Categoría
📺
TVTranscripción
00:00En alguna parte de Greenwich Village.
00:21Señor Franz, le pagamos muy bien para que nos preparara una tela de diseño exclusivo.
00:26¿Y se la ha cerrado?
00:27¿Qué pasa? ¿No le gustó?
00:30Exclusiva. Iba a ser única.
00:32Y usted fabricó una copia.
00:33¿Quién lo dice?
00:36Ve a la tela de ese vestido.
00:38Es una copia del diseño que yo le ordené.
00:43Todo lo que usted me dio fueron figuras extrañas de varios colores.
00:48Yo las convertí en algo bello.
00:51El artista tiene ciertos derechos a su creación.
00:54No en este caso.
00:55¿Dónde está el diseño?
00:56No voy a responder a esa prejuición.
00:59Sí lo hará.
01:01Aquí se lo dio.
01:02A una persona.
01:12¿Qué importa? Es mi amigo.
01:15Ya me lastimé la mano de tanto tocar.
01:17Eres muy delicado.
01:19Si no les gusta la habitación, se pueden mudar.
01:30Estamos buscando al señor J. France.
01:32Yo no conozco a ningún J. France.
01:34¿No vivía en el edificio?
01:36No puedo saberlo.
01:37Las personas vienen y se van y son malas pasas.
01:39Este es un artista.
01:40No me diga.
01:41Todos son artistas a la hora que no pueden liquidar el hospedaje.
01:44No me venga con cuenta.
01:45Esto es muy importante.
01:46Lo importante es lo que tengo sobre la estufa.
01:48Largo de aquí.
01:49Tendremos que seguir portando fuertes.
02:03Por última vez, señor France.
02:05Responda.
02:08Asquerosos asesinos.
02:09No les diré absolutamente nada.
02:11¡No!
02:28No te equivocamos de puerta.
02:35Usted hablará.
02:37¡Ahora!
02:38Quise ayudar a mi amigo que trabaje en el almacén Agnes.
02:46¿Para qué perdiste tanto tiempo?
03:08Vamos a tirarla.
03:16Uno.
03:17Dos.
03:18El agente de C-Poll.
03:36Protagonistas, Robert Fong como Napoleón Solo.
03:47David McCallum como Ilia Cunyakin.
03:50Y Leo G. Carroll como Alexander Webber.
03:53Artistas invitados, Sonny y Cher como Jerry Ramona.
03:55El asunto del pan caliente.
04:06Acto primero.
04:07Kukiakin, ¿es un hombre japonés?
04:15Esas tijeras fue todo lo que pudimos rescatar.
04:18Tal vez esto no sirva.
04:19La fotografía es muy mala y, por desgracia, el original no es mucho mejor.
04:27La chica me parece estupenda.
04:30Sí, es bonita, señor Solo.
04:32Pero por el momento solo nos interesa el vestido.
04:35Qué pena.
04:36¿Cuál es su opinión, señor Kuriakin?
04:37No puedo ver bien el diseño, pero...
04:40Opino que es una clave terciaria.
04:44¿Señor Solo?
04:45Yo creo que la clave es secundaria.
04:47Acabo de hablar con nuestro servicio de inteligencia.
04:50Y el examen preliminar parece demostrar que es el informe quinquenal de Thrush.
04:57¿El informe quinquenal completo?
04:58Sí, con nombres, direcciones y fechas.
05:01Al parecer eligieron este método para transmitir el informe.
05:05¿Se refiere a la publicación?
05:07No, desde luego que no.
05:08Hablo del vestido.
05:10O del material.
05:12Seguramente lo extraviaron de algún modo.
05:14¿Por eso mataron a J. Franz, tal vez?
05:16Precisamente así es.
05:19Y Thrush hará todo lo posible por recuperar ese vestido.
05:23A no ser que nosotros lo hagamos...
05:25Lo hagamos primero, sí.
05:26Muy bien, caballeros, muy bien.
05:28Si logramos descifrar la clave de ese misterio,
05:31le estaremos dando a Thrush un golpe mortal.
05:33¿Quién es la chica?
05:34Aquí dice que fue una fiesta maravillosa y que hubo verdaderas creaciones de corte muy moderno.
05:44Pero no menciona a la muchacha del vestido.
05:47O sea que no tenemos pistas.
05:49examinen el instrumento mortal que tomaron del estudio.
05:52Hay un nombre ahí.
06:08Agnesu.
06:09¿Quién es Agnesu?
06:11Por lo que hemos podido averiguar es una firma de fabricantes de vestidos.
06:17En alguna parte del barrio de Los Moritos.
06:20Esta mano no se la desearía a mi peor enemigo.
06:35Bueno, desafortunado en el juego, afortunado en el comercio.
06:38Lo malo es que en el comercio también nos va muy mal.
06:44¿Señores?
06:47Quisiéramos ver a la señora Agnesu.
06:49¿La están viendo?
06:50Él es Agnes.
06:51Y yo soy su.
06:53Yo soy Napoleón Solo.
06:54Y él es el señor Kuriakin.
06:56Él es Harry Stein.
06:58Y yo soy Harry Parvajinian.
07:00Oh, dos Harrys, ¿eh?
07:01Sí.
07:03Kuriakin.
07:04El japonés es el nombre.
07:06Harry, te lo suplico.
07:07El señor Kuriakin representa la cadena de oro.
07:11La sucursal japonesa.
07:14Bien, Harry.
07:15¿Ya está satisfecho?
07:17Son unos mayoristas importantes.
