Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
AI edit ×witch- watch episode 1 مترجم
Yuniyuuchan
Follow
4/14/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
音楽
00:02
Miami
00:02
んだよ
00:05
モイちゃん
00:09
要いたい
00:10
手を知る?
00:12
絶対
00:14
次会おうぜ
00:17
スキング
00:18
お前
00:20
そうだよお前
00:22
オサインのレシッチだ
00:24
いいそこで出会ったぞ
00:26
こないだなめたまねしてくれたんだ
00:28
Remember?
00:29
No, I didn't!
00:30
No, I didn't!
00:31
I didn't!
00:32
By the way!
00:33
Thanks!
00:34
I didn't have to forget that I missed!
00:36
Kexter!
00:37
I'm a man who's mad at the speed of you,
00:38
and I hit you!
00:39
We'll leave you here in the stands!
00:41
I'll tell you why they killed me.
00:43
Fucking that you're dead!
00:44
I don't want the hand on your hair!
00:46
I don't want the hand on your hands!
00:48
I'll give you an injury!
00:50
I don't want the hand on him!
00:51
I don't want the hand on your hand!
00:53
You're dead!
00:54
I can't!
00:56
Look at that so much!
00:58
Why did you kill me, Morihto?
01:07
I was just trying to kill him.
01:09
If you're trying to kill him, you're just trying to kill him.
01:12
If you're trying to kill him, you're just trying to kill him.
01:15
He's just trying to kill him.
01:18
That's the story, isn't it?
01:19
I'm trying to control him.
01:22
I'm trying to kill him.
01:25
Morihto, you remember him?
01:27
What?
01:28
What?
01:29
What?
01:30
What?
01:31
When you were going to kill him, you were going to kill him.
01:36
That's what I'm going to do.
01:38
That's what I wanted to kill him.
01:41
You don't have to kill him, you're not sure.
01:44
You're usually a animal.
01:46
But, in a past year, there were people who had become a monster in the middle of the world.
01:52
And there were people who were to kill him.
01:54
So, I'm the one who is called the使い魔 of血統.
02:01
I know that I know the roots, but that's why I'm not sure if I'm a kid, I'm not sure if I'm a kid.
02:06
How are you doing now?
02:07
I'm not sure if I'm a kid, but I don't have old names.
02:11
I'm not sure if I'm a kid.
02:13
I'm not sure if I'm a kid.
02:14
I'm not sure if I'm a kid.
02:16
I'm not sure if I'm a kid.
02:18
I'm not sure if I'm a kid.
02:19
I'm not sure if I'm a kid.
02:22
Well,使い魔と言っても主な役目は護衛だ。
02:24
護衛?
02:25
ニコちゃんのお母様は事情があってそのまま聖地に残っている。
02:28
帰ってくるのはニコちゃん一人なんだ。
02:30
そしてお前も一人暮らしになる。
02:32
そうそう。
02:33
前とニコちゃんはこの家で一緒に暮らすことに。
02:35
ブッ!
02:36
わざとやってる!?
02:37
あーもうべちゃべちゃだよべちゃべちゃ。
02:40
あのニコと。
02:41
俺たち4年暮らし。
02:43
べちゃべちゃになってしまっている。
02:44
んんんん。
02:46
元気かな?お兄ちゃん。
02:48
え?
02:52
ホリヒトだ。
02:54
モリヒト。
02:55
舌が短いのか?
02:56
もういいわ。
02:58
モリヒト!
03:00
ちゃん!
03:03
ポンコツな。
03:04
どんな風にす…
03:05
うっ!
03:07
ななな!
03:08
ユウカマアキス!
03:10
トンネル最中、体勢崩して。
03:12
このロール効かなくなっちゃうから。
03:14
ごめんね。
03:15
お前…
03:16
もしかして…
03:17
モリちゃん!
03:19
ニコ!
03:20
ニコ…
03:21
約束通り、また会えたね。
03:23
どうかな?
03:24
ニコ…
03:25
デッカナン魔女に…
03:26
その前に部屋を片付けよう。
03:28
いや…まさかだよな。
03:30
ゼロ秒だもんな。
03:31
そりゃそれなりの覚悟はしてたけどさ。
03:33
まさか到着ゼロ秒でやらかすとはさすがに予想できないわけでさ。
03:37
ごめんね、モリちゃん。
03:39
えぇ、触るな。
03:40
疲れたんだろ。
03:41
疲れたんだろ。
03:42
座って休んだろ。
03:43
うん。
03:44
今朝焼いたクッキー食っとけ。
03:45
うん。
03:46
どっそっし。
03:48
モリちゃんカッコよくなってるよ!
