
26:44Entonces, ¿cómo voy a curarme?
26:52Levanta la pistola.
26:54Mira.
26:55Debes sostenerla así, ¿entiendes?
26:57Está bien.
26:58¿Así?
26:59Debes sostenerla y disparar así.
27:01Mira.
27:02Bien.
27:03Esta es la forma correcta.
27:04¿Así?
27:05Sí.
27:07Justo así.
27:08Genial, ahora dispara.
27:11Respira.
27:25¿Por qué hacen esto?
27:28Díganme, ¿por qué disparan?
27:30Es por diversión.
27:31Respuesta...
27:33...equivocada.
27:55Que te mejores.
28:01Hola, buen día.
28:31Hola.
28:57¿Qué quieres, eh?
28:59¿Eh? ¿Dónde está el señor Múrsel?
29:14Él no está aquí. ¿Sabes cuándo vendrá? Hoy no vendrá,
29:20¿Necesitas algo? No, sé que mi amigo acaba de saludarlo.
29:27No, yo quería verlo. Como te dije, hoy no vendrá. ¿Qué le
29:31digo? ¿Quieres alquilar algo? Vendré después, mañana estará
29:37aquí. Aún no es seguro que venga, sucedió algo grave ayer,
29:43por eso está cerrado. ¿En serio? ¿Por qué? Ayer se escapó
29:52Había un tipo llamado Rustem y él se la llevó de aquí. Cuando
29:58se dieron cuenta, vinieron a atacarnos. El señor Múrsel no
30:03está bien, está en el hospital, por la golpiza que le dieron.
30:08¿Y ahora? Están buscando a Rustem por todas partes.
30:15Entiendo.
30:19Lo siento mucho. Gracias. Bueno, vendré después.
30:29Oye, espera.
30:33¿Conoces a Rustem? No, no lo conozco. Perdón, me confundí.
30:49¿Vino alguien más? No, nadie, señor. ¿Él no es nadie? No,
30:56nadie, señor. No lo conozco, busca al señor Múrsel. ¿Por
31:00qué? ¿Dime qué quieres con él? Nada importante. ¿Para qué
31:06quieres verlo? Vamos a organizar la boda de un amigo y
31:11alguien sugirió este lugar, pero no conozco al señor Múrsel.
31:20Dile a tu amigo que Múrsel ahora está en el negocio de los
31:22funerales.
31:26De acuerdo, se lo diré. Espera, detente.
31:34Dime, ¿Conoces a Rustem?
31:39Que no, esta es la segunda vez que me lo preguntan, él ya lo
31:44había hecho. No conozco a Rustem, ¿Quién es ese hombre? No sé
31:51de quién hablan.
31:56Nos vemos.
32:08¿Cómo es que no lo conoces? No me mientas, les haré pagar, no
32:14me conocen, es mejor que no se esconda, está mintiendo, todo
32:20Me las pagarán. Yo no secuestré a ninguna novia.
32:26¿Por qué me atacaron? Ataquen al tipo que la secuestró. Yo
32:32jugué con sus hijos toda la noche.
32:37Había demasiados niños.
32:42¿Nurhan? ¿Estás bien?
33:04¿Qué sucede? Nurhan.
33:08No está bien. Está en el baño.
33:39Oye.
33:47Gracias.
33:56¿Sospecharon de ti? No creo que no, no me hubieran dejado
34:04ir, incluso golpearon al payaso. ¿A quién? ¿Al payaso
34:08Racid? Solo vi un payaso en la calle. Nurhan, ¿Crees que pueda
34:16pedirte algo? Sí. ¿Puedes guardar el vestido de novia? Ponlo
34:22en el armario. Lo iba a hacer, pero no quise tocar tus cosas.
34:35Oye, ¿Con quién hablaste? Era moreno, alto y delgado. ¿Y eso
34:43qué importa, Rustem? ¿Por qué lo preguntas? Golpearon al
34:48payaso, se veía mal.
34:52Gracias.
34:59¿Lograste investigar en qué hospital está el señor Morsel?
35:05No pude preguntarle. El mesero apenas y habló, tenía mucho
35:11miedo. Después llegó Tuncay. Estaba enojado.
35:18Golpearon al señor Morsel por mi culpa.
