Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
[S2-Ep7] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu E Season 2 Episode 7 - Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ 2) (Class of Elite Season 2) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง 2)
fatlink
Follow
5/2/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm curious to hear you, but...
00:04
彩乃光司君...
00:06
There are people who are working together...
00:09
Well...
00:11
What does that mean?
00:13
That's what it means, isn't it?
00:15
Is it that she is?
00:17
What's that?
00:19
I'm not, but...
00:21
Yeah...
00:23
That's right...
00:25
You can do it...
00:27
You can do it...
00:29
You can do it...
00:30
You can do it...
00:31
You can do it...
00:34
I can do it...
00:35
I can do it...
00:39
But...
00:40
How do I do it?
00:42
The rest of the day...
00:44
彩乃光司君...
00:46
すごく格好良かったっていうか...
00:49
よく見るとかっこいい気がするし...
00:52
大人しくて優しそうだし...
00:58
とにかく!
00:59
そういうわけだから!
01:09
流石に真剣な顔つきだ
01:12
では、中間テストの結果を発表する
01:15
んー...
01:16
よし!
01:20
うわっ!
01:21
危なっ!
01:22
おい!
01:23
剣の点数!
01:24
あっ!
01:29
くっそえーっ!
01:30
うっ!
01:31
その程度で騒がない?
01:33
うっ、お、うっ!
01:35
まるで中堅だな
01:36
今回の退学者は見ての通りゼロだ
01:39
私が着任して3年間
01:42
And I was not able to get to the degree from D-class to this time.
01:48
It was so good.
01:50
What did you say?
01:52
It was the first time you were saying,
01:54
but I'm not sure how to get out of it.
01:57
But I'm still not sure.
02:00
The next time is a new test for the end of the semester.
02:05
The name is Paper Shuffle.
02:08
Paper Shuffle?
02:10
I'll see you next time, I'll come to the class and two-team.
02:16
I want to make a pair of people.
02:18
I want to make a pair of people!
02:21
I want to make a pair of people!
02:24
I don't know how to make a pair of people.
02:29
What? But what do you want to make a pair of people?
02:33
Hey, how do you decide the pair of people?
02:37
What?
02:38
So急ぐな。
02:40
Pairの決定方法は、来週行われる小テストの後で発表する。
02:45
え?また別のテスト?
02:48
そっちはあくまでお前たちの現状の学力を見定めるためのものだ。
02:53
たとえ0点を取ろうが、ペナルティはない。
02:57
よかった。
02:59
だが、この小テストはペーパーシャッフルに臨む上で重要な意味を持つ。
03:05
今回の特別試験では、ペアの合計点がボーダーの60点を下回った場合、
03:14
二人とも大学が決定する。
03:17
え?
03:18
例えば池と平田がペアなら、池が0点でも平田が60点を取ればセーフだ。
03:24
ボーダーは、全科目の総合点においても存在する。
03:28
正確な数字は後ほど伝えるが、例年は8科目合計で700点前後となっている。
03:35
ということは、1科目あたり平均、およそ44点は必要というわけか。
03:42
もう一つ。このテスト、問題を作るのは、お前たち自身だ。
03:48
はぁ?
03:49
各クラスがそれぞれ作ったテスト問題を、3クラスのうち1クラスが解く。
03:56
どのクラスに問題を解かせたいかも、お前たちが決めろ。
04:01
指定先がかぶった場合、くじ引きとなる。
04:04
そして、解かせる側と解いた側。
04:07
その総合点を比べ、勝ったクラスは負けたクラスから50点のクラスポイントを奪える。
04:14
まさに直接攻撃ね。
04:16
絶対解けないような問題を出されたら、どうするんですか?
