Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/1/2025

Наша история начинается с семьи, борющейся за выживание в одном из беднейших районов города, и с Филиз, старшего ребёнка в этой семье, которая почти стала как мать семьи… Филиз, которая с тех пор, как мать бросила их, заботится о своих 5 младших братьях и сестрах. Несмотря на их отца-алкоголика Фикри, она заботится о своей семье не жалуясь на жизнь,. Как и Филиз, её братья и сестры - сильные и честные ребята, которые никогда не впадают в уныние, научились заботиться о себе; младший ребёнок после Филиз - одаренный Рахмет, младше него идёт - Хикмет, который уже находится в сложной запретной любви, а младше него - сознательная и эмоциональная Кираз, младше неё Фикрет и самый младший ребёнок 1,5-летний Исмет.

В ролях: Хазал Кая, Бурак Дениз, Реха Озджан, Ягыз Джан Коньялы, Неджат Уйгур, Зейнеп Селимоглу, Алп Акар, Омер Севги, Мехмет Корхан Фырат, Несрин Джавадзаде, Мелиса Донгел, Берен Гёкйылдыз.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
Производство: MEDYAPIM
Сценарий: Эбру Коджаоглу - Верда Парс
Режиссер: Корай Керимоглу
Исполнительный продюсер: Диренч Аксой Сидар

Category

📺
TV
Transcript
00:00Саваш с тобой счастлив?
00:23Он очень полюбил Исмо.
00:27Спасибо.
00:30Исмо тоже полюбил Саваши?
00:42Барыш, Селим, говори первое.
00:51Барыш, я так не могу.
00:53Так не получается.
01:01Ведь так не может быть.
01:02Я так не могу.
01:15Фелис.
01:18Самое правильное – это не видеться.
01:22У тебя есть семья.
01:28И меня это ранит.
01:40Ты права.
01:41Да, ты права.
01:46У тебя своя жизнь.
01:50Я не позволяю тебе жить своей жизнью.
01:54Это самое верное.
01:56Да, ты права.
01:57Тогда больше не будем видеться.
02:11Если я дорога для тебя, то уйдешь из нашей жизни.
02:17Ты права.
02:19Это самое верное решение.
02:25Ты права.
02:28Я уйду из центра здоровья.
02:33Я не смогу тебя там видеть.
02:36Так будет лучше.
02:52Забери Саваша.
02:55Я пойду попрощаюсь с ним.
02:56Сейчас я его приведу.
03:20Фелис, не уходи.
03:26Я ведь не смогу без тебя.
03:44Я не смогу без тебя.
04:14Я тоже не могу без тебя.
04:31Я соскучился по тебе.
04:33Бариш, что бы там ни было, у тебя есть семья.
04:37Послушай меня.
04:39Я дал слово Нихаль.
04:40Понятно?
04:41Чтобы не вытащил тебя из тюрьмы.
04:44Я обещал ей.
04:46Саваш был болен.
04:47Я обещал поддерживать ее.
04:49Ты на свободе.
04:50И Саваш в порядке.
04:53Ты поэтому женился на ней?
04:56Да, да.
04:57Она нашла улики.
04:58Вытащила тебя из тюрьмы.
05:00Но в этом больше нет необходимости.
05:03Держи мою руку, хорошо?
05:04Не отпускай ее.
05:05И мы вместе со всем справимся.
05:07КОНЕЦ
05:10ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
05:40ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
06:10Саваш?
06:20Что это вы делаете, а?
06:22Что здесь происходит?
06:25Кто это кричит?
06:26Моя мама приехала.
06:29Хикмет, будь здесь детьми.
06:31Саваш, не выходи, хорошо?
06:33Я проверю, где твоя мама, ладно?
06:35Смотри, чтобы они ничего не видели, ладно?
06:37Вы что, издеваетесь?
06:38Что вы делаете?
06:46Я вас обоих убью.
06:48Вам это понятно?
06:49Я вас уничтожу.
06:50Успокойся.
06:51Соберись и успокойся.
06:53Успокойся.
06:54В чем дело?
06:55Весь район потревожили.
06:56Ты чего орешь, а?
06:58Чего я ору?
06:59Какой позор.
07:00Какой срам.
07:02Муж прокурора целует на улице девушку.
