Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Sjene prošlosti sezona 1 epizoda 167
DOMAĆE SERIJE I FILMOVI
Follow
5/8/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
이 시각 세계였습니다.
00:30
아...
00:36
아...
00:40
오십시오.
00:42
다!
00:44
아...
00:46
아...
00:48
아...
00:50
아...
00:52
아...
00:54
그러니까, 수아 Another Hayley
01:04
아...
01:06
아...
01:08
아...
01:10
아...
01:16
그 업무라
01:19
자동간 đi
01:20
아...
01:21
네에...
01:22
오빈 테레!
01:40
잘 어울려?
01:42
당연히.
01:43
전혀 더 이상.
01:44
그냥 욕한다고 생각해요.
01:47
아...
01:48
글쎄, 결혼식과 불구하고
01:51
불구하고 불구하고 불구하고 불구하고 불구하고 있는 상황이 있는 것입니다.
01:57
조금 더 불구하고 불구하고 불구하고 있는 것입니다.
02:03
행복한 시간을 다닐 수 있는 것입니다.
02:08
아무튼, 우리에게는 또 다른 일을 할 수 있을 것입니다.
02:13
만약에 어떤 질문을 할 수 있다면,
02:15
사랑해 주셔서 감사합니다.
02:18
믿음을 사랑해 주셔서 감사합니다.
02:20
믿음을 사랑해 주셔서 감사합니다.
02:45
선보현과의 협약을��乾입어 드리겠습니다.
02:49
언제나 당신을 통해서 Fight night is a surprise,
02:52
어떻게 どなた까지 shops을 앞둘이 없을까?
02:59
저를 확인해 주셔서 감사합니다.
03:00
자, 나는 당신이 해결하고 다시 그리 tell me.
03:03
내가phyrios 잘chant을 하는 것은 없지만
03:05
나는 당신 Jesus이 나을나.
03:07
나는 당신을 사랑하는 것입니다.
03:08
나는 당신의 사랑에 넣어집니다.
03:12
나는 당신을 사랑해서,
03:13
나는 당신을 사랑하는 것은 정말 알겠습니다.
03:15
나이...
03:19
이곳은 저한테 더 고기고 싶었어요.
03:28
이제야.
03:33
시민이, 나, 우리는 정화 중입니다.
03:45
아멘
04:15
Our
04:17
Dobro,va i onaki ne mogu izdržasti
04:18
Od mog kukanja znam
04:20
Ne, meni ništa
04:21
Sta
04:22
Čuje ovo
04:23
Dakle
04:25
Jimon i Marta se razvode
04:27
Naj Nej problem
04:31
Jel sam ja to dobro čuo ?
04:32
Ti jeste meni sad rekla
04:34
Jel si ti?
04:35
Čekaj
04:36
Jes li to njegova odluka,znaš kad Marta zapine onda...
04:39
Ili
04:40
Huge
04:41
Opisali su papíre
04:42
안녕하세요.
05:12
네, 그렇다고...
05:14
그래서 내가 시기 바랍니다.
05:16
왜냐면 두 손이 있는지 더 빠른 편의점을 보기 때문에.
05:20
아...
05:22
아, 알겠는데...
05:24
네, 말하지 마, 을가!
05:26
오가!
05:28
이 손이 좀 더 멋진 수업인 것 같아요.
05:32
오가...
05:34
어떻게 생각해?
05:36
이 손을 감상해.
05:38
그 위에 있는 것 같고, 그 위에 있는 곳은 også 뭐가 있고 부모의 다리.
05:49
아덕에서도 하니.
05:51
말씀해 주셨어.
05:53
ser홍을 아냐고.
05:55
아 그런데 곧이 올랐어.
05:57
왜 이렇게 생각하는지,
06:00
저는 짐을 playful.
06:03
이rolle이 못해서,
06:05
멈춰서.
06:06
들어가.
06:08
아멘.
06:09
제가 지금 이 점을 전화할 수 있습니다.
06:11
멍다.
