Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E026 Back to the Vulture
Berrichonne Soccer
Suivre
25/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Gadget Boy, ha ha ha ha ha !
00:30
I'll get you yet Gadget Boy !
00:35
Gadget Boy, Gadget Boy, Gadget Boy
00:42
So much smarter than the rest
00:51
Almost there, we can still going
00:54
A perfect three rotor-blade landing. Goof.
01:00
Même si ma mission s'est échouée, j'ai un autre plan pour emprunter un plus grand trésor de l'autre passé !
01:12
Pourquoi t'inquiéter ? Le robotique Rograt va nous suivre et nous empêcher de faire de ta folie.
01:21
Mais alors pourquoi ne pas réparer le Spider-Cron et retourner au passé ?
01:26
Exactement ! Maintenant, réparer ce truc !
01:29
Bientôt, je serai le seul à pouvoir voyager dans le temps !
01:38
Es-tu sûr que c'est nécessaire, Devil ?
01:45
Quoi ?
01:46
Devil, es-tu sûr que c'était nécessaire ?
01:48
Bonjour, agent Hazop. C'est le nouveau robotique chairlift pour protéger le chef.
01:53
Protéger le chef de quoi ?
01:55
De l'accident, Gadget Boy.
01:58
Ma fax est en train de lire à l'heure. Cette continuité est en 1957 à Cleveland.
02:03
Je ne savais pas qu'il y avait quelque chose d'important dans Cleveland.
02:06
Je suis né à Cleveland. Tu peux aller visiter mes parents.
02:09
Je ne savais pas que tu venais de Cleveland, Myron.
02:11
La connaissance est la puissance !
02:13
Oupsie ! Ils s'étaient rencontrés là-bas avant de se déplacer en Suisse, où j'ai développé mon accent adorable.
02:19
Qu'est-ce que c'est ?
02:21
Ce contrôleur ne fonctionne pas !
02:23
Tout d'abord, mon mur invisible.
02:28
Très impressionnant, Myron.
02:34
Le mur fonctionne mieux que ce murail ! Il a même rendu le chef invisible !
02:39
Deuxièmement, mon appareil de motorisation miniature.
02:42
Ça motorise tout. Je l'utilise pour ma petite bouche pour garder mon sourire bleu.
02:49
Peut-être que ça peut réparer ce contrôleur.
02:54
Et c'est mon discrambler de la fréquence.
02:57
Ça ressemble à un VCR.
02:59
J'espérais pouvoir faire des reprises des années 50, avant qu'elles soient reprises.
03:03
Peut-être que le discrambler va débrouiller ce contrôleur.
03:09
Je pense que je sais ce que Spider veut.
03:11
Votre mère a inventé le prototype pour voyager dans le temps.
03:14
Elle a travaillé sur ça pendant sa jeunesse, mais je l'ai perfecté.
03:17
Les inventeurs géniaux se trouvent dans ma famille.
03:19
Vraiment ? Qu'est-ce que ton père a inventé ?
03:21
Des lenses de contact super-bougeant, mais elles ne fonctionnent jamais.
03:33
Aider Dabble.
03:35
Comment pouvons-nous faire ça ?
03:36
Je sais !
03:37
Nous pouvons aider Dabble par l'introduction de ses parents, pour qu'il soit né.
03:41
Regarde, les pieds de Dabble disparaissent !
03:44
Pas de temps à perdre !
03:45
Bonne chance, G9 !
03:49
Non, Gadget Boy.
03:50
Ma mère a dû passer dix ans perfectant son prototype pour voyager dans le temps.
03:54
Retrouver mon père tôt pourrait la distraire.
03:59
Tu peux arrêter de courir maintenant, Dabble.
04:02
D'ici là, je pense que je devrais m'arrêter.
04:07
J'hate tout ce qui a à voir avec les années 50 !
04:10
Ils étaient soignants et mignons !
04:12
Pas à mention, ils étaient libres de mon râle !
04:14
Même des sandwiches et des milkshakes ?
04:20
Oubliez la faim, vous imbéciles !
04:22
Nous sommes ici pour détruire le voyage dans le temps
04:25
Il y a toujours du temps pour un burger !
04:28
On a l'air d'être des motos vraiment effrayantes !
04:30
Dabble's maman vit à quelques blocs d'ici,
04:33
et elle va nous donner le voyage dans le temps !
04:40
C'est quoi ça ?
04:42
Son labo est dans le tank septique ?
