#film thriller giallo in italiano
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00Cammina, Lucien, avanti.
00:00:30Cammina, Lucien, avanti.
00:01:00Cammina, Lucien, avanti.
00:01:30Cammina, Lucien, avanti.
00:01:59Cammina, Lucien, avanti.
00:02:01Fratello, tu hai peccato.
00:02:04Trasparente, nero su bianco.
00:02:16Allora, vediamo.
00:02:19State di nuovo borbottando, Watson.
00:02:21Sì, perdonate che sono le prese con un quesito della rivista di filologia.
00:02:25Si tratta di trovare un termine con l'aiuto di definizioni alquanto oscure.
00:02:30L'ultima volta ho vinto io il concorso.
00:02:32Ma davvero?
00:02:33E quale definizione vi tortura?
00:02:35Ecco, le parole chiave sono trasparente e nero su bianco.
00:02:39E devo trovare un termine che esprime entrambe le cose.
00:02:41Manifesto.
00:02:45Prego?
00:02:46Manifesto.
00:02:47È un sinonimo di trasparente ma anche un prodotto di stampa in cui si espone un concetto nero su bianco.
00:02:52Manifesto è la soluzione.
00:02:53Holmes, Holmes, devo dirlo sinceramente.
00:03:01Non smetterete mai di stupirmi.
00:03:03Oh, ma che sciocchezza.
00:03:04No, veramente.
00:03:05Spesso ho la convinzione che siete un autentico genio.
00:03:09No, c'è un malinteso.
00:03:10Non vi stavo contraddicendo, Watson.
00:03:12Era una spontanea reazione a un assurdo articolo.
00:03:14La famosa spiritista Madame Karawaski offrirà dimostrazione della sua grande abilità nel comunicare con le anime dei nostri diletti trapassati.
00:03:23Avete mai sentito simili fandonie?
00:03:25Eppure quella donna, ovunque si recchi, attrae un numero inimmaginabile di clienti.
00:03:29Io non la trovo una cosa tanto straordinaria.
00:03:32Tutti noi siamo alla ricerca di qualche prova di una vita ultraterrena.
00:03:35Non includete me in quel tutti noi.
00:03:37Quale vita ultraterrena?
00:03:39Vi assicuro che non esiste un al di là.
00:03:41Esiste solo l'al di qua, Watson.
00:03:42Vi dirò che non ne sono tanto persuaso.
00:03:46Watson?
00:03:47È arduo pensare che poi un uomo di scienza vi facciate imbrogliare da bubole siffatte.
00:03:52Fate attenzione.
00:03:54Questa tracotanza vi si potrebbe ritorcere contro.
00:03:56Non ho alcun timore di offendere gli dèi, dottor Watson, perché so bene che non ci sono dèi da offendere.
00:04:02Sì, signor Hudson, cosa c'è?
00:04:05È arrivato un biglietto per voi, signore.
00:04:07Il suo alatore dice che viene dall'abbazia di Whitechapel.
00:04:10Un frate che è stato trovato morto giorni fa.
00:04:12Interessante.
00:04:13Ha anche detto che si murmura che sia stata opera di un vampiro.
00:04:18Il che, capirete, ha reso l'intero quartiere assai inquieto.
00:04:21Chi non lo sarebbe con un vampiro dietro la porta di casa?
00:04:24Beh, trovo che sia un timore alquanto infondato.
00:04:26I vampiri, come li intendete voi, non esistono.
00:04:29Se il frate è stato ucciso, è stato per mano di un essere vivente, non di un non morto.
00:04:34È tutto, signor Hudson?
00:04:35Esistono fenomeni che la scienza non è in grado di spiegare, signore.
00:04:45Ne sono cosciente, signor Hudson, ne sono cosciente.
00:04:50La mancanza di fede è la malattia del secolo.
00:04:57Dite, di che si tratta?
00:05:00È fermata frate Marstock.
00:05:02Mi prega nel nome di Dio di aiutarlo a risolvere un caso
00:05:05che lui stesso definisce dai risvolti inquietanti e misteriosi.
00:05:14Non vorrete certo farmi credere che esista una qualsiasi connessione
00:05:18tra la mia esposizione di poc'anzi sulla teoria del soprannaturale
00:05:22e l'arrivo di questa lettera.
00:05:23È la prova che non bisognerebbe mai prendersi gioco dell'ignoto, Ulzi.
00:05:26Quante assurdità, è stata una coincidenza.
00:05:29Ah, davvero?
00:05:30Peccato che mi pare di avervi sentito dichiarare di recente
00:05:33che voi alle coincidenze non credete.
00:05:36Sì, infatti.
00:05:42È una piccola collezione di simulacri
00:05:44che raffigurano le divinità venerate nel Sud America.
00:05:47Non è certo il genere di collezione
00:05:49che ci si aspetta di trovare in un'abbazia.
00:05:51Oserei dire che la si potrebbe considerare un sacrilegio.
00:05:54È così, dottor Watson.
00:05:56Però io non mi riconosco fra coloro che considerano la nostra come l'unica vera religione.
00:06:02Dio ha innumerevoli sembianti per manifestarsi a noi.
00:06:05Lo stesso dicasi per il diavolo.
00:06:08Non ho dubbi sul vostro scetticismo su tali professioni di fede, signor Holmes.
00:06:12Oh, devo confessare di essere, come dire, agnostico riguardo a determinati argomenti.
00:06:21Capisco.
00:06:22Non di meno se deciderete di accettare il mio incarico.
00:06:26Ho il sospetto che il vostro fiero agnosticismo ne risulta scosso.
00:06:30La statua che ha catturato la vostra attenzione
00:06:32è un ricordo della mia permanenza in Guiana.
00:06:35Tu?
00:06:35Rappresenta il dio Desmodo.
00:06:38Secondo le popolazioni indigene, Desmodo è un terribile demone
00:06:42che si manifesta con le sembianze di un gigantesco pipistrello vampiro.
00:06:47Ultimamente la convinzione della sua reale esistenza
00:06:49si è diffusa a causa delle tante morti a esso riconducibili.
00:06:53E le sue presunte vittime come muoiono con esattezza?
00:06:56In un modo orrendo.
00:06:58Con molta lentezza.
00:07:00Assettate, disidratate e in preda a forti convulsioni.
00:07:03Se non sbaglio, l'idrofobia nel Sud America è molto diffusa.
00:07:06È un dato che prendemmo in considerazione.
00:07:08A cagione dell'esteso numero di pipistrelli vampiro presenti nella zona
00:07:12ci è sembrato più che logico collegare i due fatti.
00:07:15Immagino che non ci fosse alcun modo
00:07:17di procurarvi il vaccino antirabbia di Monsieur Pasteur.
00:07:20Certo che no.
00:07:21La nostra missione è rimasta alla mercè dell'epidemia
00:07:23fino alla venuta di frate Abel.
00:07:25Aveva studiato a fondo le malattie tropicali
00:07:27e la loro prevenzione perfezionando una nuova tecnica.
00:07:30Catturare un pipistrello e cospargerlo di tossine.
00:07:33Precisamente.
00:07:34Vi è familiare questa tecnica, signor Holmes?
00:07:37Essendo i pipistrelli delle creature dotate di un'organizzazione sociale
00:07:41che prevede la pulizia reciproca,
00:07:43suppongo che un solo membro cosparso di veleno
00:07:45a contatto con gli altri uccida l'intero branco.
00:07:49Infatti.
00:07:50Purtroppo però la teoria e la pratica
00:07:53non sempre capita che coincidano.
00:07:55I pipistrelli furono sterminati
00:07:56eppure i nostri sforzi non impedirono il contagio di dilagare.
00:08:00In seguito hanno avuto inizio gli omicidi rituali.
00:08:05La prima vittima è stata Fratelli.
00:08:08È stato trovato nella cappella
00:08:09dalla governante della missione, la signora della Rosa.
00:08:13Il viso era sfigurato dal terrore
00:08:15e un enorme pipistrello vampiro incombeva su di lui.
00:08:18Quando volò via, la donna si accorse
00:08:20che esso si era nutrito del sangue del frate,
00:08:23mordendolo sul collo.
00:08:24Sulla parete dietro l'altare era scritto col sangue
00:08:28un messaggio agghiacciante.
00:08:30Diceva, messaggio dall'inferno.
00:08:32Tu hai peccato contro di me
00:08:34e io mi prenderò la mia verdetta.
00:08:37Il tuo sangue per il mio sangue.
00:08:40Sono parole davvero raccapriccianti.
00:08:42Sono incline tuttavia a una soluzione del caso
00:08:45meno trascendentale.
00:08:46È comprensibile.
00:08:48Ma io nella mia lunga vita ho avuto troppe prove
00:08:50dell'esistenza del diavolo per non credervi.
00:08:52Alle 48 ore, un altro delitto.
00:08:57La notizia di questi orribili eventi aveva diffuso il panico.
00:09:00Avevamo radunato tutti nella cappella
00:09:02e cercavamo di calmarli
00:09:03quando il figlio della signora della Rosa
00:09:05irruppe all'improvviso.
00:09:07Era andato in infermeria a far visita a fratello Abel
00:09:10che era sulla via di una guarigione dal morbo quasi miracolosa.
00:09:14Ciò che vide fu uno spettacolo orrendo.
00:09:16Sul pavimento, fra due letti,
00:09:18scorse nella penombra l'enorme sagoma di un pipistrello
00:09:21riversa sul corpo esanime di un uomo.
00:09:24Quando la creatura si voltò verso il povero ragazzo,
00:09:28egli vide...
00:09:30Che cosa vide, frate Marstok?
00:09:36Disse di aver visto chiaramente il volto di Desmodo,
00:09:40in tutto somigliante a quella statua.
00:09:42Quindi, fratello Abel aveva fatto la stessa fine di fratello Lee, suppongo.
00:09:53No, frate Abel non si accorse di niente e dormiva.
00:09:56Morì fratello Thomas, che vegliava su di lui.
00:10:00È superfluo dirvi che dopo questi fatti la popolazione locale fuggì.
00:10:06Due giorni più tardi chiudemmo la missione.
00:10:08Alcuni membri, tornando a casa, condussero la signora della Rosa e suo figlio con loro.
00:10:15Io partì in pellegrinaggio e pregai perché quest'incubo avesse termine.
00:10:20E meditai.
00:10:22Fino al mio ritorno in Inghilterra il mese scorso.
00:10:25Una notte ero da poco rientrato in patria.
00:10:27Mi svegliai e trovai appeso allo specchio
00:10:30un grande pipistrello che incombeva sull'avatoio.