04:20
むしろお目にかかりたいものだな。
04:23
心配無用だ。
04:25
そうならないよう、私たち教師が厳正にチェックする。
04:29
テスト中のカンニングは無論即失格。
04:32
フェアともども退学してもらう。
04:35
もっとも。
04:37
例年、ペーパーシャッフルでは必ず、1組か2組の退学者を出している。
04:43
心しておけ。
04:46
問題文の作成などの細かい仕様は、メールで送っておく。
04:51
あとはお前たちで考えることだ。
04:55
今度の試験、どう見る?
04:58
勝ち筋には気づいているわ。
05:01
先生の話の中にヒントは揃っていた。
05:05
へぇ。
05:06
平田君たちも呼んで、作戦会議をしましょう。
05:09
了解だ。
05:11
ん?
05:14
ちょっと聞きたいことあるんだけど。
05:17
あんた、佐藤さんに告られたでしょ。
05:21
……
05:26
情報源は誰だ?
05:28
はぁ…
05:30
佐藤さん本人に決まってるじゃない。
05:33
今日告白するってことは、あたし含めて何人もの女子が知ってたし。
05:38
ま、女子社会の常識とか、あいつが知ってるわけもないか。
05:44
ふぅ…
05:47
気づいてたか。
05:50
って、あ、もう、鈍いのか鋭いのか分かんない。
05:53
軽井沢さん。
05:54
あ。
05:55
試験のことについて、堀北さんが話したいって。
05:59
あ、うん。分かった。
06:01
すぐにでも作戦会議を始めたいのだけど。
06:06
えぇ、ここで?あたし反対。
06:09
ん?
06:10
どうせならカフェ行こうよ。
06:12
ね、陽介くん。
06:14
ん?
06:15
まあいいわ。じゃあパレットで。
06:18
あの、わたしも参加していいかな。
06:25
迷惑かな。
06:26
僕は賛成だよ。
06:28
串田さんはクラスのこと、理解してるしね。
06:32
ん?
06:33
もちろんよ、串田さん。
06:35
遅かれ早かれ、あなたには声をかけるつもりだったから。
06:38
ありがとう。
06:41
みんなは先に行っててもらえるかしら。
06:44
わたしたちは、カバンを取ってから向かうわ。
06:49
席とっとくぜ!
06:53
よかったのか、串田を引き入れて。
06:56
あの場で拒否するのも不自然でしょ?
07:00
で、先に行かせたからには、何か理由があるんだろ?
07:05
人の過去を吹い調したくはないけど。
07:09
あなたには伝えておきたいの。
07:12
串田さんの、過去についてよ。
07:15
私と串田さんは、同じ中学だったの。
07:20
生徒数の多い学校で、一度も同じクラスにならなかったから、
07:25
思い出すのに時間がかかったわ。
07:29
中学卒業を間近に控えたある日。
07:30
一つのクラスが突然、学級崩壊する事件が起きたの。
07:32
そして、こんな噂が流れた。
07:34
それを起こしたのが、
07:36
一人の女子生徒だった。
07:37
一人の女子生徒だった。
07:38
一人の女子生徒だった。
07:39
一人の女子生徒だった。
07:40
一人の女子生徒だった。
07:41
一人の女子生徒だった。
07:42
生徒数の多い学校で、一度も同じクラスにならなかったから、
07:43
思い出すのに時間がかかったわ。
07:45
中学卒業を間近に控えたある日。
07:47
一つのクラスが突然、
07:52
学級崩壊する事件が起きたの。
07:57
そして、こんな噂が流れた。
08:01
それを起こしたのが、
08:04
一人の女子生徒だったと。
08:09
それが串田だと。
08:11
もちろん噂に過ぎないわ。
08:14
具体的に何が起きたのかは不明だけど、
08:17
そのクラスは、卒業まで元に戻ることはなかった。
08:22
でも、
08:23
どうやれば一人で学級崩壊なんて起こせるの?
08:27
手段がないとは言えない。
08:30
なあ、堀来た。
08:33
この世で最も強い武器が何かわかるか?