07:19Debo advertírselo.
07:19Solo nos interesa a un vestido.
07:22¿Un vestido?
07:24Somos mayoristas.
07:25Ya lo ves.
07:26No tienen apariencia de ser compradores.
07:29El señor Kuriakin se refería a que solo vamos a comprar un estilo.
07:33El que está aquí.
07:35A ver.
07:37Ajá.
07:41Un momento.
07:42¿El señor Kuriakin de la cadena de oro?
07:46Ya sabes que no tenemos nada similar en existencia.
07:53Sí, pero ellos no.
07:54Creo que esta será una gran venta.
07:56¿Sigues en busca de algo que se venda como pan caliente?
07:59Ah, y el día que viniera alguien ofrecerte pesos a 20 centavos, tú le dirías que no.
08:03Lo que vamos a hacer es proponerle un estilo parecido y haremos un gran negocio.
08:08Harry, si ese japonés que llegó es un comprador, yo soy esquimán.
08:13¿Habías visto japoneses rubios?
08:24Aquí lo tienen.
08:26Es muy moderno el estilo.
08:28Es muy diferente al del periódico.
08:30El diseño con círculos...
08:31En verdad, señor, cometimos un error.
08:34Vea este.
08:35Si bajamos un poco el escote, este es el vestido que buscan.
08:43Buenos días, ¿cómo están?
08:49Será buenas tardes.
08:51Un amigo me llevó a pasear al Mar Caribe en su avión.
08:54Y por eso llega el mediodía.
08:56¿Cómo iba a saber que tendrían compradores hoy?
09:02¿Qué te parece, Ilia?
09:04Se parece a la chica del periódico.
09:06Es bonita, ¿no es cierto?
09:08Un momento, tengo lo que están buscando.
09:13¿La mona?
09:25Hola.
09:26¿Apareciste en una revista de modas?
09:28Pero solo se me ve la espalda.
09:30Sí, pero no importa.
09:32Tal vez con este diseño el negocio vuelva a la vida.
09:35Dame un gancho, por favor.
09:36Nos van a pedir este vestido, lo sé.
09:40Hice muy sencillo el vestido para que resalte el material.
09:43El estampado es lo que vender el vestido, no la forma.
09:47Claro.
09:49La mona, te agradezco mucho que lo hayas modelado, de vera.
09:54Me gusta el vestido.
09:55Eso puedes conservar cuando entre a producción.
09:58Apárdate un poco de la luz, Gary.
10:03Soy Jerry, no Gary.
10:04¿Volviste con el vestido?
10:09No, ¿lo necesitas?
10:11Sí, es la única copia en el mundo.
10:13No se estampó más que esa tela.
10:16Este vestido sacará al negocio de su agujero.
10:20El señor P tuvo que hipotecar su casa otra vez.
10:23¿De veras?
10:25Afilame eso, Gary.
10:27Jerry.
10:27Jerry.
10:27La fiesta tuvo éxito, ¿verdad?
10:34Sí.
10:36Ah, me olvidaba.
10:38Alguien te llamó.
10:39Un hombre con un apellido raro que me pareció árabe.
10:43¿Fuashibaba?
10:44Sí, dice que quiere que vea sus campos petroleros.
10:47Es un hombre insoportable y aburrido.
10:50Volverá a llamarte.
10:51Hazme un favor, dile que me fui a Australia.
10:54Prefiero conversar con un borreco.
10:58Este es el número 21, cóngaselo pronto.
11:04¡Hágate!
11:10No.
11:10Mire, eso es lo que está buscando.
11:22Ya nos enseñó ese vestido antes.
11:24Y no es la tela que buscamos.
11:25No se apresure, señor Kuriakin.
11:34Creo que ni siquiera es japonés.
11:37¿Quiere darse vuelta, por favor?
11:39¿Le gusta la línea?
11:41Muchísimo.
11:42Creo que estamos perdiendo el tiempo.
11:44Habla por ti mismo.
11:47¿Tiene el vestido en otro estampado?
11:49Un momento.
11:50Iré a ver.
12:01Jerry.
12:02¿Sabes de dónde puede ser este estampado?
12:05Es nuestro, señor.
12:06¿Cómo?
12:07Yo deseaba cooperar en alguna forma.
12:10¿Tú lo hiciste?
12:11¿Ya eres diseñador?
12:12Oh, bueno.
12:14Quería ayudar al negocio de algún modo.
12:16Jerry, eres un genio.
12:18¿Lo creen?
12:19Y me causas problemas.
12:20Tengo un comprador allá afuera y no le puedo mostrar el vestido.
12:24Dígale que vuelva.
12:25Yo conseguiré el vestido.
12:26Eres un buen muchacho.
12:27Pero por favor,
12:29córtate el cabello.
12:30Yo le pagaré al peluquero.
12:32Jerry, cuidado.
12:39Has arruinado el material.
12:42Perdóneme.
12:44Lamento mucho lo ocurrido.
12:45¿Por qué lo debes lamentar?
12:47La tela es mía, no tuya.
12:49Me alegra que no esté molesto.
12:50La verdad es que me sorprendería
12:52si hicieras algo bien para variar.
12:54Pero todo lo echas a perder.
12:55¿Qué le parece si le ponemos una costura aquí?
13:00¿No?
13:03¿Y qué le parece si hacemos mini pantalones?
13:06Sí, haz mini pantalones.
13:16¿Hola?
13:17¿Encontró el material?
13:18Caballeros, creo que ya encontré lo que estaban buscando.
