Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
[P4-Ep9] Binaragawan Part 4 -Edisi Leluhur Manusia Super Sempurna Episode 9 Sub Indo (キン肉マン 完璧超人始祖編 ,金肉人)(金肉人 - 完美超人始祖版)
Channels 6
Follow
4/22/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
トモブリッジなんじゃとタワーブリッジネイキッドむきだしのタワーブリッジクラシックのタワーブリッジでも相手の体をへし折る威力を持っていましたが自らの腕をクロスさせてクラッチすることによって倍以上相手の体を弓なりにそらせることが可能となったんです
00:24
やはり鎧は枷だったな 今のお前 今の形こそが究極のタワーブリッジ
00:33
俺は喜びに満ちたいているぞロビンマスク お前という名刀を剥き出しにさせたんだからな
00:45
体がへし折れる前にギブアップしろネメシスよ
00:49
お前は恩敵パーフェクト超人ではあるが その戦いの姿勢は意気に感じるものがある
00:56
はっ バカを言え 正義超人のリーダーがここまで霊を尽くしたのに 比例で返すわけにはいかぬ
01:06
死ぬぞ
01:08
死ぬ? パーフェクト超人は死など恐れてはいない
01:13
お前は勝ったならばお前の体をへし折らせてもらおう
01:20
アハハハハ それしきの力で このネメシスをへし折れるか
01:31
.
01:38
.
01:39
.
01:41
.
01:51
.
01:52
.
01:54
.
01:57
.
01:57
.
01:58
.
01:59
.
02:00
I was absolutely not looking at that look like that!
02:05
I don't want to do that!
02:06
I... I don't want to go.
02:08
If you've been to the blind and have a great power,
02:11
I think that I will be able to do it.
02:14
I... I don't want to tackle you so much!
02:16
I don't want to catch that veteran, but...
02:21
I am too worried about you.
02:23
I'm afraid of you.
02:25
I'm not afraid of you!
02:27
Let's kill the Nevisis!
02:29
To die!
02:39
What the hell is Robin Musk!
02:41
From the back of Tower Bridge!
02:43
I don't have to worry about it!
02:47
The Jedi Jedi will be...
02:49
The Jedi Jedi!
02:51
Robin Musk!
02:58
I'm going to go back to the attack!
03:08
I hear you!
03:10
But that way, Robin has a huge damage to it!
03:21
勝利を確信するのは、相手超人の親恩が提示するのを確かめてからだ!
03:50
I don't know what you have to do with my head!
03:55
It's so easy to get rid of it!
03:58
I need to have a lot of power to do with my head.
04:05
I need to have a lot of power to do with my head.
04:08
I can't believe it!
04:13
I'm not sure if I can do it!
04:15
相手が俺でなければ、貴様の勝利は揺るぎなかったのだろうがー!
04:25
ネメシス、アームクラッチ式ツームストンドライバーでロビンマスクをマットに串刺し!
04:32
相手が俺だった。それが貴様の敗因だ。
04:37
これはサッシモのロビンマスクも一貫の終わりか!
04:42
何をしても無駄だ。貴様にはもう撃つ手は残っていまい!
04:55
私に戦う意志がある限り、永遠に私の進化は途絶えはしない!
05:05
待てロビン!その技は!
05:15
この技は未完成だが、今はこれに賭けるしかない!
05:20
ロビン・ザ・フェイバリット!暫定超必殺奥義!
05:27
プレティッシュスティールエッジ!
05:30
出た!技の発明家ロビンマスクのニューフェイバリットだ!
05:35
俺を馬鹿にしているのか?こんな不完全なものが超必殺奥義だぞ!
05:42
ロビン戦法ナンボーセブンピンチの直後は最大のチャンスだったかな?
05:51
貴様はよくやった!その奮闘に敬意を示し、次の一撃で完璧に沈めてやろう!
06:02
ロビン!
06:04
聞け、ウォーズマン!お前には私の全てを託してある!
