Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Kissyfur Kissyfur S01 E006 The Humans Must Be Crazy To Tell the Tooth
Berrichonne Soccer
Suivre
28/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
01:30
C'est moi, Guizzo.
01:55
Il y a quelqu'un là-bas.
01:57
Peut-être une maman.
01:59
Ou même un père.
02:01
Quoi qu'il en soit, il faut l'enlever.
02:04
Allons-y.
02:10
Plus fort, les gars.
02:11
C'est bloqué.
02:17
Bonjour.
02:22
Bonjour.
02:24
Aaaaah !
02:26
Quel type de chien est-il, Guizzo ?
02:29
Il n'est pas un chien.
02:31
Je suis Zoomer.
02:34
À votre service.
02:37
Bonjour, je suis Tissipher.
02:39
Et ce sont mes amis.
02:42
Salutations.
02:43
J'ai-je des ordres, s'il vous plaît ?
02:46
Ordres ?
02:47
Nous n'avons pas d'ordres.
02:49
À l'exception de nos parents, nous devons rassembler des feuilles de bois et...
02:53
Feuilles de bois ?
03:03
Wow !
03:09
Prochaine ordre, s'il vous plaît.
03:11
Oh, gardons-le, Tissipher.
03:13
Il peut faire tous nos travaux pour nous.
03:16
Alors la vie serait une brise.
03:18
Très bonne idée.
03:19
Mais il faut qu'il y ait un secret.
03:21
Oui, nos amis ne nous laisseraient jamais garder quelque chose du monde humain.
03:27
Mais comment gardons-nous un secret de lui ?
03:29
Simple, nous le déguiserons.
03:31
Wow !
03:32
Rue.
03:37
Oh, ce chien magnifique sur les feuilles de bois.
03:42
Allez, Zoomer, tu peux rester ici.
03:44
Mais reste calme.
03:46
Il vole par l'air avec le plus grand plaisir.
03:54
Qui est ton ami, Tissipher ?
03:56
Oh, euh... Salut, père.
03:59
C'est Zoomer. Il est nouveau ici.
04:03
Vraiment nouveau. Le plus récent modèle, en fait.
04:08
Pourquoi il porte toutes ces feuilles ?
04:10
Oh, Zoomer est très timide.
04:13
Oh...
04:14
Heureuse de te rencontrer, Zoomer.
04:16
Merci, merci, merci, merci, merci.
04:21
Il est aussi très poli.
04:23
Merci.
04:24
Eh bien, nous devons y aller, père.
04:26
Le jeu des feuilles de bois, tu sais.
04:27
Attention, fils. Pas de feuilles de bois jusqu'à ce que tu choisis des berries pour le dîner.
04:31
Pas de problème. Zoomer est vraiment bon en santé.
04:34
N'est-ce pas, Zoomer ?
04:35
Roger.
04:37
Tissipher, as-tu dit tout ce que je devais savoir de ce petit gars ?
04:41
Oh, oui, bien sûr, père. À plus.
04:48
Qu'est-ce qu'il y a, Tissipher ?
04:49
C'est l'heure des berries. Mais ne t'inquiète pas, Zoomer va les garder.
04:53
Roger.
04:55
Écoute, Floyd.
04:57
Un petit peu de pieds qui vont directement vers notre trap.
05:04
Je suis prêt, Jolene.
05:06
Moi aussi.
05:10
Wow.
05:12
Nous avons gagné.
05:13
C'est incroyable.
05:14
C'est incroyable.
05:15
C'est incroyable.
05:16
C'est incroyable.
05:17
C'est incroyable.
05:18
C'est incroyable.
05:19
C'est incroyable.
05:20
C'est incroyable.
05:21
C'est incroyable.
05:22
C'est incroyable.
05:23
Nous l'avons gagné, Jolene.
05:26
Oh, c'est sûr qu'il y a un vieux chien.
05:38
Oh, qu'est-ce qui s'est passé ?
05:40
Je ne sais pas, mais aucun chien ne fait ça à nous et s'en va.
05:53
Bien joué, Zoomer.
05:56
Merci.
05:58
Magnifique.
05:59
Maintenant, vous pouvez nettoyer ma chambre.
06:02
Et écrire mon jardin.
06:03
Et faire mon lit, s'il vous plaît.
06:05
Roger.
06:13
Écoute, Jolene.
06:14
Ce petit vieux chien va faire tout ce qu'il dit.
06:18
Oui, et dès qu'on l'attaque, il fera ce que je dis.
06:22
Puis on verra des changements autour de là.
