Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
2
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
My Destined Consort Episode 15 Eng sub
Drama Realm
Follow
4/18/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
作曲 李宗盛
00:30
今次的爱有时 才会刻骨难忘
00:37
主言语气 愿蹉跎散张
00:44
空欲飘零的回答
00:51
秋如梦娃 爱和时间太不良
00:59
不顾沉眠 便不会为谁酸酿
01:05
若注定如雨降霜如风雪一场
01:12
残爱和笑脸只剩满城的凝望
01:20
以为我 我最新鲜的满藏
01:28
我 伤患一场
01:30
我 伤患一场
01:34
我 伤患一场
01:53
妾身 问大少飞安
01:56
我 伤患一场
02:09
妾身 疾心
02:19
Thank you very much.
02:49
大少妃,
02:59
请喝茶.
03:19
真没规矩。
03:35
近日我身子不舒服,
03:37
你既已入府,
03:41
就学着替我分些优吧。
03:42
我也该好好教你规矩。
03:53
这是妾身应该做的。
04:02
算账你应该会吧?
04:05
把这些账本好好清点一遍,
04:09
看看有没有纰漏。
04:12
是。
04:17
少妃教她是你了,
04:19
这里是大少主府,
04:20
不是你们神父,
04:22
别这么不懂规矩。
04:24
大少妃,
04:25
妾身的妖魂出来乍到,
04:27
不懂规矩,
04:28
还望大少妃宽恕。
04:30
妾身回去,
04:31
定会好好教导她。
04:34
罢了,
04:35
妹妹刚来,
04:36
别出什么纰漏才好。
04:40
你就在这儿清点吧,
04:41
我也方便随时教导妹妹。
04:45
我最识的女生,
04:47
我懂得对她的女生,
04:47
我只需要她继续承命。
04:48
自北。
04:57
我依然身为你开心,
04:59
走。
06:30
大少妃,扶林不守规矩,是因为妾身管教无方,还望大少妃宽恕,妾身甘愿受罚。
06:37
你倒是比你娘更有骨气些。
06:45
我娘?
06:50
昨晚你娘就是跪在这儿求我,求我好好待你。
06:58
昨日你娘跪下敬茶的时候,可比你恭敬得多啊。
07:03
罢了,还真是主仆情深啊。
07:08
既如此,你就替她再多归半炷香吧。
07:14
你娘,你串出。
07:18
妾身,快点。
07:23
妾身,妾身,不过有惨。
07:27
I'm sorry.
07:52
I'm sorry.
07:54
I'm sorry.
07:57
Oh, my friend.
08:07
Uh...
08:07
Oh, my friend.
08:08
Oh, my friend.
08:09
Come on.
08:10
Follow me.
08:11
No, no, no.
08:12
Oh, my friend.
08:13
Oh, my friend.
08:14
Oh, you're gonna be scared of me.
08:17
Oh, my friend.
08:18
Why did you say this?
08:20
Oh, let's go.
08:22
I am going to kill you.
08:27
I am going to kill you.
08:29
If you have any problems,
08:31
I am going to kill you.
08:36
You are going to kill me.
08:38
I am going to kill you.
08:52
Don't you think that you are trying to kill me?
09:07
You are going to kill me.
09:09
You are going to kill me.
09:14
You are going to kill me.
09:16
I am going to kill you.
09:19
但严重者就会中毒身亡
09:21
我记者云娘提过
09:26
母亲的汤药毒死了蚂蚁
09:28
我便以为有人是在汤药里下的毒
09:31
那个汤药只是障眼法
09:35
谁能想到
09:36
他们竟然将毒下在镯子里
09:39
日日贴附着我母亲的肌肤
09:41
杀人于无形之中
09:43
心肠真是歹毒
09:49
以防打扫尽事
09:50
你把桌子尽早放回原处吧
09:54
言之有理
09:55
虽说这手镯是在田小珍房间发现的
10:09
但也不能完全确定是他
10:12
此事大概率就是邹小岳和田小珍所为
10:18
只要行动就会留下线索
10:20
还得再仔细查找一下
10:23
我已经让云娘去寻找另一只了
10:26
我记得母亲当时应该是有两只的
10:30
你还好吗
10:38
嗯
10:48
最近没有休息好吧
10:49
这些是醒脑护神的药茶
10:59
拿去喝吧
11:01
谢谢师兄
11:02
You're more like your father.
11:10
Liener.
11:12
Liener.
11:13
What's your name?
11:14
Your sister is in the house.
11:19
Liener.
11:21
Let's go.
11:26
Your name is Liener.
11:27
Take care of yourself.
11:28
I'll come back.
11:30
Take care of yourself.
11:32
Take care of yourself.
11:33
I know.
11:35
Liener.
11:37
Liener.
11:38
Liener.
11:45
Liener.
11:46
You're going to where?
11:47
I'm going to find my brother.
11:50
You can tell me what you want to say.
11:54
I'm going to worry about you.
11:56
You're going to be like the other one.
11:58
That outfit is Franceska ready?
12:03
Thank you to me.
12:13
Please.
12:14
There's this dress.
12:16
Do you want to go?
12:18
Dear sister, and I'm going to come back once.
12:21
Okay.
12:22
You'll come back.
12:23
I don't know what the hell is going on.
12:25
I'm going to send you to our village.
12:27
You don't want to go out of the night.
12:30
I'm going to find my brother.
12:32
I'm not a child.
12:34
I'm going to go.
12:45
I'm going to go.
12:53
I love you.
12:55
I'm not going to ask you to look at me.
12:57
I'm not going to ask you.