00:10:32E sullo specchio, scarabocchiato col sangue,
00:10:35un altro messaggio.
00:10:38Ce l'ha scritto
00:10:39Il viaggiatore è tornato, anche il mio tempo è sopraggiunto.
00:10:43La soluzione è molto semplice.
00:10:44Se la vostra assenza garantisce la salvezza degli altri frati,
00:10:48dovete andarvene.
00:10:49I membri dell'ordine non sono d'accordo.
00:10:51Sono convinti che uniti in preghiera possiamo abbattere il demone.
00:10:55Ma da una settimana in qua,
00:10:57la mia convinzione è venuta meno.
00:10:58Mi trovavo a casa di un mio amico, il dottor Chagas.
00:11:02È arrivata la signora della Rosa
00:11:03e mi ha consegnato un messaggio di frate Sinclair
00:11:05che mi esortava a fare ritorno all'abbazia.
00:11:08Però, quando vi giungemmo,
00:11:10lo trovammo morto,
00:11:13vicino all'altare,
00:11:14nello stesso stato degli altri due.
00:11:17Voi siete persuaso
00:11:18che la causa degli omicidi
00:11:20sia una qualche entità soprannaturale?
00:11:22Dottore, io sono un uomo di Dio.
00:11:24Il terrore raramente mi assale.
00:11:27È per questo
00:11:28che vi ho chiamato, signor Holmes.
00:11:32E come potrei riuscire
00:11:34laddove le vostre preghiere hanno fallito?
00:11:37Se si tratta dell'opera di un essere umano,
00:11:39voi siete l'uomo giusto per scoprirlo.
00:11:42E Scotland Yard?
00:11:44Immagino che abbiate raccontato anche loro la stessa storia.
00:11:47L'ispettore Jones
00:11:49ha il sospetto che il mio cervello
00:11:50sia stato compromesso dai tanti anni trascorsi nella giungla
00:11:53e il referto del medico legale
00:11:55su frate Sinclair
00:11:56purtroppo suffraga la sua malignità.
00:11:58Ricordo di aver letto sul Times
00:12:00che la causa del decesso
00:12:01è stato un collasso alle coronarie,
00:12:03ma mi chiedo
00:12:04come si è spiegato l'ispettore Jones
00:12:06quei segni sul collo?
00:12:07Ritiene che la causa
00:12:08sia il crocefisso
00:12:09che frate Sinclair
00:12:10teneva intorno al collo
00:12:11al momento del malore
00:12:12una teoria verosimile,
00:12:13ma errate, ve lo assicuro.
00:12:17Esistono forze
00:12:18che vanno al di là
00:12:19della nostra umana comprensione
00:12:21e alcune di esse
00:12:23sono maligne,
00:12:25maligne oltre ogni dire.
00:12:32Dopo cena
00:12:33frate Sinclair
00:12:34tornò a lavorare
00:12:35sulla scena della natività
00:12:36nella cappella del bambino Gesù.
00:12:39Io mi trovavo nel refettorio
00:12:41e lui mi raggiunse
00:12:42tutto trafelato
00:12:43e mi supplicò
00:12:44di andare a chiamare
00:12:45immediatamente fratello Marstock.
00:12:47E questo è tutto?
00:12:48Vi chiese semplicemente
00:12:49di andare a chiamare
00:12:50frate Marstock
00:12:51a casa del dottor Chagas?
00:12:55Sì, signor.
00:12:56Questo è tutto.
00:12:57E le porte della facciata
00:13:23erano chiuse quella sera?
00:13:25Sì, signor.
00:13:26Vedete, vengono usate
00:13:27solo nei fine settimana
00:13:28per le funzioni religiose pubbliche.
00:13:30Ed è l'unico ingresso
00:13:32a parte l'entrata
00:13:33che abbiamo utilizzato ora?
00:13:35Oh, no, signora.
00:13:36Esiste un'altra porta
00:13:37che dal cimitero
00:13:38conduce nella cripta
00:13:39ma quella
00:13:40la tengono sempre chiusa.
00:13:41Eccellente.
00:13:42Vi ringrazio, signora.
00:13:44Troveremo l'uscita da soli.
00:13:46Però,
00:13:46un'ultima cosa.
00:13:48Ho notato
00:13:48una strana reazione
00:13:49da parte vostra
00:13:50quando ho pronunciato
00:13:51il nome del dottor Chagas.
00:13:55Che vi succede, signora?
00:13:56Come mai
00:13:57quel nome
00:13:57vi incuote tanto terrore?
00:14:00Non si dovrebbe mai
00:14:01avere a che fare
00:14:02con un d'ampiro.
00:14:05È stato lui
00:14:06che ha scagliato
00:14:07la maledizione
00:14:07su questa chiesa.
00:14:09È stato lui che...
00:14:10ancora?
00:14:21Cos'è stato
00:14:22in nome di Dio?
00:14:24Una scossa
00:14:25tellurica, forse.
00:14:30Dall'esclamazione
00:14:31della donna
00:14:31non è la prima volta?
00:14:32Sì.
00:14:33E la sua reazione
00:14:34al nome di Chagas?
00:14:35Bizzarra a dir poco.
00:14:36E poi l'ha chiamato
00:14:36D'Ampiro.
00:14:37A voi dice niente
00:14:38questa parola.
00:14:39Oltre a un'affinità fonetica
00:14:40con la parola vampiro
00:14:41niente.
00:14:42Presso alcune culture europee
00:14:43si crede che il d'ampiro
00:14:44sia il frutto
00:14:45della congiunzione
00:14:46tra un vampiro
00:14:46e una donna.
00:14:47Mi sorprende
00:14:47che siate tanto ferrato
00:14:48sull'argomento vampiri, Watson.
00:14:50Mi piace documentarmi
00:14:51inoltre per dirla
00:14:52come se Voltaire.
00:14:53Non credo nei vampiri
00:14:54però
00:14:55ne ho una paura folla.
00:14:57Holmes,
00:14:58vi consiglierei
00:14:59di non prendere
00:14:59questi discorsi
00:15:00su demoni e vampiri
00:15:01tanto alla leggera
00:15:02perché potrebbe esserci
00:15:03un fondo di verità.
00:15:04Può darsi.
00:15:04Ma fin tanto
00:15:05che non avrò una prova
00:15:06che mi dimostri il contrario
00:15:08continuerò a essere convinto
00:15:09che vampiri e demoni
00:15:10siano solo il prodotto
00:15:11di un'immaginazione
00:15:12malata e contorta.
00:15:17Messaggio dall'inferno.
00:15:19Io sono colui
00:15:20non il buon pastore
00:15:23non il redento
00:15:24sono colui
00:15:25che si nutre
00:15:26del sangue
00:15:26di coloro
00:15:27che hanno
00:15:27peccato
00:15:29contro di lui.
00:15:30A quanto pare
00:15:31il nostro vampiro
00:15:32ha lasciato
00:15:32il suo biglietto
00:15:33da visita.
00:15:33L'ha scritto
00:15:34col sangue.
00:15:35Sì.
00:15:36Provate a grattarne
00:15:37via un campione
00:15:38vado a dare
00:15:38un'occhiata
00:15:39alla crepita.
00:15:41Non dovreste temere
00:15:42i morti amico mio
00:15:43e neanche i non morti
00:15:45solo i vivi.
00:15:46Sì.
00:16:16Grazie a tutti.
00:16:46Grazie a tutti.
00:17:16Grazie a tutti.
00:17:47Per ora ritengo impossibile stabilire se la minaccia coinvolga tutti o solo i fratelli che si trovavano in Guyana.
00:17:54Raccomando quindi un'allerta generale.
00:17:57Inoltre, fratello Marstock mi ha informato che usanza di quest'ordine uscire nottetempo per compiere missioni caritatevoli negli stand.
00:18:04E il mio consiglio è che fino a nuovo ordine queste sortite siano limitate.
00:18:08E questo dovrebbe titelarci, signor Holmes?
00:18:12Se queste mura e San Giustiniano non ci garantiscono salvezza, che differenza fa se ci avventuriamo per le strade di Whitechapel?
00:18:18Prima di tutto sarebbe più facile per me proteggervi se voi ha consentito...
00:18:21È più facile per voi proteggerci.
00:18:24Ah, signore il Dio, quale arroganza.
00:18:26Permettetemi un'osservazione, signore.
00:18:28Ho assistito all'operato di quel demone sia in Guyana che qui a Londra.
00:18:32E l'unico in grado di proteggerci è colui da cui forza non è paragonabile alla vostra.
00:18:37Fratello Calder, nessuno qui dubita del nefando operato di un demone, però non possiamo escludere la possibilità di una complicità umana.
00:18:45E in questo caso il sostegno del signor Holmes risulterà prezioso.
00:18:49Ti illudi, fratello.
00:18:50In realtà sappiamo con chi lottiamo.
00:18:53Sei stato tu a far cadere su noi la collera del demone e dal tuo ritorno che ci tormenta la maledizione della sua presenza.
00:19:00E se il signor Holmes vorrà aiutarci, ti dovrà convincere a lasciare queste mura e non farvi più ritorno.
00:19:07Non è così che va posta la questione.
00:19:09Fratello Marstock non si deve abbandonare.
00:19:11Sarà la preghiera a salvarci.
00:19:12Fratelli, sorelle.
00:19:14Io sono stata privata del bene della vista, ma vedo con chiarezza che il diavolo sta cercando di dividerci.
00:19:21Non possiamo permettere che succeda.
00:19:23Restiamo uniti, fratelli.
00:19:24Sorella Ellen ha ragione, non vogliamo permetterlo.
00:19:26Fratello Calder ha detto una cosa molto giusta.
00:19:29La nostra prima missione è servire Dio, signor Holmes.
00:19:33E non si può servire Dio nascondendosi.
00:19:37Sorella Ellen ha ragione.
00:19:39Se ci nasconderemo nelle nostre celle, il diavolo avrà vinto la sua guerra.
00:19:43La nostra missione deve andare avanti.
00:19:45Come desiderate.
00:19:47Ma permettetemi di suggerirvi di non girare mai da soli e di essere vigili in ogni momento, anche in pieno giorno.
00:19:53Il vostro nemico, chiunque sia o qualunque cosa sia, è senza dubbio il più spietato e ingegnoso degli avversari.
00:20:03Andiamo.
00:20:03Fratello Mastok.
00:20:05Dio sia con te, sorella.
00:20:06Prego per voi notte e giorno.
00:20:07Vi supplico non lasciate il convento.
00:20:09Vai in pace, sorella.
00:20:10Vai in pace.
00:20:17Sembra che tra i fratelli e le sorelle dell'ordine non regni un'assoluta armonia.
