Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Наша история начинается с семьи, борющейся за выживание в одном из беднейших районов города, и с Филиз, старшего ребёнка в этой семье, которая почти стала как мать семьи… Филиз, которая с тех пор, как мать бросила их, заботится о своих 5 младших братьях и сестрах. Несмотря на их отца-алкоголика Фикри, она заботится о своей семье не жалуясь на жизнь,. Как и Филиз, её братья и сестры - сильные и честные ребята, которые никогда не впадают в уныние, научились заботиться о себе; младший ребёнок после Филиз - одаренный Рахмет, младше него идёт - Хикмет, который уже находится в сложной запретной любви, а младше него - сознательная и эмоциональная Кираз, младше неё Фикрет и самый младший ребёнок 1,5-летний Исмет.

В ролях: Хазал Кая, Бурак Дениз, Реха Озджан, Ягыз Джан Коньялы, Неджат Уйгур, Зейнеп Селимоглу, Алп Акар, Омер Севги, Мехмет Корхан Фырат, Несрин Джавадзаде, Мелиса Донгел, Берен Гёкйылдыз.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
Производство: MEDYAPIM
Сценарий: Эбру Коджаоглу - Верда Парс
Режиссер: Корай Керимоглу
Исполнительный продюсер: Диренч Аксой Сидар

Category

📺
TV
Transcript
00:00Девушки отдыхают
00:30В чем дело? Почему?
00:33Пусть тебя не видят, давай
00:34Скорее, скорее
01:00Постой
01:07Прими лекарства, протяни руку
01:12А это примешь через час
01:17Вот это, хорошо?
01:19Положи сюда, чтобы не забыл
01:20Не вози со мной, ладно?
01:23Как-то не возиться буду
01:24Субтитры создавал DimaTorzok
01:53Если Тюлай узнает, что я с тобой встречаюсь, то
01:56Не дай Аллах
01:58Ни за что в жизни не впусть меня в дом
01:59Эй, ты в порядке?
02:21Стало не по себе, когда вошел в дом
02:23Не по себе
02:26Давай, проходи, садись
02:31Сядь, поговорим, успокойся
02:34Воды дать?
02:43Да, выпью холодный
02:46Хорошо
02:48Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому!
02:57Субтитры создавал DimaTorzok
03:27Послушай
03:29Я сказал Чичек
03:31Что ты была у подруги
03:32Ладно, имей в виду
03:34Хорошо?
03:37Спасибо
03:38Куда тебя отвез Барыш?
03:43К себе домой
03:44Он был такой, как наш старый дом
03:49Только поменьше, но красивый
03:53Вот так вот
03:55Хорошо
03:58Кстати
04:00Завтра пойдешь в школу, ведь так?
04:03Нет
04:03Не пойду
04:04Из-за сестры меня и так стали обзывать ебедой
04:08Ты бы видел, что они положили в мою сумку
04:13Зачем мне идти?
04:17Хорошо
04:17А ты знаешь, что я им подложила?
04:19Что?
04:23Что?
04:26Я тоже не знаю
04:27Приходи завтра в школу
04:28И увидишь
04:29Немного повеселимся
04:31Фико
04:41Сойля
04:43Говори
04:43Брат Барыш нашел сестру Мелек
04:51Да ладно
04:53Ты серьезно?
04:55Вы поговорили
04:56Она вернется?
04:57Сто процентов вернется
04:58Не вернется
05:04Не вернется
05:06Потому что
05:07Она умирает
05:11На невстоянии даже по телефону говорить
05:15Поэтому больше мы ее не увидим
05:21Почему так переживаешь, Закирас?
05:51Я не понимаю тебя
05:52Ты оставил их в трудное время, ведь так?
05:59Ладно, я понял
06:00Не говори об этом постоянно
06:01Я сделал ошибку
06:03И пытаюсь все исправить
06:04Что-нибудь сделать, я не знаю
06:06Ты ведь не будешь пудрить ей мозги?
06:08Используй Кирас, а?
06:10Если такое будет, то...
06:11Туфан, все
06:12Все, брат, ладно?
06:14Я все понял
06:14Давай
06:15Как это?
06:36Барыш
06:36Мы же об этом говорили
06:39Что я тебе говорил?
06:41Иди своей дорогой
06:42Она своей
06:43Тем более он неплохой парень
06:45Неплохой?