07:05Я не твой муж, понятно?
07:07И ты знаешь, почему мы поженились.
07:10Мы ж надо только формально.
07:11Ради ребенка, на бумаге.
07:13Но все, конец.
07:15Понятно?
07:15Закончилось.
07:16Смотри.
07:20Я с Фелис.
07:21Понятно?
07:22Я люблю ее и не могу быть без нее.
07:24Нужно принять это, Нихаль.
07:26Отныне я с ней.
07:30Я не могу жить без нее.
07:34И ты не крутись возле нее, понятно?
07:37Обманщик.
07:38Ты что, несешь, а?
07:40Какой обман?
07:41Ты испортил всем жизнь.
07:43Что за человек такой, а?
07:45Иди-ка сюда.
07:54Эй, эй, в чем дело?
07:56Только тебя не хватало.
07:58Какое тебе дело?
07:58Проваливай.
07:59И не вмешивайся.
08:00Не глупи.
08:01Я выполняю свою работу.
08:03Ограбили ваше ателье.
08:05Что?
08:11Саваш?
08:12Нихаль?
08:13Нихаль?
08:14Успокойся.
08:15Что же делать?
08:17Погоди.
08:17Кто ограбил кто?
08:19Получили такую новость.
08:21Скорее всего, разбили стекло камнями.
08:23Я пришел сообщить новость.
08:25Там было что-нибудь ценное?
08:26Все.
08:27Конечно же было.
08:28250 национальных костюмов.
08:31Нужно было дать заказчику их.
08:32Мама?
08:33Я вернусь.
08:34Нихаль.
08:35Что?
08:37Если бы думал о сыне, не поступил бы так невоспитанно.
08:40Бессовестный.
08:41Саваш.
08:42Саваш.
08:43Послушай меня, не плачь, хорошо?
08:44Не плачь.
08:45Нет такого, из-за чего нужно плакать.
08:47Взрослые поссорились, вот и все.
08:49Хорошо?
08:50Не нужно бояться.
08:51Вспомнил, что ты отец, да?
08:53Пойдем, сынок.
08:53Хорошо, Саваш?
08:54Пойдем, сынок.
08:55Саваш.
08:56Не тяни его.
08:57Нихаль.
08:58Саваш, не переживай, хорошо?
09:05Завтра я приеду к тебе.
09:14Пока.
09:16Пока, сынок.
09:18Вот черт возьми.
09:26Барыш.
09:28Тебе нужно поехать за ними.
09:29Она сошла с ума.
09:30Тебе невозможно говорить.
09:32Завтра я поговорю с ней.
09:33Сестра, в чем дело?
09:34Что за вор?
09:35Сестра, в чем дело?
09:37Исмо тоже боится дома.
09:38Почему боится?
09:40Почему боится?
09:41Эта сумасшедшая забрала ребенка, что ему оставалось?
09:44Ладно, я пойду к нему.
09:45Мы поедем в ателье.
09:47А ты присматривай за детьми, хорошо?
09:49Мне нужно искать Зейнеп.
09:51Ребята, ребята, успокойтесь.
09:53Туфан, сбери женщин и приезжайте в ателье.
09:55А я буду здесь с Фелис, давайте.
09:56Садитесь в машину.
09:58Сообщи мне потом, хорошо?
10:00Послушай.
10:01Ищи Зейнеп, а я буду с Фелис, хорошо?
10:03Хорошо, давай.
10:04Да что опять происходит?
10:06Кто кому насолил, а?
10:07Мать ее.
10:08Мама Мини Саваша сильно злилась, да?
10:14Да, любимый.
10:16Потому что он опоздал.
10:18Понятно?
10:19И тебя это не касается.
10:21Сестра.
10:22Что такого было в ателье, что там можно было украсть?
10:25Наряды.
10:26Тогда ателье закроется, ведь так?
10:27Да нет.
10:28Зачем ему наряды?
10:29Скорее всего, деньги искали.
10:31А там были деньги.
10:33Это не имеет значения.
10:35Нарешим все проблемы, хорошо?
10:36Все под контролем.
10:38Теперь я здесь.
10:40Бояться нечего и переживать тоже.
10:42Как это?
10:44Ты вернулся к нам?
10:47Погоди ты.