00:20:20Dio sia con te, fratello Mastok.
00:20:28A parte frate Sinclair e frate Kolder, chi altro vi accompagnava nella missione in Guiana?
00:20:33Ah, fratello John, sorella Ellen, sorella...
00:20:37Sorella Margaret.
00:20:39Sorella Margaret.
00:20:40Dov'è fratello Abel?
00:20:42Oh, stava dormendo così beatamente che ho preferito lasciarlo tranquillo nella sua cella.
00:20:49Fatemi strada.
00:20:50Sì.
00:20:55Frate Abel non si è mai del tutto ristabilito.
00:20:58Ora vive nell'ala delle sorelle dove è appuntito da sore Margaret.
00:21:02Fratello Abel.
00:21:04È la prima porta a sinistra, signor Olis.
00:21:06Ma nel nome di Dio.
00:21:12Hector, che cosa ci fai qui?
00:21:15Ero venuto a chiedere a fratello Abel se voleva il tè prima, che chiudessero la porta e l'ho sentito urlare.
00:21:22Stavo dormendo, dormivo e mi sono svegliato mentre mi afferravo alla gola.
00:21:27Che cosa, fratello Abel?
00:21:29Una grande cosa scura.
00:21:31Mi volevo bordere, ma io ho urlato, ho urlato forte.
00:21:35Allora è volata via dalla finestra.
00:21:39Dalla finestra.
00:21:43Niente, almeno per quanto riesco a vedere.
00:21:46È molto buio fuori.
00:21:49Anche tu hai visto quella cosa scura?
00:21:51No, signor, non ho visto nulla.
00:21:56Cosa ne dite ora, signor Olis?
00:21:58Questo demone esiste o no?
00:22:00Non so davvero cosa pensare, per ora.
00:22:02Presumo che sia la porta a cui alludeva Hector.
00:22:06Sì.
00:22:07E a che ora viene chiusa?
00:22:08Sorella Margaret la chiude ogni sera alle otto o precise.
00:22:11Quindi all'ora del delitto sarebbe stata chiusa?
00:22:13Sì.
00:22:14E chi altri possiede la chiave?
00:22:17Nessun altro.
00:22:17Vi imploro di assisterci in questa oscura circostanza, signor Olis.
00:22:33Quindi la sera del delitto eravate con una vostra vecchia conoscenza.
00:22:36Ah, il dottor Chagas.
00:22:38Sì, si trova qui a Londra per seguire la pubblicazione di una sua ricerca.
00:22:41Quando ho fatto il suo nome alla signora della rosa, ho notato in lei una reazione oltremodo insolita.
00:22:46E inoltre ha definito il vostro amico con un termine molto particolare.
00:22:50D'ampiro?
00:22:51Sì.
00:22:53È diffuso un attavico timore tra la gente come la signora della rosa
00:22:56nei confronti della materia di studio del dottor Chagas.
00:22:59Il dottor Chagas è un esimio naturalista.
00:23:03Studia i pipistrelli.
00:23:05I vampiri in particolare.
00:23:11E devo anche aggiungere che in passato ci sono stati tra noi degli accesi di verbi
00:23:16riguardo la mia drastica decisione di avvelenare tutti i pipistrelli.
00:23:19Ma ora quell'odiosa frattura si è del tutto rimarginata.
00:23:22E il mio istinto mi dice che è un uomo rispettabile.
00:23:26Peccato che i nostri istinti non sempre siano attendibili.
00:23:29Fratello Marstock.
00:23:31Vi suggerisco un colloquio con lui.
00:23:33È alloggiato al numero 4 di Renfield Place, qui a Whitechapel.
00:23:37Eccellente.
00:23:38Ma non mancate di informarmi se ci saranno novità.
00:23:41Buonanotte.
00:23:49Beh, Ulms, il nostro piccolo mistero si presenta molto stimolante.
00:23:53Sì, così sembra.
00:23:54E la nostra giornata non è ancora finita.
00:23:56Conto su di voi per informare l'ispettore Jones del macabro messaggio rinvenuto nella cappella della natività.
00:24:01Servirà a confondergli un po' le idee.
00:24:03Svegliate i vostri amici dell'istituto di ematologia e fate esaminare quel campione di sangue.
00:24:11E voi?
00:24:13State andando a trovare il dottor Chagas, presumo.
00:24:15Cosa vede? Che c'è?
00:24:23Niente, niente.
00:24:25Sì, infatti andrò dal dottor Chagas e poi la nostra caccia riprenderà domattina a Baker Street.
00:24:31Carrozza!
00:24:32Andiamo, mozzo.
00:24:33Arrivo.
00:24:42Ecco a voi, buon uomo.
00:24:43Chi è?
00:25:03Dottor Chagas?
00:25:04Il mio nome è Sherlock Holmes.
00:25:06Mi ha chiamato fratello Marstock per indagare sulla morte di frate Sinclair.
00:25:10Mi fate entrare?
00:25:11Non saprei che dirvi.
00:25:13Buonanotte, signor Holmes.
00:25:15Potrei dire io qualcosa a voi.
00:25:18Le indagini sono progredite, la polizia verrà a bussare alla vostra porta.
00:25:22Per la questione del movente, capite?
00:25:24E per la vostra discussione con frate Marstock.
00:25:27Vi riferite a quella sui vampiri?
00:25:40Voglio dire i pipistrelli.
00:25:43Ne esistono forse di altro genere.
00:25:47Accomodatevi.
00:25:48Desmodontide Teniotis.
00:26:00Sapete qualcosa sulle sue abitudini alimentari, signor Holmes?
00:26:04Le scienze naturali non sono il mio forte, purtroppo.
00:26:10Allora permettetemi di illuminarvi.
00:26:13Il vampiro atterra accanto alla preda addormentata, quindi vi si adagia sopra delicatamente.
00:26:18I suoi movimenti sono così lievi e i suoi denti così affilati, che la vittima non si sveglia né avverte alcun dolore.
00:26:28E suppongo che questo comportamento li renda anche facili da catturare.
00:26:32Il che ci porta al vostro litigio con frate Marstock.
00:26:43Che è successo esattamente?
00:26:44Il pipistrello è una delle più temute e meno comprese fra le creature di Dio.
00:26:50L'ignoranza dell'uomo gli ha procurato la più ingiusta delle reputazioni.
00:26:54Ma è un fatto appurato che siano portatori di malattie infettive.
00:26:57Secondo voi aveva torto frate Marstock nel volerli sterminare?
00:27:02Ho studiato i vampiri per sette anni e mai ho notato alcuna traccia di infezione.
00:27:12Li hanno uccisi inutilmente.
00:27:16Sì, è facile immaginare quanto possa avervi infastidito.
00:27:20Infastidito?
00:27:23Sì, signor Holmes, è oltremodo fastidioso vedere i propri figli uccisi senza un motivo apparente.
00:27:30Troverete il termine poco appropriato.
00:27:32Ma erano come figli per me.
00:27:36Il vostro passato e la vostra presenza a Londra vi pongono in cima la lista dei sospettati.
00:27:42Signor Holmes, nel vostro paese basta il mio aspetto a pormi in cima a quella lista.
00:27:46Non provate a negarlo.
00:27:50Sarà il colore della pelle.
00:27:52Sarà la statura.
00:27:53Supponete davvero che sia io l'autore di quei brutali omicidi?
00:28:00Io non ho l'abitudine di supporre, dottore.
00:28:03Traggo le mie conclusioni solo dai fatti.
00:28:05Dunque saprete che ero qui con frate Marstock la sera del delitto.
00:28:09E nessuno possiede il dono dell'ubiquità, non vi pare?
00:28:12A meno che non si tratti di un vampiro.
00:28:21Ma avevate detto di non credere nei vampiri.
00:28:24Io ho chiesto semplicemente quante specie ne esistano.
00:28:27E' vero.
00:28:31Non si dovrebbero mai del tutto respingere le credenze dei popoli antichi.
00:28:36Chiunque ne sorrida dovrebbe passare qualche tempo ai tropici.
00:28:41E' un'esperienza assai istruttiva per le persone dalla mente poco elastica.
00:28:50Buonanotte, signor Holmes.
00:28:54Buonanotte, dottor Chagas.
00:28:57Notta taccia per un lavoro del genere, caro signore.
00:29:11Potete dirla forte.
00:29:13Questa umidità finirà per uccidermi.
00:29:16Ditemi, voi conoscete per caso il dottor Chagas che abita laggiù al 4?
00:29:21Chi è che vuole saperlo?
00:29:23Mi chiamo Sherlock Holmes.
00:29:25Oh, che ci fa qua giù un signore come voi, signor Holmes?
00:29:29Non mi dite che per gli omicidi del vampiro è stato sicuramente lui.
00:29:33Omicidi lo sono sicuramente, ma quanto al vampiro non credo che esista.
00:29:39Perdonatemi se vi contraddico, ma noi altri abbiamo molti amici all'abbazia.
00:29:43E questi amici ci hanno raccontato d'aver visto con i propri occhi due grossi buchi sul collo di quel frate.
00:29:48E' lui il colpevole?
00:29:50No, lo escludo, sebbene...
00:29:52Comunque è un tipo molto strano.
00:29:55Rimane solo in casa tutto il giorno e nessuno è mai riuscito a entrare per dare un'occhiata.
00:30:00Esce di casa solo in piena notte.
00:30:02Oh, eccolo!
00:30:03Guardate che vi dicevo.
00:30:06Ci siamo fatti molte domande, sapete.
00:30:09Molti pensano che sia l'ennesimo assassino in libertà.
00:30:11Avete ragione a diffidare dei forestieri, caro amico, ma di una cosa state certo.
00:30:15Gli onesti abitanti di Whitechapel non sono le vittime predestinate.
00:30:20Beh, con tutto il dovuto rispetto siamo noi che viviamo qui, non voi!
00:30:24Buonanotte, signore!
00:30:54Buonanotte, signore!
00:31:24Io ve ne rendo a merito, sorella.
00:31:39Fratello John, vi faccio tanti auguri per le prossime festività.
00:31:42Dio vi benedica, signora Duncan.
00:31:43Ricambio di cuore i vostri auguri.
00:31:45Buonanotte.
00:31:45Buonanotte.
00:31:46Buonanotte.
00:31:47Andiamo, sorella, è tardi.
00:31:48Entrate, bambini.
00:31:49Vieni, tesoro.
00:31:50Entriamo.
00:31:51Mamma, mamma.
00:31:54Cos'è stato?
00:31:58Cosa?
00:31:59Ssss!
00:31:59Ascolta.
00:32:02Chi c'è laggiù?