04:45
C'est un boulot, Sheldon !
04:47
C'est un boulot, Sheldon !
04:48
C'est un boulot, Sheldon !
04:49
C'est un boulot, Sheldon !
04:50
C'est un boulot, Sheldon !
04:51
C'est un boulot, Sheldon !
04:52
C'est un boulot, Sheldon !
04:54
Vous historique, historique, historique !
04:56
Je le savais !
05:00
C'est cool, Dabble !
05:06
Maltz ! Humus !
05:07
Trouvez le boulot dans le boulot,
05:09
et trouvez la machine de voyage dans le temps !
05:14
Mon labo !
05:18
C'est Dabble's maman !
05:19
Prends-la !
05:23
Vite, toi, bâton de bâton !
05:25
Elle s'en va !
05:26
C'est bon !
05:27
Dès que je trouve mon boulot !
05:30
Zauzers, bauzers !
05:32
On dirait que le paysage est déjà loin depuis les années 50 !
05:36
Ce n'est pas du paysage !
05:37
Spider a détruit Dabble's maman's labo
05:39
en cherchant son appareil de voyage dans le temps !
05:42
On l'a perdu !
05:43
C'est tout !
05:46
Mon boulot est un boulot, Sheldon !
05:48
C'est un boulot, Sheldon !
05:49
C'est un boulot, Sheldon !
05:50
C'est un boulot, Sheldon !
05:51
Quelle heure de joie qu'on a eu là-bas
05:53
en mangeant des anciennes rations K !
05:58
On dirait plus que je suis un boulot !
06:01
La question est, où trouver ta mère maintenant ?
06:05
Et quels sont tous ces pièces de cloche ?
06:07
Ma mère, Myra, travaillait dans un magasin de cloches
06:09
et basait son temps d'aventure sur des pièces de cloches.
06:12
Mon père m'a nommé pour sa petite migraine.
06:15
Attends ici pour ce que Myra revienne, Gadget Boy.
06:18
Je vais chercher le magasin de cloches.
06:22
Où trouverais-je ton père, Dabble ?
06:24
Skippy Dabble travaille dans un magasin de cloches près de ici.
06:27
Tu es disparu jusqu'à tes pieds.
06:29
Je vais rassembler ces deux amoureux en peu de temps, Dabble.
06:32
Mais, ils ne se rencontrent pas encore.
06:34
Ils ont encore des découvertes scientifiques qu'ils doivent suivre.
06:37
Le petit Killjoy est ici !
06:40
Moult, Killbus, détruisez-le !
06:43
Tout de suite, votre malheur.
06:44
Arrêtez de bouler et sautez-y, vous !
06:52
Ces choses devraient venir en différents goûts.
06:58
Euh, je veux dire couleurs.
07:00
Tu vas suivre Agent Hester.
07:01
Si elle trouve Myra, tu reçois le dispositif de voyage dans le temps d'abord.
07:05
Et ramène-le à l'hôpital.
07:07
Le Sniper Cod sera en délai.
07:09
Je vais rouler tout de suite !
07:15
Est-ce qu'il y a quelqu'un ici ?
07:17
Tu n'aurais pas l'occasion d'avoir un clavier de skate sur toi.
07:19
Tu n'aurais pas l'occasion d'avoir une machine à voyager dans le temps.
07:21
Tu n'es pas comme les autres spies russes.
07:23
J'ai entendu l'accent sur l'un d'eux.
07:27
Je ne suis pas un spy.
07:28
Je suis ici pour vous protéger et votre machine à voyager dans le temps.
07:30
Il y a encore quelques bugs à résoudre.
07:32
Tu sais, le spy russe que j'ai connu avait des notes vraiment bizarres.
07:37
J'ai touché la machine à voyager dans le temps, ici dans mon...
07:40
J'ai l'impression d'avoir été écrasé,
07:42
mais j'ai entendu le appel d'un Six-Armes Fait.
07:44
Trop drôle pour éviter.
07:50
Wow !
07:56
T-9, regarde !
07:57
On a trouvé les jambes du diable.
07:59
Excuse-moi, Gadget Boy, mais tu n'as pas l'air d'entendre.
08:05
C'est pire que ce que je pensais.
08:06
Tes jambes sont mortes et tout ton corps disparaît.
08:11
J'ai entendu parler de graisses, mais c'est ridicule.
08:20
Mais Gadget Boy, mon père ne peut pas rencontrer ma mère encore.