10:48А что же с его женой и сыном?
10:50Ничего не изменится, Фико.
10:52Я буду отцом Саваша, конечно же.
10:55Просто расстался с его матерью, вот и все.
10:59Мини Саваша больше не приедет?
11:04Фико, я поговорю с Сесмо, ладно?
11:06Уложу его спать.
11:07А вы распакуйте подарки пока что, хорошо?
11:12Сесмо, я скучал по тому, как укладывал тебя.
11:16Ты, наверное, тоже, я уверен.
11:18Иди ко мне.
11:20Иди сюда.
11:22Вот так вот, хорошо.
11:35Мини Саваш еще придет.
11:37Всегда будет приезжать.
11:39А я здесь и никуда не уйду.
11:40Хорошо?
11:42Теперь мы будем вместе.
12:01Нам конец.
12:03Мамочки, конец.
12:04Все разрушено.
12:06Нам конец.
12:07Счета, ремонт.
12:11Как же заплатим за этот джемиль?
12:12Воры обычно берут бриллианты и алмазы.
12:15Зачем им костюмы?
12:16Может быть, их не украли?
12:26Ничего нет.
12:27Все костюмы украли.
12:28А вы уверены, что они были здесь?
12:36Может быть, положили в другое место?
12:38Туфан, ради Аллаха, куда мы положим их?
12:46Тихо, тихо, не нужно.
12:48Успокойтесь.
12:48Нам конец.
12:49Мы обанкротились.
12:51Нам конец.
12:52Что мы скажем людям, когда они придут?
12:54Что мы им отдадим?
12:56Завтра они будут здесь.
12:58Хорошо, хорошо.
12:59Мы найдем их.
13:00Успокойся, дыши.
13:02Найду тебе воды.
13:03Погоди.
13:05Серкан?
13:06Да.
13:07Брат, принеси воды, а?
13:08В машине была.
13:09Если не сложно.
13:10Джемиль.
13:12Джемиль, говорят, были костюмы.
13:14Но зачем им столько костюмов?
13:16Да и тем более ночью.
13:17Он прав.
13:19Куда же они делают их?
13:21Скорее всего, куда-нибудь отвезли, ведь так?
13:22Я прикрою все дороги.
13:23Хорошо?
13:24Мы решим данную проблему.
13:26Я взялся за это дело, не переживай.
13:28Найдутся?
13:29Найдутся, не так ли?
13:31Ну, конечно, и переживай.
13:33Вот тебе вода.
13:55Привет, я Фикви.
13:57Ищу Чичак Дурман.
13:58Я ее муж.
14:00Она живет где-то здесь, из-за Даны.
14:02Ты не знаешь ее?
14:03Не знаю.
14:04Ладно, спасибо.
14:05Как нехорошо получилось.
14:24Саваш уходя плакал.
14:26Посмотри на Исмо.
14:27Фелис, успокойся, хорошо?
14:29Мы плохого не делаем, ладно?
14:31Мы никому не причиняем вреда.
14:32Мы друг друга любим, хорошо?
14:34Мы никому не причиняем зла.
14:36Пойми это.
14:38Да, но мы сошлись и...
14:39Все превратилось в поле боя.
14:41Хорошо, мы уже говорили об этом.
14:43Мы знали, что будет так.
14:45Мы справимся и будем бороться.
14:47Хорошо?
14:48Фелис, не отпускай мою руку.
14:50Ладно?
14:52Мы не должны сдаваться.
14:53У нас нет смысла друг без друга.
14:55Понятно?
14:58Но как же дети?
14:59Я знаю.
15:00Знаю.
15:02И за Саваша, и за Исмо, и за всех детей.
15:04Я жизнь отдам.
15:06Ты же знаешь это.
15:09Я не могу жить без тебя.
15:12Жизни нет.
15:12Ты понимаешь это?
15:14Нет смысла.
15:15Я теряюсь.
15:17А если Нейхаль не даст развод?
15:21Воспользуется ребенком.
15:22Что будем делать?
15:23Скорее всего, так и сделает.
15:26Послушай, Фелис.
15:27Это все будет, поняла меня?
15:30Было много чего плохого.
15:32И еще произойдет.
15:34Но мы через все пройдем.
15:34Мы не будем расставаться.
