Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E022 –
Berrichonne Soccer
Suivre
06/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Ils nous ont donné les plans pour notre premier hyperdrive,
00:03
permettant à l'humanité d'ouvrir les portes vers les étoiles.
00:09
Nous avons assemblé un équipe d'individus uniques pour protéger la Terre et nos alliés,
00:13
des pionniers courageux, commis à l'idéal de la justice,
00:17
et dédiés à la préservation de la loi et de l'ordre à travers la nouvelle frontière.
00:21
Ce sont les aventures des Galaxies Rangers !
00:31
Les Galaxies Rangers
00:34
Les Galaxies Rangers
00:37
Les Galaxies Rangers
00:42
Les Galaxies Rangers
00:57
Planète Kerwin, 90 parsecs à l'avant !
01:00
P.T.A. 3 heures.
01:02
Quelle façon de passer un week-end en discutant des principes mathématiques à une conférence fédérale.
01:07
La mathématique est souvent la première science pure à être découverte par les gens primitifs.
01:11
Waldo, je suis un agriculteur, pas un calculateur.
01:14
Il y a un lien très profond entre la mathématiques et la civilisation, Zozo.
01:18
Sur notre propre planète Andor, le triangle a été considéré sacré.
01:22
Pas sur Kirwin. Tout ce que nous savons sur la mathématiques, c'est un potato, deux potatoes.
01:27
J'ai choisi quelque chose !
01:37
Wow !
01:38
Double wow !
01:47
Hey, ça serait amusant !
01:49
Allons-y !
01:50
Mais on a un débriefing sur Kirwin à 0500.
01:53
Ah, vous Anthoriens, vous ne savez pas comment vous amuser !
01:57
Nous avons assez de temps pour un débriefing.
01:59
J'ai mis un vote, mais on semble être séparés 4 à 4.
02:03
4 à 6 si tu comptes nous et Bud.
02:05
Allons-y !
02:06
Ouais !
02:07
Vous avez voté !
02:09
Allons-y !
02:15
Bienvenue à L'Orient !
02:17
Circus et Rodeo !
02:19
Le défilé va commencer !
02:24
Encore ! Encore !
02:26
C'est merveilleux !
02:28
Je ne pensais jamais que vous, les oiseaux, vous admettiez que j'avais du fun.
02:31
Les oiseaux ?
02:33
Comment allez-vous ? Comment allez-vous ? Comment allez-vous ?
02:36
Bienvenue à L'Orient ! Circus et Rodeo !
02:40
Ne pensez pas que le défilé va se terminer.
02:43
C'est un défilé !
02:45
C'est un défilé !
02:47
C'est un défilé !
02:49
C'est un défilé !
02:51
C'est un défilé !
02:52
Je ne pensais pas que le vieux Bill Crabbe vous reconnaissait.
02:55
Il nous reconnaît.
02:56
En effet.
02:57
C'est un plaisir pour moi d'accueillir chacun d'entre vous,
02:59
un de ces emblèmes officiels,
03:01
comme un petit token de mon appréciation.
03:04
Vous nous honorez en nous portant.
03:07
C'est un protocole !
03:09
Ne tournez jamais un cadeau !
03:12
Félicitations, oiseaux et oiseaux.
03:15
Vous avez juste été initiés dans le Circus et le Rodeo de L'Orient.
03:20
Jugglers ?
03:21
Clowns ?
03:22
Vous devez être en train de vous moquer !
03:24
Oh, oui ?
03:25
Aïe, ça me fait mal !
03:28
Ne vous inquiétez pas, les gars.
03:29
Une fois que ces collars s'enlèvent, ils ne s'enlèvent pas.
03:32
C'est ça, oiseaux !
03:33
Vous avez juste fait un défilé !
03:35
S'il vous plaît, Ziza.
03:36
J'ai peur qu'il puisse endommager les bébés.
03:38
De cette façon, les gars.
03:40
Non.
03:41
C'est difficile d'obtenir des entertainers de qualité, ces jours-ci.
03:45
Heureusement, nos employés sont tous des volontaires, comme vous.
03:48
Ecoutez, les gars.
03:49
Nous ne sommes pas des jugglers ou des clowns.
03:51
Nous sommes des ambassadeurs.
03:53
Des ambassadeurs ?
03:54
Bien, même si vous dites la vérité.
03:56
Ce n'est pas la raison de vous laisser partir.
03:58
Maintenant, rentrez dans cette cage !
04:01
Cage ?
04:02
Non !
04:03
Jamais !
04:04
Rentrez là-dedans !
04:06
Crêpe !
04:07
Nous ne pouvons pas entrer dans cette cage !
04:08
Les Andoriens !
04:11
D'accord, arrêtez !
04:12
On y va !
04:13
Pour le moment.
04:19
Terminé !
04:22
Mesdames et Messieurs, je vous présente Ernie et Gelatinus.
04:26
Est-ce que nous devons applaudir ?
04:28
Ernie est un robot Androïde super talentueux.
04:31
Il va vous aider, jugglers, à réparer votre acte.
04:34
Gelatinus peut changer sa forme de corps à volonté.