13:21Lo tendré aquí mañana.
13:22Llámenos por teléfono en cuanto pueda.
13:25Sí, es de nuestra propiedad ese vestido.
13:27Ramona lo modeló.
13:29Sí, Paul.
13:30¿Una cadena japonesa?
13:32Es nuestra sucursal.
13:40Creo que son comparadores agresivos.
13:55Están asaltando el almacén.
13:59¿Cómo?
14:00Shh, ahí están.
14:01Qué estupidez.
14:03Cállate.
14:05Por aquí vamos a irnos.
14:07Es la mejor forma de desaparecer.
14:09Anda.
14:13Nos llevará mucho tiempo.
14:14Olvídalo.
14:15Llevamos a la plataforma.
14:16Operadora.
14:30Se lo suplico, se lo suplico.
14:32Díganos qué es lo que está buscando.
14:34Podemos hacerles un buen precio.
14:37Y fabricárselos a su gusto.
14:39Llera en la boca.
14:39¿Están buscando lo mismo que nosotros, Napoleón?
14:50Sí, lo creo posible.
14:53Hay que impedirlo.
14:55¿Tienes alguna sugerencia?
14:56Es rápido.
15:20Por favor, por favor.
15:22Tenga piedad.
15:23Ahora.
15:26El asunto del pan caliente.
15:54Acto segundo.
15:55¿Cómo explicar el ácido a la compañía de seguros?
15:59Lo llaman por teléfono, señor Pedro.
16:01Jerry, ¿tú eres el responsable de este desastre?
16:04¿Yo?
16:05¿Por qué yo?
16:07¿Por qué no?
16:08Harry, el teléfono.
16:09Contesta tú.
16:10A mí me duele mucho el corazón.
16:13Entonces no son gángsters comunes y corrientes.
16:15El vestido que fabricaste seguramente tiene que ver con esto.
16:19No queda nada.
16:20Sin existencia ni siquiera podemos declararnos en bancarrota.
16:23No se preocupe.
16:25Vamos a salir de este embrollo.
16:26Algo me lo dice.
16:28Algo se lo dice.
16:29Harry.
16:30Esto se va a vender como pan caliente.
16:33Rimbus quiere tres docenas.
16:35¿Tres docenas?
16:36¿Tres docenas de qué?
16:37No nos queda nada en el almacén.
16:39¿Se refieren al vestido del periódico?
16:40Sí, sí, exacto.
16:42Ya lo sabía.
16:43Hemos triunfado, hemos triunfado.
16:45Sí, es súper.
16:46No estamos vendiendo un vestido que jamás hemos visto.
16:49Agnes, ¿o?
16:51El vestido del periódico.
16:52Sí, sí, sí.
16:53Sí, adelante.
16:55Acéptela, hombre.
16:55Lo lamento.
16:56No tenemos más muestras.
16:57Sí, acéptela.
16:58Acéptela.
17:00Escúcheme, tenemos una muestra del vestido.
17:02Ve a tu lugar.
17:03¿Cómo?
17:04Sí, el vestido está a salvo.
17:06Rafona lo tenía en su casa cuando esto pasó.
17:08Jerry, no soy un hombre violento, pero si eso es una broma, te voy a asesinar.
17:12Yo le haría eso.
17:14Ese vestido es mi obra.
17:15Yo lo diseñé.
17:17¿Agnes, o?
17:20¡Berdo!
17:21¿Berdo?
17:22Sí, sí, sí.
17:22¿Qué diablos quiere el vino?
17:24Hacernos un pedido.
17:26Sí, señor.
17:27Gracias, señor.
17:28De inmediato, señor.
17:29Hasta luego, señor.
17:31¡Use mío!
17:32Mi sobrino favorito es un genio.
17:35Lo haremos en nylon.
17:37No, el satín.
17:38No, mejor lo haremos en terciopelo.
17:41¡Lo haremos en terciopelo!
17:43Yo no haría eso si fuera usted.
17:45Lo que hace triunfar ese vestido es el estampado.
17:48¿Tú le dices a tu jefe lo que debe hacer?
17:51¿Tú le das órdenes a un genio?
17:53Anda donde Ramón atrae el vestido.
17:55¡Deprisa!
17:56Iniciaremos la producción antes que la competencia.
17:59Ahora vuelvo.
17:59El primer lote lo haremos de por lo menos 100 docenas.
18:04No seas cobarde.
18:05¡500 docenas!
18:16Creo que no averiguaremos mucho más viendo esa fotografía.
18:19Aunque si le divierte hacerlo, hágalo.
18:26Estoy concentrándome en mi trabajo.
18:28Hay unas letras sobre el dobladillo.
18:30B-U-U-D-E-R
18:38Está investigándose el asunto.
18:43Según pareces, la única pista que nos queda.
18:46No estoy tan seguro.
18:48Creo que esa espalda es la de la modelo en Agnes Su.
18:52Esta es rubia.
18:53El cabello es lo de menos.
18:56Yo reconozco esa espalda.
18:58¿Sí?
19:00Para usted, señor Sordo.
19:03¿Diga?
19:06Ajá.
19:06¿Cómo dijelo?
19:09¿Señor Sain?
19:12Oh.
19:14Para allá voy.
19:16Tenía razón.
19:17El vestido está en Agnes Su.
19:19O sea que lo tenía.
19:23Gracias.
19:24Si estaba ahí, seguramente se destruyó.
19:27Ah, ah.
19:27No, no estaba en el almacén.
