Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
[Ep11] Oroka na Tenshi wa Akuma to Odoru Episode 11 Sub Indo (愚かな天使は悪魔と踊る)(愚かな天使は悪魔と踊る)(어리석은 천사가 악마와 춤을 춘다)
fatlink
Follow
5/7/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
2
00:03
the
00:05
the
00:07
the
00:11
how to
00:14
the
00:15
Take a look.
00:18
You
00:19
haven't
00:20
been
00:21
I don't know how to do that.
00:25
Let's go!
00:27
I don't know!
00:37
That's what it is?
00:41
It's a ghost.
00:45
You idiot!
00:47
I don't know how to do that.
00:49
It's impossible to escape from those children.
00:51
It's impossible.
00:55
It's impossible to escape from those children.
00:58
It's impossible to escape from those children.
01:01
Look at that.
01:08
It's completely different, right?
01:11
I don't know how much I can do it.
01:14
I'm sorry.
01:16
I'm sorry.
01:18
I'm sorry.
01:20
And...
01:22
...
01:24
...
01:28
...
01:30
...
01:32
...
01:34
...
01:36
...
01:38
...
01:40
...
01:56
...
02:02
...
02:05
...
02:08
Come on!
02:25
Hold it!
02:27
Yes!
02:38
This...
02:45
...
02:49
...
02:50
...
02:52
...
02:57
...
03:02
...
03:04
...
03:06
...
03:08
...
03:10
...
03:12
...
03:14
...
03:16
...
03:18
...
03:20
...
03:22
...
03:24
...
03:26
...
03:28
...
03:30
...
03:34
This is...
03:36
...Akutsu?
03:42
Akutsu!
03:47
Can I hear you?
03:49
消え!
04:04
Akutsu!
04:05
That's enough!
04:15
What...
04:16
What a dream...
04:23
It's a really interesting demon...
04:27
...Lily's...
04:29
...Lily's...
04:30
...and...
04:31
... this...
04:38
...I...
04:57
So far...
05:06
... how dark...
05:07
...it's end...
05:08
... cold...
05:09
...and that I didn't get as weak...
05:16
It's really uncomfortable...
05:21
Ah, it was impossible to me.
05:29
After that, you...
05:35
Don't do anything.
05:51
Yes, I'm going to send you an update.
06:01
Yes, I'm going to send you an update.
06:06
Finally, I'm going to send you an update.
06:15
I'm going to send you an update.
06:23
Stop!
06:25
I'm not going to send you an update.
06:30
I'm going to send you an update.
06:32
I'm going to send you an update.
06:35
But I don't have any damage that I've ever given you.
06:39
You've noticed that.
06:41
That's it.
06:43
You're right.
06:45
You're right.
06:46
That's all.
06:48
You're right.
06:54
You're right!
06:56
Don't you ask for this?
07:00
You'll return me.
07:02
You're right.
07:04
Yes.
07:05
Yes.
07:06
Yes.
07:07
Yes.
07:08
Yes.
07:10
No.
07:11
I don't know what the head is.
07:14
No.
07:15
No.
07:16
That's it.
07:17
I don't know.
07:18
I don't care.
07:19
No.
07:20
I don't care.
07:21
No.
07:22
No.
07:23
No.
07:24
No.
07:25
No.
07:27
No.
07:28
No.
07:29
No.
07:31
No.
07:32
No.
07:33
So, you really have to take care of yourself.
07:36
I don't have to ask.
07:39
Well, you've noticed that.
07:42
Is it...
07:44
Yes, that's what I think.
07:48
I think it's used to be used as a waste of energy.
07:52
When I hit it, it's a great speed, right?
07:56
I think it's a waste of energy from one point to one point.
07:59
I think it's a waste of energy from one point to one point.
08:03
That's why it's less than one point to one point to one point to one point to one point.
08:08
Then...
08:09
If you use it, you'll be able to use it.
08:11
That's right.