00:32:05Qualcuno sta male?
00:32:10Aspetta qui.
00:32:11Fai attenzione.
00:32:13Non temere.
00:32:15Torno immediatamente.
00:32:16Sì.
00:32:16Chi è laggiù?
00:32:21Chi è laggiù?
00:32:22Chi è laggiù?
00:32:23Chi è laggiù?
00:32:23Signore?
00:32:24Dove siete?
00:32:26Non riesco a vedervi.
00:32:30Aiutatemi.
00:32:35Aiutatemi.
00:32:37Non vi vedo
00:32:41Dove siete?
00:32:44Sono qui
00:32:45Sono qui
00:32:46Eccomi, vi ho visto
00:32:48Non abbiate paura
00:32:49Sono qui
00:32:51Eccomi
00:32:54Cosa vi succede?
00:32:58Fratello, tu hai peccato
00:33:01Fratello John
00:33:06Fratello John
00:33:12Fratello John
00:33:16Fratello John
00:33:32Tu sei?
00:33:36Fratello, sei tu?
00:33:51Sorella
00:33:52Chi siete?
00:33:57Chi siete?
00:33:58Sorella
00:34:00Tu hai peccato
00:34:05Vattene, nel nome di Dio, vattene
00:34:12Che sei tu? Che vuoi? Vattene da qui
00:34:22Sorella, come state?
00:34:27Sto bene, ma fratello John
00:34:28Dov'è fratello John?
00:34:30Chi?
00:34:31Non c'è nessuno a parte
00:34:32Chi? Che cosa c'è?
00:34:37Il vampiro
00:34:42Il vampiro
00:34:45Il vampiro
00:34:45A voi, buon uomo
00:34:59Ah, signor Holmes
00:35:07Sono corso appena ho letto il messaggio
00:35:11Sorella Ellen
00:35:12Sta dormendo
00:35:13Dopo l'interrogatorio della polizia
00:35:15Sorella Margaret le ha dato un sedativo
00:35:16Gradirei parlarle quando si sveglia
00:35:18E ieri sera è uscito qualche altro membro dell'ordine?
00:35:21Certo, diversi fratelli
00:35:23Tutti in coppia?
00:35:23Sì, tutti, a parte fratello Calder
00:35:25Capisco
00:35:26Il luogo esatto in cui è avvenuto il delitto?
00:35:29Un vicolo cieco di fronte al 128 di Demeter Street
00:35:32Altri membri della missione erano in zona a quell'ora?
00:35:35Certo che sì
00:35:35White Sheppel è la nostra parrocchia
00:35:37Quanto a voi, invece, non siete uscito
00:35:39Non sono uscito
00:35:40Signor Holmes, vi siete ostinato a cercare l'assassino tra i nostri fratelli?
00:35:44Guardate che...
00:35:44Guardo le vostre scarpe che sono sporche di terra e di fango
00:35:47Non sembrano affatto le scarpe di chi ieri sera è rimasto al chiuso
00:35:53È spiegace, signor Holmes
00:35:54Ma sono andato...
00:35:55Con la polizia a identificare il corpo di frate John
00:35:58Certo, volevo solo dimostrarvi che la verità
00:36:00A volte può essere un concetto opinabile, fratello Marstock
00:36:03Dimostrazione riuscita
00:36:05Ma ora ditemi, signor Holmes
00:36:06Non starete sospettando che io sia in qualche modo coinvolto in questi delitti?
00:36:13La meticolosità innanzitutto, fratello
00:36:15Certo, mi avete assunto voi
00:36:17Non abbassate la guardia, mi raccomando
00:36:22Vorrei poter dire che sono liato di rivedervi
00:36:35Ma la circostanza non è appropriata
00:36:37In effetti
00:36:38Stiamo tenendo la stampa all'oscuro per contenere il manumore del quartiere
00:36:41Il luogo è questo
00:36:43Il monaco è stato trovato laggiù
00:36:45E la suora era addossata a quel muro
00:36:47E quel testimone oculare cosa ha dichiarato esattamente?
00:36:51Ah, non molto, erano le nove e un quarto quando è uscito a buttare la spazzatura
00:36:54Dice di aver visto una sagoma alta e scura con grandi ali incombere sulla suora
00:36:59Non ha potuto vederla in volto perché è volata imboccando la via principale
00:37:02È volata imboccando una strada
00:37:04Le grandi ali non le sono servite a molto allora
00:37:07Ecco, vi confesso che non ne so molto di questa storia di vampiri
00:37:10Ma gli abitanti del quartiere hanno una teoria ben precisa su un gentiluomo straniero
00:37:13Il dottor Chagas
00:37:14Avete detto il dottor Chagas?
00:37:18Beh, sembrano convinti che sia stato lui
00:37:20È stato visto rientrare in casa un'ora prima dell'Aurora
00:37:22L'ispettore Jones al momento lo sta interrogando
00:37:24Dicono che l'arresto sia imminente
00:37:27Ah sì?
00:37:27Vi ringrazio, ispettore
00:37:28Dovere, signore
00:37:29Abbiamo finito qui, sergente?
00:37:31Per l'ultima volta
00:38:01Rispondete
00:38:02Dove eravate?
00:38:04Preferite le mani?
00:38:06Holmes
00:38:06Chi vi ha fatto entrare?
00:38:09Vi devo parlare, Jones
00:38:10Noi non abbiamo niente da dirci
00:38:12Ho già ringraziato il dottor Watson per avermi detto della scritta nella cappella
00:38:16Ma visto che credo di conoscere l'autore del messaggio
00:38:19Non ho più bisogno del vostro aiuto
00:38:20Quindi, cortesemente, chiudete la porta quando uscite
00:38:24Ma in cambio del favore posso almeno chiedervi
00:38:27In base a quali elementi siete arrivato a queste supposizioni?
00:38:31Supposizioni?
00:38:33No, signore
00:38:34Fatti
00:38:35Che andrò a elencarvi nell'ordine
00:38:37Fatto numero uno
00:38:39Il violento e prolungato litigio con frate Marstock produce un movente
00:38:42Devoluccio, però
00:38:44Fatto numero due
00:38:46È stato visto uscire da casa sua qualche minuto prima dell'assassino del frate
00:38:50E gli è rientrato solo alle prime luci del giorno
00:38:53Secondo voi è un delitto star fuori tutta la notte?
00:38:55No
00:38:56Ma eccoci al terzo fatto
00:38:57Si rifiuta di dire dove è stato tutto quel tempo e nessuno gli può fornire un alibi
00:39:02Qualcuno c'è invece?
00:39:04E chi?
00:39:05Eccomi
00:39:05Ero qui a casa sua
00:39:08Dissertavamo di vampiri
00:39:11Della varietà animale ovviamente
00:39:15Non di quella umana
00:39:17Voi state tentando di raggirarmi Oks
00:39:21Lungi da me
00:39:21Quel testimone ha dichiarato di aver messo in fuga l'assassino alle nove e un quarto
00:39:25È così?
00:39:26Sì, così ha detto
00:39:27Eppure io mi trovavo ancora qui quando quella pendola ha suonato le nove
00:39:30Dopodiché l'ho visto uscire e dirigersi a nord verso Whitechapel Road
00:39:34Poco dopo che ci eravamo salutati
00:39:36E andato dalla parte opposta di Demeter Street
00:39:38E che riuscirebbe a tornare indietro e coprire quella distanza in dieci minuti
00:39:42A meno che non pensiate
00:39:43Che sapesse volare
00:39:45Lo sentite questo baccano, Holmes?
00:39:50A me poco importa se queste storie di vampiri siano vere o no
00:39:53E neanche credo che trascinandolo alla luce del sole il dottor Chagas
00:39:57Si dissolva in una nuvoletta
00:39:58Ma so che devo porre fine a questa follia collettiva prima che sia tappo
00:40:02E quindi arresterete un innocente?
00:40:07Quarto fatto
00:40:08Ecco i guanti che indossava
00:40:10Guardate le tracce di sangue sul guanto destro
00:40:12Oh
00:40:17Aspetteremo di avere i risultati delle analisi
00:40:21E perché no, magari
00:40:22Manderemo, manderemo qualcuno a sincronizzare tutti gli orologi e le pendole del paese
00:40:27Sergette
00:40:33Sergette, emergenza
00:40:35Tutti gli agenti a me
00:40:47Voi lui nel vicolo
00:40:48Voi partite la zona principale
00:40:50Sergette con me
00:40:50Fate largo
00:40:52Fate largo
00:40:53Se la casa ci sfuggirà di mano
00:40:57Vi riterrò responsabile
00:40:58Vi ritiene responsabile?
00:41:06Sono io a ritenermi responsabile
00:41:08E lo sarò ancora di più se verranno uccisi altri innocenti
00:41:11Ma siete davvero convinto che il dottor Chagas sia il nostro uomo?
00:41:15No
00:41:16Ma non sono neanche certo del contrario
00:41:18Se cadrà nelle mani della folla non avrà più importanza
00:41:21Holmes, non dovete tormentarvi per qualcosa che sfugge al vostro controllo
00:41:24Seguite il vostro metodo, attenetevi ai fatti
00:41:27Esaminateli secondo logica
00:41:29E come sempre ne uscirete vincente
00:41:31E come sempre voi avete ragione
00:41:34Vedete bene che può succedere
00:41:37A tenere la mente aperta alla possibilità del soprannaturale
00:41:41Tenere la mente aperta a una possibilità non vuol dire escludere tutte le altre
00:41:44Specialmente se seguono un filo logico
00:41:46E ancora una volta devo darvi ragione, Watson
00:41:49Seguitemi
00:41:50Con piacere
00:41:51Eh, dove andiamo?
00:41:53Si va da frate Marstock
00:41:54E che dicono all'istituto di ematologia?
00:41:57Che non si trattava di sangue umano
00:41:58Come immaginavo
00:41:59La mia pipa che è sangue di pipistrello
00:42:10Cosa ha concluso il medico legale, dottor Watson?
00:42:13Si è scritto grave collasso cardiaco
00:42:15Sembra che sia stato letteralmente spaventato a morte
00:42:18Esattamente come è successo agli altri
00:42:20Guardate, Watson, che ne pensate?