06:47Такого нет
06:48Душа горит, все
06:49Я в нее влюблен
06:51Ты посмотри
06:52Это не одно и то же
06:53Я не приближаюсь к Нихаль
06:55А она?
06:56Я с ней вынужден
06:57Посмотри на них
06:58Еще и смеется
06:59Ради бога, посмотри
07:00Обливается смехом
07:02Бессовестная
07:04Брат, мне нести бред, ладно?
07:10Боже мой, что ей делать?
07:12Ты испортил ей жизнь
07:13Ушел, что ей делать?
07:15Она ищет в себе опору
07:16Что поделать?
07:17Да, я немного
07:18Просто увидел и не выдержал
07:20Я злюсь
07:21Это нормально, нормально
07:26Хорошая девушка
07:29Он тоже хороший парень
07:30Люби, не люби
07:32Вполне такой парень, да
07:33Это приемлемо
07:37Так и должно быть
07:39Так и должно быть
07:41Барыш, оставь ради Аллаха, оставь
07:46Спасибо за сегодня
07:48Мне пошло это на пользу
07:50Это я благодарю
07:51Для меня так же
07:52Увидимся
07:53Фелис
07:54Привет, я привел Кирас
07:57Можем поговорить?
07:59У нее проблемы
08:00В смысле привел?
08:02Она была в школе?
08:03Да, была в школе
08:04Мы обсуждали эту проблему
08:06Она мне все рассказала, понимаешь?
08:09Она была не в порядке
08:09Нужно поговорить?
08:10Не здесь
08:11Минуту, в чем дело?
08:13Говори здесь
08:13Почему ты возишься с ней, а?
08:17Ты кто такой, а?
08:19Ты о чем говоришь?
08:20Пошел ты
08:20Не стой передо мной
08:21Куда это мне идти, а?
08:23Послушай
08:24Держись подальше от этой семьи
08:26Селим, ладно
08:28Успокойся
08:29Не нужно
08:29Фелис, не труждайся
08:31Я скажу кое-что
08:32Это ты держись подальше
08:33И не разговаривай так
08:34Понятно?
08:35Ты как будто телохранитель
08:37Не вводи меня из себя
08:38Барыш
08:38Понятно?
08:40Боже мой
08:40Ты беспокоишься, Фелис
08:41Понятно?
08:42Но я это не позволю
08:44Спокойно, Селим
08:46Барыш
08:46Барыш, ради Аллаха, прошу
08:58Барыш, умоляю тебя
09:00Все хорошо
09:03Давай, давай
09:03Ради Бога, постой
09:05Прошу тебя
09:05Посмотрим, кто и что из себя представляет
09:07Ну, давай
09:09Не переживай, Фелис
09:09Мы даже опоздали
09:11Я сейчас
09:11Барыш
09:16Барыш, постой
09:17Барыш
09:17Брат Туфан, умоляю
09:19Че это?
09:25В чем дело?
09:28Добрый день
09:37Вы не слышите?
09:49Снаружи драка
09:50Скандал
09:50Давайте, давайте
09:51Драка?
09:52Да
09:53Селим с Барышем
09:54Друг в друга вцепились
09:55Давайте
09:55Брат Барыш
09:57Устроил драку?
09:58Да
09:58Господи
09:59Давайте поглядим
10:00Отойди
10:01Я посмотрю
10:01Сидите с СМО
10:03Понятно?
10:04Нет, нет, нет
10:04Вы с СМО
10:05А почему я не пойду?
10:08Мои дети одерутся
10:10Смотрите
10:10События века
10:11Бегите, бегите
10:12Может быть
10:14Деньги на ставки поставим, а?
10:18Народ
10:18Ступайте
10:19Там драка
10:19Скорее
10:20Парни друг друга убивают
10:22Бегите
10:22Что?
10:24Бегите, бегите
10:25Это интересно
10:26Давайте посмотрим
10:27Вам что, не хватило, да?
10:33Так, стой
10:34Ты куда лезешь, а?
10:35Идиот
10:35Ты куда лезешь?
10:36Они и так дерутся
10:37Тебе что ли их разнимать?
10:40Видишь, все собрались
10:42Давайте устроим ставки
10:43Давайте
10:44Ради бога, подожди
10:45Бесполезно
10:46Давайте устроим
10:47Брат Фикри
10:48Я ставлю на адвоката
10:49Давай, парень
11:00Начинаем ставки
11:01Говорите, сколько ставите
11:03Давайте
11:04Ставь на барыша
11:06Так, барыш, барыш
11:08Вы поставили ставки?