08:12
Then, you'll be able to do it.
08:14
No, no, no.
08:15
Now, he has the power of energy.
08:18
You'll be able to use it.
08:19
No, I don't have to do it.
08:21
I have to do it.
08:23
The last one, you'll be able to do it.
08:25
You'll be able to do it.
08:29
Well, you'll be able to do it.
08:33
But...
08:35
I don't have to worry about it.
08:39
That's...
08:40
You'll be able to talk to one point to one point.
08:42
Come on.
08:43
You-
08:55
You-
08:59
Come on!
09:01
Oh
09:10
You're good to do it you
09:14
but I found it
09:24
Oh
09:26
I guess the goal is合't for me
09:31
Oh, I'll do it!
09:33
You're going to do it!
09:34
Don't let me!
09:43
So, I...
09:46
I was fighting at the beginning of the same time.
09:49
But, while I was living in the same time,
09:52
I thought I was not all that I was taught.
09:56
I couldn't think I understood you in this short period.
10:00
But you're looking...
10:03
...but I don't care...
10:06
...I should be too ugly, but you're also not imitating...
10:09
...I don't care about it...
10:10
...and I can't believe you.
10:13
But you're in a weird way.
10:15
What do you say about the man who's saying,
10:18
...but I'm...
10:19
...I'm not putting free.
10:21
I don't care about it, I don't care about it.
10:26
I don't care about it.
10:29
so
10:46
Hey, I'm back.
10:49
So, what's going on?
10:51
I'm sure you're going to have to be prepared.
10:53
That's not what I need.
10:56
I was in the middle of the night, but I didn't hear it.
11:01
So, I don't have to do anything.
11:05
But if you're in front of him,
11:09
and you're going to get out of the way,
11:10
then you'll have to be in the middle of the night.
11:16
I know. I'll remember it.
11:20
That's fine.
11:21
But, I'm grateful for you to return to me with a good luck.
11:42
Really...
11:45
It's an interesting villain.
11:55
Okay, let's go.
11:57
No, wait, I'll count down.
11:59
I'll count down.
12:01
The second button.
12:07
3...2...3...2...1...
12:11
I can't!
12:13
...
12:20
...
12:23
...
12:27
...
12:29
...
12:39
...
12:41
I'm sorry.
12:43
Lillia, are you okay?
12:47
I'm sorry.
12:49
I'm sorry.
12:53
Ano Neshi.
12:55
Really?
12:57
I'm not going to do it.
12:59
I'm not going to do it.
13:01
I'm not going to do it.
13:03
I'm not going to be a fool.
13:05
You're not going to be a fool.
13:07
You're not going to be a fool.
13:09
You're not going to be a fool.
13:11
You're not going to do it.
13:13
Hmm.
13:15
Absolutely.
13:31
What are you doing?
13:33
Hey!
13:35
What is it?
13:37
Oh, I'm sure it's decided. I'm wearing a mask, Tzu.
13:44
.
13:48
.
13:54
.
13:56
.
13:57
.
13:59
.
14:00
.
14:02
.
14:03
.
14:06
.
14:07
I have a little talk about you.
14:11
What's the talk about?
14:16
What's this?
14:18
Come here.
14:20
Come here.
14:22
Oh, hey, hey.
14:26
Come here.
14:28
What's that?
14:35
What's that?
14:37
What's that?
14:38
It's a big one.
14:40
Oh, that's it.
14:42
It's a result of no resistance.
14:44
No resistance?
14:46
When you were killed by your brother,
14:49
I wanted to go out.
14:52
Lily!
14:54
I'm here!
14:55
I'm here!
14:56
Why?
15:01
Why?
15:02
Lily-sama!
15:03
Please, this feeling!
15:05
Lily-sama!
15:06
Lily-sama!
15:07
I was feeling the fear and sadness,
15:09
and I couldn't do it.
15:12
I couldn't do it.
15:15
I couldn't do it.