06:25
Oui.
06:43
Ils sont là-bas.
06:44
Allons les chercher.
06:52
Tout va bien là-bas, Zoomer ?
06:55
Dis-leur que tout va bien.
06:58
Tout va bien.
07:01
Non, ça ne va pas.
07:02
Mes pieds me frappent.
07:06
D'accord.
07:07
Bonne nuit.
07:16
D'accord, garçon.
07:18
Je veux que tu frappes chaque chien de ce jardin.
07:21
Et que tu les apportes à nous.
07:23
Tu comprends ?
07:24
D'accord.
07:32
C'est parti pour la cuisine.
07:48
J'ai faim.
07:49
J'ai faim.
07:50
J'ai faim.
07:51
J'ai faim.
07:53
Il l'a fait, Jolene.
07:55
On a un montant de cutlets de chien.
08:00
C'est parti pour le barbecue.
08:04
Ok, garçon.
08:05
Allume un gros feu.
08:07
Un gros feu, garçon.
08:18
Notre maison !
08:29
Zoomer !
08:32
Zoomer !
08:33
J'ai faim.
08:35
Zoomer, tu as commencé tout ça.
08:37
Prends-nous de l'eau, vite.
08:40
Ok, ok.
08:48
Qu'est-ce que c'est que ça, Jolene ?
08:51
C'est inutile.
08:53
Zoomer, il a faim.
08:56
On doit l'aider.
08:59
Jolene, notre dîner va tomber.
09:02
C'est un feu.
09:04
Aidez-moi à l'enlever.
09:10
C'est tout, père.
09:12
Pas de croissant.
09:14
J'ai faim, père.
09:16
Ok, mais le robot doit continuer.
09:20
Mais père, il est tellement bon.
09:22
Il ne voulait pas...
09:24
C'est pour ça que tu ne peux pas jouer avec des machines.
09:27
Bien sûr, elles peuvent t'aider.
09:29
Mais si tu n'es pas prudent, elles peuvent te faire mal aussi.
09:32
Oui, monsieur.
09:39
Ça marche !
09:42
Ça marche !
09:44
Oh, mes joints sont rigides.
09:50
On est sûrs que tu es en bonne santé, Zoomer.
09:53
Mais j'ai peur qu'on ait un problème.
09:56
Moi aussi.
09:58
J'ai décidé que cette forêt est dangereuse pour ma santé.
10:02
Donc je retourne vers la civilisation.
10:05
Euh, quel est ton problème ?
10:07
Oh, ne t'en fais pas.
10:09
Je pense que tu l'as résolu.
10:12
Très bien.
10:14
Au revoir à tous.
10:21
Au revoir, Zoomer.
10:23
Au revoir, Zoomer.
10:25
Au revoir, Zoomer.
10:27
Mais maintenant, qui va faire nos chores ?
10:40
Hé, écoute, Gizzi-Fou, je peux brûler maintenant.
10:56
Mon dieu, je ne peux pas croire que c'est finalement ici.
10:59
Le grand déjeuner de père et fils.
11:02
Oui, mon père va jouer tous ces jeux avec moi.
11:07
C'est pareil pour mon père.
11:09
Oublie ça, bouge-toi.
11:11
Moi et mon père, on va gagner tous les jeux.
11:15
Oh, oui ? Attends jusqu'à ce que tu vois mon père en action.
11:19
Hmm, cette putain de bouche est en train de me tuer.
11:22
Je crois qu'il vaut mieux que je brûle la nouvelle à Gizzi-Fou.
11:25
Pas de pique-nique pour cet oiseau.
11:27
Hé, père, tu es prêt ?
11:29
Eh bien, je...
11:31
N'est-ce pas génial ?
11:33
Tu seras sur mon équipe et on...
11:35
Gizzi-Fou, attends.
11:37
Oui, père.
11:39
Oh, ne t'inquiète pas.
11:52
Ne sort pas de la savoie, essaie.
11:55
Hé, prépare-toi, Gus.
11:57
Comme, euh, ici vient mon special Warthog.
12:02
Hé, hé, hé !
12:05
Hé, hé, hé !
12:19
Attends-moi, père !
12:21
Pas mal. Pas bon, mais pas mal.
12:25
Mais à l'inverse...
12:27
C'est parti, père ! Cours ! Cours !
12:30
Hé, père ! Où vas-tu ?
12:45
Qu'est-ce qu'il y a, père ? N'as-tu pas de plaisir ?
12:47
Oh, bien sûr ! Beaucoup de plaisir !
12:51
Vous et votre père avez perdu le jeu de baseball, Sissy Face !