15:37Будем рядом.
15:38Через все пройдем.
15:39Хорошо?
15:58Сыночек.
16:02Почему ты злишься на папу, мама?
16:03Потому что папа оставил нас, сынок.
16:06Папа не оставил нас?
16:08Да, оставил.
16:10Бросил нас из Фелис.
16:13Но мы вернем его, действуя вместе.
16:19Как вернем?
16:20Будем одним целым, сынок.
16:22Как старые времена.
16:25Но сейчас пора спать, хорошо?
16:27Ложи, чтобы были силы, чтобы вернуть папу домой.
16:33Давай, сынок.
16:34Поднимайся наверх, умойся.
16:36Сибирь поможет тебе.
16:39Иди ко мне, сынок мой.
16:40Сибирь поможет тебе.
17:02Сибирь поможет тебе.
17:03Сибирь.
17:03Добрый вечер, господин Селим.
17:05Я Нихаль Актан.
17:06Мы сегодня виделись в неприятных условиях.
17:09Да, так вышло.
17:10Я решила, что общую проблему можем решить вместе.
17:14Я хочу встретиться завтра.
17:16Они должны за это ответить, не так ли?
17:20Госпожа прокурор,
17:22я пережил плохие моменты, понятно?
17:24И не заслуживаю переживать подобное более, понятно?
17:27Вы так думаете, а они нет.
17:29Я не оставлю это дело, пока не отниму у них жизнь.
17:36Хорошо, ваше дело.
17:49Раз будем бороться вместе,
17:52ты больше не будешь мне врать.
17:55Хорошо?
17:56Если даже буду умирать, не скрывай это.
17:59Не бросишь моих братьев и сестру, хорошо?
18:06Хорошо.
18:07Я говорила это миллион раз.
18:09Да, но ввязался в это и сглупил.
18:12Я извлек урок, не волнуйся.
18:15Получил по заслугам.
18:17Хорошо.
18:18Я с тобой расставаться не желаю.
18:24Иди ко мне, моя красавица.
18:26Я тоже не желаю с тобой расставаться.
18:29Мы поженимся, у нас будут дети.
18:31И даже внуки.
18:33Будем большой семьей.
18:37Думаю об этом хорошо.
18:39Эти дни пройдут.
18:39Нет.
18:41Не переживай, моя красавица.
18:56Алло.
18:58Начинай дело по процессу сельбета Актана.
19:00Будем претендовать на его имущество.
19:05Подготовьте документы
19:06на конфискацию имущества.
19:10И да,
19:13в моем ящике было досье Фелис и Либол
19:15и Сава Шактана.
19:18Отправьте их мне рано утром, хорошо?
19:19Хорошо.
19:20Хорошо.
19:21Ну что, все сделано, Сиркан?
19:34Да, все.
19:35Ну хорошо.
19:36Хорошего вечера.
19:40Сообщите потом, брат.
19:41Ладно.
19:48Старание женщин впустую.
19:51Джимиль,
20:02может быть, людей расспросите, а?
20:04Вдруг видели или слышали.
20:07Почему это делаешь ты?
20:08Это работа полицейских, пускай решают.
20:10Конечно, невестка.
20:12Уже начали, не волнуйся.
20:14Перекрыли все дороги.
20:15Это ведь серьезное происшествие.
20:17Я слежу, не переживай.
20:19Буду заниматься этим до утра лично.
20:21Беззат, кем-то.
20:24Хотела позвонить Фелису, сообщите,
20:26но не знаю, что говорить.
20:28А что мы скажем?
20:30Что мы обанкротились?
20:32Я позвоню Барышу,
20:34спрошу, как они там.
20:34Телефон звонит.
20:46Потом ответим.
20:48Вдруг что-нибудь со вашим?
20:52Это Туфан.
20:53Ответь.
20:55Да, Туфан.
20:56Барыш.
20:57Ты с Фелис?
20:59Да.
21:00Полиция уехала.
21:03Тут разбили окна.
21:05Все костюмы украли.
21:07Что?
21:11Брат Туфан?
21:12Фелис.
21:13Все украли.
21:14Как это все?
21:15Зачем им костюмы?
21:16Ладно, я еду.
21:20Постой, постой, не нужно.
21:21Зачем?