04:37
Si vous prenez une ligne, il sera là pour vous battre,
04:41
et décider de mon brillant coup et de mes antiques.
04:45
Je suis ce que vous appelez...
04:48
Transdimensionnel.
04:53
Dans la matinée, votre entraînement va commencer.
05:01
Oncle Waldo, j'ai peur.
05:03
La régression.
05:04
Attendez, Norbis.
05:05
On va sortir en temps.
05:07
Personne n'a jamais sorti d'ici, étranger.
05:12
Personne n'a jamais sorti d'ici, étranger.
05:18
Petit garçon, croyez-moi, j'ai essayé depuis longtemps.
05:22
Combien de temps avez-vous été ici ?
05:24
Environ 18 ans.
05:31
Bonjour, kiwi. C'est le moment pour vous juger.
05:35
C'est trop tôt pour juger.
05:37
Revenez à 7h30 et prenez des pancakes.
05:40
C'est une courbe insolite.
05:46
Vous allez tous apprendre à être aussi bons qu'à la grande bête,
05:48
l'Android-Robot.
05:50
Vous d'abord, insolite.
05:52
Hey, c'est facile.
05:54
Vous avez juste commencé à apprendre.
05:58
On va vous faire sortir d'un travail bientôt, moteur.
06:02
Moteur ?
06:04
Oh.
06:07
Vous jouerez le plus longtemps que vous puissiez, kiwi.
06:10
Que se passe-t-il si je vous joue au lieu ?
06:16
Chantez une pour Kiwi Dexterity.
06:19
Prenez les clés.
06:28
On reviendra, les gars, et on vous apportera de l'aide.
06:31
Je sais que vous reviendrez.
06:36
Des acteurs qui s'échappent.
06:45
C'est Zaza. Courez vers le bateau. Prenez de l'aide.
06:52
Ils ne vont pas trop loin.
07:01
On va les tuer.
07:20
Vous allez payer pour ça, kiwi.
07:26
Mesdames, messieurs,
07:28
c'est l'ambassadeur Cesar de Kiwi.
07:31
On va les tuer.
07:45
Un appel de distress vient de la coordonnée A3-4.
07:48
Vu que vous trois êtes dans ce secteur, je veux que vous trouviez ces ambassadeurs.
07:52
C'est bon, commandant. J'aimerais que ces gars utilisent des escorts.
07:56
Niko, mettez les scanners sur le programme de recherche.
07:59
Secteur 7, on ferme les coordonnées.
08:06
On doit s'en sortir d'ici.
08:10
Waldo, qu'est-ce qui se passe ?
08:12
Toutes ces Andoriennes ont été actives.
08:14
Comme quoi ?
08:19
J'étais le seul à s'échapper.
08:21
Les autres, mon frère Zozo, ma femme, mes enfants, sont encore en prison.
08:27
Prends ton temps, Cesar.
08:29
Il y a un signe de ce bateau de circus, Goose ?
08:31
J'essaie, commandant. Ils ont dû s'en aller.
08:34
Les Andoriennes ! Quelque chose n'est pas bon avec eux.
08:37
Dès qu'ils sont dans cette grotte...
08:40
La régression des Andoriennes.
08:42
Qu'est-ce que c'est ?
08:43
Une sorte de mécanisme de défense psychique.
08:45
Les Andoriennes trouvent le concept de la peptivité tellement repulsant,
08:49
qu'ils revêtent souvent des animaux en prison.
08:58
Waldo, qu'est-ce qui se passe ?
09:01
C'est trop tard, ne comprenez-vous pas ? C'est la grotte !
09:06
Gardez-les à l'étranger des enfants.
09:10
Nous devons appuyer leurs instincts supérieurs.
09:12
Je pense que je ne verrai jamais un poème aussi mignon qu'un arbre.
09:19
Un arbre. Si un arbre tombe dans une forêt et que personne ne l'entend,
09:23
est-ce qu'il tombe vraiment ?
09:24
Quels sont vos pensées ?
09:27
Ceux-là ne sont pas des fantômes.
09:30
Ce sont des animaux sauvages.
09:34
Ce nouveau développement est génial.
09:42
Mesdames et Messieurs, c'est le moment !
09:57
Aux escaliers, kiwis !
09:59
Avez-nous un coup de profit ?
10:01
Aux escaliers !
10:06
J'espère que vous vous magnétisez et que vous vous débrouillez à l'étage, Buster.
10:10
Oui !
10:16
Maintenant quoi ?
10:17
Descendre sur la roue courte.
10:20
Avez-vous cassé vos chips ? Vous ne nous avez jamais entraîné à marcher sur la roue courte.
10:24
Je sais.
10:25
Mesdames et Messieurs, mutantes et Messieurs,
10:30
je vous souhaite d'attirer votre attention sur le haut des escaliers,
10:33
au-dessus de la roue centrale,
10:35
où les incroyables jugglers kiwis sont précarément blessés.
10:41
J'ai faim !
10:43
Peggy, ne te regardes pas !
10:45
Je ne peux pas !
10:51
Non !
10:56
Ils vont tomber, Leon !