00:42:23Sono due incisioni circolari del diametro di un centimetro circa
00:42:29E distanti tra loro quasi quattro
00:42:31Avanti di te
00:42:34È curioso, qualsiasi creatura abbia morso frattegione priva della mascella inferiore
00:42:37Spiegatevi meglio, dottore
00:42:40Non vi sono tracce di abrasioni ascoriative dell'arcata inferiore
00:42:44Un morso le provoca sempre
00:42:45Quindi o l'assassino non ha la mascella inferiore
00:42:48O le ferite sono state prodotte in un'altra maniera
00:42:51O forse qualunque cosa l'abbia aggredito
00:42:53Aveva denti talmente affilati da incidere senza bisogno di mortare
00:42:57È possibile
00:42:58Sebbene non sia nell'ordine naturale delle cose
00:43:01Per nessuna creatura attaccare in questo modo
00:43:03Ma io non mi riferivo certo all'ordine naturale delle cose
00:43:06Sì, temo che su questo punto rimarremo in disaccordo, fratello Marstock
00:43:12Almeno per il momento
00:43:13E ora, se mi permettete, gradirei parlare con sorella Ellen se si è svegliata
00:43:17Ma certo, spero mi scuserete se non vi accompagno questa volta
00:43:21Ma devo dedicarmi alle mie preghiere
00:43:23Forse vi imbatterete nell'ispettore Jones
00:43:26E qui è giunto poco prima che arrivaste voi
00:43:28Eccellente, grazie
00:43:30Anche voi avete la sensazione che frate Marstock sia oltremodo insistente
00:43:45Riguardo alla teoria del soprannaturale?
00:43:47No, vi sta solo incitando a tenere la mente aperta
00:43:49Non faccio altro
00:43:50Per questo ultimamente comincio a credere che la sua insistenza sfiori la mania ossessiva
00:43:54Non verrete a dirmi che lo ritenete coinvolto nei delitti?
00:43:56Studiando criminologia per anni ho imparato che quanto più una mente è involuta e contorta
00:44:01Tanto più la logica che la governa è deviata
00:44:03E avete pensato al movente?
00:44:07Qui le mura hanno occhi e orecchie
00:44:09Sorella
00:44:11Un'ammirevolezza, lo devo dire
00:44:21Ah sì, davvero
00:44:24Ho questa fama da ragazza perveniva
00:44:36Tutti la giudichano
00:44:37Non ti ho mai visto così prima d'ora
00:44:39Emi non puoi vivere con tua madre per tutta la vita
00:44:41Fratello e sorella non si comportano così
00:44:43Sono a pezzi
00:44:44Non essere sciocca
00:44:45Cerco di aiutarti
00:44:45Dipendono da me
00:44:47Hanno aspettative
00:44:48Vieni a cena con me stasera
00:44:49Obiezione
00:44:50Mi oppongo
00:44:51Dovrai sentirmi minacciata
00:44:52Dubiti delle mie capacità
00:44:53Giudica da te
00:44:54Sei una brava giudice
00:44:56Giudice Amy
00:44:57Questa sera alle 18 su Walmart
00:45:00Isole, fattorie, circhi, selvaggi west
00:45:10Il tuo reality invece è quello di vederti grassa ogni mattina davanti allo specchio
00:45:15E sgommitto che non sei ancora riuscita ad eliminare nemmeno un grammo in eccesso
00:45:19Non è così?
00:45:21Chiama adesso questo numero e decidi tu quanti chili vuoi mandare a casa con American Diet System New Giorno e Notte
00:45:27Con oltre 2 milioni di confezioni vendute American Diet System New Giorno e Notte è da oltre 4 anni il prodotto naturale numero 1 in Italia
00:45:36E allora cosa stai aspettando? New Giorno e Notte funziona davvero
00:45:41E lo dimostra questa ricerca della prestigiosa Università di Pavia
00:45:45Telefona adesso e se lo desideri riceverai la nostra guida
00:45:49Che fornisce pratici consigli alimentari e semplici suggerimenti per uno stile di vita più sano e corretto
00:45:55E in più una consulenza telefonica che ti aiuterà a raggiungere il tuo traguardo
00:45:59E a vivere sano, a vivere in forma
00:46:02Solo American Diet System New Giorno e Notte può darti tutto questo
00:46:06Telefona adesso
00:46:07Mio
00:46:09Passo dopo passo la accompagni nei suoi progressi
00:46:18E Mio è con te
00:46:19Vedi, oggi puoi seguirla nella sua crescita
00:46:22Fase dopo fase
00:46:24Da un anno con Latte Mio la proteggi ogni giorno
00:46:28Perché la aiuti a rinforzare le sue difese naturali
00:46:32E lei cresce così, nel migliore dei modi
00:46:36Mio, crescere con amore
00:46:38La flora intestinale è molto delicata
00:46:42Sbalci di temperature e disordini alimentari possono alterarla
00:46:46Enterogermina ripristina l'equilibrio della flora batterica
00:46:49È un medicinale, leggere attentamente il foglio illustrativo
00:46:52Oggi anche in capsule
00:46:53Non quelli smerigliati
00:47:01Neanche quelli scuri
00:47:03Quelli di cristallo bianco
00:47:05Hai sentito bene?
00:47:07Sì, signor
00:47:08Scusa, cosa ho detto?
00:47:13Non quelli smerigliati
00:47:14Neanche quelli scuri
00:47:15Il cristallo bianco
00:47:17Sì, è vero
00:47:19Bene
00:47:19Vai, Friolo
00:47:21Oh, buongiorno
00:47:23Che bello, ho delle visite
00:47:25Buongiorno, fratello Abel
00:47:26Possiamo entrare?
00:47:27Sì, sì, accomodatevi
00:47:29Accomodatevi
00:47:29Hector, ora voglio parlare con questi signori
00:47:32Vai
00:47:33Signor
00:47:34Spero che oggi vi sentiate un po' meglio
00:47:44Oh, grazie
00:47:45Cosa?
00:47:48Oh, meglio, sì
00:47:50Molto meglio, molto meglio
00:47:52Bene, allora spero non vi dispiacerà se vi rivolgo qualche domanda a proposito dello spavento di ieri sera
00:47:58Ah, lo spavento, sì, sì
00:48:00Uno spavento terribile
00:48:01Terribile spavento
00:48:03Mi sto apprestando a dipingere il campanile
00:48:06Ah, sì, vedo che state lavorando a un pregevole modellino, sì
00:48:09Riproduce il convento, vero?
00:48:14No, si tratta di San Giustiniano
00:48:16Certo, che stupido, è vero?
00:48:18I miei complimenti
00:48:19Eh, sì, questo è San Giustiniano
00:48:21E ora il campanile va tutto dipinto
00:48:26È stato un vero onore, fratello Abel
00:48:30Arrivederci
00:48:31Arrivederci
00:48:32Arrivederci
00:48:37Oh, perbacco, ben trovato, ispettore
00:48:41Sono lieto di vedere che non avete perso il buon umore
00:48:45Ma se fossi in voi, non sorriderei tanto
00:48:47Già che ci siete, dovreste pregare perché troviamo Chagas prima che uccida ancora
00:48:52Vi ringrazio del consiglio, però vedete
00:48:55Non sono mai stato portato per le preghiere
00:48:57Peccato, eppure è facile
00:49:00Ciò che occorre è una buona dose di umiltà
00:49:03Una dose forse eccessiva per la vostra arroganza
00:49:08So che siete stato invitato da frate Marstock
00:49:11Ma cercate di contenere le vostre interferenze tra le mura dell'abbazia
00:49:15Vi terrò gli occhi addosso, Holmes
00:49:17Eccellente
00:49:20È il nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo
00:49:33Padre, il nostro Gesine e i Cieli si sono dedicati al tuo nome
00:49:37Vengo il tuo reno
00:49:38Si è fatta la tua volontà come in cielo così
00:49:41Anzi, oggi
00:49:42Oddio, mi potete
00:49:49Quella voce potete descriverla?
00:50:07Sembrava un rantolo soffocato
00:50:11Un cupo sussurro di timbro maschile
00:50:14L'ispettore Jones è convinto che si trattava del dottor Chagas
00:50:18Con la voce camuffata
00:50:19E voi siete d'accordo?
00:50:21Potrebbe anche essere
00:50:22Comunque per me era irriconoscibile
00:50:25Questo vuol dire che poteva essere quella dell'ispettore Jones o la mia, per assurdo
00:50:29Sì, signore
00:50:30Ma perché l'assassino vi ha rivolto a quelle accuse?
00:50:34Perché dovreste aver peccato contro di lui?
00:50:38Di certo fratello Marstock avrà messo loro signori al corrente di ritroscena
00:50:41All'epoca io e fratello John appoggiammo in pieno la decisione di sterminare i pipistrelli
00:50:46Perdonate la mia brutale franchezza, però
00:50:49Non credo che il dottor Watson si riferisse a ipotetici peccati contro dei o demoni
00:50:55In altre parole, esiste l'eventualità che voi abbiate recato torto a qualcuno?
00:51:01A qualcuno all'interno dell'ordine o anche all'esterno?
00:51:12Questo significa che voi non ammettete alcuna possibilità che il diavolo possa interferire nelle vicende terrene
00:51:18Vero signor Holmes?
00:51:19Non avete risposto alla mia domanda, sorella
00:51:21Non riesco a pensare a altra offesa che questa
00:51:32Nei confronti degli uomini o di Dio
00:51:34Di cui ripetarsi responsabile
00:51:36Un'altra domanda e vi lasceremo riposare
00:51:41Cercate di concentrarvi sul preciso momento in cui si è aperta la porta e l'assassino è fuggito
00:51:46Prima che quello sguattero urlasse
00:51:49Avete udito niente?
00:51:51Udito cosa?
00:51:57Se me lo suggerissi io sarebbe inutile, sorella
00:52:00Vi prego
00:52:04Tornate a quel momento
00:52:07Pensate
00:52:08Ho sentito un gemito improvviso
00:52:21E nient'altro
00:52:22Concentratevi
00:52:24No, no nient'altro
00:52:31Coraggio
00:52:32No, niente
00:52:36Aspettate
00:52:38Ho udito un rumore
00:52:40Un suono sicco metallico
00:52:44Come qualcosa che raschiava
00:52:47Eccellente
00:52:49Vi ringrazio ora è davvero tutto, non vi disturbere molto
00:52:53Ah, signor Holmes
00:52:54Mi è tornata in mente un'altra cosa all'improvviso
00:52:57Sì?
00:52:59Non so se è importante ma
00:53:00Ho avvertito un odore quando la creatura mi si è accostata
00:53:04Un leve odore
00:53:06Pungente e oleoso si può dire
00:53:08Un odore
00:53:10Bene, bene
00:53:12Beh, vi ringrazio ancora sorella
00:53:16Non riesco a seguirvi
00:53:27Ho avuto conferma delle mie deduzioni
00:53:29Cioè?
