Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E010 –
Berrichonne Soccer
Suivre
06/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
nous a donné les plans pour notre premier Hyperdrive,
00:02
permettant à la mankind d'ouvrir les portes vers les étoiles.
00:09
Nous avons assemblé un équipe d'individus uniques pour protéger la Terre et nos alliés,
00:13
des pionniers courageux, commis à l'idéal le plus haut de la justice,
00:16
et dédiés à la préservation de la loi et de l'ordre à travers la nouvelle frontière.
00:21
Ce sont les aventures de la Galaxie Rangers !
01:00
Ah ah ! J'adore aller pêcher !
01:03
Voyons ce qu'on a trouvé !
01:05
Envoie-le !
01:07
Bouteille !
01:15
Un alien de l'espace !
01:16
Ah, juste un petit.
01:18
Vérifiez le directeur de la navette, voyons ce qu'on a trouvé !
01:21
Des bouteilles !
01:24
Oh oh !
01:25
Quoi ?
01:26
Quoi ?
01:27
Un combattant de trash !
01:28
Oh oh ! Le trash !
01:30
Oh non !
01:31
Arrêtez-le ! Envoyez-le en hyperspace !
01:34
Trop tard, Capitaine, il nous tire !
01:36
Oh oh !
01:42
Procédure d'urgence !
01:43
Sortez-nous d'ici alors qu'il n'y a encore qu'un bateau !
01:46
Vite, vite !
01:54
Oh oh ! Une flotte d'invasion !
01:58
Initiez l'hypershock, sortez-nous d'ici !
02:00
Où est-ce que tu vas, Capitaine ?
02:01
N'importe où, tant que ce n'est pas ici !
02:11
Dépêchez une flotte d'antimatterbombe !
02:14
Nous allons laisser le trash présent !
02:21
Initiez l'hypershock, maintenant !
02:29
Oh oh !
02:32
Où allons-nous ?
02:33
Euh, je ne sais pas ! Les coordonnées de l'espace sont détruites !
02:36
Je pense qu'on va dans l'espace humain, Capitaine !
02:38
L'espace humain ? Oh, bien ! Vite !
02:41
Réussis les couleurs !
02:48
Oh ! Qu'est-ce que c'est ?
02:50
C'est un bateau, monsieur.
02:51
Oh, un bateau !
02:52
Oh, mon dieu !
02:54
Oh oh !
02:56
Oh oh !
02:58
Oh oh !
03:00
Oh oh !
03:02
Pressure normale, retour à la station.
03:04
Quoi ?
03:06
Ces fous ont ramassé mon bateau ?
03:08
C'est un bateau appelé l'Iron Falcon, monsieur.
03:10
Ils ont besoin d'aide en cas d'urgence.
03:12
L'Iron Falcon ?
03:14
C'est le Capitaine Kid et son groupe d'outils !
03:16
Qu'est-ce qu'ils font dans l'espace humain ?
03:18
Oh oh !
03:20
Oh oh !
03:22
Vous êtes un bandit avancé !
03:25
Que pensez-vous que vous faites ?
03:27
C'est un bandit avancé ?
03:29
Vous êtes en arrestation.
03:31
Pour quoi ?
03:33
Pour tout ce que je peux trouver dans les fichiers de computers.
03:35
Mais les fous sont arrivés, les fous invadent ce secteur de l'espace !
03:37
Les fous sont arrivés, les fous invadent ce secteur de l'espace !
03:39
Les fous sont arrivés, les fous invadent ce secteur de l'espace !
03:41
Les fous ? Qu'est-ce qu'il parle ?
03:43
J'en sais rien.
03:45
Prends ce poulet muté ici.
03:49
D'accord, petit, commence à gratter.
03:52
Rien n'est connu sur le poulet,
03:54
sauf qu'ils ne tolèrent pas d'autres formes de vie dans leur secteur de l'espace.
03:56
sauf qu'ils ne tolèrent pas d'autres formes de vie dans leur secteur de l'espace.
03:58
Alors, qu'est-ce qu'ils font là-bas ?
04:00
Un a été attrapé dans mon hyper-dredge,
04:02
puis leur flotte est venue.
04:04
Comment avez-vous escapé ?
04:06
Nous l'avons fouillé, nous avons tiré des bombes anti-matter pour couvrir notre escape.
04:08
Nous l'avons fouillé, nous avons tiré des bombes anti-matter pour couvrir notre escape.
04:10
C'est une bonne idée !
04:12
La reine du roi a tellement peur du poulet
04:14
que ses flottes ne l'ont jamais engagé.
04:16
Qu'est-ce que ce poulet veut ?
04:18
Impossible de dire.
04:20
Ils sont une espèce d'insecte.
04:22
Ils s'éclatent et exterminent toutes les autres formes de vie.