11:10Давайте, сынок, давайте
11:10Ты не переживай
11:23Это невозможно было упустить
11:24Он получит свой урок
11:26Поздновато, но все-таки
11:27Да, ты прав
11:32Мы затянулись с этой дракой
11:34Не переживай, Фелис
11:36Я покончу с этим делом
11:40Хватит
11:48Остановитесь
11:49Два парня дерутся ради девушки
11:57А мне это не нужно
11:59Я за себя сама постою
12:01Ты разве не ушел?
12:06А?
12:08Уходи совсем
12:09Ты помогаешь, Кирас
12:13Дерешься с кем-то
12:15Для меня это ничего не значит
12:16Понятно?
12:19Ты весь ушел
12:20Уходи
12:21Понятно?
12:22Оставь меня
12:22Оставь
12:23А ты ступай
12:28Умойся
12:29Взрослые люди
12:31Посмотрите на себя
12:32Хикмет
12:35Барыш
12:36Это уже второй раз
12:37В третий раз
12:39Не прощу
12:39Итак
12:43Звание победителя
12:45Остается за конторой
12:46Давайте
12:47Драка не закончилась, Фикри?
12:49Прервалась
12:50Да ну, при чем здесь это?
12:53Победил тот, кто ушел с девушкой
12:55Все
12:55Пойдемте в кафе
12:56Выпьем пивка, давайте
12:57Посмотри на себя
13:09Ступай к сыну, ладно?
13:12Твоё место с ним, хорошо?
13:14Пойдем сюда, пойдем туда на onder xu
13:41Ты до утра будешь со мной?
14:02Да.
14:04Буду приносить чай, кофе.
14:07Вдруг будешь голодный.
14:09Ты же до утра будешь заниматься.
14:11Было бы хорошо, правда?
14:20Брат, вы здесь?
14:22Толга?
14:24Ты что делаешь в универе?
14:26Присоединишься к соревнованию?
14:27Нет, я не смогу.
14:30Дерин, можно я буду с тобой?
14:33Я один схожу с ума просто.
14:36Твоя компания успокаивает.
14:39Я побуду здесь, хорошо?
14:40И кофе принес вам.
14:41Хорошо, садись.
14:47Я пойду.
14:48Брат, ты уверен?
14:48Я принес кофе, смотри.
14:50Я прогуляюсь.
14:51Проходи.
14:52Давай.
14:53Пей, пей.
14:55Ладно, ты не спеши.
14:56Я буду здесь до утра.
14:58Ладно, хорошо.
14:59Я не помешала, я не помешала, ведь так?
15:01Нет, нет.
15:02Чего мешать?
15:04Но не плачь и не ной.
15:05Она пытается успеть с проектом, хорошо?
15:08Как я могу так с дырин?
15:10До утра не оставлю ее без чая и кофе.
15:12И бутербродов тоже.
15:14Это на мне не переживай.
15:16Окей, хорошо.
15:16Музыка.
15:17Музыка.
15:18Музыка.
15:19Субтитры сделал DimaTorzok
15:49Молодец!
16:20Занимаешься?
16:23Ты что здесь делаешь, Денис?
16:26Пришла контролировать, занимаешься или нет?
16:30Занимаюсь, как видишь.
16:32Оставь мне.
16:33До утра закончишь?
16:43Если ты позволишь, то закончу, Денис.
16:46Хорошо, продолжай.
16:58До утра на душе будешь стоять, Денис.
17:00Денис, я же староста.
17:05У меня есть обязанности, ведь так?
17:09Не позволю тебе проспать.
17:11Дерин мне все рассказала.
17:18Сестра ничего не таит от меня?
17:22Хорошо.
17:24Что бы ни было.
17:25Если хочешь, чтобы я до утра закончил,
17:30будь тихой, понятная.
17:32Продолжай свое дело.
17:33Ты правда проспал тогда, да?
17:46Или так поставил себя?
17:48Что ты имеешь в виду, Денис?
17:54Очень просто.
17:57Я про экзамен в универ говорю.
18:00Ты пропустил его, потому что проспала или нет?
18:06Может быть, для тебя это роль слишком,
18:08которую тебе навязывают окружающие.
18:11Ты счастлив в своем маленьком мире.
18:13Но на большей у тебя нет смелости.
18:19Разве не может быть?
18:22Может, тебе удобно лишь в кабинет зоне уборщика?