21:22Полиция все уже уладила.
21:24Все, что можно было, они уже сделали.
21:26Мы скоро вернемся.
21:27Не приезжай.
21:29Давай.
21:32Вот тебе на.
21:33Отстань, это меня.
21:46Вопрос уже решен.
21:47Оформлю машину на себя.
21:49Я не хочу домой.
21:50Пойду веселиться с Джуджу.
21:53Извини, папа, но ты натворил дел.
21:57Будь мне на виду.
21:59Наследство ты уже отдал.
22:00Что еще?
22:01Что он здесь делает?
22:02Нет, бесполезно.
22:03Ты чего это здесь?
22:04Это что вы делаете здесь, папа?
22:06Я тебя уже час ищу, Зейнеп.
22:08Ты где была?
22:09Все верну, перевернулся, а вас нет.
22:11Конечно, перевернулся, сынок.
22:13Перевернется еще.
22:14Так много народу.
22:15Убежишь от одного, попадешься другому.
22:18А что дома случилось?
22:19Что случилось?
22:20Жена Барыш устроила скандал.
22:22Правда?
22:23Да.
22:24Какой-то негодяй ограбил ателье.
22:26Да ладно.
22:27Столько всего произошло?
22:29Не переживай.
22:30У папы есть наследство.
22:31Завтра мы его забираем.
22:33Да, папа?
22:34Какая ты болтушка.
22:35Все раскрываешь.
22:37Минутку.
22:37Наследство?
22:38Что вы заберете, а?
22:39Что вы делаете?
22:41Клянусь.
22:42Папа.
22:43Я от мужа ничего не скрываю, папа.
22:45Пойдемте домой.
22:47Чтобы больше не болтало.
22:48Делайте, что хотите.
22:50Я домой.
22:50Зинеп.
22:52Зинеп.
22:54В чем дело?
22:54Почему тянешь?
22:56Это в первый и последний раз.
22:58Не лезь в глупости, понятно?
22:59А что?
23:00Что я сделала?
23:01Что нужно, ты уже сделала.
23:03И больше не делай.
23:03Не переживай.
23:16Мы больше не будем нуждаться в деньгах.
23:19Будешь пить?
23:19Я там не одна работала.
23:23Там работало много женщин.
23:27Мансур наш единственный заказчик.
23:29Если упустим его, обанкротимся.
23:31Разве можно так, а?
23:33Поговорим с ним.
23:34Все решим.
23:36А ты летим, более наши.
23:38Как-нибудь решим, не переживай.
23:40Не переживай.
23:49А в чем дело, а?
23:51Что он здесь делает?
23:55Вернулся бывший зять.
23:58Господин Фикри.
23:59Мы расстались с ней, вы знаете это.
24:02Но я хотел быть рядом и...
24:04Ладно, не болтай.
24:06Раз вернулся...
24:08Будет помолвка с моей дочерью.
24:10Вы затянули.
24:13Этому типа адвокату передай.
24:15Чтобы больше не являлся сюда.
24:17От него нет пользы.
24:18Не смог решить одно дело.
24:19Еще и больше вы хотели.
24:24Отойди.
24:25Я умираю с голоду.
24:28Я начну про вашу любовь.
24:32Что за мучения?
24:33Так все запутано.
24:37А я всегда говорила.
24:39Вы подходите друг к другу.
24:40Я за вас рада.
24:41Не лезь.
24:44Нормально говори.
24:47Ложись в ее комнате.
24:48Позже поговорим.
24:52Хорошо.
24:54Доброй ночи.
24:56Давай, и ты ложись.
25:07Барыш.
25:08В чем дело, брат?
25:11Что ты делаешь?
25:13Твоя жена является и уводит ребенка.
25:16А ты остаешься здесь?
25:18Что ты делаешь, брат?
25:19Ты ведь женат.
25:21Я понимаю.
25:22Со стороны это выглядит так.
25:24Но поверь мне, наш брак лишь формальность.
25:29Даже если не Фелис, я бы с ней развелся.
25:32Завтра первым делом напишу на развод.
25:35Он женился на ней вынужденно.
25:37Чтобы вытащить меня из тюрьмы.
25:49Ладно.
25:51Раз ты так говоришь, я не имею права лезть в это дело.