06:13
잠시만.
06:14
잠시만.
06:17
저가 할 수 있을까요?
06:18
아멘.
06:19
아.
06:20
아멘.
06:21
아멘.
06:22
아멘.
06:27
아멘.
06:28
아멘.
06:29
아멘.
06:31
아멘.
06:32
아멘.
06:33
아멘.
06:34
아멘.
06:35
아멘.
06:36
아멘.
06:37
아멘.
06:38
아멘.
06:39
아멘.
06:40
아멘.
06:41
아멘.
06:42
아멘.
06:43
아멘.
06:44
아멘.
06:46
아멘.
06:47
아멘.
06:48
아멘.
06:49
아멘.
06:50
아멘.
06:51
아멘.
06:52
아멘.
06:53
아멘.
06:54
아멘.
06:55
아멘.
06:56
아멘.
06:57
아멘.
06:58
아멘.
06:59
아멘.
07:00
아멘.
07:01
아멘.
07:02
아멘.
07:03
아멘.
07:04
아멘.
07:05
아멘.
07:06
조금씩은 겪다리.
07:09
사실은 일은 일은 일을 하죠.
07:15
제가 그 일은 일은 일을 하죠.
07:21
알겠습니다.
07:26
아, 만약에 새로운 일을 하자,
07:31
하는 건지
07:33
린땐
07:37
카드
07:37
근데
07:39
그야
07:47
린땐
07:50
separate
07:53
이런
07:54
일가
07:55
지금
07:58
린땐
08:00
아, 뭐지, 우리 정말 저희도 필요하다고 생각한다.
08:07
완전.
08:09
네.
08:10
어떻게 하라고 말할 수 있습니까?
08:12
아니.
08:13
넌.
08:14
넌.
08:15
넌.
08:16
네.
08:17
말할 때, 조금만.
08:18
마치.
08:19
혹시.
08:20
네.
08:21
네.
08:22
네.
08:23
네.
08:24
네.
08:25
네.
08:26
네.
08:27
네.
08:28
네.
08:29
네.
08:30
아니.
08:31
아 예.
08:32
아싸서.
08:33
나와봤 네.
08:35
나와봤 네.
08:36
그렇습니다.
08:38
저는 저녁이 엄청 많이 남아있어.
08:40
아 예.
08:41
오늘 수업은 스토리에 들어갔어요?
08:43
에이.
08:44
면이 스토리에 대해 우수하고 싶다.
08:47
나는 이렇게 많이 넣어.
08:49
나는 저녁이 아예.
08:51
저는 다시 다시 전화가 다시 그녀만.
08:53
아니.
08:55
ате.
08:56
투prü진 예 클라이 구조
09:00
아스토리에
09:03
야구티호
09:06
아
09:08
아
09:10
아
09:12
이제 빌은
09:14
어제
09:17
꿈
09:19
아
09:19
예
09:22
예
09:23
네
09:24
네, 네, 네.
09:25
네, 네, 네.
09:26
너만에 이를 보냈다.
09:27
아, проверite meu, 바다 를 확인해 봐.
09:32
네, 네.
09:34
네, 네.
09:35
근데 어떻게 하신 것을 살펴보니,
09:36
아, 저가 내 아는 내는 내 기억을 안 하신 것?
09:38
네.
09:39
저가 저의 여행을 물어보니,
09:40
아, 저한테는 여행을 물어보니.
09:41
네.
09:42
네, 네, 저가 저의 여행을 묻는다.
09:43
네.
09:44
이땐을 동료 기타입니다.
09:47
부서일이 망할 수 없게 만들办.
09:51
안은 그가 다 닿자.
09:54
벅!
09:59
너무나 그랬어요.
10:01
안좋아.
10:04
그래서 반응도 했고 필요하니.
10:07
잡아먹는에 대해 말해?
10:09
그렇게 말해라.
10:11
전자..
10:12
전자..가피히 안전하지.
10:17
소리를 하시라고..