04:24
Quoi ?
04:26
Dans le secteur du poulet de l'espace,
04:28
il n'y a pas de vie, mais le poulet lui-même.
04:30
Et vous les avez amenés ici !
04:34
Mettez-moi Beta-Mounté sur le freeway !
04:38
Oh, non !
04:40
Commandant Blight, une flotte d'aliens inidentifiées a apparu dans le système.
04:42
Vous avez vraiment des problèmes, Boyd !
04:46
Allons à Condition Red !
04:48
BATTLE STATIONS !
04:52
Sir, nous estimons 1 000 navires.
04:54
Feu !
05:06
Ici le Ranger de la Galaxie, Gooseman.
05:08
Tout va bien.
05:10
Le Ranger Interceptor s'approche.
05:28
Tous les combattants, gardez votre position.
05:30
Thelma, fermez le target.
05:32
Target fermé.
05:34
Ranger 1, rendez-vous avec le Commandant.
05:36
Le Squadron Interceptor n'a pas le Dreadnaught.
05:38
La flotte de poulet est énorme.
05:40
Nous sommes complètement éliminés.
05:42
C'est là que nous entrons, n'est-ce pas ?
05:44
C'est les Stalemates.
05:46
C'est fou pour eux de nous attaquer comme ça, sans provocation.
05:48
Nous devons trouver un moyen de communiquer
05:50
avant de nous annihiler les uns les autres.
05:52
Nous avons l'appareil Mindnet.
05:54
Nous essayons d'obtenir un lien mental avec le Commandant de la Galaxie.
05:56
Je comprends.
05:58
Nous allons les forcer à nous parler,
06:00
même s'ils ne veulent pas.
06:02
Les Andorrains pensent que les poulets n'ont jamais communiqué
06:04
avec une autre forme de vie.
06:06
Oh, super.
06:08
Nous serons les premiers.
06:10
Nous ferons l'histoire ou...
06:12
Nous ne reviendrons jamais.
06:14
Je devrais m'habituer à ça maintenant.
06:16
Quand vous avez une mission qui est totalement impossible,
06:18
envoyez juste les Rangers de la Galaxie.
06:20
Commencez le hyper-jump, maintenant.
06:32
Les poulets !
06:34
Nous devons les éviter.
06:40
Les combattants des poulets s'approchent.
06:42
Prenez l'action évasive.
06:52
C'est le groupe de Ranger Interceptor.
06:56
Nous vous avons recouvert.
06:57
Prenez soin de vous, les gars.
07:02
Félicitations, mon garçon. C'était un bon tir.
07:05
Tout le travail de la journée, Docteur.
07:10
Le Frigate Comanche est à l'avant.
07:12
Ils sont en train de préparer un deck spatial pour nous.
07:14
Donnez-leur notre code de sécurité, Docteur.
07:16
Oui, Capitaine.
07:20
Nous sommes arrivés ici le plus vite possible.
07:22
Il fait chaud ici, d'après tous les rapports.
07:24
Vous pouvez dire ça encore !
07:26
Le Commander Walsh nous a informés de notre mission.
07:28
Nous devons faire contact avec le Trash High Command.
07:30
Je viens d'obtenir les ordres concernant la mission sur le hyperlink de l'espace profond.
07:34
Beta croit que si nous pouvons dépasser les frontières
07:36
et faire contact avec le Trash, nous pouvons arrêter la bataille.
07:39
Nous avons targeté le Trash High Command dans un système près de Spica.
07:43
Regardez.
07:44
Leur flagship est de 9 milles de large.
07:46
Nous allons faire un attaque de diversion.
07:48
Pendant que le Trash s'occupe de ça,
07:50
nous vous tirons dessus sur le flagship.
07:53
Qu'est-ce qu'ils m'appellent, les poissons ?
07:55
Les Rangers de la Galaxie ? J'ai entendu que vous étiez là.
07:58
Bien, Capitaine Kidd. Arrêtez cet oiseau !
08:02
Non, attendez !
08:05
Ici !
08:10
Les Warriors de la Galaxie !
08:13
Prends-moi le téléphone, je dois appeler l'exterminateur.
08:16
C'est exactement le problème, Doc.
08:18
Nous sommes une espèce d'alien à l'un l'autre
08:20
et la première chose que nous pensons c'est l'extermination.
08:22
C'est pour ça que nous devons parler à eux.
08:24
Oui, bien, j'ai essayé ça une fois et...
08:27
Vous avez communiqué avec le Trash ?
08:29
Bien, seulement les Warriors.
08:31
Pourquoi me regardez-vous comme ça ?
08:33
Vous êtes sorti du Trash ?
08:35
Je pensais que personne n'avait parlé avec eux.
08:37
Je l'ai fait, mais il y a longtemps.
