Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Kissyfur Kissyfur S01 E013 Bearly a Bodyguard The Duck Who Came to Dinner
Berrichonne Soccer
Suivre
14/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:30
Avec le soutien de
00:32
Merci à
00:34
Merci à
00:36
Merci à
00:38
Merci à
00:40
Merci à
00:42
Merci à
00:44
Merci à
00:46
Merci à
00:48
Merci à
00:50
Merci à
00:52
Merci à
00:54
Merci à
00:56
Merci à
00:58
Merci à
01:00
Merci à
01:02
Merci à
01:04
Merci à
01:06
Merci à
01:08
Merci à
01:10
Merci à
01:12
Merci à
01:14
Merci à
01:16
Merci à
01:18
Merci à
01:20
Merci à
01:22
Merci à
01:24
Merci à
01:26
Merci à
01:28
Merci à
01:30
Merci à
01:32
Merci à
01:34
Merci à
01:36
Merci à
01:38
Merci à
01:40
Merci à
01:42
Merci à
01:44
Merci à
01:46
Merci à
01:48
Merci à
01:50
Merci à
01:52
Merci à
01:54
Merci à
01:56
Merci à
01:58
Merci à
02:00
Merci à
02:02
Merci à
02:04
Merci à
02:06
Merci à
02:08
Merci à
02:10
Merci à
02:12
Merci à
02:14
Merci à
02:16
Merci à
02:18
Merci à
02:20
Merci à
02:22
Merci à
02:24
Merci à
02:26
Merci à
02:28
Merci à
02:30
Merci à
02:32
Merci à
02:34
Merci à
02:36
Merci à
02:38
Merci à
02:40
Merci à
02:42
Merci à
02:44
Merci à
02:46
Merci à
02:48
Merci à
02:50
Merci à
02:52
Merci à
02:54
Merci à
02:56
Merci à
02:58
Merci à
03:00
Merci à
03:02
Merci à
03:04
Merci à
03:06
Merci à
03:08
Merci à
03:10
Merci à
03:12
Merci à
03:14
Merci à
03:16
Merci à
03:18
Merci à
03:20
Merci à
03:22
Merci à
03:24
Merci à
03:26
Merci à
03:28
Merci à
03:30
Merci à
03:32
Merci à
03:34
Merci à
03:36
Merci à
03:38
Merci à
03:40
Merci à
03:42
Merci à
03:44
Merci à
03:46
Merci à
03:48
Merci à
03:50
Merci à
03:52
Merci à
03:54
Merci à
03:56
Merci à
03:58
Merci à
04:00
Merci à
04:02
Merci à
04:04
Merci à
04:06
Merci à
04:08
Merci à
04:10
Merci à
04:12
Merci à
04:14
Merci à
04:16
Merci à
04:18
Merci à
04:20
Merci à
04:22
Merci à
04:24
Merci à
04:26
Merci à
04:28
Merci à
04:30
Merci à
04:32
Merci à
04:34
Merci à
04:36
Merci à
04:38
Merci à
04:40
Merci à
04:42
Merci à
04:44
Merci à
04:46
Merci à
04:48
Merci à
04:50
Merci à
04:52
Merci à
04:54
Merci à
04:56
Merci à
04:58
Merci à
05:00
Merci à
05:02
Merci à
05:04
Merci à
05:06
Merci à
05:08
Merci à
05:10
Merci à
05:12
Merci à
05:14
Merci à
05:16
Merci à
05:18
Merci à
05:20
Merci à
05:22
Merci à
05:24
Merci à
05:26
Merci à
05:28
Merci à
05:30
Merci à
05:32
Merci à
05:34
Merci à
05:36
Merci à
05:38
Merci à
05:40
Merci à
05:42
Merci à
05:44
Merci à
05:46
Merci à
05:48
Merci à
05:50
Merci à
05:52
Merci à
05:54
Merci à
05:56
Merci à
05:58
Merci à
06:00
Merci à
06:02
Qui est-ce?
06:04
Ne me demandes pas
06:06
C'est moi, Willy
06:08
Et je vais sortir
06:10
C'est ok, on partait juste
06:14
Et ne reviens pas
06:20
Lenny
06:26
Où est Sissy Face?
