Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E017 No Laughing Matter
Berrichonne Soccer
Suivre
25/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Abonnez-vous à Gadget Boy !
00:30
Gadget Boy !
00:32
Gadget Boy !
00:34
Gadget Boy !
00:36
Gadget Boy !
00:38
So much smarter than the rest !
00:51
So, she says to the waiter,
00:53
Do you have chicken legs ?
00:55
I'm not a chicken !
00:57
So, she says to the waiter,
00:59
Do you have chicken legs ?
01:01
And the waiter says,
01:03
No, ma'am, I always walk this way !
01:11
Hey, does that not amuse you, your loveliness ?
01:14
Apparently not !
01:20
Well, maybe another joke will bring you some measure of joy.
01:24
I hope so, for my sake.
01:26
I lost my will to laugh.
01:29
Nothing is funny anymore.
01:31
Wait !
01:33
Maybe this !
01:41
No, even that's not funny anymore.
01:45
May I suggest watching the Humor Channel on TV, your sullenness ?
01:49
Why not ?
01:51
I'll try anything for a laugh !
01:53
Non, non, non, non !
01:55
Non, non, non, non ! C'est pas drôle !
01:57
Je te dis qui est en premier !
01:59
Je ne sais pas qui est en premier !
02:02
Et moi, je m'en fous de qui est en premier !
02:16
C'est pas drôle !
02:24
Ça, Charlie Chaplin, c'est drôle !
02:26
Pourquoi ne pas retourner au XIXe siècle
02:28
et lui faire son propre comédien ?
02:31
J'ai une idée !
02:34
On retournera au XIXe siècle
02:37
et lui faire son propre comédien !
02:41
Excellente idée !
02:43
Tu sais, Chaplin, c'est un peu drôle !
02:47
C'est pas drôle !
02:49
C'est pas drôle !
02:51
C'est pas drôle !
02:53
C'est pas drôle !
02:55
C'est pas drôle !
02:57
C'est pas drôle !
02:59
C'est pas drôle !
03:01
C'est pas drôle !
03:03
C'est pas drôle !
03:05
C'est pas drôle !
03:07
C'est pas drôle !
03:09
C'est pas drôle !
03:11
C'est pas drôle !
03:13
C'est pas drôle !
03:15
C'est pas drôle !
03:17
C'est pas drôle !
03:19
C'est pas drôle !
03:21
C'est pas drôle !
03:23
C'est pas drôle !
03:25
C'est pas drôle !
03:27
C'est pas drôle !
03:29
C'est pas drôle !
03:31
C'est pas drôle !
03:33
C'est pas drôle !
03:35
C'est pas drôle !
03:37
C'est pas drôle !
03:39
C'est pas drôle !
03:41
C'est pas drôle !
03:43
C'est pas drôle !
03:45
C'est pas drôle !
03:47
C'est pas drôle !
03:49
C'est pas drôle !
03:51
C'est pas drôle !
03:53
C'est pas drôle !
03:55
C'est pas drôle !
03:57
C'est pas drôle !
03:59
C'est pas drôle !
04:01
C'est pas drôle !
04:03
C'est pas drôle !
04:05
C'est pas drôle !
04:07
C'est pas drôle !
04:09
C'est pas drôle !
04:15
As neurogeneous
04:17
vrai
04:18
des
04:19
mégas
04:20
joues
04:21
m
04:26
bu
04:32
a
04:33
bu
04:35
Oh oh, I'm not supposed to agitate my fax tie when there's a gravy on it, or it will...
04:51
Hollywood, California, 19...
04:54
99!
05:05
Extra, extra, serious backgrounds, Charlie Chaplin, the star of the movie, read all about it!
05:16
Look, Agent Heather, we're just in time for auditions.
05:19
I can't wait to show Mr. Chaplin what I can do.
05:22
But Gadget Boy, we're not here to be in movies, we're here to save Charlie Chaplin.
05:28
Looks like Spider beat us here. I'd better investigate.
05:31
You go ahead, Agent Heather.
05:35
Tina Lang can stay here with me for my big break in the show business.
05:50
Cut! That was fabulous! Fantastic! Hilarious!
05:55
I didn't think it was that good. I thought...
05:58
It was magnificent.
06:01
That's a take. Launch!
06:03
Much obliged. I'll be off then.
06:09
Oh, I'm sorry.
06:14
I beg your pardon.
06:24
Sorry, my fault.
06:27
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
06:31
Mulch! Follow Chaplin! Don't let him out of your sight!
06:36
If he's not the funniest man in the world, I don't know who is!