12:59
You're not going to be a good one.
13:01
You're just a little girl.
13:03
Why are they so much so good?
13:05
You're still in your new marriage.
13:07
I'm not going to talk to you later.
13:09
I'm not going to talk to you later.
13:11
You're going to wake up?
13:15
What are you doing?
13:17
I'm going to take care of you.
13:19
I'm going to take care of you.
13:21
I'm going to take care of you.
13:23
I'm going to make you take care of me here.
13:25
Only you're tired.
13:27
You're still understanding.
13:29
You must have been doing much.
13:31
None of us have to help you at all.
13:35
You're still waiting for me to tell me.
13:37
You can now be married to the priest's house just a gift.
13:41
Don't forget to rob the priest's house.
13:44
I'm not going to let you serve you.
13:46
You need to take care of you.
13:47
You will desire me to stay here.
13:49
If you have these pictures, you will be able to check it out.
13:53
I know.
14:06
My wife.
14:07
Yes.
14:13
My wife.
14:14
I'm ready for you.
14:32
My mother.
14:34
My mother.
14:36
My mother.
14:38
My mother.
14:40
My mother.
14:42
You can't wait to see my mother.
14:44
She's going to die.
14:46
My mother is bullied by me.
14:48
Your mother would like me to do it.
14:50
She is a fool.
14:52
But she didn't want to be really bad for me.
14:54
She has interrupted me.
14:56
My mother.
14:58
She can't do it.
15:00
My mother, I'm sorry.
15:02
I will be so guilty.
15:03
My mother.
15:04
My mother is looking good for her.
15:06
She must be happy.
15:08
She must be happy.
15:10
My mother.
15:11
I don't know how many people are, but I don't know how many people are, but I don't know how many people are.
15:41
that you need to be good at all.
15:44
I know that you need to be good at all.
15:46
I know that you need to be careful.
15:51
Did you get it?
16:03
My wife,
16:05
we are now at the age of the year.
16:08
I don't know.
16:38
I don't know.
17:08
I don't know.
17:38
I don't know.
18:08
I don't know.
18:38
I don't know.
19:08
I don't know.
19:38
I don't know.
20:08
I don't know.
20:38
I don't know.
21:08
I don't know.
21:38
I don't know.
22:08
I don't know.
22:38
I don't know.
23:08
I don't know.
23:38
I don't know.
24:08
I don't know.
24:38
I don't know.
25:08
I don't know.
25:38
I don't know.
26:08
I don't know.
26:38
I don't know.
27:08
I don't know.
27:38
I don't know.
28:08
I don't know.
28:38
I don't know.
29:08
I don't know.
29:38
I don't know.
30:08
I don't know.
30:38
I don't know.
31:08
I don't know.
31:38
I don't know.
32:08
I don't know.
32:38
I don't know.
33:08
I don't know.
33:38
I don't know.
34:08
I don't know.
34:38
I don't know.
35:08
I don't know.
35:38
I don't know.
36:08
I don't know.
36:38
I don't know.
37:08
I don't know.
37:38
I don't know.
38:08
I don't know.
38:38
I don't know.
39:08
I don't know.
39:38
I don't know.
40:08
I don't know.
40:38
I don't know.
41:08
I don't know.
41:38
I don't know.
42:08
I don't know.
Recommended
42:05
|
Up next
My Destined Consort Episode 14 Eng sub
Drama Realm
4/17/2025
42:17
My Destined Consort Episode 13 Eng sub
Drama Realm
4/18/2025
40:14
My Destined Consort Episode 9 Eng sub
Drama Realm
4/16/2025
42:54
My Destined Consort Episode 10 Eng sub
Drama Realm
4/16/2025
42:33
My Destined Consort Episode 12 Eng sub
Drama Realm
4/17/2025
40:25
My Destined Consort Episode 17 Eng Sub
Drama Realm
4/21/2025
40:27
My Destined Consort Episode 19 Eng Sub
Drama Realm
4/22/2025
41:37
My Destined Consort Episode 25 Eng sub
Drama Realm
4/28/2025
40:25
My Destined Consort Episode 8 Eng sub
Drama Realm
4/15/2025
40:00
My Destined Consort Episode 24 Eng sub
Drama Realm
4/27/2025
42:20
My Destined Consort Episode 18 Eng Sub
Drama Realm
4/21/2025
41:39
My Destined Consort Episode 20 Eng Sub
Drama Realm
4/23/2025
40:16
My Destined Consort Episode 21 Eng Sub
Drama Realm
4/24/2025
38:59
My Destined Consort Episode 28 Eng sub
Drama Realm
5/1/2025
38:46
My Destined Consort Episode 27 Eng sub
Drama Realm
5/1/2025
40:44
My Destined Consort Episode 7 Eng sub
Drama Realm
4/15/2025
40:32
My Destined Consort Episode 23 Eng Sub
Drama Realm
4/26/2025
33:14
My Destined Consort Episode 4 Eng Sub
Drama Realm
4/12/2025
39:09
My Destined Consort Episode 22 Eng Sub
Drama Realm
4/25/2025
30:59
My Destined Consort Episode 5 Eng Sub
Drama Realm
4/14/2025
30:52
My Destined Consort Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
4/12/2025
36:22
My Destined Consort Episode 3 Eng Sub
Drama Realm
4/12/2025
32:38
My Destined Consort Episode 2 Eng Sub
Drama Realm
4/12/2025
29:48
My Destined Consort Episode 6 Eng Sub
Drama Realm
4/14/2025
43:54
My Destined Consort Episode 16 EngSub
SilverMoon 🌙
4/19/2025