19:30Será mejor que vayamos allá, señor.
19:31Espere un momento.
19:34Usted irá al almacén, señor Sordo.
19:37El señor Curiacín tendrá otra misión.
19:40Esas letras en el vestido...
19:42...aparentemente son la firma de un hombre llamado Charles S. Buder.
19:47...de las finas de algodón.
19:50Quiero que vaya a verlo, señor Curiacín.
19:52Sí, señor.
19:54¿Debo pasar como el comprador japonés de la cadena de oro?
19:57Yo creo que el señor Curiacín debería pasar como modisto internacional esta vez.
20:04Así será más fácil...
20:05...pedir unas muestras.
20:07Sí, la sugerencia del señor solo es estupenda.
20:11¿Cree que pueda pasar como modisto internacional, señor Curiacín?
20:14Por supuesto, señor.
20:17Lamentaré no poder presenciarlo.
20:20Debe usted irsele inmediato a Agnes Su, señor Sordo.
20:24Sí, señor.
20:28¿Dos docenas nada más?
20:30Sí, se las podremos surtir.
20:31La recibirá en un par de días.
20:33Hasta luego.
20:34¿Se acuerda de mí?
20:36Jamás olvido una cara.
20:38Vino con su esposa el mes pasado.
20:40Tiene un negocio en el Ross, ¿verdad?
20:42Dijo que ya tenía usted aquí el vestido.
20:45O sea, va a tener un volumen muy alto de venta.
20:48¿Podría ver el vestido?
20:50Se venderá bien, confíe en mí.
20:52Quisiera ver la muestra.
20:54Se venderá como pan caliente.
20:56Es un cohete.
20:58¿No tiene la muestra?
20:59Bueno, no está aquí, pero la tendré pronto.
21:03¿Quiere volver mañana?
21:05Mañana va a ser muy tarde.
21:06Entonces, siéntese a esperar.
21:08Siempre están deprisa los jóvenes de ahora.
21:12Está vendiéndose como pan caliente.
21:16No puede estar yendo a Europa cada 20 minutos.
21:20Tendré que perderme la exposición.
21:22Además, no tengo un solo centavo, Ross.
21:26Aunque pague tu propio pasaje.
21:29Yo cobro el día 20.
21:31De acuerdo, yo te llamaré.
21:33¿Hola?
21:42Hola, Jenny.
21:43Aguérdate, alguien toca la puerta.
21:58Hola, Ramona.
21:59Pasa.
22:00¿Recuerdas el vestido?
22:03Estoy hablando por teléfono.
22:09Hola, mi amor.
22:11Era Gary del almacén donde trabajo.
22:15¿De veras?
22:16¡Oh, fantástico!
22:19Será un placer ir a volar contigo.
22:21Me vestiré de astronauta.
22:23¡De veras!
22:24Bien, mi amor.
22:27Sírvete una copa.
22:27Esto no es una visita social.
22:31Bien, hablemos de negocio.
22:33Oh, eh, tampoco quiero que lo tomes así.
22:36¿Qué te parece mitad y mitad?
22:38He venido por el vestido.
22:40Yo voy a ir al almacén y lo puedo llevar.
22:43Prefiero llevármelo yo.
22:45Queremos empezar a producir antes de que nos gane la competencia, tú sabes.
22:49La verdad es que no la tengo aquí en el departamento.
22:53¿No?
22:55Lo dejé en otra parte.
22:56¿Lo has perdido?
23:00Terminaré de vestirme y lo llevaré al almacén cuando vaya.
23:04¿Seguro?
23:05¿Por qué no?
23:07Con que no lo hayas extraviado.
23:09No te preocupes, Gary.
23:18Me llamó Gary.
23:21¡Y soy Jerry!
23:25¿Sí?
23:29Te pase de inmediato.
23:31Y ven tú también.
23:32Señor Buder.
23:39Yo soy el señor Buder.
23:42Mi nombre es Ilia Kuriakin.
23:43Soy diseñador de modas.
23:45Me han dicho que tiene usted en venta diseños exclusivos.
23:49¿Es un buen modisto, señor Kuriakin?
23:51Bastante bueno.
23:52Tengo magníficas referencias.
23:55Pero no me...
23:56Usted no es diseñador.
23:58Estaba en la casa Agnes Su.
24:02Es decimón.
24:04Todavía están buscando el vestido.
24:07¿Entonces no fue destruido?
24:09No.
24:10Creo que debemos volver a Agnes Su.
24:14Sí.
24:16Me serán surtidos.
24:18Agnes Su.
24:19¿Qué es?
24:201475.
24:22Han contado.
24:23¿Quién paga al contado hoy en día?
24:25Pónganme en la cuenta.
24:26Me lo prohibieron.
24:28¿Javi?
24:29¿No tienes dinero?
24:30Solo un billete de cinco dólares.
24:33Señor comprador...
24:36Gracias.
24:44¿Javi?
24:46¿Quién te dijo que compraras una plancha nueva?
24:48Yo iba a hacerse la misma pregunta.
24:51Jerry.
24:52Él debe haberlo ordenado.
24:53El genio abuelo.
24:56¿Tiene ese vestido?
24:58Claro que lo tiene.
24:59Lo tienes, ¿verdad?
25:00Ah, descuiden.
25:01Ramona lo va a traer cuando venga al almacén.
25:04¿Quién es Ramona?
25:06Nuestra modelo estrella.
25:07¿Dónde vive?
25:08No lamento, pero nunca damos el domicilio de las Rodenos.