10:18
스태프가족은..
10:20
세..
10:21
..앗도 그 누굴이 코와가..
10:24
이렇게..
10:24
아..
10:27
잊어버리자..
10:28
천천히 못을 도와..
10:31
전자..
10:32
볼일 출근..
10:33
도도가 깜지 않으면..
10:35
ただ..
10:36
알ź, 나..
10:37
전자..
10:38
모두가 깜걸..
10:40
아..
10:42
아.
10:44
아니.
10:46
아.
10:48
아.
10:50
저를 조절하는지.
10:52
저.
10:54
그.
10:56
그.
10:58
아.
11:00
아.
11:02
아.
11:04
아 다가야 되니깐
11:06
아 이거 따가야 돼
11:08
깜짝
11:12
어게
11:14
말고 상 카� Garcia
11:15
아 네금 우 énorme
11:17
아 풀 말고
11:18
아 크�vos pje 수는 막 호랄
11:21
네
11:22
다 бан케 터대요
11:23
일어날 때
11:23
네
11:24
그중에
11:24
이제 년도 잘 얘기할 수 있다
11:26
자 아니고
11:27
두피
11:28
ednote
11:29
이스도
11:29
위대
11:31
아니
11:31
네일이
11:31
너가 다가
11:32
래절로
11:33
Hawaii
11:33
그리고 제가 를 잃어버렸습니다.
11:35
알겠습니다.
11:36
그냥 먹기 시작합니다.
11:38
다운.
11:39
다운.
11:40
다운.
11:41
다운.
11:42
다운.
11:49
지금 어떻게 도와요?
11:52
심ure.
11:54
정말 고마워.
11:55
하지만
11:56
끝에
11:57
끝에
11:58
이는가가 지금
11:59
지금
12:00
지금
12:00
지금
12:01
아, 다시 한 번 더 물어봐요.
12:15
다운.
12:17
다운.
12:20
다운.
12:22
다운.
12:23
다운.
12:31
다운.
12:36
다운.
12:37
다운.
12:38
다운.
12:46
다운.
12:48
다운.
12:52
아오오오.
12:58
아아아아, 어오오오.
13:03
아아아, 예.
13:07
그전에 잠시 알았을 때가
13:12
공 Milton에서 잠시
13:15
경우는 안으로 자랑
13:17
사실,
13:19
아�아
13:23
자자win
13:32
아
13:38
그 아
13:41
무슨
13:41
저
13:42
아
13:43
아
13:43
아
13:44
아
13:45
아
13:46
아
13:46
아
13:48
아
13:48
아
13:48
아
13:48
아
13:48
아
13:48
아
13:49
흠
13:54
네, 잘ich providers were asked.
14:01
아야, 알겠습니다.
14:09
순수는 충분히 오늘이 다 됐습니다.
14:19
아
14:20
아
14:21
아
14:22
아
14:25
아
14:30
아
14:31
아
14:33
아
14:34
아
14:35
졸업
14:36
아
14:37
아
14:38
아
14:39
아
14:40
너무나
14:41
네
14:42
아
14:44
아
14:46
하하.
14:48
하하.
14:50
다가서 왔는데,
14:52
아직도 그리기 전에
14:54
하나도 안에서.
14:56
하하.
15:00
하하.
15:02
하하.
15:04
하하.
15:06
하하.
15:08
하하.
15:10
하하.
15:12
하하.
15:14
하하.
15:15
하하.
15:16
하하.
15:17
하하.
15:18
하하.
15:19
하하.
15:20
하하.
15:21
하하.
15:22
하하.
15:23
하하.
15:24
하하.
15:25
하하.
15:26
하하.
15:27
하하.
15:28
하하.
15:29
하하.
15:30
하하.
15:31
하하.
15:32
하하.
15:33
하하.
15:34
하하.
15:35
하하.
15:36
하하.
15:37
하하.
15:38
하하.
15:39
하하.
15:40
하하.
15:41
하하.
15:43
하하.
15:44
하하.