25:55Но я скажу кое-что.
26:00Сестра из-за тебя очень переживала.
26:04С одной стороны твоя мать.
26:06С другой твой отец.
26:07Теперь еще и жена.
26:09Весь бред мы так и не поняли.
26:12Но я хочу, чтобы она была счастлива, понятно?
26:16Чтобы она улыбалась, брат.
26:19Вот и все.
26:20И еще.
26:25Я до сих пор неспокоен.
26:27Я неспокоен.
26:29Знаете это.
26:34Ладно, я пошел.
26:46Вроде бы пронесло.
26:47Со временем успокоится, наверное.
26:53Рахмет отреагирует сильнее.
26:56Он все перевернет.
27:00Ты ведь останешься в доме, да?
27:02Нет.
27:04Не сегодня.
27:06Не отправляй меня, ладно?
27:09Хорошо.
27:10Ладно.
27:11Ладно.
27:15Мне кажется, мы можем обняться.
27:17Ладно.
27:18КОНЕЦ
27:48Я до утра буду в участке.
28:02Это дело не оставлю, не переживайте.
28:04Мы найдем их, хорошо?
28:06Если будут новости, я позвоню, сообщу вам.
28:08Не переживайте, ладно?
28:12Спасибо, Джамиль. Всего хорошего.
28:15Ну, может быть, сделаем окно, а?
28:16В таком же виде не оставим?
28:19Больше не о чем переживать, Тюлай.
28:22Спасибо, Джамиль.
28:24Доброй ночи.
28:25Добрый.
28:26Пойдемте.
28:29Как там Фелис, интересно? Наверное, переживает.
28:33Мне кажется, Барыш вернулся.
28:35Он все высказал, я сам видел.
28:38Не знаю.
28:39Я скажу ему пару слов.
28:42Цветочек мой.
28:43У него нет определенности мать его.
28:44Говорит, любит Фелис, но женится на другой.
28:46А что скажет любящий человек?
28:49Любящий таким и бывает.
28:52Ладно, утро и вечер мудренее.
28:54Доброй ночи.
28:56Любимый, мы не пойдем к Фелис?
28:59Цветочек мой.
29:00Может быть, оставим Фелис?
29:01Нам что, больше нечем заняться?
29:02Ты так думаешь?
29:10Конечно, пойдем.
29:11Доброй ночи, Чичек.
29:14Доброй ночи.
29:18Открываю.
29:19Проходи.
29:19Доброй ночи.
29:26Джимиль?
29:27Ты что, не ушел?
29:33Тебе было плохо?
29:34Я не сдержался.
29:35Мне стало не по себе.
29:37Не смог уйти.
29:37Понятно.
29:46Посидим пару минут.
29:49Посидим.
29:50Прямо здесь?
29:51Ну да.
29:51Хорошо.
29:52Хорошо.
29:52Салам алейкум.
30:14Здравствуй.
30:17Ты знаешь из здешних людей?
30:19Кого ты ищешь?
30:23Фикри?
30:25Нет.
30:26Я ищу жену.
30:28Чичек Дурмас.
30:30Чичек.
30:31Дурмас.
30:33Да.
30:34Черные брови.
30:35Черные глаза.
30:36Из-за Дане.
30:37Наши медсестры здесь видели.
30:39В этом дворе живет, кажется.
30:42Чичек из-за Дане.
30:45Она живет в...
30:49Где?
30:53Вон там.
30:56Где?
30:59Брат, где живет?
31:00Я говорю, где живет?
31:03Брат.
31:06Алло.
31:07Брат.
31:09Где живет, спрашиваю, а?
31:10Где живет?
31:11Где живет?
31:11Где живет?
31:11Где живет?
31:19Тюлай.
31:21Я жду здесь.
31:24Ну, жди.
31:25Жди, как можешь.
31:27Я затрудняюсь.
31:29Мне сложно.
31:32Мне стоять вот так вот, да?
31:33Что мне делать?
31:37Любимый, делай то, что хочешь.
31:38Как же, а?
31:48Как же удобно устроиться.
31:50Вот так вот вроде удобнее.
31:52Нормально.
32:03Туфан.
32:04Ну, как?
32:11Тебе удобно?
32:15Ты...
32:16Ты что?