18:30Может быть, так оно и есть.
18:34Молодец.
18:38Ты раскрыла мою тайну, ведь так?
18:41Ты умница.
18:44Давай поговорим о твоих ошибках, окей?
18:48В чем дело?
18:50Не понравилось, госпожа Денис?
18:52Знаешь, что мне больше всего интересно?
18:54И что же?
18:56Ты прячешь под непослушным поведением
18:58жалкого человека.
19:03Ты используешь людей как пакеты и выбрасываешь.
19:06За что же ты мстишь, интересно?
19:10Что произошло?
19:11Папа не заботился о тебе?
19:15Это случилось потому, что полюбили не свою дочь, Адерин?
19:19Не глупи.
19:24А твоя мать?
19:25Твоя мать, да?
19:30Что сделала твоя мать, Денис?
19:34Бросила тебя?
19:37Бросила, да?
19:40Это нормально, знаешь.
19:42Ей стало противно, что не такая дочь, как ты, конечно.
19:44И göл.
19:46О, да!
19:47О, да!
19:50И, да!
19:51ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
20:21Ты опять ничего не ешь.
20:31Ждет брат Барыш, наверное.
20:33Поэтому.
20:35Попробуй так сделать.
20:36Послушай, Кирас.
20:39Не своди меня с ума.
20:40Ты и пойдешь в школу, понятно?
20:43Хватит прогуливать.
20:46Ладно.
20:48Не говори так со мной.
20:49Вы оба.
20:51Говорите, воспитанно, понятно?
20:55Стропа раньше довели меня.
20:59Убери это.
21:00Как коровы ешь.
21:05Кстати,
21:06тот тип с каменным лицом
21:07так клево врезал.
21:10Мне понравилось.
21:11Просто супер.
21:18Это точно.
21:20Адвокат хорошо врезал.
21:21А мы не смогли.
21:22Точно.
21:23Он хорошо дерется.
21:25Будь осторожен.
21:27Замолчи, предатель.
21:28Кстати,
21:30не думаю, что я забыла о твоей проблеме.
21:32Понятно?
21:32Что больше не слышал,
21:34чтобы ты на кого-то нападал.
21:36Что бы ни было.
21:38А ты не звони брату Барышу.
21:40Если будешь умирать,
21:41не звони, поняла?
21:46Отвечай, почему молчишь?
21:48Ты сделаешь нас убийцами, а?
21:50Хочешь, чтобы Барыш попался к нам в руки?
21:52Чтобы мы сели в тюрьму?
21:53Ладно.
21:55Я поняла.
21:57Отвечай по-человечески.
21:58Раз закончили, пойдемте.
22:00Все в школу, давайте.
22:03Исмо, родной, ты выспался?
22:05Выспался.
22:07Отведи меня в школу.
22:10Конечно, отведу, мой любимый.
22:12Пойдем.
22:14Женушка, я пошел.
22:15Хорошего дня.
22:18Можно было бы проводить.
22:19Не шуми.
22:23Так, давайте, давайте.
22:40Как же мы пойдем, а?
22:43Я пойду первую в кафе.
22:45Приготовлю закуску.
22:47Хикне тоже хочет прийти, имея в виду.
22:51Учуял деньги.
22:51Ладно, пусть идет.
22:53Может быть, поможет нам.
22:58Мелкая, я побежала.
23:00Присматривай за ним, ладно?
23:02Чтобы ничего не сделал, хорошо?
23:04И приберись.
23:06Побудь невесткой хоть немного.
23:08Хорошо, я управлюсь.
23:08Присматривай.
23:17Джамиль!
23:18Есть срочное дело, пойдем.
23:22Госпожа, погоди, Чичек, погоди.
23:24Ты вошла на скорости, это я понял.
23:26Но скажи мне, в чем дело?
23:28Наши гадюка-сноха и папа что-то проворачивают.
23:32Надо узнать, пойдем в кафе Туфана.
23:34Возможно, придется подглядывать.
23:38Если хочешь, приоденься.
23:39Обувь удобная?
23:42Опять приключения?
23:43Это наше дело, хорошо.
23:45Ну что, уладим ведь так?
23:47Уладим, уладим.
23:51У меня отчет.
23:53Давай я все улажу и подойду, хорошо?
23:55Десять минут.
23:56Подожди.
23:57Угощу чаем тебя травяной, ладно?
24:01Чай.
24:02Ладно, выпьем.