06:41
Well, there's Billy Crystal, Jay Leno, Sinbad, Don Adams...
06:49
Go left and cut in!
06:53
I got it!
06:54
Touchdown! Touchdown!
06:58
Now, who's the funniest man in the world?
07:02
Charlie Chaplin.
07:03
Charlie Chaplin.
07:05
As soon as everything is ready, I'll take him back to the future
07:09
where he'll make me laugh forever!
07:17
So, that grungy little gadget stealer wants to be in my movie, huh?
07:22
This is too good to be true!
07:28
Pay attention, you miserable mangy misfit!
07:31
I have a choice.
07:33
What did you say?
07:35
I said I am listening only to your voice.
07:39
Give Gadget Boy the part!
07:41
I'll put him in a scene that will end his career!
07:46
End his life!
07:49
Yes, you're malevolent magnificence!
07:52
Oh! I love show business!
08:03
That was the worst bit of acting I've ever seen, kid!
08:07
Get out of show business and stay out!
08:09
That was very cruel, Boris! I... liked it!
08:15
J'espère qu'il est physique et qu'il ressemble à Charlie Chaplin.
08:18
Il joue son fils!
08:25
Pathétique!
08:26
Deuxièmement!
08:33
C'est Gadget Boy!
08:34
Envoie-le!
08:35
Envoie-le!
08:36
Mais je n'ai rien fait!
08:38
Mais c'est comme ça que tu n'as rien fait!
08:41
C'était style, panache, et le doigt!
08:44
Oh, j'adore, bébé!
08:50
Pas à mentionner!
08:52
Je vais devenir un acteur, G-9!
08:54
Je les ai éclatés à mon audition!
08:58
Alors, je n'ai pas eu besoin d'audition.
09:00
Mais j'ai du talent! Regarde!
09:03
Tadam!
09:04
Hey!
09:05
C'était un délire d'acter ça!
09:07
Et je dois le dire, je suis Charlie Chaplin!
09:10
Wow! Mr. Chaplin, merci!
09:12
Je vais être ton fils dans le film!
09:15
Rappelez-vous...
09:18
Le canard est la clé!
09:21
Merci pour le conseil, monsieur!
09:22
Et voici un pour vous!
09:26
C'est un cadeau!
09:27
Un cadeau!
09:28
Un cadeau!
09:29
Un cadeau!
09:30
Un cadeau!
09:32
La connaissance, c'est la puissance!
09:33
Et votre voix a une belle tonalité résonante!
09:37
Elle le fait?
09:38
Absolument!
09:39
C'est dommage qu'on fasse un film silence!
09:47
Alors, bébé!
09:49
Tu vas être génial!
09:53
Tu n'es pas en colère!
09:55
Oh, tu vas être brillant aussi, chérie!
09:58
Viens, faisons un câlin!
10:01
Oh!
10:06
D'où vient la musique?
10:08
Je ne sais pas!
10:09
Ne t'inquiète pas!
10:10
Dans cette scène, vous avez été chassés par des gangsters!
10:12
Ils vous tiennent à la poignée et vous allez chercher le câlin!
10:15
Le câlin?
10:17
Qu'est-ce qu'il y a avec la musique?
10:19
Ne t'inquiète pas!
10:20
Quand vous serez proche du câlin, je vais crier cut!
10:23
Faites attention à ne pas avoir peur!
10:25
Et... action!
10:32
J'adore faire de l'acting!
10:37
Hey!
10:38
Excellent acting! C'est ce que j'appelle avoir peur!
10:54
Oh, monsieur le directeur!
10:56
Quand allez-vous crier cut?
10:58
Très bientôt!
11:00
Très bientôt!
11:04
Oui, bientôt!
11:05
Quand vous serez proche du câlin, on va crier cut!
11:11
Venez!
11:12
Le chaplain attend le réel!
11:17
Sousers! Mousers!
11:19
J'adore faire de l'acting!
11:26
Pourquoi avez-vous fait ça?
11:27
J'étais juste entrer dans le parc!
11:31
Être un acteur n'est pas si facile!
11:34
J'ai besoin d'un directeur, un agent de presse, un avocat...
11:37
Mais je ne t'oublierai jamais, Lassie!
11:40
Je rigole, Jeanne, je rigole!
11:42
Gadget Boy!
11:47
Ici! Prends ça!
11:51
Agent Heather, tu as manqué mon début d'acting!
11:55
Nous devons sauver monsieur le chaplain!
11:57
Le câlin est en position! Regarde!