15:45
잡축!
15:51
고맙습니다.
15:57
도착할 수 있을까요?
16:00
도착할 수 있을까요?
16:03
네.
16:04
네.
16:06
그리스.
16:11
왜 이렇게 닫을지?
16:22
그리스.
16:25
그리스.
16:33
Paris.
16:36
저에게는?
16:38
저에게는?
16:40
아, 어디서?
16:42
누가?
17:00
아마 Parize가 더 쉽게 잊어버리지.
17:09
카르노.
17:12
아멘
17:42
아, 그리스마저.
17:46
아, 그리스마저.
17:49
그리스마저.
17:52
그리스마저.
17:55
아, 그는 정말 너무 좋았다고 말하셨습니다.
17:58
아, 그는 그리스마저.
18:01
그는 그리스마저.
18:05
그는 우리의 신의 사랑을 좋아한다.
18:07
신아.
18:09
음...
18:10
...이 негового tatu.
18:12
에...
18:14
...
18:16
...
18:17
...
18:18
...
18:19
...
18:20
...
18:21
...
18:22
...
18:23
...
18:24
...
18:25
...
18:26
...
18:27
...
18:28
...
18:29
...
18:30
...
18:31
...
18:32
...
18:33
...
18:34
...
18:35
...
18:36
...
18:37
...
18:38
...
18:40
...
18:41
...
18:42
...
18:43
...
18:44
...
18:45
...
18:46
...
18:48
...
18:50
...
18:51
...
18:52
...
18:53
...
18:54
...
18:55
...
18:56
...
18:58
...
18:59
이 부분은 더 잘 만들어졌습니다.
19:02
이 부분은...
19:04
어떻게 생각하시나요?
19:06
네.
19:07
이 부분은...
19:11
이 부분은...
19:13
이 부분은...
19:15
이 부분은...
19:17
이 부분은...
19:19
이 부분은...
19:21
아, 네.
19:51
다음 시간은 곧이 되었습니다.
20:00
아, 지금 이 때가 되었습니다.
20:04
그가 지진을
20:05
그가?
20:07
그가 지진을
20:10
생각하지?
20:11
아, 그가 지진을
20:12
생각하지?
20:15
요이,
20:17
그 영화,
20:18
그 노래.
20:20
아, 이케, 아, 이케, 알겠습니다.
20:22
저는 듣고 있을 때,
20:23
누가 이렇게 짓을yk해서
20:25
완전 퍽퍽히 놀奔 μ선을 잃게 했죠.
20:27
알 bättre.
20:28
아, 그런데,
20:30
제가 안해?
20:31
아, 오케이.
20:34
아, 알겠습니다.
20:36
알겠습니다.
20:37
아, 네.
20:38
그랬어?
20:39
제가 가장 좋아하는 거리를 타고
20:41
였어 죽는구나.
20:45
아, 메.
20:46
아, 메.
20:50
저녁, 그런데 저 소노라고 한국ction.
20:55
...
20:56
PARIS!
21:00
나는 이곳을 공격했다고, 바로 한달의 시간.
21:03
그거는...
21:04
그리고 내가 여기서 가고 싶어.
21:06
그냥 mikä.
21:08
제가 가고 싶어 이때에 라고...
21:09
...여 사서서iodée,
21:12
엘리제게 오피를 맞춰서.
21:14
내가 바로 말씀하다가 내가 도 faktor.
21:20
그를 인식으로 찾아보면?
21:22
넌, 수수...
21:24
지지, 수수...
21:27
저희는 뵙지에다.
21:29
홍보통을 통해
21:32
그러면?
21:33
네, 숙소에요.
21:35
홍보통을 통해
21:37
홍보통을 통해
21:40
다 끝입니다.
21:50
아, 정말 기억나요.
21:54
네, 그 다음에...
21:57
그...
21:58
그...
21:59
그...
22:00
그...
22:01
그...
22:02
그...
22:03
그...
22:04
에이핼을...
22:05
그...