03:50
予想以上にしやがってるよ!
03:52
相変わらず優しくて優しくて優しくて優しくて変な癖がなのよ!
03:55
うん。
03:56
どうしよ、これから一緒に住むとく。
03:57
きっといろんなことが起きるよ!
03:59
で、いろんなこと?いろんなことって!
04:01
何と言っても年寄る男の子だよ!
04:03
北ニコ、性的な目で見るよ!
04:05
今まさにデロイことを考えてるよ!
04:07
ニコ。
04:08
はい。
04:09
必然こんな展開になって。
04:10
俺も戸惑っているわ。
04:11
僕からよろしく頼む。
04:13
うん。
04:14
こちらこそだよ。
04:15
なんかごめんね。
04:16
護衛とかダームシアとか、お母さんが勝手に頼んじゃって。
04:20
まあ、名役があるなら受け入れるしかないだろ。
04:22
ガラスを片付けてくる。
04:24
あ、あ、そうだ!
04:25
ニコ、魔法で割れたガラス直せるよ!
04:27
ほんとか?
04:28
この私を誰だと思ってるの?
04:30
社長本人だよ。
04:31
この魔法を使うには媒介物が必要なの。
04:34
媒介物?
04:35
マイちゃん、何か大切にしてるものある?
04:37
よくわからんが。
04:39
お気に入りのヴィンテージのマグカップはどうだ。
04:41
とても大切にしている。
04:42
ちょうどいいね!
04:44
じゃあ、行くよー。
04:51
魔女リサーリー!
04:55
おはようさて!
04:56
みんなアニメ書会どうだった?
04:58
そうだよね、楽しかったよね!
04:59
テンション高いぞ!
05:00
なんか不吉な予言とか出てるんだけど。
05:02
まあ、これは隠しとく。
05:03
あ、これ地下予告だったね。
05:04
えっと、違い!
05:05
ニコの魔法が学校へバレる!
05:06
全部いた!
05:07
全部入ったんです。
05:24
やばらく…
05:27
ばらく…
05:28
とりあえず…
05:29
I'm tired.
05:31
Oh my god.
05:33
RIP H radio
05:35
Oh my god.
05:36
complex
05:37
RIP
05:39
RIP
05:41
RIP
05:43
RIP
05:45
RIP
05:47
RIP
05:49
RIP
05:51
RIP
05:51
Even though you got another move.
05:53
Oh, Lord.
05:57
I can't stop doing this.
06:01
There are three people there, too.
06:06
There are a lot of things in that I'm helping out.
06:11
I can't.
06:13
You're going to just go over here and there, too.
06:15
Well, yes.
06:17
You wanna get the same?
06:19
Let's go.
06:21
I do so.
06:23
You got to do what I'm doing.
06:27
that
06:46
and
06:57
W-w-w-w!
07:16
A h e…
07:26
Oh
07:56
I
07:58
I
08:00
I
08:02
I
08:04
I
08:06
I
08:08
I
08:10
I
08:12
I
08:14
I
08:16
I
08:18
I
08:20
I
08:22
I
08:24
I
08:26
I
08:28
I
08:30
I
08:32
I
08:34
I
08:36
I
08:38
I
08:40
I
08:42
I
08:44
I
08:46
I
08:48
I
08:52
I
08:54
I
08:56
I
08:58
I
09:00
I
09:02
I
09:04
I
09:06
I
09:08
I
09:10
I
09:12
I
09:14
I
09:16
I
09:18
I
09:20
I
09:22
I
09:24
I
09:26
I
09:28
I
09:30
I
09:32
I
09:34
I
09:36
I
09:38
I
09:40
I
09:42
I
09:44
I
09:46
I
09:48
I
09:50
I
09:52
I
09:54
I
09:56
I
09:58
I
10:00
I
10:02
I
10:04
I
10:06
I
10:08
I
10:10
I
10:12
I
10:14
I
10:16
I
10:18
I
10:20
I
10:22
I
10:24
I
10:26
I
10:28
I
10:30
I
10:32
I
10:34
I
10:36
I
10:38
I
10:40
I
10:42
I
10:44
I
10:46
I
10:48
I
10:50
I
10:52
I
10:54
I
10:56
I
10:58
I
11:00
I
11:02
I
11:04
I
11:06
I
11:08
I
11:10
I
11:12
I
11:14
I
11:16
I
11:18
I
11:20
I
11:22
I
11:24
I
11:26
I
11:28
I
11:30
I
11:36
I
11:38
I
11:40
I
11:42
I
11:44
I
11:46
I
11:48
I
11:50
I
11:52
I
11:54
I
11:56
I
11:58
I
12:00
I
12:02
I
12:04
I
12:06
I
12:08