15:17
I felt the fear and sadness,
15:20
and I couldn't do it.
15:23
I thought,
15:24
why would I leave you now?
15:26
Because it's been the time I arrived.
15:28
That's it.
15:29
You've seen a car?
15:30
What?
15:31
What!
15:32
What is that?
15:33
I've seen what happened to him.
15:35
Yes, I've seen everything.
15:36
You've seen everything.
15:37
Then tell me what!
15:38
What!
15:39
What!
15:40
Why you fought?
15:41
Why you fought him?
15:42
And...
15:43
...
15:44
And how did I look at it?
15:50
Yes, I've seen a lot of demons, but you're the most dangerous person in the midst of it.
16:02
I was afraid of the enemy, and I was laughing while I was on the end.
16:11
And I was afraid of you.
16:14
At that time, you were not a fool.
16:19
I don't know if you were to meet with me, but I don't think you like that.
16:27
That's why you don't need to worry about it.
16:31
Oh, yes, but if I heard something like that...
16:34
I've just asked for it, so I'll answer it.
16:36
Ah, sure, it's bad.
16:39
But what happened in fact? I was surprised at that change.
16:44
At that time, it was just that it was him.
16:53
I was back in the middle of the mind, but my body didn't say anything.
17:01
It was like someone who was being arrested.
17:03
I don't know, honestly, I don't know.
17:06
But that's what I did about it.
17:11
You don't have to worry about that.
17:16
At that time, when I fell in love with you,
17:21
I didn't have any fear, but I didn't have any fear.
17:26
It's more than a different想い, so...
17:30
Well, uh...
17:32
So, you know, I have a talk about what you said.
17:36
Oh, yes, I was.
17:38
I was going to say something about you.
17:40
What?
17:41
What?
17:42
You didn't realize that you were in the environment.
17:46
I didn't realize that you were in the environment.
17:47
Oh, you didn't realize that you were in the environment.
17:52
You didn't realize that you were in the environment.
17:55
You didn't realize that you were in the environment.
17:57
You didn't realize that you were in the environment.
17:59
You didn't realize that you were in the environment.
18:02
You didn't realize that you were in the environment.
18:04
You didn't realize that you were in the environment.
18:06
You didn't realize that you were in the environment.
18:08
You didn't realize that you were in the environment.
18:11
You didn't realize that you were in the environment.
18:13
You didn't realize that you were in the environment.
18:15
I worked on many ways.
18:17
You are the best.
18:19
You know, you are already.
18:22
The good thing you're at.
18:26
And that's what I finally put in your position.
18:29
That's it.
18:31
That's it.
18:32
That's it.
18:34
You're the only one who's killed!
18:35
You're the only one who's killed!
18:38
You're the only one who's killed!
18:40
You're the only one who's killed!
18:41
But you're the only one who's killed!
18:43
The only one who's killed!
18:54
When I came out and I was killed,
18:57
I found the place to break.
19:00
My friends were destroyed.
19:03
My friends were killed.
19:05
And so...
19:13
Oh.
19:15
Oh.
19:17
Oh.
19:19
Oh.
19:21
Oh.