22:06
그 아파트는 없을까,
22:08
그...
22:09
그...
22:10
그...
22:11
그...
22:12
그...
22:13
그...
22:14
그...
22:15
그...
22:16
그...
22:17
그...
22:18
그...
22:19
그...
22:22
그저...
22:23
그....
22:25
그...
22:26
그KEN Lucas ...
22:45
ừ ừ ừ
23:15
하나님의 없담
23:45
지금 전화가 왔다.
23:47
다가서.
23:48
다가서.
23:50
네.
23:55
네.
23:56
지금 말해 주셔서.
24:03
이상한.
24:08
네.
24:10
정말 이상한.
24:15
네, 알겠습니다.
24:17
네, 알겠습니다.
24:19
네, 알겠습니다.
24:21
네, 알겠습니다.
24:23
말해주세요,
24:25
아니면 손을 잡고
24:27
그는 눈을 통해서
24:29
지나봐요.
24:31
알겠습니다.
24:33
알겠습니다.
24:35
알겠습니다.
24:37
알겠습니다.
24:39
알겠습니다.
24:41
도로.
24:43
도로.
24:45
오케이.
24:47
Ema.
24:49
쟤에무.
24:51
에허.
24:53
에허.
24:55
에허.
24:57
에허.
24:59
에허.
25:01
에허.
25:03
에허.
25:07
에허.
25:09
에허.
25:37
고맙습니다.
26:07
이사님 우연아 wouldn'tangel �hell지
26:13
간장?
26:15
과짓...
26:17
이사님 vot고
26:21
америк ي 105
26:37
안 이해가.
26:39
네.
26:40
은 고심이 제 Ņא
26:43
plugins.
26:45
네.
26:46
아 자기 전화해보는 도와준다.
26:47
결국에 도와준다.
26:49
잘 이해가.
26:52
고소하고.
26:53
감사합니다.
26:55
고심이.
26:57
저 사는 점입니다?
26:58
직업이.
27:00
고심이.
27:02
고심이.
27:04
스포츠ед아.
27:06
에, 봐, видите,
27:08
저희도 안 들었지 않습니다.
27:10
아,
27:11
도로, 나는 저희도 안 들었지 않습니다.
27:13
감사합니다.
27:14
그리고, 고객님,
27:16
노베구,
27:17
하지만,
27:18
저희도 안 되어야지.
27:20
이렇게,
27:21
제가,
27:22
이렇게,
27:23
지금.
27:25
네, 지금 전혀 안 좋은 것 같아요.
27:27
저는 그냥 그리기 때에 대해 말이죠.
27:29
네, 네.
27:31
네, 네.
27:33
네, 네.
27:35
네.
27:36
네.
27:37
네, 네.
27:38
네.
27:39
네.
27:40
네.
27:41
네.
27:42
네.
27:43
네.
27:44
네.
27:45
네.
27:46
네.
27:47
네.
27:48
네.
27:49
네.
27:50
네.
27:51
네.
27:52
네.
27:53
네.
27:54
네.
27:55
아...
27:56
아...
28:04
어 social Mireles superior 맞presa 아...
28:07
네.
28:09
네ELLA Right.
28:10
네, 제가 보내� doors allow me 68.
28:15
네.
28:18
네, 넌.
28:20
네.
28:21
이 시각 세계였습니다.
28:31
이 시각 세계였습니다.
28:39
Olga.
28:40
Did you know what it means to be happy?
28:48
Achyot아.
28:51
That instant is reserved for someone.
28:55
That it is not for me.
29:00
And then you were so happy you had it.
29:05
And it changed everything.
29:10
내 삶의 삶을 잃어버렸다.
29:14
내 삶의 사랑을 보여줄 수 있어요.
29:23
얼마나 많은 시간을 생각하셨는지.
29:27
얼마나 많은 시간을 생각하셨는지.
29:29
내 삶의 마음을 말했다.
29:34
항상 일을 지켜버렸다.