06:12
ああ、そうだ。俺はあんたのことなら何だって知っている。だからこそ…
06:18
ローズマン!
06:20
いいか、ウォーズマン。今この時から、お前が私の代わりを務めろ!お前ならそれができる!
06:31
待て、待ってくれ。行くな!
06:38
私は、良き友に恵まれ。そして、良き弟子に恵まれた。
06:48
より良き正義超人界のため、友のために、私の意思を継いで戦うのだ!
06:55
我が眼などし、ウォーズマンよ!
06:59
ロビン!
07:01
ロビン!
07:11
終わりだ!
07:13
カムニクル!
07:15
バトルシップシーン!
07:18
行くよー!
07:19
レメシス!
07:23
持てる力の全てを投入した!
07:25
カムニクル!
07:26
バトルシップシーンク!
07:28
炸裂!
07:29
レメシス!
07:30
レメシス!
07:31
持てる力の全てを投入した!
07:33
カムニクル!
07:34
バトルシップシーンク!
07:35
炸裂!
07:36
爆裂!
08:03
止まった。
08:06
ノミクル!
08:07
フーン!
08:08
フーン!
08:23
ナトル!
08:27
ナトル!
08:28
フーン!
08:29
フーン!
08:31
ニク!
08:32
止めろー!
08:33
Oh yeah, get check what's it
08:37
called鉄 no fortune can robin musk were even she zun do
08:44
Oh
08:54
Oh
08:56
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
09:03
This is the end of the fight!
09:06
This is the end of the fight!
09:10
The next round of the fight!
09:12
The main battle of Robin is in the ring!
09:26
Robin Musk...
09:29
You must have been born as a perfect超人 as you can.
09:38
Robin!
09:42
Robin Musk! He was a pretty man, but he was a guy.
09:48
Nemesis!
09:49
This perfect超人 Nemesis would be like this.
09:54
Even if you beat him, Robin was at the end of the game.
10:00
He didn't even give up.
10:03
He didn't give up.
10:05
He told us to fight again.
10:09
Robin was a pretty man.
10:12
He recognized that he was a rival.
10:17
I will forgive you!
10:20
If you respect him, you will respect him.
10:24
That rival and his love.
10:26
I'll be in front of you.
10:28
And I'll be in trouble!
10:31
I'll be in the power of the perfect超人!
10:36
What the hell, Nemesis!
10:38
I've got to throw up to Robin.
10:41
Robin!
10:42
Robin!
10:43
Robin!
10:48
Robin!
10:51
Robin!
10:53
Robin!
10:54
Robin!
10:55
Robin!
10:56
Robin!
10:57
I'll have the power of Robin here!
10:58
Robin!
11:03
Robin!
11:04
Robin!
11:06
Robin!
11:07
Robin!
11:08
Robin!
11:09
Robin!
11:11
."
11:15
I'll help you with Robin!
11:17
Stop it!
11:18
No!
11:19
No!
11:21
Robin Musk went to that place.
11:24
What?
11:25
It's a lie!
11:28
What the hell?
11:30
How do you do it?
11:32
I've spent the money to save my house.
11:37
Robin!
11:38
Come on!
11:40
Come on!
11:41
Come on!
11:42
You said you want to fight me!
11:46
You're dead!
12:05
Robin...
12:12
Robin...
12:13
You're the enemy...
12:15
This is me...
12:16
That's not it, muscle man!
12:18
Derry...
12:20
Robin is all of us!
12:23
We're all of them!
12:25
We're all of them!
12:26
This perfect large numbers with the fight...
12:30
Robin's wrath is set to be set...
12:33
You're stuck...
12:34
You've lost it!
12:35
You're not holding it!
12:36
I cannot say...
12:37
...
12:38
But you want to sit with them...
12:39
Even if you've been defeated...
12:40
Robin's life is never getting ready for back!
12:41
Robin's life is not made!