Recommended
20:37
|
Up next
[Ep4] Oroka na Tenshi wa Akuma to Odoru Episode 4 Sub Indo (愚かな天使は悪魔と踊る)(愚かな天使は悪魔と踊る)(어리석은 천사가 악마와 춤을 춘다)
fatlink
5/7/2025
20:04
[Ep1] Oroka na Tenshi wa Akuma to Odoru Episode 1 Sub Indo (愚かな天使は悪魔と踊る)(愚かな天使は悪魔と踊る)(어리석은 천사가 악마와 춤을 춘다)
fatlink
5/7/2025
20:37
[Ep5] Oroka na Tenshi wa Akuma to Odoru Episode 5 Sub Indo (愚かな天使は悪魔と踊る)(愚かな天使は悪魔と踊る)(어리석은 천사가 악마와 춤을 춘다)
fatlink
5/7/2025
20:37
[Ep2] Oroka na Tenshi wa Akuma to Odoru Episode 2 Sub Indo (愚かな天使は悪魔と踊る)(愚かな天使は悪魔と踊る)(어리석은 천사가 악마와 춤을 춘다)
fatlink
5/7/2025
23:40
(Ep6) 愚蠢的天使与恶魔共舞 Ep 6 Sub Indo (ทูตสวรรค์โง่เขลาเต้นรำกับปีศาจ) (मूर्ख देवदूत राक्षसों के साथ नृत्य करता है)(愚かな天使は悪魔と踊る)(어리석은 천사가 악마와 춤을 춘다)
One Channel
5/20/2024
23:40
(Ep5) 愚蠢的天使与恶魔共舞 Ep 5 Sub Indo (ทูตสวรรค์โง่เขลาเต้นรำกับปีศาจ) (मूर्ख देवदूत राक्षसों के साथ नृत्य करता है)(愚かな天使は悪魔と踊る)(어리석은 천사가 악마와 춤을 춘다)
One Channel
5/20/2024
16:08
Nightmare Teacher 악몽선생 Episode 10
RealNolly
3/29/2016
23:40
(Ep4)となりの妖怪さん Ep 4 - Sub Indo (이웃의 요괴 씨) (隔壁的怪物) (ปีศาจข้างบ้าน) (Monster di sebelah)
Channels Two
9/26/2024
18:42
[151] Nian Fan of BTTH 5 Episode 151 english subtitle and Indo Sub
fatlink
6/14/2025
18:55
[150HD] Nian fan of BTTH 5 Episode 150 Multi-SUB(Fights Break Sphere S5)斗破苍穹
fatlink
6/7/2025
17:27
[149HD] Nian Fan of BTTH 5 English Subtitle and Sub Indo(斗破苍穹年番)
fatlink
5/31/2025
18:31
[148HD] Nian fan of BTTH 5 Episode 148 English Subtitle & Sub Indo
fatlink
5/24/2025
1:10:54
[144-147HD] Battle through the heavens 5 Episode 144,145,146,147English Subtitle || Sub Indo (Nian fan)(斗破苍穹年番)
fatlink
5/23/2025
18:16
[147] BTTH 5 - Nian fan MULTI-SUB (Battle through the heavens 5)(斗破苍穹年番)
fatlink
5/17/2025
18:16
Battle Through the Heavens Season 5 Episode 147 multi sub
fatlink
5/17/2025
14:59
Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 101 English Sub || Sub indo
fatlink
5/16/2025
17:47
[146HD] Nian fan of BTTH 5 Episode 146 Multi-SUB(Fights Break Sphere S5)斗破苍穹
fatlink
5/10/2025
15:36
A Mortal's Journey to Immortality Episode 142 Sub Indo and English Subtitle
fatlink
5/10/2025
18:28
Soul Land 2 The peerless Tang sect Episode 100 Sub Indo & English Sub
fatlink
5/9/2025
4:26
Rachmaninoff - Prelude In G Minor Op 23 No 5
fatlink
5/7/2025
3:26
Rachmaninoff - Etude Tableau Op. 39 No. 6 (Little Red Riding Hood)
fatlink
5/7/2025
16:31
[S2-Ep13] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu E Season 2 Episode 13 - Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ 2) (Class of Elite Season 2) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง 2)
fatlink
5/7/2025
20:02
[S2-Ep12] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu E Season 2 Episode 12 - Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ 2) (Class of Elite Season 2) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง 2)
fatlink
5/7/2025
19:21
[S2-Ep11] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu E Season 2 Episode 11 - Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ 2) (Class of Elite Season 2) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง 2)
fatlink
5/7/2025
18:13
[S2-Ep10] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu E Season 2 Episode 10 - Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ 2) (Class of Elite Season 2) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง 2)
fatlink
5/7/2025