24:04Выпьем, Джамиль.
24:05Вместе выпьем.
24:06Ладно, давай.
24:08Травяной?
24:09Да, травяной.
24:22Филиска?
24:23Да, дорогая.
24:25Вчера из-за шума не поговорили.
24:27Как прошел ужин?
24:29Минуту.
24:32Филис, подойди в парк.
24:35Нужно поговорить.
24:37Иначе приду в ателье.
24:38Филис, я спрашиваю тебя.
24:40Я скоро подойду и расскажу, ладно?
24:45И слова не дает вставить.
24:48Осталось уйти в монастырь и стать монахией.
24:51Старая дева.
24:53Филис, прости за вчерашнее, ладно?
25:13Глупо вышло, да.
25:14Я не рассчитывал делать подобное.
25:18Просто сорвались.
25:18Наверное, старые счеты, я даже не понял.
25:25Я бы такое не сделал, правда.
25:27Просто он меня вывел, вот и все.
25:29Я планировал пойти поговорить с тобой о Кирос.
25:32Он стал наезжать на меня, я решил ему ответить.
25:34Ты пытаешься мне помешать.
25:37Ты мешаешь моей личной жизни.
25:40Ты хочешь, чтобы ты был в браке, а я была одинокой.
25:43Хочешь угнаться за двумя зайцами, ведь так?
25:45Но ты ведь говорила, что у тебя с ним ничего нет, ведь так?
25:53Даже если я буду с ним, ты не имеешь права его избивать.
25:56Ты не можешь вмешиваться в мою жизнь.
25:59Кто ты такой, чтобы говорить мне о Кирос?
26:03Разве ты не бросил их и не ушел?
26:05А я была в тюрьме из-за твоего отца, между прочим.
26:11Я доверила детей тебе, а ты их бросил, разве нет?
26:17Они остались одни.
26:19Пошли к богатству, который больше не увидят.
26:22И теперь этого добиваются.
26:24Фелис, я не бросал их.
26:26Возможно, я ушел, но без присмотра я их не оставлял.
26:30Я не оставлял их одних, я был рядом, когда они шли в школу.
26:32Когда возвращались, я присматривала.
26:35Я думала, что они счастливы в том доме.
26:37Ее отец был рядом.
26:39Ты доверила моему отцу?
26:41Поверила Фикри и Либолу?
26:43А та женщина была больна?
26:46Женщина умирает?
26:48Этот сон закончился?
26:50Со стороны не было вида, наверное.
26:53Видимо, не особо интересовался.
26:55Это ведь не твоя семья?
26:59Я не буду ругаться на эту тему.
27:02Я не хочу говорить об этом.
27:06Мы договорились, что мы взрослые люди.
27:08Но, видимо, не получается.
27:10Значит, не получится вот так вот.
27:12Не будем говорить.
27:13Фелис, я скажу кое-что.
27:14Послушай.
27:15Я извиняюсь, правда.
27:16Прости за то, что ты пережила.
27:18Из-за того, что ты пережила, хорошо?
27:20Я очень сожалею, правда.
27:23Я солгал тебе.
27:26Я хотел, чтобы ты одолелась от меня.
27:28Чтобы ненавидела меня.
27:29Потому что я до сих пор тебя люблю.
27:31Безумно люблю.
27:32Я не могу без тебя.
27:36Я не могу.
27:41Наши пути разошлись.
27:44Ты разлучил нас.
27:46Нужно смириться с этим.
27:47Субтитры сделал DimaTorzok.
28:03Субтитры сделал DimaTorzok.
28:33Субтитры сделал DimaTorzok.
28:38Фелис?
28:40В чем дело, милая?
28:42Посмотри на меня.
28:43Почему ты плачешь?
28:45Милая моя.
28:49Почему ты плачешь?
28:51Из-за барыши, верно?
28:54В чем дело?
28:55Скажи мне.
28:55Я скучаю по прежнему временам, Тюлай.
29:04Если бы начали все сначала.
29:06Если бы никто не изменился.
29:13Но, милая, не все меняется в плохую сторону.
29:16Посмотри на меня.
29:21Я стала красивой.
29:21Разве не так?
29:24Я не могу привыкнуть к твоим волосам.
29:27Застревает в горле.
29:27Не могу сказать.
29:29Но так дальше нельзя.
29:31Послушай, я сделала это не только ради себя,
29:34но и ради тебя.
29:35Чтобы ты улыбнулась.