25:12Si quiere direcciones, vaya a dondear Balbusi, en el tercer piso.
25:16Es una larga historia, pero Ramona tal vez esté en peligro.
25:19¿Qué dice?
25:20¿Dónde vive, Jerry?
25:20En el 626 de la calle Elm.
25:25¿Samona en peligro?
25:41Harry, dime que no es verdad lo que estoy viendo.
25:44No, tal vez, caballeros.
25:45¿Dónde está?
25:48¿Jardy?
25:48¡Tengo enfermo en el estómago!
25:53¡Y le tengo quejada de cristal!
25:59Conéctala.
26:01Parvaliniel.
26:03¿Cuánto cree usted que tarde oye en calentarla?
26:06Tenías que comprar una plancha de mureva, ¿eh?
26:09La preciso comprarla.
26:11La vieja ya no servía.
26:12Será un placer, Ángela, de acuerdo.
26:17Yo te llamaré después.
26:31¿Es amigo de Ángela?
26:32Muéstrame, Ángela y se lo diré.
26:34Quería saber si Ángela lo envía.
26:36No, vine por mi cuenta.
26:38¿Quién es usted?
26:38Yo no hago pasar extraños a mi departamento.
26:40Ya se ha olvidado de mí, ¿verdad?
26:42¿Estuvo en la fiesta de Gigi Montaigne?
26:44Soy amigo de Jerry.
26:46No conozco a ningún Jerry.
26:47Tiene un vestido de él.
26:48¿De ella?
26:49De él.
26:50Es un cortador y es su vestido.
26:52Oh, el cortador de Agnes Sue.
26:54Bien, necesito que me devuelva el vestido.
26:57No lo tengo.
26:57Lo podría buscar, es muy importante.
27:00¿Por qué no vino él?
27:01Jerry, ya está muy ocupado.
27:03Cortando.
27:05No lo he podido encontrar.
27:07¿Dónde lo dejó?
27:08No puedo decirlo, no lo sé.
27:12Sí, era una pregunta tonta, ¿verdad?
27:15No van a decirnos dónde pusieron el vestido.
27:19No me siento bien.
27:20¿Qué te ocurre?
27:21Qué curaja, qué horrorosa.
27:24Podría darle sus píldoras.
27:25Están ahí en el escritorio.
27:28Ustedes deben pensar que bromeo.
27:46El asunto del pan caliente, acto tercero.
27:49Dispare primero.
27:50Llame a la policía después.
27:52No, por favor, hablaré.
27:53Deciré todo.
27:55No resisto de esto.
27:56Lo tiene la modelo.
27:58Se llama Ramona.
27:59Jerry, no te atrevas.
28:01No le creas.
28:02Es mentira.
28:03No miento, es la verdad.
28:05Cierra la boca, Jerry.
28:06Es verdad lo que digo.
28:08¿Dónde está?
28:09En su departamento.
28:11¿Dónde?
28:13Vea usted en el archivo.
28:15Su nombre es Ramona.
28:16Creo que el Mofalbe ya ha dicho la verdad.
28:29Vámonos.
28:30Harry.
28:31Ya lo sé, ya lo sé.
28:34Nuestro genio es un delator también.
28:36¡Aquí van a soltarme!
28:46¡Vámonos!
28:46¡Vámonos!
28:48¡Vámonos!
29:04¿Estás segura de que está aquí?
29:33No
29:34¿Dónde puede estar?
29:36Debo haber dejado en alguna parte
29:37Dice que fue a una fiesta donde hubo celebridades y fotógrafos
29:43Ah, ya hice memoria
29:46Lo dejé en un lugar llamado Zapata en la isla de Andrew
29:48En las Bahamas
29:50Le diré el lugar exactamente
29:52Hay un motel cerca del aeropuerto
29:54El dueño es un hombre llamado Belport
29:57¿Estuvo en el motel?
29:59Con una amiga y con su mamá
30:00Disculpe
30:03Mi comunicador llama
30:04Habla solo
30:06Ya investigué a Buder
30:07¿Está involucrado?
30:09Si no lo está, es muy hostil con los modistas y diseñadores
30:12¿Dónde está?
30:13Lo buscaremos después
30:16Lo más importante ahora es hallar el vestido
30:18¿Dónde estás tú?
30:20Con Ramona en su departamento
30:22¿Te has podido averiguar?
30:25No sé, no estoy seguro
30:26Me parece que el vestido está en Zapata
30:29En un hotel cuyo propietario se llama Belport
30:31Un momento, está en Belport y el dueño es el que se llama Zapata
30:34El propietario se llama Zapata
30:35¿Entendido?
30:37Sí
30:37Verifícalo, por favor
30:39Tal vez me lleve tiempo
30:41No se puede evitar
30:42Espere, no lo dejé ahí porque lo usé al ir al casino de Puerto Rico
30:45¿Cuál casino?
30:47El de la fuente muy bonita
30:48¿Lo dejó en el piratino?
30:51Sí, fuimos a nadar y me cambié el vestido y lo dejé en la cabaña
30:55¿Estás segura?
30:56Por supuesto
30:57¿Qué opina, Silvia?
30:59Creo que me hospedaré en una cabaña
31:00No te vayas a quemar con el sol
31:02Yo me voy
31:08Tenía esperanzas de convencerla para que se quedara un rato
31:14¿Cuánto tiempo?
31:18Hasta que mi amigo regrese con lo que pueda encontrar
31:21¿No confía en mí?