32:19Что?
32:20Что я?
32:21Какое же ты стала?
32:27Соскучился по мне?
32:29Конечно.
32:30Я умирал.
32:31Чуть не скончался.
32:33А сейчас я в раю, наверное.
32:34Пойдем.
32:35Туфан, постой.
32:37Любимый.
32:37Я тоже скучала по тебе.
32:39Но у нас нет кровати.
32:40Оставь кровать.
32:41Зачем она тебе?
32:42Оставь.
32:43Все решим.
32:44Пойдем ко мне.
32:45Кредит за обучение детей.
32:47Счета.
32:48Все зависело от этого места, Джимиль.
32:51Найди его завтра.
32:52И проси мне все, что хочешь.
32:53Правда.
32:54Пирожки, манты, все, что пожелаешь.
33:00Что пожелаю, госпожа?
33:02Желаю здоровья.
33:03Что же еще?
33:07Ты поэтому улыбаешься?
33:10Да.
33:15Джимиль.
33:15Да.
33:17Я полюбила то стихотворение.
33:18Да.
33:21Ты хорошо придумал.
33:24Я полюбила, правда.
33:28Правда полюбила?
33:30Полюбила.
33:37Ладно, я пойду.
33:38Еще костюмы нужно искать.
33:41Сложная работа.
33:44Да, Джимиль, конечно.
33:46Ступай в дом.
33:48На улице холодно, простынешь.
33:49И не переживай сильно.
33:51Хорошо.
33:52Иду домой, чтобы не заболеть.
33:55Доброй ночи.
33:56Добрый.
34:04Спасибо, Джимиль.
34:05Она полюбила.
34:16Она полюбила.
34:27Добрый вечер.
34:31Кого ищешь?
34:32Да так, гуляю, командир.
34:36Просто гуляешь?
34:37Да.
34:39Покажи паспорт.
34:40Я получу общую информацию.
34:42Конечно.
34:47Попадешься ты мне.
34:49Чтобы больше тебя не видел здесь.
34:50Не знаю, в ателье пусто.
34:58Забрал все костюмы.
35:04Нет смысла об этом говорить в такой час.
35:06Утро и вечер мудренее.
35:07Что-нибудь придумаем.
35:08Я спать.
35:18Доброй ночи.
35:20Доброй ночи.
35:28Красавица моя.
35:29Не переживай.
35:30Иди ко мне.
35:36Ложись.
35:38Давай, давай.
35:46Молодец.
35:49Поспи хорошенько.
35:50Я так устала.
36:08Я знаю.
36:09Но теперь я здесь.
36:11Хорошо?
36:11Не переживай.
36:13Спи крепко.
36:14Спасибо.
36:14Спасибо.
36:15Спасибо.
36:20Спасибо.
36:50Спасибо.
37:20Спасибо.
37:50Здравствуйте, адвокат.
38:07Слушаю, прокурор.
38:10Я наговорила лишний вызов вчерашней ситуации.
38:12Приношу извинения.
38:15Надеюсь на ваше понимание.
38:17Да не проблема.
38:18Я понимаю вас.
38:19Благодарю.
38:20В здании суда о вас хорошо говорят.
38:24Меня огорчило то, что вы попали в такую ситуацию.
38:28Но Саваш мне говорил, что Фелис пользуется людьми.
38:31Она была замужем за полицейским, кажется.
38:36Попользовалась им и получила Саваша.
38:40Для нее это обычное дело.
38:46Послушайте, Фелис не пользовалась мной.
38:48Она просто...
38:49Мне кажется, вы несерьезны.
38:54Вы вчера ведь сами все видели.
38:57Она целовала моего мужа.
38:59Она наплевала на ваше доверие и мужское достоинство.
39:03Я кладу трубку.
39:07Вы верите в справедливость, и я прошу вас только одного.
39:12Станьте моим адвокатом.
39:15Защищайте меня против Саваши.
39:17Я думаю, это получится лучше всего у вас.
39:19И когда увидите истинное лицо Фелис, позвоните мне.
39:28Хорошо, я подумаю об этом.
39:30Доброго дня.
39:30Фелис.
39:31Доброго дня.
39:32До встречи.
39:33До встречи.
39:33Продолжение следует...

Recommended