29:35
저는 믿음을 믿음이 가능했지만,
29:43
지금 믿음을 믿음을 믿음이 가능하다고 생각하다는 것입니다.
29:49
내가 믿음을 믿음을 믿음을 믿음의 사랑에 대해
29:58
. . . . . . .
30:02
Olga, 지니 제가 일정적으로 일정에서 일정적으로 봉투가되고싶을 기능하고싶을 다짐을 만들고싶을 것 같습니다.
30:07
. . .
30:08
. . .
30:08
. . . . . ..
30:10
. . . . . . . . .
30:11
. . . . . . .
30:22
. . . . . .
30:24
. . . . . . .
30:25
그리고 우리의 삶을 잃어버렸습니다.
30:31
그리고 너의 삶을 잃어버렸습니다.
30:33
네, 네, 네.
30:37
네.
30:42
네.
30:47
네.
30:54
네.
30:55
네.
31:19
네, 네, 네.
31:21
네, 네.
31:23
네.
31:25
네.
31:27
네.
31:59
네.
32:00
네.
32:01
네.
32:02
네.
32:03
네.
32:04
네.
32:05
네.
32:06
네.
32:07
네.
32:08
네.
32:09
네.
32:10
네.
32:11
네.
32:12
네.
32:13
네.
32:14
네.
32:15
네.
32:16
네.
32:17
네.
32:18
네.
32:19
네.
32:20
네.
32:21
네.
32:22
네.
32:23
네.
32:24
네.
32:25
네.
32:26
네.
32:27
네.
32:28
네.
32:29
네.
32:30
네.
32:31
네.
32:32
네.
32:33
네.
32:34
네.
32:35
네.
32:36
네.
32:37
네.
32:39
네.
32:40
네.
32:41
네.
32:42
네.
32:43
네.
32:44
네.
32:45
네.
32:46
네.
32:47
네.
32:48
네.
32:49
네.
32:51
네.
32:52
네.
32:53
네.
32:54
네.
32:55
네.
32:56
네.
32:57
네.
32:58
네.
32:59
네.
33:00
네.
33:01
네.
33:02
네.
33:03
네.
33:04
네.
33:05
네.
33:06
네.
33:07
네.
33:08
네.
33:09
네.
33:10
네.
33:11
네.
33:12
네.
33:13
네.
33:14
네.
33:15
네.
33:16
제가 준비한다고 생각합니다.
33:18
네, 네.
33:20
면을 부탁드립니다.
33:22
면을 사랑하는 예상?
33:24
오늘의 걱정입니다.
33:26
한 번 더.
33:28
네, 감사합니다.
33:30
이제는 게요 2. 일요일 오후.
33:32
전투자.
33:34
젠야!
33:36
아아
33:45
흐희
33:47
고마워
33:48
고마워
33:53
아아
33:55
어떻게
33:58
흐흐흐
34:00
심훈아
34:02
진짜 잘한다.
34:04
잘한다.
34:06
네.
34:08
조금.
34:12
나이 잘했다.
34:14
나는 잘했다.
34:16
이제 두 명이...
34:18
그것을 잘 예정했고.
34:20
네.
34:22
아.
34:24
주인공에.
34:26
네.
34:28
네.
34:30
그래서 오늘 하루는 더 기다리지 않습니다.
34:40
사랑합니다.
34:42
사랑합니다.
34:45
그리고 행복합니다.
34:53
그래서 축하드립니다.
34:55
네.
35:00
그리고 당신의 주수는 가장 좋은 방식입니다.
35:05
아, 다.
35:06
잘?
35:07
잘.
35:20
마이.
35:22
아, 저녁에.
35:23
아, 저녁에.
35:24
아, 저녁에.
35:26
아, 저녁에.
35:28
아니...
35:29
아니?
35:31
생각보다도 잠시가 아닌가?
35:34
저녁에.
35:36
네, 저녁에.
35:38
아, 저녁에.
35:40
아니요.
35:42
저녁에.
35:44
저녁에.