31:24También me gusta su compañía
31:26Muchísimo
31:27Podríamos salir juntos el domingo
31:30Operadora, quiero que por favor me comunique a Puerto Rico
31:44Quiero hablar con el hotel Piratino en San Juan
31:48Deposite usted seis dólares y cincuenta centavos en el aparato telefónico, por favor
31:53Temo no tenía tantas monedas
31:56Tengo una tarjeta de crédito
31:58Dígame las siglas de su tarjeta
32:01Tres
32:03Ocho
32:05Nueve
32:05Dos
32:06Tres
32:06Dijo usted tres
32:08Ocho
32:09Nueve
32:10Dos
32:11Y B
32:11Como en Victoria
32:12No, no
32:13Tres
32:14Ocho
32:14Nueve
32:14Dos
32:15Z
32:15Como en Zebra
32:16No aceptamos tarjetas que terminan en Z
32:18Lo lamento, señor
32:19Operadora, tengo mucha prisa
32:22¿Llamada de teléfono a teléfono?
32:24Ah, sí
32:25¿Puede usted llamar de persona a persona si lo desea?
32:29Lo atenderé con mucho gusto
32:30La diferencia en precio es mínima
32:32Operador, por favor, deme la llamada
32:35Cometiste un acto terrible, Jerry
32:37Claro
32:38Harry habría resistido
32:39Que le quemaran la cara
32:41Hay todo tipo de cobardes en nuestra familia
32:46Pero este es el colmo
32:47Yo no les di el domicilio
32:49Jerry, por favor
32:51Con mis propios oídos lo oí
32:52El servicio de información
32:54Vean la tarjeta, se cambió hace seis meses
32:57¿Qué estás diciendo?
32:58Ramona vive en el 626 de la calle Elm
33:02Allí es donde envía al otro comprador
33:04¿Cómo sabes dónde vive?
33:05¿La vas a visitar?
33:07La llevo con mucha frecuencia
33:09No me gusta que ande por las calles sola
33:11Ve al héroe
33:13Tenemos que ayudarla, está corriendo peligro
33:15No se dan cuenta
33:16Ve allá, te alcanzaremos después
33:18Muy bien
33:18Tú y yo iremos a uno de los almacenes deportivos
33:21Hay algo que debemos comprar
33:23¿Qué cosa?
33:23Muy pronto lo sabrás
33:25¿Estoy hablando al hotel Piratino?
33:28Sí, señor
33:29Y le repito que no alquilamos cabañas
33:31Bueno, pero en alguna parte
33:33Se ponen los trajes de baño, sus huéspedes
33:35¿Trajes de baño?
33:37Estamos a 20 kilómetros de la playa, señor
33:40¿Quiere decir...
33:43¿Quiere decir que no tienen una piscina tampoco?
33:46Exacto
33:46¿Quiere hacer alguna reservación?
33:48No, yo quiero ir cerca del mar
33:50Gracias
33:50Muchas gracias
33:52Operadora
34:01Diga usted, señor
34:02Yo hago una llamada
34:04A un hotel cuyo propietario se llama Zapata
34:07En Bellport, Andros, Las Bahamas
34:09Deposite usted
34:11Seis dólares y...
34:12Tengo tarjeta de crédito
34:13Oh, la número...
34:17Tres, ocho, nueve, dos, zeta
34:20Como en zeta, ¿no es cierto?
34:22Exacto
34:22Tengo buena memoria
34:24No, felicito
34:25Verificando
34:27Un hotel cuyo dueño es un hombre llamado...
34:31Andros en Zapata
34:33Eso es lo que me dijo usted
34:34Es el hotel de un hombre llamado Bellport en Andros
34:38No es...
34:40Ah, olvídelo
34:43Hágalo como usted dijo
34:45Es sorprendente
34:51¿Qué es sorprendente?
34:52Podría ser la reencarnación de una princesa egipcia
34:55Es como los grabados en los templos del Nilo
34:58¿Ha estado ahí?
35:00No
35:00¿Y usted?
35:01No, pero he visto los grabados en libros de arte
35:04Con permiso
35:08Hiciste muy buen tiempo
35:16Es que soy muy eficiente
35:17Ramona, le presento a Ilia
35:20¿Localizaste el vestido?
35:21No
35:22Y espero que el señor Weaver Lee apruebe las llamadas de larga distancia
35:25¿No estaba en una cabaña?
35:27El piratino no tiene cabañas
35:29¿Seguro que lo dejó en Bellport?
35:31No, ya lo haré si qué
35:32Podría jurarlo
35:33Ramona, recuerde
35:35Está bien
35:36Me fui de Bellport y llegué a Puerto Rico
35:38Luego fui a Pan Beach
35:39Y después
35:40Dejé a Marcus en Pan Beach
35:43¿Marcus?
35:44Es mi perro
35:45Solo iba a quedarse el fin de semana
35:47Ramona, piensa en el vestido
35:48Estoy tratando de recordar
35:50Van Dyck
35:58Son tres días
35:59¿Tienen dinero?
36:00Solo tengo un billete de A5
36:08Está bien
36:09Usted parece un buen hombre
36:11Conserva el cambio
36:12Gracias
36:13Es este
36:14Tal vez lo sea
36:15No me equivoco
36:16A más P a la décima potencia
36:19Mira
36:19Está bien, está bien
36:20Ya lo recordé
36:21En una fiesta de Fort Lauderdale
36:23Me tiraron una copa
36:24Sentimos mucho las molestias que le hemos causado
36:26Ya tenemos lo que buscábamos y
36:28Nos vamos a la oficina
36:30Yo quería conocer a su amigo un poco mejor
36:33No tenemos tiempo ahora
36:34¿Qué ocurre?