08:37
そうね。
08:39
やっぱり、暴力だと思う。
08:42
どんな人間も、目の前の暴力には勝てないわ。
08:46
それは串田向きじゃない。
08:49
うん。
08:50
串田に扱えて、暴力に匹敵する力があるとしたら。
08:55
いずれにせよ、串田さんは、
08:58
私の存在が邪魔なのね。
09:00
事件の真相なんて、知らないのに。
09:04
本人にそう言っても信じないだろう。
09:07
説得を諦めて、強行手段に出るべきかもしれない。
09:12
うん。
09:14
串田さんを退学させるということ?
09:17
やられる前にやるのが、戦術の基本だ。
09:21
以前、私が須藤君を切り捨てようとした時、悟したのはあなたよ。
09:27
串田はお前が退学しない限り、邪魔を続けるぞ。
09:33
彼女の件は、今まで向き合わなかった自分の責任でもある。
09:38
それに、串田さんは優秀よ。
09:40
確実にDクラスの戦力になる。
09:46
串田を味方につけるつもりか?
09:48
ええ。私は対話を重ねていく。そして必ず、彼女に理解してもらう。
09:55
分かった。お前がそこまで言うなら、俺は見守ることにする。
10:01
見守る。ね。
10:03
体育祭の時みたいに、勝手にフォローされるのはもうごめんだわ。
10:08
気づいてたのか。
10:10
薄々だけどね。
10:12
私が失敗する前提で動いていたことには腹が立ったけど。
10:18
実際、その通りになったから反論はしないわ。
10:21
それは悪かったな。
10:24
だけど。
10:26
うん?
10:27
あなたがいなければ、私は今頃。
10:31
ありがとう。
10:33
残るなってことは優ですね。
10:35
どうぞ。
10:36
よく、彼女にいるか。
10:37
ものすごくまわりくどい例だな。
10:43
考えてみりゃ、妙な事ばかりだったよな。
10:51
今までの仕acc.
10:54
もう偶然じゃ済まされねぇ。
10:57
Dクラスを裏で動かす黒幕。
11:00
そいつの息がかかったスパイは、
11:02
You're in the middle of this thing.
11:05
You're so good.
11:08
What do you know?
11:10
What do you know?
11:12
What do you know?
11:15
That's...
11:17
...
11:18
...
11:20
...
11:21
...
11:22
...
11:23
...
11:24
...
11:25
...
11:27
...
11:30
...
11:32
...
11:37
...
11:42
...
11:44
...
11:49
...
11:51
...
11:53
...
11:57
You didn't know what to do with the first time!
11:59
I'm sorry!
12:03
Don't worry about it.
12:05
I'll forgive you.
12:06
That's why I'll tell you.
12:09
You're the back of the black幕.
12:16
I see.
12:17
It's a lot of fun.
12:19
It's a lot of fun.
12:22
You're crazy, isn't it?
12:24
You're crazy, isn't it?
12:27
No, I'm sorry.
12:30
I'll forgive you.
12:32
I'll forgive you.
12:34
I'm just...
12:35
I'm just...
12:37
I'm just...
12:39
I mean...
12:40
The black幕 is...
12:43
Wait...
12:44
I don't know...
12:46
I don't see...
12:48
I don't see...
12:49
The black幕...
12:51
I don't see...
12:53
Why...
12:54
It's a lot of fun.
12:58
You can't...
12:59
You know...
13:00
You can't get it.
13:02
You can't...
13:04
You can't get it.
13:06
You can't get it.
13:08
I'm still...
13:09
You can't get it.
13:10
But...
13:11
You have to take it.
13:13
I'll go.
13:14
Let's go, let's go!
13:18
Well, it's late, but what did you do?
13:22
I'm going to start with you
13:24
Oh, no?
13:25
That's how it feels like a paper shuffle, isn't it?