29:36Вот, смотри.
29:44Это что, был парик?
29:47Да, конечно.
29:49Улыбнись, прошу тебя.
29:50Пусть красивое лицо улыбается, Фелис.
29:52Улыбайся.
29:54Это всего лишь проходящий мир.
29:57В этом мире нет выхода только для смерти.
30:00Не огорчайся, прошу, не огорчайся.
30:04А что мне теперь сделать?
30:06Может быть, красный парик?
30:07Или кровавый красный?
30:09Ну, говори.
30:11Пусть будут такими, прошу.
30:13Ладно, хорошо.
30:15Я подумаю.
30:19Я позвоню Селиму.
30:20Стыдно перед ним.
30:22Послушай, не говори про него, ладно?
30:24Не открывай даже эту тему, хорошо?
30:26Он разбил бровь и глаз.
30:28Что ему еще сделать?
30:30Фелис, милая.
30:32Ты что, будешь старой девой?
30:34Он твоя судьба.
30:35Прошу, дай ему шанс.
30:41Верно, ты права.
30:45Я права?
30:48Ты дашь ему шанс, не так ли?
30:55Молодец, девочка.
30:56Не огорчайся, из-за барыша.
31:03Не огорчайся.
31:16Друзья, в чем дело?
31:18Вы чего чешетесь?
31:18Учитель, они чешутся.
31:21Может быть, у них вши?
31:22Ты что говоришь, фрекрет?
31:24Правда, я не знаю, учитель.
31:26Они с самого утра чешут голову.
31:28Причем здесь все это.
31:29Мой шампунь привозят из Америки, между прочим.
31:32Из Америки?
31:33Ну, оттуда и вши пришли, Эпек.
31:35Пусть учитель проверит.
31:36Не говори бред.
31:38Учитель, он делает это, потому что издевается.
31:40Ладно, Эпек.
31:42Скорее всего, аллергия.
31:43Но подойди, я гляну.
31:49Дай гляну.
31:59А у тебя?
32:00Аллах, Аллах.
32:02Ребята, быстро со мной.
32:04В чем дело, учитель?
32:06У них вши?
32:08И правда вши.
32:10Друзья, посмотрите, у них вши.
32:13Фикрет!
32:15Учитель, скажите ему что-нибудь.
32:17Довольно, Фикрет.
32:18Ступайте, ребята, пойдемте.
32:20Друзья, вшивые уходят.
32:24Я же говорил тебе, ведь так.
32:27Я разнесу их.
32:28Стой прямо.
32:30Мы же эллиболы.
32:31Мы не льем слезы из-за пары слов.
32:34Слава богу, ты мой брат, Фико.
32:39Спасибо.
32:42Благодарю, конечно.
32:43Но не приближайся к этим вшивам.
32:53Добро пожаловать.
32:54Как вы?
32:58Что мы здесь делаем, а?
33:00Стоим здесь, как будто невоспитанные люди.
33:02Не приходил бы, Фикрет.
33:04Нет, женушка, разве так можно?
33:06Это же моя самая большая мечта, правда?
33:08Я всегда думал, как бы мне жениться и подавать покупателям торт,
33:12продавая вместе с женой исторические произведения.
33:15Издевайся.
33:16Может, откроем себе кафе, когда продадим голову, а?
33:18Вау, Фикри.
33:28Ты что здесь делаешь, а?
33:31Иди сюда, иди сюда.
33:32Ты что делаешь?
33:36Иди отсюда, иди.
33:37Ты что делаешь, Фикри?
33:38Фикри.
33:40Послушай меня.
33:43Если не продам этот камень, ты его съешь, понятно?
33:46Заставлю съесть.
33:48А что я делаю, Фикри?
33:49Немного согреюсь и уйду.
33:50Ладно, ладно.
33:52Пусть молча посидит.
33:53Пойдем, давай, вон туда.
33:55Ну что, начнем, не так ли?
33:57Начнем?
33:58Итак, эту каменную голову, которую вы видите,
34:06оставшуюся с древних времен,
34:09ее пытались украсть за границу.
34:10В мешке для картошки, представляете?
34:12Папа, приступай к главному.
34:14Какое дело, как ты ее нашел?
34:16Нет, нет, у нас нет лжи.
34:17Что есть, то есть.
34:19Ради этой каменной головы сразу два мифиози сражались,
34:22и 15 человек стали трупами.
34:24И среди всего этого она пришла сюда,
34:30попала в это замечательное кафе.