12:54
Et vous allez perdre aussi cette course au sac !
12:59
Oh, oui ? Regardez-nous !
13:01
Sur vos marques, vous vous asseyez !
13:03
Préparez-vous et vous vous asseyez !
13:06
Je n'ai pas dit de partir !
13:08
Nous le savons ! Nous le savons ! Nous le savons !
13:11
Préparez-vous !
13:13
Asseyez-vous !
13:15
Préparez-vous ! Asseyez-vous !
13:19
Partez !
13:32
Partez, père ! Partez !
13:41
Sors d'ici, Gus !
13:45
Oh ! Oh !
14:03
Père ?
14:04
Je m'amuse, Kissy-Fur ! Beaucoup d'amuse !
14:07
Beaucoup d'amuse !
14:14
C'est l'heure du déjeuner ! Tous vos pères sont venus, père !
14:20
C'est bon, papa ! J'ai fait ton préféré, le goulash en verre !
14:27
Hey ! Tu l'as bien mangé !
14:30
Et pour toi, père, j'ai réparé les Sloppy Joes !
14:33
Oh, mon dieu ! J'adore les Sloppy Joes !
14:38
Mais où est le Slop ?
14:40
Oh ! C'était si dégueulasse ! J'ai laissé-le dehors !
14:46
Oh ! Oh ! Comment ça va, père ?
14:52
C'est le meilleur burger que j'ai jamais mangé !
14:55
Mon cher père, je l'ai fait tout moi-même !
14:59
Oh ! Merci, fils !
15:01
Tu n'aimes pas ?
15:02
Quoi ? Oh ! Bien sûr ! Bien sûr que oui !
15:09
Hey ! C'est bon, mon petit père ! Quel genre est-il ?
15:12
Honey-Anne ! Walnut !
15:32
À plus, perdus ! Bonne chance l'année prochaine !
15:37
Oui, l'année prochaine !
15:40
Oui, l'année prochaine !
15:55
Oh, mon Dieu ! On dirait que le pique-nique n'a pas été si amusant !
16:00
Ce n'est pas un pique-nique, Mme Emmy ! C'est un ennemi !
16:04
Un ennemi ? Oh, ça semble sérieux !
16:06
Je vais aller chercher l'ancien Shelby, il saura ce qu'il faut faire !
16:08
Peut-être qu'il faut être tiré !
16:11
Tiré ? Attends !
16:17
Mon père n'était pas amusant du tout !
16:19
Oh, il est un pique-nique !
16:22
Peut-être qu'il est fâché de quelque chose !
16:24
Oui ! Fâché de devoir passer la journée avec moi !
16:28
Eh bien, on t'aime toujours, pique-nique !
16:33
Merci, Toot !
16:36
Tu penses aussi, hein ?
16:38
Voyons voir si on peut trouver le pique-nique !
16:47
Je crois qu'on l'a trouvé !
16:50
Shelby, ce jour a été une grosse douleur après l'autre !
16:54
Je vois pourquoi ! Le petit garçon est en colère !
16:59
Alors, qu'est-ce que je dois faire ?
17:01
Eh bien, si tu veux un peu de calme, tu dois t'en sortir !
17:05
T'en sortir de moi ? Je vais les sauver !
17:09
J'ai besoin d'un gros paire de pique-niques !
17:12
Je reviens tout de suite !
17:14
De pique-niques ?
17:24
Salut, pique-nique !
17:26
Salut !
17:27
Pourquoi tu es si triste ?
17:29
Mon père veut m'en sortir !
17:32
Quoi ?
17:33
Alors je vais m'en sortir moi-même !
17:36
Pique-nique !
17:40
Hey ! Qu'est-ce que vous faites ?
17:42
Je vais avec vous !
17:44
Un gros erreur, sans doute !
17:46
Mais pourquoi des amis ?
17:48
Merci, les gars !
17:50
Alors, où allons-nous, pique-nique ?
17:52
Quelque part, loin de mon père !
17:56
Sous-titres par Quentin Dewaghe Traduction par Quentin Dewaghe
18:26
Et Delphine aussi.
18:28
Elipha, peut-être qu'on devrait partir demain.
18:32
Pas du tout. Je ne retournerai jamais.
18:39
Faites attention.
18:44
J'ai une idée. Allons partir demain.
18:47
Oh mon dieu, on retourne à la maison?
18:50
Oh, ne comptez pas sur ça.
18:52
Aidez! Aidez! Aidez!
19:02
Là ils sont! Ils s'échappent vers l'océan!