13:30
No, first of all, the important thing is to do next week's short test
13:35
I'm going to start with you
13:38
If you're not able to do it for me, it's the meaning of one thing
13:43
The short test results are the paper shuffle of the pair that's made
13:47
I'm going to think about you
13:50
I'm going to start with you
13:51
I'm going to start with you
13:53
I'm going to start with you
13:57
I don't think you're too much
14:00
If you're not a bad student, you'll be able to get it
14:03
If you're 10 people以上 are missing, it's weird to be
14:06
確�に
14:08
そうか
14:09
ペアは意図的に平均点がバランス良くなるようになっていると
14:13
そう
14:14
得点上位の生徒は下位の生徒と
14:17
ペア2人の点数の平均が
14:20
全ペア同じくらいになるように組まされるということよ
14:24
なるほど
14:26
なら、狙うべきは
14:28
確実に成績上位者と下位者を組ませること
14:31
だから、Dクラス全員を
14:33
I'm going to divide the number of 4 blocks.
14:36
And the number of 1 blocks,
14:39
I'm going to show you the best test.
14:42
That's it!
14:43
I'm going to combine the number of 100% with the number of 1 blocks.
14:47
That's it.
14:48
Similarly, the number of 2 blocks,
14:51
I'm going to look at the number of 1 blocks.
14:54
I see.
14:55
That's why I'm going to increase the number of 1 blocks.
14:58
Are you ready?
15:00
I don't know.
15:02
I'm going to be quiet.
15:04
You're so much.
15:07
I'm going to make the number of 1 blocks.
15:09
That's a lot.
15:10
That's all.
15:11
That's all.
15:13
That's all I'm going to do.
15:16
So I'm going to show you the problem.
15:18
I'll be doing the problem.
15:22
I don't know.
15:23
The problem is that the number of 1 blocks are always high.
15:27
That's what I'm going to do.
15:29
Yeah, it's a C-class, right?
15:47
Hmm?
15:51
Hmm?
15:52
Yeah, it's okay.
15:59
You can't say anything about it.
16:01
It's okay, it's okay.
16:05
I'd like to ask you,佐藤さん.
16:08
Another story?
16:11
I don't care about it.
16:14
It doesn't matter.
16:16
You're not going to let me do it.
16:20
Something...
16:22
佐藤さんにそれがバレて変な噂広まっても困るし。
16:26
そうか、お前の言いたいことはわかった.
16:30
あ?
16:31
つまり俺が佐藤に構けて、
16:33
お前を守ることをおろそかにするんじゃないかと警戒してるんだな。
16:37
何でそうになるのよ!
16:39
違うのか?
16:40
それも違わないけど。
16:42
何にせよ心配はいらない。
16:45
じゃあ告白受ける気なんだ。
16:47
ん?
16:48
Oh, so are you?
16:50
Oh, you're here in love.
16:53
Huh?
16:54
You're right in there.
16:57
You're a chance, I'm going to be like a bitch, you're thinking about it, isn't it?
17:01
Why do you do so?
17:03
You're a lot of cool想 of how you're doing.
17:05
So?
17:06
I'm going to see if I were trying to get you.
17:09
Oh, I'm going to get you the only place that I can do,
17:14
I think it'll be colossal.