12:42
How long are you?
12:43
Robin's life is running!
12:44
You've caught up...
12:45
I've lost the fight...
12:46
This is the one to see...
12:47
I have to fight as hell!
12:48
I have to fight!
12:49
To the force!
12:50
You have to fight...
12:51
Plan!
12:52
The battle is still not over.
12:55
Yes, I have to say that there are still enemies who are still fighting.
13:03
The first step is the second step.
13:08
The second step is the second step.
13:14
The third step is the second step.
13:20
But in the sixth step, the leader of the正義超人軍, Robin Musk, is defeated!
13:26
And finally, the final step, the seventh step!
13:35
Robin...
13:37
...
13:38
...
13:39
...
13:40
...
13:41
...
13:42
...
13:43
...
13:44
...
13:45
...
13:47
...
13:49
...
13:50
...
13:51
...
13:52
...
13:53
...
13:54
...
13:56
...
13:58
...
14:03
...
14:07
...
14:08
...
14:09
...
14:10
...
14:11
...
14:13
...
14:15
Oh
14:45
The second stage of the final battle, our final battle will be in my hand!
14:50
The正義超人-Rose Man!
14:59
That's it!
15:06
The超人-Rose Man!
15:09
That kind of move...
15:12
The master-Robin Musk and the other two moves!
15:19
Robin!
15:20
I'm going to win this battle for you!
15:26
That's the only one I can do!
15:29
The only one I can do!
15:31
The only one I can do!
15:33
The only one I can do!
15:35
The more gentle...
15:40
The heavy...
15:42
The more dangerous...
15:44
The more dangerous...
15:47
The more dangerous...
15:49
Is it already a scrap?
15:56
The speed of this guy is going to get out of here!
16:03
I am a strong one-spot!
16:12
I am the enemy of Robin!
16:15
I don't think it's a little strange to me.
16:22
Yes.
16:23
In the game, I saw a clever fight.
16:28
But now, I'm just going to go.
16:32
It's like a body of the battle.
16:36
That's what you're saying!
16:41
You're the one who's trying to catch me!
16:45
You're the one who's trying to kill me!
16:50
You're the one who's trying to kill me!
16:53
You're the one who's trying to kill me!
17:00
This smell of oil and machine...
17:04
don't have your damage.
17:13
You should do it to help your boss.
17:21
This one who's trying to kill you, the enemy.
17:26
This is a good friend of mine!
17:29
He's not a great wrestler!
17:33
He's a machine!
17:35
The screwdriver has decided!
17:43
This is the end of the world, Wozma.
17:47
What is it, Poora Man?
17:49
He's running into the body of steel!
17:52
The screwdriver is in the first place!
17:56
Oh
17:59
So 17
18:05
Puffa Puffaービック超人に敵わず散っていた ロビンマスクなどをなぜそこまであがめる
18:12
You should be in front of the world!
18:18
The damage is over.
18:20
The damage is over.
18:23
The emergency response is over.
18:26
The action is over.
18:28
The action is over.
18:33
I have left a little time.
18:36
But I can't do this.
