Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Serendipity Episode 8 Eng Sub
Drama Realm
Follow
5/9/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:30
中文字幕志愿者 李宗盛
01:00
中文字幕志愿者 李宗盛
01:30
中文字幕志愿者
02:00
中文字幕志愿者
02:30
田侍郎之前一直表现中立
02:32
而今看来也倒向了御王
02:36
新正一事
02:37
一直是御王在朝堂山峰点火
02:40
如今又对瑞王的婚事动手脚
02:43
想必及野心和手段您应该是一目了然
02:47
你的意思本王明了
02:51
你深安朝堂局势和力量角逐
02:54
来日入世定能成奇
02:57
说吧
02:59
想要什么赏赐
03:00
为瑞王效力本无需多求
03:06
只是有一事
03:07
只有瑞王能出手相助
03:10
你说
03:11
听闻官家有意让瑞王统领大理寺
03:15
小生想请瑞王清查一桩旧案
03:18
可是前江林之府
03:22
肃昌华贪末一案
03:24
本王既然要用你
03:30
又怎会不去了解你的经历呢
03:33
先师为人刚正
03:36
昔日获罪是遭人陷害
03:39
还请瑞王助先师讨回公道
03:44
本王已查过卷宗
03:46
此案可谓证据确凿
03:48
指证苏昌华的人证中
03:51
更有于流姓幕僚
03:52
乃其心腹好友
03:54
倘若苏昌华真是无辜
03:56
其心腹又何以倒戈相向
03:59
小生一打听到
04:01
刘昌昏杨女的下落
04:03
或许能从他那里得到些许线索
04:06
本王若重申此案
04:11
也许有充足的理由
04:13
此事能不能成
04:15
就要看你的本事了
04:22
刘昌昌 fan
04:36
公子为何心事重重
04:40
I'm looking for him.
04:44
He...
04:45
I'm looking for him?
04:49
I just saw him talk to him.
04:51
He was just a good friend.
04:53
He was very well on the side.
04:56
I felt like he was just a good friend.
05:00
He was just a good friend.
05:03
He was just a good friend.
05:05
He is so good.
05:07
He's a good friend.
05:08
Lord, I just wanted to say that when I talked to them about the朝堂, I'm not afraid of it.
05:16
I'm not afraid of it.
05:18
You're not afraid of it.
05:21
How could it be?
05:28
It's probably because I've been in the first place for the殷家.
05:31
It's a bit more confident.
05:38
啊兄 可是有烦心事啊
05:47
这霉头都皱成一团疼瘦了
05:51
你可知何为恩世
06:03
勾
06:04
有
06:05
a
06:06
横
06:09
恰
06:10
恕
06:11
好
06:11
駱長
06:15
何為君子
06:20
君子
06:21
有可違
06:22
有可不
06:23
有原則
06:26
有堅守
06:27
這是一個人的根本
06:30
聽懂了嗎
06:31
知道了先生
06:34
Ah, ah, ah, ah, ah.
07:03
Ah, ah, ah, ah, ah.
07:33
It's been written by a lot of people.
07:35
It's been a long time ago.
07:37
If you don't have a lot of people,
07:40
a lot of people,
07:41
and a lot of people,
07:43
and a lot of people.
07:44
What do you have to do?
07:55
For me,
07:57
it's not only a blessing,
07:59
it's also a blessing.
08:01
One is one is one.
08:04
One is the one is the one.
08:06
This is the one.
08:08
How would I be alive and live in a separate place?
08:12
I've said that.
08:15
This is the one who knows what I love about.
08:18
I'll be together with you.
08:21
You don't have to worry about this.
08:23
You'll be fine with your mother.
08:27
Oh my god, let's open the door.
08:31
The door is closed.
08:35
Oh my god.
08:36
Oh my god.
08:38
Oh my god.
08:40
I'm going to look at the information from the Rue家.
08:43
Oh, I really got to hear some information.
08:45
The Rue上 said,
08:46
because of the Rue家,
08:47
the Rue家,
08:48
the Rue家,
08:49
the Rue家,
08:50
the Rue家,
08:51
the Rue家,
08:52
the Rue家,
08:53
the Rue家,
08:54
the Rue家,
08:55
andoned,
08:56
Iower?
08:57
the Rue家.
08:58
Is it a提 tag?
08:59
The Rue家,
09:00
Liliana?
09:01
Yes.
09:02
The Bronwyn and Rue Ha.
09:04
It's a well-Con finalement,
09:05
let's go to the Rue家.
09:07
So you think i am alone?
09:09
Yes.
09:11
Did you know the Rue家
09:12
of a Rue?
09:14
The Rue家
09:14
is to decide to figure Rue家?
09:15
If you think the Rue家,
09:16
he wants to come toNot for guardians?
09:18
I will fail to go like this one.
09:20
How do you think I have all?
09:22
Oh.
09:24
You are a part of two men.
09:26
So you have to ask me to find a young age.