36:36¿Forman parte de un equipo?
36:38Hasta pronto
36:39¿Por qué no viene con su amigo el domingo?
36:43Bueno
36:44Quizá lo hagamos
36:46Son unos malditos piratas
36:52Tenos ese vestido de inmediato
36:54Creo que voy a desmayarme
36:56¡Ramona!
37:00¿Estás bien?
37:01Olvete a tener Ramona
37:02Es una chica fuerte
37:04Quítales el vestido a esos ladrones
37:06¡Por atrás!
37:09¡Por atrás!
37:19Y ahora quédate a cubrirlos con esta escopeta
37:22Nosotros vamos a empezar la producción
37:24Esperen
37:25Escuchen
37:26Ese vestido
37:27No se mueva
37:28Ese vestido es importante
37:29Más importante de la...
37:30¡Claro que lo es!
37:32Si no fuera importante
37:33Tratarían de robarlo
37:34Y están los otros bandidos
37:36¡Vámonos, Harry!
37:37Si se van a llevar el vestido
37:38Lo deben poner en algún lugar seguro
37:41Hasta que podamos discutirlo
37:42¿Discutir?
37:43¿Qué quiere discutir?
37:44Si nos dan la exclusiva del vestido
37:46Les pagaremos bien
37:49Olvídelo
37:50No tratamos con bandidos
37:51¿Por qué tratar con bandidos?
37:53Tenemos muchas órdenes
37:54De los mejores almacenes de la ciudad
37:56¡No se mueva!
37:58Espere
37:58La verdad
38:05Somos de Cipoll, señores
38:07No nos interesa que el club pertenezcan
38:10Vamos, Harry
38:11Si te dan problemas
38:13Dispara
38:14Y llama a la policía después
38:15Sí, señor
38:16Muy bien
38:16Tal vez puedas pasar como comprador, Napoleón
38:22Sí
38:23Pero...
38:23Pero no sabes vender
38:25Sí, señor
38:29Iniciaremos la producción de inmediato
38:32¿Quiere aumentar su pedido?
38:33Será un placer
38:34No, no le puedo dar la exclusiva
38:36Ya le dimos la exclusiva
38:38A 14 almacenes
38:39¿Tres docenas?
38:40Ajá
38:40Ajá
38:41Tan pronto como se pueda
38:43No le puedo prometer una fecha
38:45Sí, señor
38:45Queda cerrado el trato
38:46Ajá
38:47Mis saludos a la familia
38:48Gracias
38:48Gracias
38:49Harry
38:50Se está vendiendo como pan caliente
38:53Harry
38:54Tengo en la mano una gran fortuna
38:57Yo sabía que era verdad
38:58Jerry es todo un genio
39:00Ese es el vestido
39:02Por favor
39:03Podemos hablar
39:04No estamos violentos
39:05Hagamos un trato
39:07Podemos hacer una nueva compañía al 50%
39:09Nos podrían ayudar mucho en las ventas
39:11Sean bienvenidos
39:13Necesitamos a recibir a
39:14Necesitaremos un buen porcentaje en las ventas
39:17En dos meses habrán ganado una inmensa fortuna
39:20¡Vamos, Harry!
39:23¡Háblame!
39:32¿Dónde está?
39:33No lo tenemos
39:34Está en un lugar seguro
39:36Si usted habla
39:37Tal vez podamos celebrar un convenio
39:39¿Convenio?
39:41Yo le diré
39:42¿Qué clase de convenio les espera a ustedes?
39:47El asunto del pan caliente
39:52Acto cuarto
39:53Vamos a morir como pollos asados
39:55¿Alguna vez has olido esas cosas?
40:10Corazón despierto
40:12¿Cómo está ella?
40:14Volverá en sí pronto
40:16Y todo por mi culpa
40:18No, no es su culpa
40:20Sí lo es
40:22Yo quería portarme como un héroe
40:24Y salvar a la compañía
40:25Pues lo logró
40:27Sí, pero vea los problemas que causé
40:29Los consejos de mi tío Harry eran buenos
40:31Me decía
40:33Jerry, no te metas en problemas
40:34Me cortaré el cabello
40:36¿No es el estilo que siguen los jóvenes?
40:40Me gusta
40:41Debí escuchar a mi madre
40:44Debí estudiar para abogado
40:46Se gana bastante bien
40:47Yo no trataba de ser el mejor diseñador del mundo
40:50No
40:50Simplemente
40:52Que no se olvidaran de mi nombre
40:54Algunas personas
40:55Se tardan mucho en comprender
40:58Lo que es realmente importante
41:00Sí, pero ¿Cómo van a comprenderse dos personas?
41:03Si jamás se sientan y se dedican a conocerse un poco
41:05Desde que arruiné esa tela con la máquina cortadora
41:09Todo me ha salido muy mal
41:10¿Cómo fue que se heredó con este asunto del estampado exclusivo?
41:13Tengo un amigo en Greenwich Village que se dedica a estampar telas
41:18Le hicimos un vestido a Ramona para obtener publicidad
41:21¿Ese amigo que dice se llama Jay Friends?
41:24Sí, exacto, él es el estampado
41:26No del todo
41:28¿No lo diseñó?
41:29Lo supervisó muy de cerca un socio que tenía llamado Buder
41:33¿Buder? ¿Con qué es eso?