00:53:30Ah, non ancora amico mio
00:53:31Non bisogna mai perdersi in teorie se non si hanno in mano tutte le prove
00:53:35Per ora vi dirò che le reazioni di sorella Ellen ci hanno indicato la via da seguire
00:53:39Una via che anche voi avete intravisto ieri all'assemblea
00:53:42Frate Colder, sotto la placida superficie di San Giustiniano scorrono acque turbolente
00:53:47Esattamente, suggerirei di andare a esplorare quegli abissi
00:53:50Signor Holmes, temo che siate del tutto fuori strada
00:54:00Eppure quando ho rivolto la stessa domanda a sorella Ellen ha avuto una reazione nervosa molto evidente
00:54:07E i riflessi spontanei in genere non mentono mai
00:54:09E cosa vi ha suggerito la sua reazione?
00:54:13Un complotto scaturito da gravi disaccordi fra noi
00:54:15Che alla fine ha spinto un fratello a uccidere altri fratelli?
00:54:19È una storia da romanzo d'appendice
00:54:21È il tipo di storia che si legge sui giornali
00:54:23Fratello Marstock, voi siete senz'altro legato a un ferreo codice di lealtà
00:54:28Ma se esiste un qualsiasi conflitto interno...
00:54:30Signor Holmes, il nostro ordine incoraggia i dibattiti animati
00:54:35Ma nessuna delle nostre divergenze di pensiero porterà mai a estreme conseguenze
00:54:39Il nostro dovere è innanzitutto di aiutare il prossimo
00:54:43Perdonate la franchezza, ma il comportamento di fratello Colder all'assemblea di ieri era tutt'altro che altruista
00:54:49La reazione di fratello Colder non era un grido di ostilità
00:54:52Era un grido di terrore e se ha paura non lo si può piasimare
00:54:55In questo caso non avrete alcuna obiezione se lo interrogo
00:54:58Certo che no, però fratello Colder non è qui
00:55:01Prima di uscire ieri sera mi ha avvertito che avrebbe passato il fine settimana da sua sorella a Blusbury
00:55:07Qualcun altro è al corrente di dove si trova adesso?
00:55:10Nessuno
00:55:10E la sorella? Conoscete il suo indirizzo?
00:55:13Madame Karabaschi? Blenheim Root, mi pare
00:55:16Eccellente
00:55:19Grazie, fratello Marstock
00:55:21Buona giornata
00:55:25Madame Karabaschi, bene bene
00:55:35Dovete ammettere che questo caso è ricco delle più bizzarre coincidenze, caro Holmes
00:55:39Non vi do torto
00:55:41Ora con il pretesto di parlare con Madame Karabaschi incontrerò suo fratello
00:55:45Da solo?
00:55:45Sì, dobbiamo organizzare dei turni di guardia stanotte
00:55:48Vi dispiace se la prima veglia aspetta a voi?
00:55:50No, ci mancherebbe
00:55:51Ma prima farete un salto all'ufficio della Commissione Trasporti di Londra
00:55:55Commissione Trasporti? E perché?
00:55:56Ricordate quando ieri sera mi sono incantato
00:55:59Mio fratello mi ha raccontato delle strane vicende dell'abbazia
00:56:01E mi ha portato degli oggetti da esaminare
00:56:04E effetti personali
00:56:07Non appena le mie mani li sfiorano
00:56:10Avverto delle potenti e oscure energie
00:56:13Sul serio?
00:56:16Per esempio?
00:56:17Ecco, osservate
00:56:19Apparteneva frate Sinclair
00:56:21Quando vi ho imposto le mani
00:56:24Ho sentito chiaramente che il suo proprietario
00:56:27Aveva un carattere alquanto nervoso
00:56:29E predisposto alla distrazione
00:56:31È verissimo signor Holmes
00:56:33Mia sorella non l'ha mai veduto
00:56:35Tuttavia è riuscita a individuare subito
00:56:37Le sue caratteristiche più peculiari
00:56:39Le più peculiari senz'altro
00:56:40Per quanto anche senza il prodigioso beneficio di un sesto senso
00:56:44Noto anch'io che la cassa dell'orologio è consunta
00:56:46Il che indica che il suo proprietario
00:56:48Lo maneggiava spesso rigirandolo nervosamente tra le dita
00:56:51E non di meno le incrinature del vetro
00:56:53E i diversi graffi di cui è ricoperto
00:56:55Suggeriscono che l'orologio è caduto molte volte
00:56:57Dalle mani del suo distratto proprietario
00:57:00Non mi interessa fare i giochi da salotto con voi
00:57:04Signor Holmes
00:57:05Il disinteresse è reciproco
00:57:07Diciamo solo che abbiamo raggiunto la medesima conclusione
00:57:10Con metodi differenti
00:57:11Però, fratello, mi è duopo chiedervi
00:57:16In che rapporti siete con frate Marstock
00:57:18Non sono mai state un mistero le nostre divergenze
00:57:20Quindi è vero che lo ritenete responsabile della maledizione
00:57:23Non lo negare
00:57:24Non si può pensare di invitare il diavolo nella propria casa
00:57:27E aspettarsi che poi esso si allontani di sua volontà
00:57:30E ciò nonostante, fratello Marstock
00:57:33Insiste nel riempire la sua cella con quei diabolici manufatti primitivi
00:57:37Un oltraggio che offende l'intera cristianità
00:57:40Ritenete che non sia un buon capo carismatico
00:57:43Ma com'era in Guyana?
00:57:45Fratello Marstock era scevro di fervore missionario
00:57:48Ma la mia opposizione non ha trovato appoggi
00:57:51Sino all'arrivo di fratello Abel dall'Inghilterra
00:57:53E tutto si sarebbe svolto in modo diverso
00:57:56Se non fosse stato annientato da quell'orrenda malattia
00:57:58Che vuol dire in modo diverso?
00:58:00Fratello Abel era indignato dai sacrilegi coltivati da frate Marstock
00:58:05E fu lui a individuare nei pipistrelli l'origine dell'infezione
00:58:09E a battersi per il loro sterminio
00:58:11Quindi è stato fratello Abel a volere la loro distruzione e non fratello Marstock
00:58:17Assolutamente
00:58:18Ma Marstock non ascoltò fratello Abel
00:58:20Al contrario si alleò col discepolo del diavolo
00:58:22E non fece nulla finché lo stesso frate Abel cadde malato
00:58:26Il discepolo del diavolo è un epiteto per il dottor Chagas?
00:58:30Sì lui
00:58:30Quale altro nome si può dare a un uomo che vive con i pipistrelli considerandoli suoi figli?
00:58:36Confesso che non riesco a seguirvi
00:58:37Se frate Marstock ha stretto un'alleanza con il diavolo
00:58:40Allora non capisco come mai lui e i suoi seguaci siano perseguitati dalla maledizione
00:58:44Non è possibile rinnegare il diavolo signor Holmes
00:58:47Perciò non si deve scendere a patti con lui
00:58:49Bene, allora
00:58:50Vi ringrazio per il vostro tempo
00:58:53E state pur certo che riuscirò a fermare quel malefico diavolo
00:58:56Prima che possa uccidere ancora
00:58:58Ma voi state in guardia fratello Calder
00:59:01Madame
00:59:03Troverò l'uscita da solo
00:59:05Un momento signor Holmes
00:59:07Ho appena avuto una premonizione
00:59:09Una nitida visione
00:59:12La visione è di una chiesa
00:59:15Nella chiesa potrebbe ancora esserci una salvezza per voi signor Holmes
00:59:19I miracoli avvengono
00:59:24Madame Karavatsky
00:59:27Vi dirò che è molto rassicurante per me avervi qui, dottor Watson
00:59:36Volete che vi faccia preparare un letto?
00:59:39No, no, no, grazie
00:59:40Non sarà necessario
00:59:40Bene, allora
00:59:41Qualunque cosa succeda
00:59:43Non esitate a interpellarmi
00:59:45Senz'altro
00:59:45Ah, volevo chiedervi una cosa
00:59:48E quando i vostri fratelli o le vostre sorelle escono di notte
00:59:52Come fanno poi a rientrare?
00:59:54Non devono fare altro che suonare la campanella
00:59:56E la signora della rosa li fa entrare
00:59:58Ma stanotte non sentirete alcuna campanella
01:00:00Sono tutti nelle celle
01:00:01Buonanotte, dottor Watson
01:00:03Buonanotte
01:00:04Ecco qui
01:00:27Tenete signore
01:00:28Calde e ordine
01:00:29Sono due scendibili
01:00:30Grazie e tanti auguri
01:00:31Toglietevi dalla strada, signore
01:00:58Signore, alzatevi
01:01:00Levatevi di lì, presto
01:01:02Di ogni potente
01:01:03Siete vivo per miracolo, signore
01:01:05Vi sentite bene?
01:01:07Sì, sì, sì
01:01:07Grazie, buon uomo
01:01:08Tenete, venite a trovarmi
01:01:09Grazie, signore
01:01:10Grazie a tutti
01:01:19Grazie a tutti
01:01:23Perdonatemi
01:01:32Perdonatemi
01:01:33Oh, vogliate scusarmi, signora
01:01:55Un banale ero
01:01:56Un banale ero
01:01:56Grazie a tutti
01:01:58Grazie a tutti
01:02:11Sì, sì.
01:02:41Sì, sì.
01:03:11Sì, sì.
01:03:41Chi è la? Fermatemi.
01:03:44Buonasera, dottor Watson.
01:03:48Fratello Colter, pensavo che pernottaste da vostra sorella.
01:03:53Ho cambiato idea.
01:03:54Ho creduto opportuno rientrare per il funerale di fratello John.
01:03:59Ed è una vostra abitudine rientrare passando per la cripta.
01:04:01La cripta?
01:04:05Sono rientrato dal portone, come sempre.
01:04:08Ma non ho udito la campanella.
01:04:10Infatti non l'ho suonata.
01:04:11Hector era fuori a fare un giro.
01:04:13Non riusciva a dormire.
01:04:14E ora dov'è, Hector?
01:04:16La passeggiata gli ha giovato.
01:04:18Dorme placidamente.
01:04:19E così vorrei fare anch'io.
01:04:21Buonanotte, dottor Watson.
01:04:23Poiché è nel volere del nostro Padre Onnipotente,
01:04:31nella sua infinita misericordia,
01:04:34di ricevere presso di sé
01:04:35l'anima del nostro amato fratello,
01:04:39noi affideremo i suoi resti mortali
01:04:41alla Sacra Terra.
01:04:43Terra alla terra,
01:04:44cenere alla cenere.
01:04:47Spero che confermerete la sua versione.
01:04:49Sempre disposto a mentire per lui.
01:04:51Credete si è stato frate Culver.