12:00
Sousers! Mousers!
12:02
Un bateau de téléphone!
12:04
C'est le Spider-Cron!
12:05
Le Spider-Cron est prêt à emprunter Charlie Chaplin et le ramener à l'avenir!
12:09
Bonjour, Agent Heather!
12:10
Est-ce que je peux vous conseiller d'utiliser mon appareil de duplication laser?
12:13
Roger, Myron!
12:14
Je vais laser dupliquer le Spider-Cron et le cacher au réel pour qu'ils le prennent!
12:20
Maintenant, pour le cacher au réel!
12:23
Agent Heather, si je pouvais prendre cette petite opportunité
12:26
pour vous dire que vous avez un magnifique visage dans votre casque!
12:28
Oui, oui, c'est vrai!
12:30
Il faut courir, Donald!
12:32
Sousers! Mousers!
12:33
Ces appareils universels fonctionnent sur tout!
12:41
Le casque est prêt, votre cruelité!
12:43
Des dernières notes?
12:44
Pendant le chasse, Humus conduira Mr. Chaplin au Spider-Cron!
12:49
Je n'ai vraiment pas vu le chasseur de cette façon...
12:53
Eh bien...
12:56
Jusqu'à maintenant!
12:57
Maintenant, je le vois de cette façon et je l'aime!
13:03
Je suis prêt pour mon close-up, Mr. Directeur!
13:06
Vous?
13:07
Désolée d'être en retard, monsieur!
13:08
J'étais à l'autre bout de scène, à l'attente du coup de couteau!
13:11
On pensait que vous étiez mort!
13:12
Je veux dire... mort!
13:14
J'ai crié couteau, n'est-ce pas?
13:15
Oui.
13:17
De toute façon, vous êtes là et nous sommes prêts pour partir.
13:19
Allez-y, à l'arrière!
13:23
S'en foutre, Gadget-Twerp!
13:25
Ensuite, arrachez Chaplin et rencontrez-moi au Spider-Cron!
13:28
Compris?
13:30
Wow, c'est beaucoup de choses à rappeler!
13:32
Ça m'étonne!
13:33
Moi aussi!
13:36
C'est clair, maintenant!
13:39
Belle!
13:40
Ok, Mr. Chaplin, Gadget-Person, Metal-Puppy...
13:44
C'est parti!
13:45
Et... action!
13:47
Où vient cette musique?
13:49
Où vient cette musique?
14:16
Nous devons être dans cette voiture avec Mr. Chaplin!
14:18
Les goûts du Spider-Cron ont Mr. Chaplin!
14:20
Nous devons le récupérer!
14:35
Nous avons perdu le voiture de Mr. Chaplin!
14:37
Ils doivent aller au Spider-Cron!
14:39
Attendez!
14:40
C'est parti!
14:48
Oui!
14:57
Ça va être délicieux!
14:59
Un sandwich de Gadget-Twerp!
15:03
Est-ce que vous avez quelque chose à dire avant de retourner à la pizza de 1920?
15:07
Avez-nous de l'argent?
15:12
Bien joué, K-9!
15:13
Appuyez sur vos zooms, les gars!
15:15
Bien joué, Gadget-Boy!
15:17
Activez les zooms!
15:26
C'est parti!
15:30
C'est plus amusant que le temps d'écrire des facts!
15:32
Non!
15:33
J'ai l'impression que ça va être une journée de mauvaise peau!
15:36
Wow, horsie!
15:47
Coup! Coup!
15:52
La ville n'est pas pour moi.
15:54
Nous allons rester dans la jungle tranquille.
15:56
Juste vous, moi...
15:58
...et des gens fous sur les horses!
16:00
Coup! Coup!
16:02
L'eau! L'eau!
16:04
S'il vous plaît, si vous m'entendez, donnez-moi de l'eau!
16:11
Et de l'eau!
16:12
Il y en a plus dans la jungle!
16:13
Adios!
16:15
Coup! Coup!
16:18
J'aimerais toujours avoir nos horses!
16:20
Moi aussi!
16:21
Quelqu'un a crié sur la pénalité de la nourriture et ils ont tout pris!
16:24
Nous devons sauver Charlie Chaplin de Spidra!
16:26
J'ai d'autres plans, Agent Hacker!
16:29
Vous et votre Midget de métal vous rejoignez la route!
16:33
Allez, les gars!
16:43
Je serai à l'avenir avec Charlie Chaplin!
16:49
Ça a l'air bon!
16:52
Ça a l'air bon!
16:53
Ça a l'air bon!