34:31Итак, начинаю аукцион, начинаю.
34:34Первый лот 5 тысяч лир.
34:36Кто больше?
34:375 тысяч лир.
34:39Ты что сделал, брат?
34:40А что я сделал?
34:415 тысяч лир, прошу.
34:43Аллах, Аллах.
34:44Ты хоть знаешь ее сумму?
34:47Какой путь она проделала?
34:49Че ешь печенье, а?
34:51Принесли, поставили ему поднос.
34:52Для него нет печенья, держи.
34:54Итак, 5 тысяч лир.
34:565 тысяч.
34:57Кто даст больше?
34:58За красивую каменную голову.
34:59Кто даст?
35:02Давай, давай.
35:03Наверное, закончилось все.
35:04А мы только идем, давай.
35:06Я не знала, что говорить сиферист.
35:07Ладно, госпожа, что мне делать?
35:09Я же не мог пропустить работу.
35:11А мы что делаем?
35:12Мы позвали развлекаться тебя?
35:14Ну, могла бы и позвать.
35:17Не знаю, есть такие мысли.
35:21Ты как будто заперт в тюрьме.
35:24Давай, пошли.
35:25Много слов, мало дела.
35:2649 тысяч 750 лир.
35:29Продаю, продаю.
35:3050.
35:3250.
35:33Продаю.
35:34Кто даст больше?
35:35Продавай, продавай.
35:37Давай, давай, продавай.
35:38Продано.
35:40Господи, продано.
35:43Что вы делаете, а что продаете?
35:45Скажи, чтобы мы знали.
35:46Какое тебе дело?
35:47Что ты будешь делать?
35:49Купишь что ли?
35:49Тут выдающиеся и уважаемые люди.
35:53Эй, вы куда это?
35:54Сидите, сидите, куда это вы?
35:56Куда это вы идете?
35:57Мы даже не начали.
35:58Господи, господи.
35:59Не уходи, прошу тебя.
36:02Что вы продаете, скажите?
36:03Расскажи-ка, что вы продаете?
36:05Какое тебе дело?
36:07Тебе-то что, скажи мне.
36:08Какое тебе дело?
36:09Палки в колеса ставишь.
36:10Плохая.
36:11Неприлично.
36:11Они продают исторически важную вещь, Джимиль.
36:16Продают наши ценности, историю.
36:19Джуджу, ты даешь.
36:21Какие ценности, а?
36:22Глупость.
36:23Что он говорит?
36:24Ничего нет.
36:25Брат Джимиль.
36:26Брат Джуджу прав.
36:28Голова настоящая.
36:29Вы продаете это?
36:33А ты помогаешь, да, Туфан?
36:35Нет, они просто в кафе.
36:37Молодец, правда.
36:38Молодец, брат Туфан, молодец.
36:41Я вас всех арестую, знаете?
36:43Но из-за уважения к госпоже, я так не сделаю.
36:48Что?
36:50Чего?
36:52Она пришла раньше и сообщила мне, поэтому.
36:55Да, пошла заранее и сообщила, не так ли?
36:57Больше ничего нет, только это.
37:00Что еще может быть?
37:00Ведь так, Джимиль.
37:01Ну да.
37:02Ладно.
37:03Отдай это государство.
37:05Это историческое произведение, давай.
37:07Нет, не отдам.
37:07Даже если убьешь.
37:08Не отдам, отпусти.
37:10Отдай, отдай.
37:11Хочешь проблем, да?
37:12Ради Аллах, отец, отдай.
37:14Не тяните, давайте.
37:16Я не отдам.
37:18Вы сейчас уроните.
37:19Папа, отдай.
37:21Стой, я не отдам.
37:22Не отдам.
37:23Отпусти, это не игрушки.
37:24Отпусти, говорю, это не игрушки.
37:26Отдай.
37:27Я не отдам.
37:29Отдай, говорю тебе.
37:30Пятьдесят тысяч лир упали.
37:48Пятьдесят тысяч.
37:49Пятьдесят тысяч.
37:49Большое спасибо.
38:07С сыром, да?
38:09Ну что, он не ответил?
38:17Успокойся, Сюлай.
38:18Может быть, в суде?
38:21Родная, умоляю тебя, не обижай его, ладно?
38:24Если не отвечает, еще раз позвони, давай.
38:27Он звонит сам.
38:29Алло, Селим.
38:31Я переживаю, как ты?