08:23
Il doit se concentrer sur son propre invention.
08:33
Ne sois pas stupide, Dabble.
08:34
Viens, rencontre ton père.
08:35
J'ai un fils,
08:36
et il est un truc amusant qui flotte dans l'air.
08:38
C'est l'heure de faire des pancakes pour Gadget Boy.
08:42
Je vais m'en occuper.
08:45
Dabble, il y a un problème.
08:47
Dabble, il y a un hologramme.
08:48
Mais plus tard, quand il sera réel, il sera ton fils.
08:53
En fait, j'avais prévu qu'on m'occuperait d'un teenager un peu plus longtemps.
09:17
Allons chercher ton futur fils.
09:29
Un jour, ça va faire un super skateboard.
09:32
Quand ils sont en forme.
09:37
Un homme comme Dabble sera en train d'ébranler le panique historique,
09:41
risquer la fabrique du temps et de l'espace,
09:44
et l'aimer.
09:48
Cette voiture est si silencieuse qu'on ne peut même pas entendre l'engin.
09:51
C'est parce qu'il n'y a pas d'engin.
09:54
Vas-y, Gadget Boy, mini-engin.
09:59
Tu devrais conduire. J'ai moins de 8 ans.
10:01
En plus, je ne peux pas voir sur la roue.
10:04
Si nous ne reconstruisons pas ta machine de temps,
10:06
nous ne pourrons pas arrêter Spydra et nous serons coincés dans le passé.
10:09
Oh, je peux en construire une autre si j'ai les bon outils.
10:12
Vérifions le garage de réparation.
10:15
Si nous captons les sons des satellites russes Sputnik
10:18
à la droite de l'orbite, nous pouvons les débrouiller pour activer le vortex du temps.
10:22
Si seulement ils étaient en train de lancer Sputnik maintenant.
10:25
Aujourd'hui, le 3 novembre 1957, les Russes vont lancer Sputnik 2.
10:30
Sputnik 2 est le satellite russe de 1120 pouces
10:33
qui a alimenté la course de science et de technologie
10:35
entre les Etats-Unis et l'Union Européenne.
10:37
Alors, il vaut mieux que nous nous rapprochions.
10:40
On va les obtenir.
10:47
J'aime, je fais des jouets parfois, mais ce n'est pas mon préféré.
10:59
Je pense qu'il vaut mieux d'avoir de l'eau.
11:10
Regardez ça!
11:11
Eww!
11:12
Prends ces jambes folles!
11:14
Cool!
11:16
J'adore les vêtements de la vingtaine!
11:21
J'ai la machine de temps, hypnoteuse!
11:24
Ils ont fait un film sur toi dans la vingtaine?
11:27
Je ne savais pas que tu étais si vieille!
11:29
C'est fou, mec!
11:30
Quoi?
11:34
Yow!
11:35
Oups!
11:37
Yow!
11:38
Oups!
11:39
Qu'est-ce qu'il y a?
11:40
Le Gadget Boy est coincé dans le passé.
11:42
Il est loin d'arriver.
11:43
Tu ne te souviens pas de rien?
11:45
Tu n'as aucune idée de ce qui s'est passé!
11:47
On a volé notre technologie de voyage dans le temps
11:50
grâce à ce double dollar.
11:52
Maintenant, nous sommes coincés dans le passé!
11:55
La fête!
11:56
Les vrais vêtements souffrent
11:57
pendant que les vagabonds dépêchent
11:59
à un autre rythme.
12:02
Yow!
12:03
Je vais te donner le rythme!
12:05
Prends ton inventeur de voyage dans le temps
12:07
ou je vais te battre à la feuille!
12:12
Sputnik 2 étudie les effets de la légitimité dans l'espace.
12:15
Nous devons attraper le satellite
12:17
juste en passant par Cleveland.
12:18
Nous pouvons l'utiliser,
12:19
mais nous avons encore besoin d'une antenne puissante
12:21
pour attraper le signal de Sputnik.
12:24
Il y a une grande antenne à la Saucop.
12:26
Ils sont en train de télécharger Band-Bob ce soir!
12:29
Band-Bob? J'ai vu l'hôte.
12:31
Il a toujours l'air le même.
12:36
Désolé, nous n'avons pas trouvé ta femme, Skippy.
12:39
C'est ok. Je n'étais pas vraiment prêt pour les enfants.