I
12:10
I
12:12
I
12:14
I
12:16
I
12:18
I
12:20
I
12:22
I
12:24
I
12:26
I
12:28
I
12:30
I
12:32
I
12:34
I
12:36
I
12:38
I
12:40
I
12:42
I
12:44
I
12:46
I
12:48
I
12:50
I
12:52
I
12:54
I
12:56
I
12:58
I
13:00
I
13:02
I
13:04
I
13:06
I
13:08
I
13:10
I
13:12
I
13:14
I
13:16
I
13:18
I
13:20
I
13:22
I
13:28
I
13:30
I
13:34
I
13:36
I
14:02
I
14:04
I
14:06
I
14:08
I
14:10
I
14:12
I
14:14
I
14:16
I
14:18
I
14:20
I
14:22
I
14:24
I
14:26
I
14:28
I
14:30
I
14:32
I
14:34
I
14:36
I
14:38
I
14:40
I
14:42
I
14:44
I
14:46
I
14:48
I
14:50
I
14:52
I
14:54
I
14:56
I
14:58
I
15:00
I
15:02
I
15:04
I
15:06
I
15:08
I
15:10
I
15:12
I
Recommended
13:16
|
Up next
edit ×witch niko episode 6مترجم
Yuniyuuchan
5/21/2025
1:53
Witch Watch - S01 Trailer 2 (English Subs) HD
Moviepilot
2/18/2025
22:06
Danjo no Yuujou wa Seiritsu suru- S01E01 مترجم
Yuniyuuchan
4/15/2025
1:49
Witch Watch - S01 Trailer (English) HD
Moviepilot
4/29/2025
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 5 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
5/8/2025
12:16
AI_voice_×Kusuriya_alsaidlia_-_S02E13_مترجم
Yuniyuuchan
4/8/2025
13:54
AI edit ×witch niko episode 4مترجم
Yuniyuuchan
5/7/2025
27:10
Hyouka - Episode 01 [English Sub]
up and up channel
8/5/2023
23:40
Animegataris Episode 2 English Subbedat
SBS Inkigayo
10/16/2017
24:01
Anime kindaichi episode 1
RizalKaito
10/22/2022
43:30
Toumei na Yurikago Episode 1 English sub
警察之家
8/29/2018
13:23
Anime war episode 2 subtitle indonesia #BANGKIT
A3
11/29/2020
6:33
{Eng sub}Heaven defying sword episode 1 english subtitles
Dimensional Animations
8/4/2022
20:32
Anime Spirit Chronicles Episode 1 Full anime
Animated Boy
4/28/2025
23:42
Code breaker episode 1 Hindi subb
ANIME CRUNCH
4/19/2023
24:27
Ep. 12. Mushikaburi-hime
Devis
12/23/2022
24:10
Fuufu Ijou, Koibito Miman. Capitulo 2 Sub Español
Mundo Anime
10/16/2022
13:32
Detective Conan Zero’s Tea Time Episode 1 English Subbed
Videos for You
4/11/2022
3:24
honkai star rail Fainon PVتاج الشمس النارية「Retsujitsu no eikan」مترجم
Yuniyuuchan
yesterday
3:01
PV ×Yo fukashi no uta sezon 2, Kakko no iinazuke sezon 2
Yuniyuuchan
yesterday
1:52
PV×Kaiju 8-go dai 2-ki, Boku no hiroakademia FINAL
Yuniyuuchan
yesterday
1:58
PV×Sono kisekaeningyo wa koi o suru s2,Dandadan dai 2-ki
Yuniyuuchan
yesterday
42:17
edit AI _×Dr_hajrah_S07-10_مترجم
Yuniyuuchan
5 days ago
13:47
edit AI ×witch niko episode 11مترجم
Yuniyuuchan
5 days ago
15:15
edit AI ×witch niko episode 10مترجم
Yuniyuuchan
5 days ago