38:33Я в порядке, не волнуйся.
38:34Я был в суде, телефон выключил.
38:37Поэтому не ответил.
38:38Как ты?
38:40Я даже не знаю.
38:43Утром накачал на детей.
38:47Я тоже был утром напряжен.
38:50Не знаю.
38:51Извиниться перед тобой или нет, даже не пойму.
38:55Насчет драки?
38:56Да.
38:58Я не такой вспыльчивый, правда.
39:02Я не знаю, что нужно было делать.
39:04Забудь, все прошло.
39:09Фелис, я хочу поговорить с тобой лично.
39:13Вечером заеду, хорошо?
39:14Поговорим.
39:15Ладно, но если будет время.
39:18Дом сейчас как бомба, которая готова взорваться.
39:21Мне нужно быть дома, понимаешь?
39:23Хорошо.
39:25Я приеду, как будет время.
39:27Ладно, спасибо.
39:28До встречи.
39:29До встречи.
39:30До встречи.
39:34Денис.
39:57Денис.
39:58Проект.
40:00Денис.
40:00Денис.
40:02Деньс.
40:04Деньс.
40:17До встречи.
40:18Деньс.
40:18Деньс.
40:19Денис, Денис, Денис, послушай меня.
40:47Мало показалось.
40:49Что?
40:50Деньги.
40:51Какие деньги, Денис?
40:53То, что я вчера говорил.
40:55Денис, Денис.
40:57Постой.
40:59Я прошу прощения, правда.
41:03Вел себя необдуманно.
41:05Если бы я знал, что мои слова сделают тебе больно...
41:11Тем более я говорил о маме.
41:13Когда ты стал таким важным, чтобы сделать мне больно, а?
41:15Скажи, Денис.
41:22Когда я стал, правда?
41:27Ты перепутал меня с Дерин, наверное.
41:31Я похожа на глупышку, которая обиделась на слова прислуги?
41:34Похоже.
41:35Очень даже похоже.
41:45Я стыжусь из-за того, что она говорила, правда.
41:49Оставь меня, Рахмед.
41:50У меня есть дела.
41:52Денис, почему так делаешь, а?
41:53Из-за того же, что делаешь и ты?
42:00И что же я делаю?
42:02Что я делаю, а?
42:05Что же я делаю, Денис, а?
42:10Сам подумай, Рахмед.
42:12Это делаю не я, а ты.
42:17Сам подумай над тем, что делаешь.
42:20И оставь меня в покое.
42:23Субтитры создавал DimaTorzok
42:53Субтитры создавал DimaTorzok
43:23Субтитры сделал DimaTorzok
43:53Субтитры сделал DimaTorzok
44:23Ты единственная, ради кого я дрался
44:28Не знаю, как сказать, но...
44:38Я не смогу справиться с отношениями, которые не имеют определения
44:42Даже голова не на месте
44:47Тогда определим?
45:01Добавил субтитры сделал DimaTorzok
45:06ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
45:11Ты в порядке?
45:35Саваш недавно уснул
45:47Зайдешь потом к нему?
45:50Я обещала, что ты придешь
45:51Саваш
46:07Я знаю, ты страдаешь
46:11Все эти ссоры
46:15Нанесение вреда себе
46:18Все поменялось
46:31Возможно, я не злодею твоим сердцем
46:42Но могу помочь залечить эти раны
46:49И как же это будет?
46:56Не знаю
46:57Пока не знаю
46:59Но вместе мы можем узнать
47:05Не бери на себя груз ответственности за сына в одиночку
47:11Давай вместе найдем путь
47:14Позволь делиться проблемами
47:17Если ты хочешь
47:24И если это пойдет на пользу тебе
47:26Давай поможем Кирас
47:27Займемся ей
47:30Я расстроилась из-за ее положения, правда?
47:37Хоть ты и не принимаешь это, но...
47:41Мы оба влюблены всех, кто нам не принадлежит
47:45Давай поддержим друг друга
47:54Вместо того, чтобы воевать
47:56Давай
47:58Давай
47:59ц
48:26Это твой, Джеймс.
48:39Я скажу тебе, что...
48:42Филис, ты уверена?
48:46Ты уверена?
48:49Я долго думала.
48:51И если ты согласен, я приняла решение.
49:11Хорошо.
49:14Посмотрим фильм.
49:21Продолжение следует...
49:51Продолжение следует...
50:21Продолжение следует...

Recommended