12:42
Surtout ce qui a l'air drôle.
12:43
Tu sais, ce doigt de toi
12:44
ressemble un peu à un chien.
12:46
Je me demande si c'est...
12:47
Max-Tie-Explose.
12:52
Nous avons le métal, Munchkin!
12:54
La tarte de la transistion est terminée.
13:02
Je savais qu'ils ont emprisonné les gens
13:03
dans les bataillons de télé dans les années 50,
13:05
mais je n'ai jamais entendu qu'ils se battaient contre des clowns.
13:14
Salut les gars et les filles.
13:15
Bienvenue à Band-Bob,
13:17
en direct de Centrale High.
13:21
Nous pouvons installer ici.
13:26
Ça aiderait si nous avions du métal encoissé
13:28
pour faire la connexion.
13:29
C'est la réponse.
13:30
Il ne me ressemble pas à du métal encoissé.
13:33
Ma... Ma... Maman?
13:35
Et en plus, il parle bien.
13:37
Quand la machine de temps frappe à 12,
13:39
nous devons nous transmettre à travers le temps.
13:41
Je devrais trouver un jouet,
13:42
ou vous serez tous en prison pour toujours.
13:46
Ce soir, nous vous apporterons une histoire étrange
13:48
et inquiétante
13:49
du plus profond de l'imagination.
13:56
Ça a l'air amusant.
14:03
J'ai flatté la bouche de la batterie avec du grinceau.
14:05
N'est-ce pas chaud?
14:06
Bien sûr que non.
14:21
Vous aimeriez des friandes avec ça?
14:23
Je vais froidir la ratée robotique en un popsicle.
14:27
Vous aimeriez de l'acide avec ça?
14:33
Ah!
14:36
Oh!
14:42
Gadget Boy,
14:43
vous devez rencontrer l'agent Tether
14:45
avant que Sputnik 2 passe par Cleveland.
14:48
C'est vrai, G9.
14:49
Sputnik 2 était le premier satellite
14:51
à porter un animal dans l'espace,
14:53
le chien Laika.
14:54
Laika doit avoir peur là-haut toute seule.
14:57
Allez, G9,
14:58
Gadget Boy est toujours au travail.
15:00
Tether construit la machine à l'heure avec ma mère.
15:05
Vite, Skippy.
15:06
C'est la chance parfaite pour vous de vous rencontrer
15:08
et d'être amoureux.
15:09
Mais je n'ai pas fini ma puberté.
15:19
Cette chute de jambes fou
15:21
est trop loin pour moi, mec.
15:23
C'est fou, mec.
15:25
C'est pas cool,
15:27
l'âge de la femme.
15:28
Ouais.
15:31
Annihilez l'annoyant androïde.
15:34
Avec de la chance, vous pourrez gagner le contest de danse.
15:37
Ce serait vraiment impressionnant,
15:38
le futur Mme. Dabble.
15:39
Mais je ne peux pas danser.
15:45
Bonjour, Agent Hazel.
15:46
J'ai trouvé Gadget Boy.
15:47
Super, Myron.
15:48
Mais si nous ne trouvons pas
15:49
un connecteur de câble métal
15:50
pour notre machine à l'heure,
15:51
nous serons toujours coincés.
15:53
Et le couleur du cheveu ?
15:56
Merci, j'en avais besoin.
15:57
Tout ce dont vous avez besoin pour danser
15:58
est la bonne musique.
16:00
C'est parti.
16:24
La machine à l'heure est prête.
16:25
Mais où est Gadget Boy ?
16:26
L'heure est sortie.
16:27
Décimate la danse délinquante.
16:29
Maintenant, c'est l'heure du contest de danse.
16:37
C'est dans la bague, Skippy.
16:38
Suivez-moi.
16:46
Smile, G9.
16:47
C'est toute la présentation.
17:00
Père...
17:01
Père, vous ne pouvez pas venir ici.
17:04
Pourquoi pas ?
17:05
Parce que si vous le fassiez,
17:06
vous allez rencontrer maman
17:07
avant qu'elle finisse sa recherche
17:08
et je ne pourrai pas
17:09
continuer ses expériences
17:10
dans le présent.
17:11
C'est trop bizarre.
17:12
Je pourrais bien juste danser.
17:15
Un jour,
17:16
quand vous allez à l'Alpes Suisse
17:17
et que votre enfant cause un avalanche,
17:19
allez-y.
17:20
Père.