01:04:53Si può costruire un impianto accusatorio su di lui
01:04:55come su chiunque altro dei presenti.
01:04:57Direttiamo grazie, oh Signore,
01:05:00per tutti i benefici che gli hai donato in questa vita,
01:05:04come segno della tua bontà
01:05:05e della comunione dei santi in Cristo.
01:05:10Nella tua misericordia, senza limiti,
01:05:12aprigli le porte del paradiso
01:05:14e a noi che restiamo qua giù
01:05:17dona la tua consolazione con le parole della vita.
01:05:20Por favor, Signore,
01:05:21dopo la funzione vorrei parlare con voi.
01:05:24In Cristo potremmo vivere sempre con te
01:05:27nella gioia era.
01:05:28Dopo il funerale,
01:05:29prendete da parte frate Marstock,
01:05:31se non vi spiace,
01:05:32e fatevi dire come e perché
01:05:33ha assunto la Signora della Rosa.
01:05:35Sarà fatto.
01:05:36Apra egli le braccia della sua misericordia.
01:05:39Vi ho già detto chi è il responsabile, Signore.
01:05:42E voi continuate a guardare il mio figliolo
01:05:44con occhi sospettosi.
01:05:46Finché non chiudo un caso, Signora,
01:05:49ho l'abitudine di guardare chiunque con sospetto.
01:05:52È solo un ragazzo,
01:05:55con l'anima di un bambino indifeso.
01:05:57Senza dubbio.
01:05:59Ma il Dottor Watson lo confermerà.
01:06:01L'omicidio non è prerogativa
01:06:03di personalità adulta e geniali.
01:06:04Chiunque può commetterlo.
01:06:06È vero.
01:06:07Che ragioni poteva avere?
01:06:09I monaci dell'abbazia
01:06:10sono così generosi con noi.
01:06:12E secondo voi
01:06:13a cosa è dovuta questa generosità?
01:06:15A carità cristiana
01:06:16o al senso di colpa?
01:06:18Non capisco cosa volete dire, Signore.
01:06:20Sì che lo capite.
01:06:22Frate Marstock è stato sincero con me
01:06:23sulle modalità della vostra assunzione.
01:06:26Non è forse vero
01:06:27che siete caduti in rovina
01:06:28dopo che il padre e i fratelli di Hector
01:06:29furono contagiati dalla malattia
01:06:31e non è forse stato colpito dal morbo
01:06:33lo stesso Hector
01:06:34poi miracolosamente ha sopravvissuto.
01:06:41Sono certo che quelle tragiche perdite
01:06:43abbiano creato del rancore in voi.
01:06:45Se credete che i pipistrelli
01:06:47siano i responsabili dell'epidemia
01:06:48il vostro risentimento
01:06:49si estende a coloro
01:06:50che mi hanno permesso la sopravvivenza.
01:06:52Si intravede uno spiraglio, Watson
01:07:05ma occorre fare alcune verifiche.
01:07:14Buongiorno, fratello Abel.
01:07:16Oh, cari signori, venite.
01:07:20Stavo bevendo il tè.
01:07:21Il tè me l'ha portato Hector.
01:07:25Vedete?
01:07:26Sto dipingendo il campanile.
01:07:30Il campanile.
01:07:31L'avete quasi ultimato, sembra.
01:07:33Oh, sì.
01:07:34Quasi ultimato.
01:07:35Quasi ultimato.
01:07:37È San Giustiniano, vero?
01:07:39Sì, San Giustiniano.
01:07:41San Giustiniano.
01:07:43Devo dire che è un piccolo capolavoro.
01:07:47Arrivederci.
01:07:48Ah, sì.
01:07:49Arrivederci.
01:07:51Arrivederci.
01:07:51Sì, io e fratello John ci muovevamo sempre insieme.
01:07:59E c'erano abitazioni che visitavate regolarmente?
01:08:02Certo.
01:08:03Dopo il ritorno dalla Guiana, avete mai avuto l'impressione di essere pedinati?
01:08:07Pedinati?
01:08:07Da qualche fratello dell'abbazia?
01:08:09Sì.
01:08:11Ma no.
01:08:12Cioè, non me ne sono mai accorta.
01:08:14E neanche fratello John ha mai avuto dei sospetti.
01:08:16Che mi dite di Hector?
01:08:18L'avete mai incontrato nelle vostre uscite serali?
01:08:21Hector?
01:08:22Certo.
01:08:23Fratello John ha detto di averlo visto una volta o due.
01:08:25Lui è spesso in giro per commissioni.
01:08:27Sì, mi rendo conto.
01:08:29Sorella, se non vi dispiace, vorrei fare con voi un piccolo esperimento.
01:08:35Avete visto?
01:08:36I pezzi del rompicapo si stanno ordinando rapidamente.
01:08:39E ho una vaga idea di come trovare l'uomo che mi fornirà il tassello mancato.
01:08:43Il dottor Saga.
01:08:43Esatto, voi dovrete...
01:08:45Permesso?
01:08:45Ehi là.
01:08:47Buongiorno.
01:08:50Voi dovrete recarvi alla bottega dei signori You are the Parker a Puddin Lane.
01:08:54You are the Parker.
01:09:13Voi dovrete recarvi alla bottega dei signori You are the Parker.
01:09:43Signor Holmes, vi stavo aspettando.
01:10:13Miotis miotis.
01:10:16Specie famosa per le sue grandi orecchie da topo.
01:10:19Dopo il nostro incontro, trascorso la serata avvelenandomi col tabacco e con la lettura di antiche creature del crepuscolo del professor Litinski.
01:10:27Un tomo fondamentale.
01:10:30E cos'altro avete imparato?
01:10:32La triste storia del loro declino.
01:10:34Una delle specie più estese del nord Europa e ora quasi scomparsa.
01:10:38Forse a causa della contaminazione del loro habitat dovuta all'uso di conservanti sintetici nel legname dei solai.
01:10:44Vorrei che tutti nutrissero il vostro interesse, signor Holmes.
01:10:50Ma i pipistrelli hanno pochi amici.
01:10:53E sono considerati inutili.
01:10:56È molto triste.
01:10:57Sì, è triste.
01:11:03Quindi voi capite perché devo proteggerli.
01:11:06E siete stato costretto a celare la vostra scoperta a ogni costo per evitare un eccitio.
01:11:11Di qui il silenzio e la mancanza di un alibi che vi hanno messo nei guai con la polizia.
01:11:15Esatto.
01:11:17Ma i loro giorni sono già contati purtroppo.
01:11:22Questo vecchio fabbricato verrà demolito per far luogo al futuro.
01:11:26E nel futuro non c'è posto.
01:11:28Per le mie creature.
01:11:32Voi siete un uomo degno, dottor Chagas.
01:11:36Vorrei aiutarvi nella vostra missione ma non posso.
01:11:39Vi farò scagionare da tutte le accuse.
01:11:41Ho solo bisogno di sapere la verità sul vostro litigio con frate Marstock.
01:11:47La verità?
01:11:50La verità è molto semplice.
01:11:56Arrestatelo!
01:11:59Vi avevo avvertito, Holmes.
01:12:00Vi avevo avvertito.
01:12:02Holmes, dovete ascoltarmi.
01:12:03Vi proverò che avete preso l'uomo sbagliato.
01:12:05Mi basta un'altra...
01:12:06Basta con gli accordi.
01:12:07Portatelo via.
01:12:08Il campione di sangue.
01:12:09Non si tratta di sangue umano, vero?
01:12:13Vero?
01:12:22Avete avuto la sensazione di una presenza dietro di voi?
01:12:25Sì.
01:12:27Andremo a fondo in questa storia.
01:12:28E senza sacrificare altre vite, ve lo assicuro.
01:12:31Vorrei godere della vostra fiducia, dottor Watson.
01:12:33Un messaggio urgente per voi, signor.
01:12:45Oh, grazie.
01:12:50È la parte di Holmes.
01:12:52Cari fratelli e sorelle.
01:12:58Ho appena ricevuto delle impietanti notizie da signor Holmes.
01:13:01Sembra che sia stato arrestato.
01:13:04E non è più in grado di aiutarvi a uscire da quest'incubo.
01:13:08Ma ciò che è più importante,
01:13:11contrariamente alle sue precedenti convinzioni,
01:13:13è ora persuaso che esista
01:13:15un'entità demoniaca e malefica
01:13:18intenzionata a distruggerci.
01:13:23È per questa ragione
01:13:25che ho deciso per la salvezza di tutti voi,
01:13:27cari fratelli,
01:13:28di abbandonare per sempre San Giustiniano.
01:13:31No, però io non so bene.
01:13:33Fratelli e sorelle, per favore.
01:13:35Sono stato io a portare su di voi questa maledizione.
01:13:39Quindi io imploro la vostra indulgenza
01:13:41e passerò la notte pregando Dio
01:13:44che quando partirò domani mattina
01:13:46questo demonio parte insieme a me
01:13:50e che lasci voi in pace.
01:13:52Dio sia con voi.
01:13:53Fratello,
01:13:55non devi farmi
01:14:23sfidare il fato andando in giro da solo.
01:14:25Devo pregare prima della mia partenza,
01:14:27fratello Calder.
01:14:28Tu chiuditi nella tua cella
01:14:30e cerca di dormire.
01:14:53Trattore nostro che sei in cielo,
01:15:06sia senni e capito.
01:15:07E' che il tuo rito si è pronto.
01:15:10Tra cominciare così in terra.
01:15:12Dacci oggi il nostro pane quotidiano,
01:15:14rimetti a noi i nostri debiti
01:15:16come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
01:15:18e non cedette in tentazione.
01:15:20E non cedero in tentazione.
01:15:20Nella principale,
01:15:20e no,
01:15:21no.
01:15:21D'acqua.
01:15:21D'acqua.
01:15:21D'acqua.
01:15:22D'acqua.
01:15:23D'acqua.
01:15:23Fratello, fratello, tu hai peccato.
01:15:45Il Signore ha detto colui che senza peccato scaglie la prima pietra.
01:15:50Fratello.
01:15:53Fratello, fratello, fratello, fratello, fratello.
01:16:23Fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello, fratello
01:16:53Venite con me
01:16:59State bene, Olso?
01:17:02Sì, sì, sto bene
01:17:04Santo Cervio, spaventano
01:17:05Aiutatelo, agente
01:17:08Venite gli amoli dell'inferno
01:17:09Cos'è stato? Un terremoto?
01:17:13No, non era un terremoto
01:17:15Vi presento il vampiro, signore
01:17:20Fratello Abel
01:17:22Per Giove
01:17:23Proprio lui
01:17:24Ed ecco i suoi canini
01:17:26Un banale rastrello da giardinaggio
01:17:29Con alcuni denti recisi
01:17:31Una pipa nuova, Olms?