35:23¿Debería ir? Turgut. Te lo diré por última vez, no vayas,
35:30¿Entendido? Todos debemos permanecer dentro de esta casa,
35:34no puedes irte. Así que por ahora no te irás de esta casa, ¿De
35:39acuerdo? ¿Y ahora qué? No lo sé, pensaré cómo solucionarlo.
35:47Todos pueden quedarse aquí por un tiempo, no podemos hacer
35:51nada ahora. Necesito saber cómo está el señor Morsel. ¿En
35:56serio no entendiste, idiota? Debiste haber pensado en eso
35:59antes de haber huido con la novia.
36:06Ahora estamos en peligro y ella también. Eda y yo ya estamos
36:10involucrados, tengan paciencia.
36:17¿Y esto es bueno para la garganta?
36:48Está bien, por favor, no se me acerquen. Le dije que lo
36:52revisara. ¿Por qué no lo hizo? Tranquilo, señor. Esto no es
36:55justo. Ya. Hagan su trabajo. No, ¿Por qué hace esto? No se
37:00acerque. Tranquilo. ¿Entiende? No me empuje. Ya, tranquilo.
37:04Ya verán, esto es un error. No pueden sacarme de un lugar
37:07público. Ya verán que los demandaré. No puede hacer esto.
37:12Voy a regresar. Esto es una injusticia. Regresaré con
37:16¿Me van a escuchar?
37:35Llamamos a la hija de Jalil, pero estaba ocupada. Él quiso
37:39hablar con usted. ¿Es su familiar? Sí, así es. La
37:45condición del señor Jalil es buena, aunque aún debe tomar
37:49algunos medicamentos. Enfermera, ¿Puede llevar al
37:52paciente afuera para que tome aire fresco? Enseguida lo
37:56pondré al día.
38:01¿En serio está bien? ¿Puede decírmelo? Está bien, pero hay
38:08Creo que el señor Jalil podría intentar suicidarse. No hay
38:13mucha gente que lo haga a su edad, pero sus otros miedos
38:19podrían desencadenarlo. No lo sé. Manténgalo en observación.
38:23Tal vez pueda necesitar apoyo psiquiátrico. Está bien.
38:28Muchas gracias.
38:32No quiere llevarme.
38:42¿Quién? ¿Su hija? No. Dios.
38:50Dios.
39:01Dios no lo hubiera creado si no iba a querer llevárselo. Es
39:08porque no soy creyente. No me deja morir.
39:16Es un castigo. Me mantiene aquí en esta soledad.
39:27Creo que si él hubiera querido castigarlo, ya habría muerto y
39:32lo habría enviado al infierno.
39:37Sabe que extraño mucho a Sermin. Alejarme de ella ha sido
39:44suficiente.
39:51Sí, es creyente.
39:56Por eso habla de esta manera, si no, no preguntaría por qué no
40:00se lo ha llevado.
40:04No creo en él. Sé de su existencia.
40:15Sé que es fuerte y poderoso.
40:20Su sentir y sus ideales son tan abismales
40:26que no podemos entenderlos.
40:33Perdone, pero no entiendo nada. Nadie puede.
40:39Ni las oraciones del viernes, ni el ramadán, ni el ayuno sirven.
40:53¿Qué dijo el médico? Él quiere que vea a un psiquiatra.
41:01Sospecha que usted intentó suicidarse. No fue así.
41:09Me confundí con el medicamento.
41:18¿Entonces aquellos que extrañan a sus seres queridos
41:24ahora se les considera enfermos?
41:29Mi salud mental está bien, pero echo de menos a Sermin.
41:35Eso es todo. El médico hizo su trabajo. Su deber es decir lo que ve.
41:42Después de todo, no todos los hombres que extrañan a su esposa
41:47intentan suicidarse. Solo está preocupado.
41:53Ahora estoy seguro que me mantendrá aquí.
42:00No importa lo que haga, es inútil.
42:05No lo dudes. Mi salud mental está bien.
42:12Gracias por todo lo que has hecho.
42:18No lo dudes. Mi salud mental está bien.
42:25No lo dudes.
42:30No lo dudes. Mi salud mental está bien.
42:36Esto solo es un efecto de la vejez y la soledad.
42:41Pero me tiene a mí, Halil.
42:46Hay algunas añoranzas de las que no puedes escapar.
42:53Muchas gracias.
43:00Turgut.
43:04¿Crees que pueda pedirte un favor?
43:12¿Puedes ayudarme?
43:18¿Estás durmiendo?