09:30
So long, I'll find a young girl who can't be a young girl.
09:35
You are a young man who is a young man.
09:37
You are not a young man who is a young man.
09:45
I can't say I can't do that.
09:47
You are not a young man.
09:49
I don't know how much I can do it.
09:51
I don't believe I can do it.
09:53
That's right.
09:54
We need to find a lot of money.
09:56
We need to find a lot of other people.
09:59
No.
10:00
We need to open the shop.
10:03
I need to open the shop again.
10:05
I'm ready to open the shop.
10:06
It won't影響 me.
10:07
No.
10:08
I can't do it with the shop.
10:11
I need to do this again.
10:12
How can I do it?
10:13
You go back to bed.
10:15
Let's go.
10:45
Let's go.
11:15
Let's go.
11:45
Let's go.
12:14
Let's go.
12:44
Let's go.
13:14
Let's go.
13:44
Let's go.
14:14
Let's go.
14:44
Let's go.
15:14
Let's go.
15:44
Let's go.
16:14
Let's go.
16:44
Let's go.
17:14
Let's go.
17:44
Let's go.
18:14
Let's go.
18:44
Let's go.
19:14
Let's go.
19:44
Let's go.
20:14
Let's go.
20:44
Let's go.
21:14
Let's go.
21:44
Let's go.
22:14
Let's go.
22:44
Let's go.
23:14
Let's go.
23:44
Let's go.
24:14
Let's go.
24:44
Let's go.
25:14
Let's go.
25:44
Let's go.
26:14
Let's go.
26:44
Let's go.
27:14
Let's go.
27:44
Let's go.
28:14
Let's go.
28:44
Let's go.
29:14
Let's go.
29:44
Let's go.
30:14
Let's go.
30:44
Let's go.
31:14
Let's go.
31:44
Let's go.
32:14
Let's go.
32:44
Let's go.
33:14
Let's go.
33:44
Let's go.
34:14
Let's go.
34:44
Let's go.
35:14
Let's go.
35:44
Let's go.
36:14
Let's go.
36:44
Let's go.
37:14
Let's go.
37:44
Let's go.
38:14
Let's go.
38:44
Let's go.
39:13
Let's go.
39:43
Let's go.
40:13
Let's go.
40:43
Let's go.
41:13
Let's go.
41:43
Let's go.
42:13
Let's go.
42:43
Let's go.
43:13
Let's go.
43:43
Let's go.
44:13
Let's go.
44:43
Let's go.
45:13
Let's go.
45:43
Let's go.
46:13
Let's go.
Recommended
42:02
|
Up next
Serendipity Episode 9 Eng Sub
Drama Realm
5/10/2025
44:46
Serendipity Episode 10 Eng Sub
Drama Realm
5/10/2025
45:31
Serendipity Episode 11 Eng Sub
Drama Realm
5/12/2025
44:46
Serendipity (2025) Ep 10 Eng Sub
Luvv Drama
4/28/2025
45:31
Serendipity Episode 11 English Sub
Meow meow
4/29/2025
42:02
[ENG] EP.9 Serendipity (2025)
New Drama
4/27/2025
30:37
We All Lie (2024) Episode 16 Eng sub
Drama Realm
9/14/2024
44:46
Serendipity Episode 10 English Sub
Meow meow
4/29/2025
43:24
Serendipity Episode 7 Eng Sub
Drama Realm
5/9/2025
45:58
Serendipity Episode 6 Eng Sub
Drama Realm
5/1/2025
45:28
Serendipity Episode 14 Eng Sub
Drama Realm
5/15/2025
45:57
Serendipity Episode 12 Eng Sub
Drama Realm
5/12/2025
44:44
Serendipity Episode 13 Eng Sub
Drama Realm
5/15/2025
45:28
Serendipity Episode 4 Eng Sub
Drama Realm
4/28/2025
45:45
Serendipity Episode 3 Eng Sub
Drama Realm
4/28/2025
47:11
Serendipity Episode 5 Eng Sub
Drama Realm
5/1/2025
46:23
Serendipity (2025) Ep 8 Eng Sub
Villains Everywhere TV HD
5/4/2025
49:31
Serendipity Episode 2 Eng Sub
Drama Realm
4/26/2025
45:12
Serendipity Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
4/26/2025
42:02
Serendipity (2025) Ep 9 Eng Sub
Villains Everywhere TV HD
5/6/2025
46:23
[ENG] EP.8 Serendipity (2025)
All Drama
4/27/2025
45:12
Serendipity (2025) Ep 13 Eng Sub
Woke Up to SuperTV HD
5/6/2025
45:31
Serendipity (2025) Ep 11 Eng Sub
Villains Everywhere TV HD
5/6/2025
45:28
Serendipity (2025) Ep 14 Eng Sub
Sadistic Love TV HD
5/7/2025
45:57
Serendipity (2025) Ep 16 Eng Sub
Woke Up to SuperTV HD
5/7/2025