06:28
On ne sait pas, Lenny
06:30
Dis-lui que Big Lenny va le faire
06:34
Cousin Willy ne va pas aimer ça, Lenny
06:36
Alors, dis-le à Willy
06:40
Willy n'est pas là
06:42
Il sort uniquement la nuit
06:44
Parce qu'il est un cave-bear
06:48
Alors rencontre-moi à la cave ce soir
06:50
Et si ton cousin Willy ne sort pas
06:52
Tu seras un désolé-bear
06:58
Oui
07:00
Maintenant, que vais-je faire?
07:02
Ne me demande pas
07:04
Je viens juste
07:08
Tout le monde est là, Lenny
07:10
Très bien
07:12
La première chose que je vais faire
07:14
C'est de prouver qu'il n'y a pas de cousin Willy
07:18
C'est très drôle
07:20
Juste comme je pensais
07:22
Personne n'est là
07:24
Maintenant, je vais enseigner à Sissy Face
07:26
A tenter de me faire peur
07:28
Avec un cousin faux
07:38
Je suis avec eux, en fait
07:40
Oui
07:42
Ok, ok
07:44
Je vais bien
07:46
Tu devrais bien, Buster
07:48
Et en plus
07:50
Oups
07:52
Oups
07:56
Pourquoi, vous petits twerps?
08:16
Ils sont là, Lenny
08:18
J'ai compris, Sissy Face
08:20
Je vais t'enseigner à me faire perdre
08:22
Avec Lenny le Warthog
08:24
Tu vieux fou
08:26
Oui, fou
08:28
Fou, fou, fou
08:30
Maintenant, sors de cette veste
08:32
Et lutte comme un...
08:36
Bear?
08:42
Oh non
08:44
Attends, je ne suis pas vraiment avec lui
08:46
Je suis juste dans le quartier
08:50
Oh non
08:52
Vite, il y a un cortège là-bas
08:56
Oh, dégueulasse
08:58
Dois-je le faire?
09:02
Oh, je dois le faire
09:10
Allez, Lenny
09:12
Vite
09:14
Je ne peux pas, tu dois m'aider
09:17
Vite
09:19
Sors de moi
09:21
Tu te promets de ne plus pleurer
09:23
Juste parce que tu es plus grand?
09:28
Oui, oui, je te promets
09:30
Maintenant, vite
09:33
Non
09:43
À plus, Lenny
09:44
J'aimerais rester plus longtemps
09:46
Mais Kissy-Fur et moi devons rentrer à la maison et...
09:48
Sors de là, Flip
09:50
Je vais juste...
09:58
Salut, les gars
10:01
Salut, Lenny
10:03
Alors, qu'est-ce qu'il y a pour le déjeuner?
10:05
Prends ça, Lenny
10:07
Je n'ai pas de numéro
10:09
J'avais les doigts croisés, tu vois?
10:14
Oui, il avait les doigts croisés
10:17
Maintenant, donnez-moi tous vos déjeuners
10:24
Bien joué, l'équipe
10:26
Hurray pour le tour
10:29
Hey, les gars
10:31
Je n'étais qu'une blague
10:33
C'est vrai, qu'une blague
10:35
Regarde, j'ai un tas de bouteilles de liqueur à ma maison
10:38
Alors, viens ici et on va boire
10:41
Pas d'offense, Dwayne
10:43
Et après, je vais faire du déjeuner pour tout le monde
10:45
Et après, je vais vous donner de l'aïe et tout
10:47
Et vous allez vous amuser
10:59
C'est parti pour le déjeuner
11:09
Hey, les gars
11:11
C'est notre boulot
11:13
Dis quelque chose
11:16
Oui, dis quelque chose
11:20
Ils ne sont pas vrais
11:22
Ils ne sont pas vrais
11:24
Regarde
11:26
Ecoute
11:32
Les chasseurs
11:34
Mais je ne comprends pas, qu'est-ce qu'ils chassent?
11:36
Alors
11:39
Oh non
11:55
Oh mon dieu
11:57
Oh, Kissy-Fur, il n'est pas...
12:00
J'ai sauté, les gars
12:02
Où suis-je?
12:05
On va vous le dire plus tard
12:07
Maintenant, on va s'en sortir
12:09
Je dis
12:11
Allez
12:22
Youhou, ici, vous imbéciles
12:29
Je ne pense pas que c'est une bonne idée, Duck
12:34
S'il vous plaît, appelez-moi Reggie
12:36
Oui, oui, oui
12:43
Reggie, coupez-le
12:48
Ne partez pas, mademoiselle, ne partez pas
12:54
Voilà, Reggie
12:56
Ok, Reggie
12:57
Un millier de merci, vieux sport
12:59
Il devrait être bon comme nouveau dans peu de temps
13:01
Ok, Reggie
13:03
Votre lit est prêt
13:14
Reggie, Reggie, qu'est-ce qui se passe?