01:17:45Sì
01:17:45Ho perso la mia preferita in quel piccolo incidente dell'altra sera
01:17:49Ah, che peccato
01:17:50Ma se non è stata una scossa di terremoto
01:17:52Cosa può essere stato, signor Olms?
01:17:54Un cedimento
01:17:55Volete spiegare voi, dottor Watson?
01:17:58Ah, sì, con piacere
01:17:59Vedete, signori
01:18:01Essendo venuto a conoscenza
01:18:02Che la commissione trasporti di Londra
01:18:04Sta prolungando la linea sotterranea
01:18:05Fino a Whitechapel
01:18:06Sono andato nei loro uffici
01:18:08A informarmi sulla direzione del tracciato
01:18:10E ho scoperto che
01:18:12Come il signor Olms aveva dedotto
01:18:13Gli scavi passano sotto la navata centrale
01:18:16E hanno indebolito le fondamenta
01:18:17Causando scosse occasionali
01:18:19Santo cielo
01:18:20E c'è il rischio di un cedimento completo?
01:18:22Dobbiamo sperare di no
01:18:23Comunque gli scavi sono stati interrotti
01:18:25E la commissione ci ha assicurato
01:18:27Che sta provvedendo a rinforzare le strutture portanti dell'abbazia
01:18:30Che il signore sia lodato
01:18:32Se non altro per la tempestività
01:18:34È stata una di quelle scosse a salvarvi la vita
01:18:37È vero, fratello Marstock
01:18:39Il signore opera attraverso vie misteriose
01:18:41Un evento davvero fuori del comune
01:18:45In effetti
01:18:47Tanto più straordinario
01:18:49Visto che è stato il secondo nel giro di poche ore
01:18:51E qual è il primo?
01:18:53Il primo è stato la decisione dell'ispettore Jones
01:18:56Di seguire il mio piano
01:18:57Non è facile per un uomo orgoglioso
01:18:59Ammettere il proprio torto
01:19:01E per la prima volta dopo anni di aperto antagonismo
01:19:04L'ispettore Jones
01:19:05Ecco che si converte al mio punto di vista
01:19:07Ora ditemi voi se anche questo non è un miracolo
01:19:10E perché questa repentina conversione?
01:19:13Dottor Chagas
01:19:14Perché non spiegate voi la faccenda dei guanti?
01:19:17Ma certo
01:19:18I miei guanti insanguinati
01:19:20Avevano persuaggio Jones della mia colpevolezza
01:19:22Non riuscendo a dissoderlo
01:19:24E visto che mi si era presentato un'opportunità inattesa
01:19:26Decisi di fuggire
01:19:28Per fortuna nello stesso frangente
01:19:30Il signor Holmes faceva un'importante scoperta
01:19:33Quando l'ispettore Jones è arrivato
01:19:35Io avevo appena terminato una dissezione
01:19:38Il signor Holmes osservò i miei strumenti
01:19:40E la sua logica conclusione fu che il sangue
01:19:42Apparteneva a quel pipistrello
01:19:44Sì però come mai i vostri sospetti sono caduti proprio su fratello Abel
01:19:50Date le sue condizioni e l'aggressione scaltramente inscenata
01:19:53In un primo tempo lo depennai dalla mia lista
01:19:55Ma in seguito lo vidi che beveva una tazza di tè
01:19:58Tè?
01:20:00Non riesco a cogliere il nesso
01:20:01Quando lessi il messaggio nella cappella
01:20:04Mi saltò agli occhi un piccolo particolare
01:20:06La calligrafia tendeva verso sinistra
01:20:08Il che indicava che l'autore era mancino
01:20:10Il giorno dopo notai non solo che frate Abel
01:20:13Teneva la tazza con la sinistra
01:20:14Ma anche che aveva uno sbaffo di inchiostro
01:20:17Dunque la usava anche per scrivere
01:20:19Da allora divenne per me l'indiziato numero uno
01:20:22Ulteriori osservazioni confermarono i miei sospetti
01:20:26Quando si trovò a breve distanza dal suo aggressore
01:20:28Sorella Helen avvertì un odore acre e doleoso
01:20:31E noi con un sotterfugio riuscimmo a prelevare
01:20:33Un campione della pittura a olio
01:20:35Che frate Abel usava per dipingere i suoi modellini
01:20:38Sorella Helen in seguito confermò
01:20:41Che si trattava dello stesso odore
01:20:43Contemporaneamente notai sul tavolo di frate Abel
01:20:47La fattura di un negozio di Pudding Lane
01:20:49Avevo la soluzione al mio ultimo dilemma
01:20:53Per uscire e entrare dalla porta comunicante
01:20:56A frate Abel serviva una chiave
01:20:57Ma come se l'era procurata?
01:21:00Mi accorsi che sorella Margaret
01:21:01Portava la sua legata a una corda intorno alla vita
01:21:04Non era difficile sfilargliela mentre dormiva
01:21:07E farne un duplicato
01:21:09Ecco spiegate la mia visita al fabbro di Pudding Lane
01:21:11Precisamente
01:21:12Tra le voci elencate in quella fattura
01:21:14C'era un barattolo di stucco
01:21:16Ne dedussi che frate Abel
01:21:18Aveva fatto un semplice calco della chiave
01:21:20E disse Hector di far fare il duplicato dal fabbro
01:21:23Quando fosse uscito per uno dei suoi giri
01:21:25Questo spiega ogni cosa
01:21:27Però un mistero rimane signor Holmes
01:21:29Come facevate a conoscere la tecnica che Abel utilizzava
01:21:32Per imitare il morso del vampiro?
01:21:34Non ero certo di conoscere la tecnica che adoperava
01:21:37Ma alla visita sulla scena del reato
01:21:39Sciolse anche questo nodo
01:21:41Notai due segni sul muro del vicolo
01:21:43Due graffi
01:21:44Provocati da un corpo accuminato
01:21:46Forse di metallo
01:21:47Sorella Ellen mi ha poi confermato
01:21:49Di aver sentito un suono metallico
01:21:50Quando il suo aggressore si è dato alla fuga
01:21:52Ne dedussi che egli doveva avere con sé
01:21:54Forse legato alla mano
01:21:55Un oggetto con cui riprodurre con efficacia
01:21:58Il morso di un vampiro
01:21:59Il giorno seguente al funerale
01:22:01La vista di un rastrello tra le mani di un giardiniere
01:22:04Confermò i miei sospetti
01:22:05E questo è tutto cari signori
01:22:09Il vampiro di Whitechapel è tornato al suo eterno riposo
01:22:13Bene signor Holmes
01:22:16Spero non crediate che vi abbia fuorviato intenzionalmente
01:22:20Omettendo la mia lite con fratello Abel
01:22:22Avete detto ciò che credevate pertinente
01:22:24Ma ero certo che il dottor Chagas avrebbe colmato la lacuna
01:22:28Magari ci farete un bis visto che il dottor Watson non era presente
01:22:31Con enorme piacere
01:22:32Fratello Marstock vi disse che la ragione del nostro litigio
01:22:36Era la sorte dei pipistrelli
01:22:37Colder disse invece che era Abel a volerne la distruzione
01:22:40Queste due versioni si contraddicono
01:22:42Ma sono entrambe vere
01:22:43Infatti dopo che frate Abel fu coinvolto nel contagio
01:22:46Frate Marstock cambiò idea
01:22:48E fu allora che avevamo quello scontro
01:22:50Ed eccoci arrivati al movente
01:22:52Frate Abel era già indignato per i vostri atteggiamenti liberali
01:22:55Livido per il vostro ruolo di guida
01:22:57E per il consenso di cui godevate
01:22:59E come se lo era?
01:23:01Quando alla fine cadde anche lui
01:23:03Vittima della devastante malattia
01:23:05Divenne un uomo debole, amareggiato
01:23:07E dominato da un irrefrenabile sete di vendetta
01:23:09Così costante e feroce era la rabbia che coltivava
01:23:12Che fingendosi incapace di intendere di volere
01:23:15Attese il vostro ritorno per un anno intero
01:23:17Aspettando l'occasione di compiere la sua vendetta
01:23:20Ma perché non mi avete parlato di questo conflitto?
01:23:24È stato l'effetto vincolante che il senso di colpa spesso esercita sulla lingua, signor Holmes
01:23:31Bene, vi ringrazio umilmente per il vostro pregevole lavoro
01:23:38Io oggi sono un uomo turbato ma molto più saggio
01:23:41Così è la vita, fratello Marstock
01:23:42Una serie di insegnamenti e l'ultimo è quello che conta
01:23:46Anch'io desidero ringraziarvi per il vostro prezioso apporto, signor Holmes
01:23:50È stato un onore e auguri per la vostra ricerca
01:23:54Signori
01:23:55Dottor Watson, addio
01:23:57Una serie di insegnamenti e l'ultimo è quello che conta
01:24:11Una bella frase, Holmes
01:24:13Sì, davvero notevole
01:24:14Ma ditemi
01:24:15Che insegnamento avete tratto stavolta?
01:24:19Forse la consapevolezza di forze che travalicano i nostri cinque sensi?
01:24:24Comincio ad avere il sospetto che voi siate una spia al soldo di Madame Karavascki, mio erudito amico
01:24:29No, ma sono curioso di sapere come la pensate adesso
01:24:32Siete stato voi ad ammettere che la coincidenza della scossa è stato un evento eccezionale
01:24:36Eccezionale, lo ripeto, ma come prova di un intervento divino non credo che regga
01:24:41E la profezia di Madame Karavascki che sareste stato salvato dalla chiesa?
01:24:44Tutti gli uomini di chiesa in cui mi sono imbattuto mi hanno ripetuto la stessa cosa
01:24:48Avanti, signora Hudson
01:24:51Un venditore ambulante ha lasciato questa pipa per voi, signore
01:24:56Ha detto che l'altra sera vi ha salvato la vita
01:24:59E anche la vostra pipa di radica
01:25:01No, la mia pipa
01:25:02Che uomo squisito, ma prego fatelo entrare
01:25:05Lo farei volentieri, ma se n'è già andato
01:25:07Oh no, vi ha dato un indirizzo, un nome, un modo per contattarlo
01:25:12Mi ha detto di chiamarsi Kirke, signore
01:25:14E dice che significa chiesa in tedesco
01:25:17Chiesa in tedesco
01:25:19Chiesa in tedesco
01:25:21Chiesa in tedesco
01:25:27Chiesa in tedesco
01:25:57Grazie a tutti.