17:22
L'enfant idiot
17:24
est en ligne
17:25
pour une blessure insidieuse.
17:28
Magie,
17:29
faites vos choses.
17:38
Bien joué.
17:39
Très original.
17:40
Mais votre danse
17:41
est un peu trop bizarre
17:42
pour le premier prix.
17:46
Maintenant,
17:47
continuez à essayer.
17:48
Il y a toujours l'année prochaine.
17:50
Oh non,
17:51
il est presque 12 heures.
17:52
Où est Gadget Boy ?
17:54
Quelqu'un m'a appelé ?
17:57
Bienvenue, Mme Dabble.
17:58
Je suis désolé
17:59
de ne pas vous présenter
18:00
à votre mari futur.
18:01
Je pense que je devrais
18:02
attendre un peu pour être mariée,
18:03
au moins jusqu'à ce que
18:04
je finisse l'école.
18:05
Oh non,
18:06
ça ne marche pas.
18:07
Nous devons y aller,
18:08
maintenant !
18:09
Après,
18:10
nous ferons un arrêt.
18:11
Nous devrons faire
18:12
un voyage dans le temps
18:13
la semaine prochaine.
18:14
Il y a un chien
18:15
qui a besoin de notre aide.
18:16
Quoi ?
18:18
Les Russes ont terminé
18:19
leur recherche sur les chiens,
18:20
alors je suppose
18:21
qu'ils ne s'en souviendront pas.
18:23
Viens, chérie,
18:24
ne sois pas effrayée.
18:27
Un minute après...
18:28
Un minute après...
18:29
Un minute après...
18:30
Un minute après...
18:31
Un minute après...
18:37
Gadget Boy,
18:38
je ne sais pas
18:39
comment tu l'as fait,
18:40
mais tu as sauvé le monde,
18:41
restauré le temps
18:42
et blessé mon dîner.
18:47
C'est de l'amour, Dabble.
18:48
Tu n'es plus
18:49
une invisible personne.
18:51
Pas seulement ça,
18:52
mais j'ai utilisé la tempête
18:54
pour faire un tout nouveau
18:55
Je n'ai pas d'album familial, mes amis.
18:57
Oui, c'est génial que Laika nous aide avec nos expériences.
19:00
Il n'y a qu'un problème.
19:02
Arrêtez ça, Laika.
19:03
Essayez Nyet, chef.
19:05
Laika ne comprend que le russe.
19:08
C'est la meilleure cible que j'ai jamais vu.
19:10
Elle a vraiment l'air d'un insecte.
19:12
Elle a vraiment l'air d'un insecte.
19:14
Une bague pour les oiseaux.
19:16
Ils ne savent pas ce qu'ils disent.
19:18
En plus, je suis un oiseau-lead.
19:21
Leadfish !
19:26
Je vais te tuer, Gadget Boy !
19:29
Un jour, le monde sera un meilleur endroit.
19:31
Je serai en amour et j'aurai un fils avec mon oiseau pour inventer.
19:35
Et mon fils aura un oiseau pour...
19:37
pour faire des jouets à partir d'un bâton et de la graisse.
Recommandations
20:37
|
À suivre
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E001 The Vulture Has Landed
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:25
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E026 Vulture of the Bride
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:38
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E022 Valley of the Vulture
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:53
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E011 Ice Station Vulture
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:38
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E020 Go West Young Vulture
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:39
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E019 Just Fakir-ing It
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:25
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E020 Power of Babble
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:38
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E014 A Whale of a Sail of a Ta
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:38
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E009 Some Assembly Required
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:38
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E015 An Extinct Possibility
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:39
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E017 No Laughing Matter
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:25
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E012 Gadget Boy Squadron
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:38
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E006 The Three Gadgeteers
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:38
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E005 An Ice Age Runs Through I
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:39
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E010 Gadget-Stein
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:25
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E015 Gadget Boy and the Dumpli
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:25
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E016 The Day the Gadget Boy St
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:23
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E023 The Time Land Forgot
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:39
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E018 It’s Not Easy Staying Gre
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:44
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E005 Gadget Boy and the Wee Fo
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:33
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E003 For Whom the Torch Rolls
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:25
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E019 Gadget Boy’s Tiniest Adve
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:38
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E016 A Knight to Remember
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:23
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E012 Coming In on a Web and Pr
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:26
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E014 Treasure of the Sierra Ga
Berrichonne Soccer
25/11/2024