08:39
Kidd, tu viens avec nous.
08:41
Oh, moi et mon gros doigt.
08:44
J'ai eu l'occasion d'échouer, j'ai écrasé mon vaisseau.
08:47
Tu ne peux pas faire ça à moi !
08:49
Jamais, jamais, jamais !
08:51
Ah oui ? On verra.
08:53
Et Kidd, tu es le seul à avoir vu un Warrior Trash.
08:56
Je vais empêcher ton vaisseau et arrêter ton équipe !
08:59
Euh...
09:01
Les Warriors Trash sont des démons en bataille.
09:04
C'est ce que je me demande.
09:06
Comment avez-vous réussi à s'échapper ?
09:08
J'ai écouté le Trash de commande.
09:11
Ils ont utilisé un modèle de bruit pour contrôler les Warriors et les travailleurs.
09:15
Comme ça.
09:20
Comme un adolescent malheureux.
09:22
Ou comme un saxophone qui a un doigt.
09:24
Alors, j'ai imité les bruits de commande.
09:27
J'ai échappé pendant que le Trash de commande se battait contre ses propres Warriors.
09:31
Eh bien, tu vas juste devoir brûler pendant que nous travaillons.
09:34
Capitaine Kidd, allons-y.
09:36
On a un rendez-vous avec le Trash de commande.
09:43
Les Battle Pods vous amèneront à l'extérieur de la flage.
09:46
De là, tu es tout seul.
09:48
Merci, Nat.
09:49
Nous sommes prêts.
09:52
Juste nous amener jusqu'à la pointe de descente, Capitaine.
09:54
Nous ferons le reste, n'est-ce pas, Kidd ?
09:56
Eh, où est Squeegee ?
10:11
Bâtiment d'Hyper Grid.
10:13
Coordinates fixés, approchant le système Spica.
10:15
C'est parti !
10:18
Là, c'est bon !
10:20
Toutes les batteries en place !
10:26
Accélèrez !
10:27
Nous avons une seule chance pour la descente !
10:48
3...
10:49
2...
10:50
1...
10:51
Maintenant !
11:17
Allons-y, on ne veut pas rester ici !
11:23
Si le Trash allait dans l'Hyper Grid maintenant...
11:26
Nous serions des particules subatomiques désassociées.
11:29
Juste comme les Andorians l'ont prévu.
11:31
Ce secteur est à l'extérieur de la zone de soutien à la vie.
11:34
Pas d'atmosphère, donc pas d'alarme quand on coupe le trou.
11:48
C'est parti !
11:54
Kidd, tu n'exerces jamais ?
11:57
Ma femme a toujours beaucoup de choses à faire à la maison.
12:02
Suivez-moi.
12:03
C'est la section centrale.
12:07
Il y a de l'air à l'intérieur.
12:09
Il devrait être un peu mouillé, mais respirable.
12:11
Je serai heureux d'avoir ce casque !
12:14
Retournez, les gars.
12:17
C'est l'heure du défilé.
12:18
C'est parti !
12:29
Les Trash ne perdent pas d'argent sur la décoration intérieure, non ?
12:32
Je ne doute pas qu'ils y pensent.
12:34
Oh oh, les Lifeforms sont à l'avant.
12:36
Préparez-vous.
12:40
Les Warriors de Trash !
12:42
Et vous allez les faire tourner avec un bruit ?
12:45
Ce sont les travailleurs.
12:47
Pourquoi n'attaquent-ils pas ?
12:48
Ils ne sont pas programmés.
12:50
Ils ne nous ont même pas envoyés.
12:51
De leur point de vue, nous ne sommes pas là.
12:58
Au commandement.
13:00
Retournez.
13:01
Regardez-moi maintenant.
13:02
Je vais brûler le bruit et les paralyser.
13:16
C'est bon.
13:17
C'est bon.
13:18
C'est bon.
13:19
C'est bon.
13:21
C'est bon.
13:29
C'est bon.
13:30
Je vous conseille, Capitaine Kid, d'essayer votre bruit de commande à nouveau, peut-être dans une clé plus basse.
13:34
Il y a plus de guerriers venant de l'autre direction.
13:37
Mais... c'est une autre flèche !
13:48
Kid, dépêche-toi, ou on va faire de la nourriture à oignons !
13:51
C'est ce qu'on va faire !
13:53
C'est ce qu'on va faire !
13:55
C'est ce qu'on va faire !
13:58
Kid, dépêche-toi, ou on va faire de la nourriture à oignons !
14:01
Peut-être qu'on devrait essayer une clé plus basse.
14:04
Pas mal non plus.
14:06
C'est difficile à concentrer.
14:09
Les oignons sont là pour une surprise quand ils mangent Zachary.
14:13
En bas sur l'ammo.