43:23¿Quién?
43:28Rustem. ¿Dónde está?
43:33¿Rustem?
43:38¿Dónde está?
43:43¿Dónde está?
43:50Está afuera.
43:52¿Está afuera?
43:54Sí, salió.
43:56¿A dónde fue?
43:58Salió sin decir nada.
44:01Solo se fue. Así.
44:05Tampoco sé nada.
44:10¿Eso es tonto? Ese idiota no entiende nada.
44:19Vamos a esperar. Tiene que volver.
44:23Se lo dije, era importante que no saliéramos de la casa, pero él hizo lo opuesto.
44:28Está bien, tranquilo.
44:30Ya lo habíamos hablado. Entiende, esto no es cualquier cosa, Eda.
44:39Ahora no sé si me equivoco o estoy exagerando.
44:44No te equivocas, tienes razón.
44:46Sé que fue a ver a Mürsel.
44:50Sabía que iría sin importar lo que le dijéramos.
44:59Todo esto es por mi culpa.
45:02Les he causado muchos problemas.
45:06No, no digas eso.
45:09Oye, todos tenemos problemas. Por favor, contrólate.
45:14Tranquila, no es tu culpa.
45:16No.
45:18El único responsable de esto es Rustem. Y lo siento.
45:37¿Cómo está, Ugur?
45:41Bien, Turgut. ¿Tú qué tal?
45:45Estoy bien, aunque mi vida no tanto.
45:48¿Me puede dar una soda, por favor?
45:51Está bien, es normal. En estos tiempos la vida de todos es así.
45:56¿Y por qué? ¿Qué sucede?
45:58A mí nada.
46:00Pero desde esta mañana hay un autonupcial rondando por el vecindario.
46:06¿Quién se va a casar?
46:08Nadie, muchacho. Están buscando a una novia que huyó.
46:13¿Con quién se escapó?
46:15No lo sé. Aún no nos dicen nada.
46:19Quieren ver por qué y con quién huyó.
46:21¿Quién huiría con una novia hoy en día?
46:27Pero dime cómo va tu trabajo.
46:32¿Qué trabajo?
46:34Escuché que no pagas el alquiler y tienes deudas.
46:38Dicen que te van a desalojar.
46:41Yo no tengo problemas. Solo comes aquí de vez en cuando.
46:45Ojalá pronto mejore todo.
46:48Para ti.
46:50Esos solo son rumores.
46:52¿En serio? Está bien.
46:55Los problemas financieros son temporales.
46:58Bien. Los resolveré.
47:03¿Está bien si pago por esto después?
47:05Claro.
47:06Nos vemos luego.
47:08Adiós.
47:25¿Turgut?
47:56Lo siento.
47:58Él está...
48:02hospitalizado.
48:04Y sé que es culpa mía.
48:08Debía verlo aunque supiera que me buscaban.
48:12No me importó.
48:18¿Alguien te vio?
48:21¿Qué quieres decir?
48:23¿Te diste cuenta si alguien te siguió?
48:28No lo sé.
48:30Supongo que no.
48:43¿Solo lo supones?
48:46¿O estás seguro?
48:48¿Al menos viste si había alguien afuera?
48:51Bueno.
48:53La verdad, no puse mucha atención.
48:56Estoy muy nervioso.
49:00Nos encontraron.
49:04Ni siquiera entré a su habitación.
49:07No permiten visitas.
49:09Tranquilo.
49:12¿Quién te dijo eso?
49:15¿Qué?
49:21Le pregunté a un amigo.
49:26Buen trabajo, Rustem.
49:30Ya nos encontraron.
49:33¿Y tú cómo lo sabes?
49:37Me lo dijo Ugur.
49:39¿Qué dijo?
49:43Que Tunkai está rondando en el autonupcial
49:47buscando a la novia fugitiva.
49:52¿Qué quieres decir?
49:57Que tal vez me hayan seguido a mí también, no lo sé.
50:07No importa a quién siguieron.
50:09Mejor pensemos qué hacer.
50:15Voy a pensar en algo.
50:36A la cocina.
50:38A la cocina.
50:40Que vayan a la cocina, ya.
50:42Rápido.
50:43Sí, vayan allá.
50:44A la cocina.
50:45Vamos.
51:10A la cocina.
51:40A la cocina.
52:10A la cocina.
52:11A la cocina.

Recomendada