16:54
Ça a l'air bon!
16:55
Ça a l'air bon!
16:56
Ça a l'air bon!
17:04
Désolé de vous tenir prisonner!
17:05
Oui, mais ce sont nos ordres.
17:07
Oui, je comprends, Chef.
17:11
Nous sommes ici!
17:12
On va être abasourpis et battus comme des oiseaux par un train de chasseurs!
17:15
Et...
17:16
Et...
17:17
Et...
17:18
Et...
17:19
Et...
17:20
Heeeeeeeelp!
17:26
K-9, comment m'attends-tu pour avancer dans ma carrière d'acteur si tu continue de détruire mes scènes?
17:33
Nous devons sortir d'ici et sauver Monsieur Chaplin!
17:35
Et ensuite je peux terminer ma scène!
17:37
Go go, Dagger Boy Scissors!
17:41
Allez!
17:50
Rappelez-vous, M. Chapman, que le roi est le roi.
17:54
D'accord, mon garçon.
17:56
Dis-donc, les garçons, avez-vous déjà vu ma partie majordome?
17:59
Non.
18:00
Eh bien, laissez-moi partir et je vous la montrerai.
18:02
D'accord.
18:03
Mais juste une fois.
18:13
Quel con!
18:15
Trop!
18:21
Qu'est-ce que c'est que ça?
18:23
Je m'appelle Charlie Chapman!
18:29
Oh, mon gars, tu vas l'avoir.
18:33
On doit retourner à la série.
18:34
Tu as un vrai film à faire.
18:36
Comment on arrive là-bas?
18:37
Au bouton de téléphone de vol?
18:40
J'ai cru que la clé était la clé,
18:41
mais ce truc de vol est assez utile aussi.
18:43
Tout d'abord, tu perds Charlie Chapman,
18:45
puis tu casses!
18:47
Ton jour est venu, Gadget Boy!
18:50
Oui, le Christmas est venu.
18:53
D'où vient cette musique?
18:56
Oh, Boris!
18:59
J'ai dû demander.
19:05
C'était génial, mon garçon.
19:06
Merci d'avoir sauvé le jour.
19:07
Je t'en prie.
19:08
Je t'en prie.
19:09
Je t'en prie.
19:10
Je t'en prie.
19:11
Je t'en prie.
19:12
Je t'en prie.
19:13
Je t'en prie.
19:14
Je t'en prie.
19:15
Je t'en prie.
19:16
Merci d'avoir sauvé le jour.
19:17
C'était un vrai plaisir, monsieur.
19:20
Je ne sais pas ce que j'aurais fait sans vous.
19:24
Excellent travail, Gadget Boy.
19:26
Heather, G-9,
19:27
vous préservez le humour de Chaplain pour toujours.
19:30
Merci, Chief.
19:31
Voyez-vous ce que je peux faire?
19:36
Pas le temps pour le humour, Gadget Boy.
19:37
J'ai un grand rendez-vous à l'entrée.
19:40
Donnez-moi cette douche.
19:41
Je ne veux pas être en retard.
19:43
Non!
19:45
J'ai l'impression que le Chief va être en retard pour son rendez-vous.
20:15
Sous-titrage Société Radio-Canada
Recommandations
20:38
|
À suivre
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E009 Some Assembly Required
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:39
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E019 Just Fakir-ing It
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:39
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E018 It’s Not Easy Staying Gre
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:44
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E005 Gadget Boy and the Wee Fo
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:25
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E019 Gadget Boy’s Tiniest Adve
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:25
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E015 Gadget Boy and the Dumpli
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:25
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E016 The Day the Gadget Boy St
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:24
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E010 Gadget Boy and the Uncomm
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:38
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E006 The Three Gadgeteers
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:38
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E016 A Knight to Remember
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:39
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E025 A Gadget Boy Christmas Al
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:25
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E026 Vulture of the Bride
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:37
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E001 The Vulture Has Landed
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:28
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E025 All Webbed Up, Nowhere to
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:38
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E022 Valley of the Vulture
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:23
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E023 The Time Land Forgot
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:38
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E005 An Ice Age Runs Through I
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:25
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E012 Gadget Boy Squadron
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:19
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E026 Back to the Vulture
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:25
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E011 Double Double Toil and Da
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:38
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E014 A Whale of a Sail of a Ta
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:38
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E015 An Extinct Possibility
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:25
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E017 Monumental Mayhem
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:38
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E021 These Are a Few of My Fav
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:53
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E011 Ice Station Vulture
Berrichonne Soccer
25/11/2024