14:18
Hé, Capitaine Kid, fais ça de nouveau.
14:21
Wow !
14:25
Non, plus haut.
14:28
Ok, pendant qu'ils dorment, allons à ces contrôles.
14:31
Continuez à brûler.
14:37
Doc, attrapez ces ordinateurs.
14:39
Vérifiez ce que vous pouvez faire pour fermer ces portes.
14:45
Pathfinder, Tripwire, en action !
14:49
Tu l'as eu, Doc !
14:53
C'est une relief.
14:55
Gooseman, tu ne sais pas combien c'est une relief.
14:58
Si tu devais devenir l'un d'entre eux, je...
15:00
Ne me dérange pas, Doc.
15:09
Selon Waldo, ça a une chance de fonctionner de 50%.
15:13
Mais c'est l'unique chance qu'on a de savoir comment ils pensent.
15:17
Niko, c'est un travail délicat, je suis heureux de te le laisser.
15:23
Hé, les gars, allez-y, j'entends quelque chose.
15:36
Qu'est-ce qu'ils disent ?
15:38
Je ne sais pas, mais il y a des problèmes.
15:48
Use your thunderbolt, Zack. Kid, start puckering.
16:04
Comment va Niko ?
16:05
Pas de changement.
16:06
Niko, tu es là ?
16:08
Oui.
16:09
Qu'est-ce qu'il y a ?
16:10
La peur, la terrible peur de toute autre vie.
16:14
Toute la vie est dangereuse.
16:16
Est-ce qu'elle communique avec eux ?
16:18
Par le bruit, oui.
16:20
Oh, la peur.
16:21
Les deux-jambes sont terribles.
16:24
Terribles.
16:25
Ils attaquent.
16:27
Toujours les deux-jambes qui attaquent.
16:29
On dirait que les Andoriens avaient raison.
16:31
Les Trash vivent en peur des autres formes de vie.
16:33
Nous sommes les deux-jambes, non ?
16:35
Voyons voir.
16:36
Un, deux.
16:37
Ils ont peur de nous comme nous avons peur d'eux.
16:40
Capitaine, nous avons trouvé la banque de données de Trash.
16:42
Leurs ordinateurs sont assez vieux.
16:44
Leurs ordinateurs sont assez vieux.
16:47
Pouvez-vous isoler cette chambre ?
16:48
Niko pourrait utiliser un peu plus de temps.
16:50
Je pense que oui.
16:51
Vous, Tweakers, appuyez sur le code de sécurité.
16:53
C'est bon !
16:55
Nous ne vous menacons pas.
16:57
Nous sommes une race pacifique.
16:59
Il y a beaucoup de systèmes dans la galaxie.
17:01
Vous n'en avez pas besoin.
17:02
Vous offrez la paix.
17:04
Nous n'avons pas à nous battre.
17:06
Mais les deux-jambes attaquent.
17:08
Nous vous détruirons si besoin.
17:10
Nous sommes forts.
17:11
Vous décimerez seulement votre espèce.
17:13
Laissez-nous avoir la paix au lieu.
17:15
La paix ? Hmm...
17:16
La guerre nous a coûté de nombreux navires.
17:18
Beaucoup de guerriers sont en manque.
17:20
Ouvrez votre tête à la mienne.
17:23
Vous saurez que nous vous apportons la vérité.
17:25
Nous le ferons.
17:26
Commencez.
17:30
Nous n'avons jamais connu de paix.
17:32
Alors arrêtez le combat.
17:35
Cette paix est quelque chose que nous avons rêvé.
17:37
Mais toujours les autres choses nous ont attaqués.
17:40
Ils étaient effrayés de vous.
17:42
Si vous acceptez la paix,
17:44
les autres espèces vous quitteront.
18:01
Maintenant, j'ai vu tout.
18:07
Bien, Capitaine Kid,
18:08
ce n'était pas un mauvais jour.
18:09
Je pense que j'ai perdu de poids.
18:11
C'est pas grave.
18:14
Zack, comment va-t-il recruter Kid pour les Galaxies Rangers ?
18:17
Qu'est-ce que tu penses, Kid ?
18:19
Bien, je pourrais tirer le bruit sur toute l'opération.
18:23
Non, s'il te plaît.
18:24
Rien que ça.
18:41
Sous-titrage FR Pays-Bas
19:11
Sous-titrage FR Pays-Bas
19:41
Sous-titrage FR Pays-Bas
Recommandations
19:28
|
À suivre
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E020 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E016 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:25
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E012 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:24
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E002 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:29
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E011 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:29
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E005 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E001 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E021 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E060 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E027 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:29
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E014 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E013 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:29
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E006 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E009 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:20
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E019 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:29
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E017 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E063 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E028 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E018 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E004 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E015 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E025 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E022 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E024 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:22
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E054 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024