13:17
Oh, ça doit être ma blessure
13:20
Peut-être que je devrais m'asseoir
13:23
Mais c'est mon lit
13:27
Réfléchis, petit poisson
13:29
Reggie a besoin de son repos
13:31
Tu peux t'endormir avec ton vieil père
13:33
Où c'est agréable et calme
13:49
Oh non
14:02
Reggie, Reggie, Reggie
14:24
Hey, où sont mes légumes de déjeuner?
14:27
Juste ici, j'ai peur
14:29
J'ai besoin de la force, tu sais
14:32
Comment tu te sens aujourd'hui, Reggie?
14:34
Oh, un peu mieux, merci
14:37
Père, où sont les légumes?
14:39
Oh, désolé, fils
14:41
Il y a plein de grottes de poisson
14:43
Des grottes de poisson?
14:46
J'ai besoin de trouver des nouveaux plancs pour le bateau
14:49
Donc prends soin de Reggie, fils
14:51
Mais père
14:53
Petit poisson, il est notre invité
14:57
Oh
15:02
Ok, Reggie, le bateau est prêt
15:04
Ah, bien joué, les gars, bien joué
15:10
Dis un vieil mot et prends mon dos, s'il te plait
15:14
Tu ne peux pas m'embrasser ma chaise
15:16
Tu ne peux pas m'amener un déjeuner
15:18
Je te le dis, ma chérie
15:20
Reggie m'emporte à la folle
15:23
Quand va-t-il bien?
15:25
Je sais, je ne suis pas un poisson
15:29
Ça sent mieux déjà
15:31
Je vais lui donner un test de vol
15:47
Il est vraiment un bon voleur
15:52
Reggie, vieil poisson, tu l'as encore
15:56
Reggie, je suis à la maison
16:00
Je suis tellement heureux que tu sois de retour
16:03
J'avais faim, j'avais faim
16:07
Ok, encore un déjeuner
16:11
C'est un bon sport
16:13
Et un maillot
16:15
Ah, le nectar des dieux
16:22
Excellente, excellente
16:24
Tu te sens mieux, Reggie?
16:26
Pas vraiment
16:28
J'ai peur que ma réparation prendra plus de temps que je m'attendais
16:31
Beaucoup, beaucoup plus longtemps
16:39
Je suppose que Reggie ne se sent jamais mieux
16:41
Oh, ce n'est pas une bonne idée
16:44
Mais il n'a pas l'air d'être un bon voleur
16:47
Il a l'air bien
16:51
Quoi?
16:52
Il a volé tout autour de ta maison aujourd'hui
16:55
Je l'ai vu
16:57
Alors, il n'est pas malade, il fausse
17:00
Et tu l'as vu
17:04
Oh, le voleur
17:08
Je me sens terriblement faible
17:12
Mon dieu, je me sens stupide
17:14
C'est parce que tu es stupide
17:17
Mais mon père m'a toujours dit
17:19
Ne sois pas folle, sois bien
17:21
Sois bien?
17:23
Oui, tu dois apprendre à ce stupide voleur
17:27
Oh, je ne sais pas
17:29
Ok, tu veux laisser ce voleur te pousser autour?
17:32
C'est ton boulot
17:34
Bien, peut-être que tu as raison
17:36
Bien sûr que j'ai raison
17:38
Bien sûr que j'ai raison
17:43
Ah, ce voleur dans le bâtiment
17:45
C'était une super idée, mon amour
17:47
Super
17:48
L'air frais devrait être un monde de bon
17:51
Il y a quelque chose que je dois te dire, Reggie
17:54
Il y a une vieille légende
17:56
Qu'un monstre très effrayant
17:58
Se trouve dans cette partie du bâtiment
18:00
Un monstre?
18:02
Oui, bien, les légendes sont toutes plutôt stupides
18:05
N'est-ce pas?
18:09
Qu'est-ce qu'il y a, mon amour?
18:11
Je ne sais pas
18:13
Il vaut mieux que tu t'occupes de moi
18:15
D'accord, prends ton temps, vieille légende
18:21
Ok, les gars, c'est l'heure de l'opération
18:24
Oh, ça va être bien
18:38
Aïe, c'est...
19:09
Aide! Un monstre! Aide!
19:18
Bien, Reggie, on dirait que tu es curé, hein?