18:39
Oh
Recommended
18:53
|
Up next
[P4-Ep11] Binaragawan Part 4 -Edisi Leluhur Manusia Super Sempurna Episode 11 End Sub Indo (キン肉マン 完璧超人始祖編 ,金肉人)(金肉人 - 完美超人始祖版)
Channels 6
4/22/2025
23:47
[Ep8]金肉人 - 完美超人始祖版 Episode 8 Sub Indo (キン肉マン 完璧超人始祖編 ,金肉人)(Binaragawan Season 3-Edisi Leluhur Manusia Super Sempurna)
Channels 8
9/2/2024
20:09
[P4-Ep10] Binaragawan Part 4 -Edisi Leluhur Manusia Super Sempurna Episode 10 Sub Indo (キン肉マン 完璧超人始祖編 ,金肉人)(金肉人 - 完美超人始祖版)
Channels 6
4/22/2025
23:47
Kinnikuman: Kanpeki Chоujin Shiso-hen Episode 1 English Subbed
Visionquest
8/30/2024
23:47
Kinnikuman: Perfect Origin Arc Season 2 Episode 1 (English sub)
MRUOniichan
1/13/2025
23:32
[ENG] EP.11 Kinnikuman: Perfect Origin Arc
Anime Era HD™
9/22/2024
21:28
Musculman 18
Dibuixos en valencià
12/23/2018
29:54
ポチっと発明 ピカちんキット 第32話 - 18.08.11
herndon8i4k3285
10/7/2018
29:54
ポチっと発明 ピカちんキット 第39話 - 18.09.29
herndon8i4k3285
10/6/2018
29:54
ポチっと発明 ピカちんキット 第40話 - 18.10.06
herndon8i4k3285
10/7/2018
24:35
Kamiwaza Wanda Episode 2
Darell4972
4/30/2016
1:11:36
Precure All Stars New Stage Movie Friends of the Future
Holo Renew
8/31/2024
55:38
[Part5]Torre de Deus 2 Part 5.Return of Prince.Sub Indo (王子の帰還 2)(หอคอยแห่งพระเจ้า 2)(भगवान का टॉवर 2)
Channels 6
11/8/2024
24:33
Kinnikuman - Ep16 HD Watch
kazimsoylluaz
1/27/2023
18:51
[P4-Ep8] Binaragawan Part 4 -Edisi Leluhur Manusia Super Sempurna Episode 8 Sub Indo (キン肉マン 完璧超人始祖編 ,金肉人)(金肉人 - 完美超人始祖版)
Channels 6
4/22/2025
19:50
[P4-Ep7] Binaragawan Part 4 -Edisi Leluhur Manusia Super Sempurna Episode 7 Sub Indo (キン肉マン 完璧超人始祖編 ,金肉人)(金肉人 - 完美超人始祖版)
Channels 6
4/22/2025
24:33
Kinnikuman - Ep46 HD Watch
kazimsoylluaz
1/30/2023
19:15
[P4-Ep4] Binaragawan Part 4 -Edisi Leluhur Manusia Super Sempurna Episode 4 Sub Indo (キン肉マン 完璧超人始祖編 ,金肉人)(金肉人 - 完美超人始祖版)
Channels 6
4/22/2025
4:58
実りの森のなかまたち 10「ユニコーンのなみだ」 日本語吹き替え
MccloudScott7021
5/17/2017
28:57
ドラえもん マジックハンドでやりたい放題 - 迷宮お菓子ランド
liviateresa3314
1/31/2016
23:35
Kinnikuman- Perfect Origin Arc Season 2 Episode 01 English Sub
Anime05552
1/14/2025
18:38
[P4-Ep6] Binaragawan Part 4 -Edisi Leluhur Manusia Super Sempurna Episode 6 Sub Indo (キン肉マン 完璧超人始祖編 ,金肉人)(金肉人 - 完美超人始祖版)
Channels 6
4/22/2025
19:02
[P4-Ep5] Binaragawan Part 4 -Edisi Leluhur Manusia Super Sempurna Episode 5 Sub Indo (キン肉マン 完璧超人始祖編 ,金肉人)(金肉人 - 完美超人始祖版)
Channels 6
4/22/2025
19:31
[P4-Ep3] Binaragawan Part 4 -Edisi Leluhur Manusia Super Sempurna Episode 3 Sub Indo (キン肉マン 完璧超人始祖編 ,金肉人)(金肉人 - 完美超人始祖版)
Channels 6
4/22/2025
19:36
[P4-Ep1] Binaragawan Part 4 -Edisi Leluhur Manusia Super Sempurna Episode 1 Sub Indo (キン肉マン 完璧超人始祖編 ,金肉人)(金肉人 - 完美超人始祖版)
Channels 6
4/22/2025