41:35Era su estampado y es por eso que estaba furioso
41:38¿Conoce a Buder?
41:39Sí, fue a Agnes U con otro individuo
41:41No sé cuál es su nombre
41:43¿Dónde están?
41:44Los enviertas, una pista falsa
41:46Esos hombres son peligrosos
41:48Tal vez hayan vuelto a Agnes U
41:50¿Dónde estoy?
41:53Te desmayaste, Ramona
41:54Estás en tu departamento
41:56Debemos volver a Agnes U, sus patrones están en peligro
41:58¿Me desmayé?
42:00Mire, si se echa agua fría la cara, se sentira mucho mejor, ¿eh?
42:07Todos iremos a Agnes U
42:08No, nadie se va
42:10Todos permaneceremos aquí
42:12Voy a obedecer al tío Harry por primera vez en mi vida
42:16Como pollos asados vamos a morir
42:31Harry, por favor
42:33Esto debe ser difícil en tu caso, Harry
42:35Incluso en la playa nunca abandonabas la sombrilla
42:37No tienes miedo, Harry
42:39Te puedo decir que de Juana de Arco no tengo madera
42:42Es verdad, moriremos como pollos asados
42:45Jerry, este no es un truco
42:48Llámenos por teléfono si quiere
42:49Están mintiéndome ustedes
42:51No sé ni lo que es Zipol
42:53¿Quiere volver a verlos con vida?
42:56¿Sabe la clase de hombre que es Buder?
42:58Eso no importa
42:59Ustedes están planeando algo, lo sé
43:03Bien, Ilya
43:05Llegó la hora de decirle la verdad a Jerry
43:08Adelante
43:10Jerry
43:12¿Sabe cuál es su verdadero nombre?
43:17Bluestone
43:17Ilya Bluestone
43:20De la fábrica Bluestone
43:23En Pensilvania
43:24Tienen cuatro mil máquinas, Jerry
43:29Es peligroso
43:39Quieren que me echen de aquí
43:41Escuche, Jerry
43:42Queremos que sus jefes dupliquen el vestido
43:45Y queremos salvarles la vida
43:46No hay tiempo para explicar
43:47Nos vamos a Agnesoo
43:49¿Ha entendido, Jerry?
43:52Oh, sí
43:54Los voy a acompañar, señor Bluestone
43:56Harry
44:04Tengan cuidado
44:06Todo está listo
44:08¿No va a buscar el vestido?
44:10En cinco minutos todo se habrá quemado
44:12Incluyendo el vestido
44:13No puede estar seguro
44:14Tal vez lo echamos por la ventana
44:16O en la caja a prueba de incendios
44:18Esperen
44:18Aún es tiempo de hacer un trato
44:20Suéltenos y le diremos dónde está el vestido
44:23La palabra le hizo
44:24Si respetaba en todo el mundo de la moda
44:27Dígamelo y después los liberaré
44:29No hay alternativa
44:31De acuerdo
44:32Trato hecho
44:33El vestido está en un tubo de cartón
44:35Bajo aquella mesa
44:36Más no haría ni por un hermano
44:48Y ahora suéltenos y nos iremos de inmediato
44:52No, amigo
44:53No se irán de aquí
44:54Harry, ¡les va a quemar!
44:56No
44:56Ya han llegado
44:57¡No hay!
45:17¡Te levanta con fluido!
45:18¡Gracias!
45:48¡Ido! ¡Escóndelo! ¡Pronto! ¡Escóndelo! ¡Pronto! ¡Escóndelo!
45:58¿Qué?
45:59Mi nombre es Jerry
46:18¿Dónde aprendiste eso?
46:32En la Universidad de Georgia
46:34¿Estuviste en la Universidad de Georgia?
46:37En la Universidad de Georgia en Ucrania
46:44Exhibición de modas de Agnes Su
46:46Amiplano
47:11Amplей
47:12Ampli
47:13Bien, caballeros, al parecer hemos derrotado a Thros nuevamente
47:25Hemos hecho envío de muestras del vestido a todas partes del mundo
47:30¿Han gustado las muestras?
47:32La verdad es que acabo de recibir unos informes de nuestras oficinas en Copenhague y Nueva Delhi
47:39Se han presentado muchos compradores
47:41Maravilloso, maravilloso
47:43Creo que le debemos cambiar el nombre a la compañía, a Agnes Sur Internacional
47:47Señor Weverly, usted tiene un gran porvenir en el mundo de la moda
47:51Podríamos utilizar un buen vendedor
47:54Se lo agradezco mucho, señores, de verdad
47:57Pero tengo otras visiones que cumplir
48:00Hola Ramona
48:08Hola
48:09Creo que Jerry va a tener mucho éxito
48:15¿Todavía somos amigos?
48:17Por supuesto
48:18Nos asegura que no va a revelar la identidad de Jerry
48:21¿Revelarla?
48:22Es uno de nuestros mejores agentes
48:24En mi departamento él...
48:26Fue con Vicente, ¿verdad?
48:28Nunca lo supuse
48:29Por eso es tan valioso
48:31Jerry
48:41Hola Ramona
48:44Eres muy hermosa
48:48He venido pensando que desde hace mucho tiempo trabajamos juntos y casi no nos conocemos
48:55¿No crees que deberíamos vernos más seguido?
48:59No crees que deberíamos vernos la misma
49:01No crees que deberíamos vernos más seguido
49:02No crees que deberíamos vernos más seguido
49:02En la última instancia
49:07Gracias por ver el video.
49:37Gracias por ver el video.