19:22
Oui, c'est... c'est un miracle
19:26
Bon, je dois y aller, ciao!
19:39
Aïe!
19:43
Reggie, tu vas bien?
19:45
Oh, mon Dieu! On ne voulait pas que ça se passe comme ça!
19:50
Reggie, dis quelque chose!
19:53
Qu'est-ce que c'est que ça! Ça le sert bien!
19:59
Hey, sors de mon chemin!
20:02
Attention à Reggie!
20:04
Aide-moi! Aide-moi!
20:09
Aide-moi! Aide-moi!
20:14
C'est pour les enfants!
20:16
Allez!
20:22
Bien!
20:25
Qui d'entre vous veut d'abord?
20:38
Tu sais, petit poisson, être équilibré n'a pas toujours fait que tes problèmes s'éloignent
20:43
Oui, c'est sûr, père
20:45
Oh, Kissipa, tu te souviens de ma limonade?
20:49
Et des pâtisseries avec de la bonne nourriture!
20:51
Oh, mon pédo a besoin de plomber!
20:53
Et mon dos a besoin de scratcher!
20:55
Tu seras là, n'est-ce pas?
Recommandations
21:27
|
À suivre
Kissyfur Kissyfur S01 E009 The Bear Who Cried Wolf Egg McGuffin
Berrichonne Soccer
28/11/2024
21:29
Kissyfur Kissyfur S01 E012 The Incredible Hunk Double Dare Bear
Dyranzo
26/11/2024
21:16
Kissyfur Kissyfur S01 E003 The Lady is a Chump
Berrichonne Soccer
28/11/2024
21:28
Kissyfur Kissyfur S01 E002 The Birds and the Bears
Berrichonne Soccer
14/11/2024
21:26
Kissyfur Kissyfur S01 E010 Drop Me a Lion The Wishing Box
Berrichonne Soccer
28/11/2024
20:55
Kissyfur Kissyfur S02 E011 The Ballad of Rebel Racoon Somethin’ Cajun’s Cookin’
Berrichonne Soccer
14/11/2024
21:21
Kissyfur Kissyfur S01 E004 We Are the Swamp
Berrichonne Soccer
14/11/2024
20:58
Kissyfur Kissyfur S02 E005 Toot’s Treasure Berried Alive
Makledar
26/11/2024
21:28
Kissyfur Kissyfur S01 E006 The Humans Must Be Crazy To Tell the Tooth
Berrichonne Soccer
14/11/2024
20:55
Kissyfur Kissyfur S02 E012 Got Those Baby Blues Home Sweet Swamp
Berrichonne Soccer
14/11/2024
20:47
Kissyfur Kissyfur S02 E013 Weight Not Want Not The Great Swamp Taxi Race
Berrichonne Soccer
14/11/2024
21:28
Kissyfur Kissyfur S01 E008 Home Sweat Home Pooped Pop
Berrichonne Soccer
28/11/2024
21:10
Kissyfur Kissyfur S02 E002 Just in Time Three’s a Crowd
Makledar
26/11/2024
21:11
Kissyfur Kissyfur S02 E001 The Great Swamp Swami The Shell Game
Makledar
26/11/2024
19:00
Fangface Fangface S01 E013 The Goofy Gargoyle Goof-Up
Great Moments
27/06/2024
1:24:58
Shaun The Sheep - Full Movie 2020
Berrichonne Ball
09/12/2024
1:51:00
CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY FULL MOVIE ENGLISH of the game Willy Wonka Ful
Great Moments
09/12/2024
1:30:02
BEE MOVIE FULL MOVIE ENGLISH of the game Full Fan Movie Film
Great Moments
09/12/2024
44:37
Panthen S1 E8
MovieVaultTV
14/07/2024
40:53
Pantheon S1 E7
MovieVaultTV
14/07/2024
42:06
Pantheon S1 E4
MovieVaultTV
14/07/2024
4:00:02
Shaun the Sheep 🐑 Season 2!!! - Cartoons for Kids 🐑 Full Episodes Compilation
Berrichonne Soccer
09/12/2024
20:08
Tom and Jerry A Little Mischief Never Hurt Nobody Classic Cartoon
Berrichonne Soccer
09/12/2024
1:11:10
Dragon Ball Legends Gameplay
Berrichonne Soccer
09/12/2024
1:53:12
Ice Age 2 The Meltdown 100% Longplay Walkthrough Spanish Subtitles (1440p)
Berrichonne Soccer
09/12/2024