19:06
Non! Aidez! Aidez! Aidez!
19:11
Attendez les gars! Nous venons!
19:14
Miss Emmylou, prenez soin de vous.
19:18
Aidez! Aidez! Aidez!
19:26
Aidez! Vous avez besoin d'aide!
19:28
Moi aussi!
19:30
Prenez soin de vous!
19:47
Aidez! Aidez! Aidez!
20:17
J'y vais. Honneur aux oiseaux.
20:19
Moi aussi.
20:21
Oh!
20:22
Ce sont des Tweezers, Gus!
20:24
Tweezers?
20:26
Oui, ouvrez!
20:32
J'ai eu!
20:37
Il l'a eu!
20:39
Depuis maintenant, pas de sucre pour cet oiseau.
20:42
Bonne idée, Gus.
20:44
En même temps, j'ai cuisiné des bonbons pour tout le monde.
20:48
Hum! Merci.
20:50
Père, il ne dit plus de sucre.
20:53
D'accord. On commence demain.
21:14
Sous-titrage Société Radio-Canada
Recommandations
21:27
|
À suivre
Kissyfur Kissyfur S01 E009 The Bear Who Cried Wolf Egg McGuffin
Berrichonne Soccer
28/11/2024
21:29
Kissyfur Kissyfur S01 E012 The Incredible Hunk Double Dare Bear
Berrichonne Soccer
14/11/2024
21:21
Kissyfur Kissyfur S01 E004 We Are the Swamp
Berrichonne Soccer
28/11/2024
21:26
Kissyfur Kissyfur S01 E010 Drop Me a Lion The Wishing Box
Berrichonne Soccer
28/11/2024
21:27
Kissyfur Kissyfur S01 E013 Bearly a Bodyguard The Duck Who Came to Dinner
Berrichonne Soccer
14/11/2024
21:16
Kissyfur Kissyfur S01 E003 The Lady is a Chump
Berrichonne Soccer
28/11/2024
20:58
Kissyfur Kissyfur S02 E005 Toot’s Treasure Berried Alive
Berrichonne Soccer
14/11/2024
21:28
Kissyfur Kissyfur S01 E002 The Birds and the Bears
Berrichonne Soccer
14/11/2024
21:28
Kissyfur Kissyfur S01 E008 Home Sweat Home Pooped Pop
Berrichonne Soccer
28/11/2024
21:03
Kissyfur Kissyfur S02 E006 You Ain’t Nothin’ But a Hound Dog Cub’s Club
Berrichonne Soccer
14/11/2024
20:55
Kissyfur Kissyfur S02 E011 The Ballad of Rebel Racoon Somethin’ Cajun’s Cookin’
Berrichonne Soccer
14/11/2024
21:11
Kissyfur Kissyfur S02 E001 The Great Swamp Swami The Shell Game
Berrichonne Soccer
14/11/2024
20:55
Kissyfur Kissyfur S02 E012 Got Those Baby Blues Home Sweet Swamp
Berrichonne Soccer
14/11/2024
21:10
Kissyfur Kissyfur S02 E002 Just in Time Three’s a Crowd
Makledar
26/11/2024
1:24:58
Shaun The Sheep - Full Movie 2020
Berrichonne Ball
09/12/2024
1:51:00
CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY FULL MOVIE ENGLISH of the game Willy Wonka Ful
Great Moments
09/12/2024
1:30:02
BEE MOVIE FULL MOVIE ENGLISH of the game Full Fan Movie Film
Great Moments
09/12/2024
44:37
Panthen S1 E8
MovieVaultTV
14/07/2024
40:53
Pantheon S1 E7
MovieVaultTV
14/07/2024
42:06
Pantheon S1 E4
MovieVaultTV
14/07/2024
4:00:02
Shaun the Sheep 🐑 Season 2!!! - Cartoons for Kids 🐑 Full Episodes Compilation
Berrichonne Soccer
09/12/2024
20:08
Tom and Jerry A Little Mischief Never Hurt Nobody Classic Cartoon
Berrichonne Soccer
09/12/2024
1:11:10
Dragon Ball Legends Gameplay
Berrichonne Soccer
09/12/2024
1:53:12
Ice Age 2 The Meltdown 100% Longplay Walkthrough Spanish Subtitles (1440p)
Berrichonne Soccer
09/12/2024
1:29:26
EL EXTRAÑO MUNDO DE JACK PELICULA COMPLETA ESPAÑOL ESTO ES HALLOWEEN JUEGO My Mo
Berrichonne Soccer
09/12/2024