17:15
堀北さんはそういう系じゃないから
17:18
そもそも俺はまだ告白されてないんだが
17:22
友達から始めてほしいと言われて連絡先を交換しただけだ
17:29
だから受けるも受けないもないだろう
17:34
でも本当は佐藤さんとペアになりたいとか思ってんじゃないの
17:39
そんなわけないだろう
17:41
まあ今日のところはそういうことにしとく
17:45
何だその上から目線は
17:47
別に要はそれだけだからじゃあね
17:53
ちょっと待て聞いておきたいことがある
17:56
何
17:57
マナベたちからはあれから何もされてないのか
18:01
うん今のところは
18:04
万一何かあればすぐ知らせてくれ
18:08
何が起きようと俺が必ず解決する
18:12
わかってるというか役に立ってもらわないと困るし
18:23
それとこの俺との通話履歴は
18:26
それもわかってる消しとくから
18:29
さすがだなじゃあな
18:32
じっくりってもうわかっしたのか
Recommended
19:44
|
Up next
[Ep6] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu Episode 6 Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ) (Class of Elite) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง)
Channels Two
5/5/2025
18:04
[Ep4] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu Episode 4 - Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ) (Class of Elite) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง)
Channels Two
5/5/2025
19:31
[S2-Ep8] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu E Season 2 Episode 8 - Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ 2) (Class of Elite Season 2) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง 2)
fatlink
5/2/2025
19:35
[S2-Ep6] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu E Season 2 Episode 6 - Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ 2) (Class of Elite Season 2) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง 2)
fatlink
5/2/2025
18:26
[S2-Ep5] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu E Season 2 Episode 5 - Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ 2) (Class of Elite Season 2) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง 2)
fatlink
5/2/2025
19:30
[S2-Ep9] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu E Season 2 Episode 9 - Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ 2) (Class of Elite Season 2) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง 2)
fatlink
5/2/2025
21:45
[Ep9] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu Episode 9 Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ) (Class of Elite) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง)
Channels Two
5/5/2025
19:33
[S2-Ep1] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu E Season 2 Episode 1 - Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ 2) (Class of Elite Season 2) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง 2)
fatlink
5/2/2025
19:15
[S2-Ep3] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu E Season 2 Episode 3 - Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ 2) (Class of Elite Season 2) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง 2)
fatlink
5/2/2025
20:02
[S2-Ep12] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu E Season 2 Episode 12 - Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ 2) (Class of Elite Season 2) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง 2)
fatlink
5/7/2025
49:55
Watch Gegege no Kitarou- Daikaijuu (1996c
UTAWARERUMONO
5/5/2023
24:01
すのはら荘の管理人さん1話 | Sunoharasou no Kanrinin-san Episode 1 English Sub
phung hanh
10/16/2018
17:47
[Ep8] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu Episode 8 Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ) (Class of Elite) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง)
Channels Two
5/5/2025
16:31
[S2-Ep13] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu E Season 2 Episode 13 - Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ 2) (Class of Elite Season 2) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง 2)
fatlink
5/7/2025
16:03
Soul Land 2 Episode 99 - Sub Indo
fatlink
5/2/2025
24:00
ขอต้อนรับสู่ห้องเรียนนิยม(เฉพาะ)ยอดคน .S1EP06
Anime-Th อนิเมะ
3/18/2024
23:40
(Ep 12) Isekai de Mofumofu Nadenade suru Tame ni Ganbattemasu (Fluffy Paradise) Ep 12 Sub indo
fatlink
3/18/2024
18:26
[S2-Ep4] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu E Season 2 Episode 4 - Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ 2) (Class of Elite Season 2) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง 2)
fatlink
5/2/2025
19:04
[S2-Ep2] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu E Season 2 Episode 2 - Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ 2) (Class of Elite Season 2) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง 2)
fatlink
5/2/2025
19:33
[Ep7] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu Episode 7 Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ) (Class of Elite) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง)
Channels Two
5/5/2025
19:47
[Ep5] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu Episode 5 Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ) (Class of Elite) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง)
Channels Two
5/5/2025
20:12
[Ep3] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu Episode 3 - Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ) (Class of Elite) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง)
Channels Two
5/5/2025
19:49
[Ep2] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu Episode 2 - Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ) (Class of Elite) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง)
Channels Two
5/5/2025
19:49
[Ep1] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu Episode 1 - Sub Indo (ようこそ実力至上主義の教室へ) (Class of Elite) (ยินดีต้อนรับสู่ห้องเรียนที่ความสามารถเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง)
Channels Two
5/5/2025
55:46
ยุทธกๅรปรๅบนางมาร Ep.09
Novela da Band MINHA VIDA
12/7/2018