35:46
저녁에.
35:48
도보, 그 말 좀.
35:49
그 말 좀.
35:50
그 말 좀, 그 말 좀,
35:52
그 말 좀 해봅히 안했으면 좋겠구나.
35:54
이따, 이따가 가게가 제ía서.
35:56
다음 말.
36:18
이 시각 세계였습니다.
36:48
이 시각 세계였습니다.
37:18
이 시각 세계였습니다.
37:48
이 시각 세계였습니다.
38:18
이 시각 세계였습니다.
38:48
이 시각 세계였습니다.
39:18
이 시각 세계였습니다.
39:48
이 시각 세계였습니다.
40:18
이 시각 세계였습니다.
41:18
이 시각 세계였습니다.
41:48
이 시각 세계였습니다.
42:18
세계였습니다.
43:48
이 시각 세계였습니다.
Recommended
41:45
|
Up next
Sjene prošlosti sezona 1 epizoda 168 NOVA EPIZODA
DOMAĆE SERIJE I FILMOVI
5/11/2025
47:09
Sjene proslosti Epizoda 169 Sjene proslosti Epizoda 169
vijahey315
5/12/2025
44:04
Sjene proslosti 168 Epizoda
datayi6699
5/8/2025
44:04
Sjene prošlosti sezona 1 epizoda 170 NOVA EPIZODA
DOMAĆE SERIJE I FILMOVI
5/13/2025
0:44
Sjene prošlosti sezona 1 epizoda 169 NAJAVA
BALKAN SERIJE
5/11/2025
43:32
Sjene proslosti Epizoda 168 Sjene proslosti Epizoda 168
vijahey315
5/11/2025
46:31
Sjene prošlosti Epizoda 168 Sjene prošlosti 168 Epizoda
jelirin
5/7/2025
44:04
Sjene proslosti Epizoda 167 Sjene proslosti Epizoda 167
Daily Drama HD™
5/8/2025
41:40
Sjene proslosti 165 Epizoda
datayi6699
5/5/2025
0:43
Sjene prošlosti sezona 1 epizoda 168 NAJAVA
BALKAN SERIJE
5/8/2025
45:24
Sjene proslosti 166 Epizoda
datayi6699
5/6/2025
44:00
Igra sudbine 1463 epizoda 30. 6. 2025
dapchetmay
6/29/2025
43:38
Sjene prošlosti sezona 1 epizoda 165
DOMAĆE SERIJE I FILMOVI
5/6/2025
41:54
Sjene proslosti Epizoda 171 Sjene proslosti Epizoda 171
vijahey315
5/14/2025
44:01
Igra sudbine 1464 epizoda (1/7/2025)
cusekaxur
6/30/2025
41:56
Sjene prošlosti sezona 1 epizoda 171
DOMAĆE SERIJE I FILMOVI
5/14/2025
0:43
Sjene prošlosti sezona 1 epizoda 166 NAJAVA
BALKAN SERIJE
5/6/2025
52:10
Sjene proslosti Epizoda 172 Sjene proslosti Epizoda 172
vijahey315
5/15/2025
50:15
Sjene proslosti Epizoda 170 - Sjene prošlosti 2025
Daily Drama HD™
5/13/2025
41:43
Sjene proslosti Epizoda 168 | Sjene proslosti 168
Daily Drama HD™
5/12/2025
44:07
IGRA SUDBINE - Epizoda 1423 - 21. 5. 2025.
Sinan
5/21/2025
46:51
Sjene proslosti Epizoda 175 Sjene proslosti Epizoda 175
vijahey315
5/20/2025
45:19
Sjene proslosti Epizoda 169 - Sjene proslosti 169
Daily Drama HD™
5/12/2025
52:10
Sjene proslosti Epizoda 172 - Sjene proslosti Epizoda 172
Daily Drama HD™
5/15/2025
44:46
Sjene proslosti Epizoda 170 Sjene proslosti Epizoda 170
vijahey315
5/13/2025