10:58
C'est juste un acte, Leon !
11:00
Attends, je vais t'aider !
11:02
Oh non, tu ne le feras pas !
11:10
Ne tombe pas, chérie ! Attends, chérie !
11:18
Il me semble que j'ai eu la dernière chance, kiwi !
11:22
Désolé, Ernie !
11:24
Désolé, Ernie ! Avec un visage comme celui-là, tu n'auras jamais la dernière chance !
11:31
Arrêtez-le, non !
11:48
Merci, Gelatinus !
11:49
Tu sais bien comment faire un gars se sentir confortable !
11:52
Peut-être que tu serais plus confortable si je te laissais seul avec tes amis !
11:56
Waldo, c'est moi, ton petit ami kiwi !
11:59
Waldo ! Waldo ! Waldo !
12:01
Oh, sors de moi !
12:08
Waldo, tu ne me reconnais pas ?
12:12
Vous aviez raison, nous devions aller directement chez nous !
12:18
Hey, Waldo, regarde !
12:23
Quelle est la somme des épaisses des deux jambes d'un triangle droit équivalent à ?
12:32
Euh...
12:33
La somme de la hauteur de l'épaisse des deux jambes d'un triangle droit équivalent à ?
12:38
Euh...
12:39
La somme de la hypotenuse, bien sûr !
12:42
Ne me mange pas, Waldo !
12:44
Te manger ? Pourquoi pas ?
12:50
Oh, non !
12:51
Waldo, ça pourrait être smart de sortir de cet étage tout de suite !
12:54
Je suis entièrement d'accord !
13:08
L'escape n'est pas possible, Andorian !
13:20
Il y a un monstre !
13:21
Un crâne-soupe !
13:22
Il a laissé sa colère !
13:24
Va l'amener !
13:30
C'est la partie de l'acte 2, Leon ?
13:33
Vite ! Les Andoriens ont échappé !
13:38
Attention, tout le monde !
13:39
Vous n'avez rien à craindre des Andoriens !
13:42
Nous sommes une race paisible et intelligente !
13:45
Ce sont les trois hommes qui gèrent ce cirque dont vous devriez faire attention !
13:50
Tous les acteurs que vous avez vus ici ce soir sont des captifs !
13:53
Prisonniers !
13:54
S'il vous plaît, vous devez nous aider !
13:56
Oh, mon dieu ! J'adore la participation de l'audience !
14:00
À l'exécution d'urgence !
14:12
C'est le Ranger de la Galaxie !
14:14
Vous êtes en arrêt pour l'arrestation des ambassadeurs de Kiwi et Andorien !
14:20
Oh, non !
14:21
Le Ranger de la Galaxie !
14:23
Vous êtes en arrêt pour l'arrestation des ambassadeurs de Kiwi et Andorien !
14:27
Oh, non !
14:28
Le Ranger de la Galaxie !
14:39
Le Ranger de la Galaxie !
14:45
Vous êtes sûr que ces gars sont paisibles et intelligents, Neon ?
14:48
C'est ce que l'homme m'a dit, Neon !
14:52
Nous sommes hors de la cage, Taiko ! Nous sommes libres !
14:55
Libres !
14:57
Embrasse-la ! Embrasse-la !
15:02
Mesdames et Messieurs, les Rangers de la Galaxie !
15:08
Ils sont partis !
15:12
Vous ne me cacherez jamais, Rangers !
15:14
Ernie est le plus grand acrobat de l'univers !
15:18
C'est gentil ! Peut-être que vous aurez une salle avec des barres de monstre !
15:25
C'est l'heure de l'ampleur bionique !
15:55
C'est l'heure de l'ampleur bionique !
16:06
Bien joué, Goose !
16:08
Je ne mangerai jamais de gelatine !
16:11
Ok, Joker, tu es en arrêt !
16:15
Vous ne me cacherez pas !
16:18
On verra bien !
16:26
C'est bon, les Rangers !
16:28
C'est bon, les Rangers !
16:33
Ok, Goose, on va voir si tu as bien fait !
16:36
J'adore rester, mais je dois partir !
16:39
Pas à ce moment-là, George !
16:43
Que vont-ils faire, George ?
17:07
Où est ce bouton ?
17:18
C'est bon ?
17:19
C'est bon, George, grâce aux Rangers de la Galaxie !
17:28
Et vous, Andorians ?
17:30
On va bien, si on sort de cette cage !
17:34
Laisse-nous sortir, s'il vous plaît !
17:37
On va vous libérer sous une condition.
17:39
Que vous et vos amis retournent tous ceux que vous avez capturés à leurs planètes.
17:43
Mais ça va prendre des années !
17:45
28,7 ans, je suppose.
17:48
Moi et les autres avons discuté et nous avons décidé,
17:51
puisque ça va prendre des années pour qu'on rentre à la maison,
17:54
qu'on va continuer à faire ce que nous faisons toujours le mieux.
17:57
Depuis que nous ne sommes plus des prisonniers,
17:59
nous ne nous inquiétons pas de faire un spectacle !
18:02
Ça a l'air bon !
18:05
C'est décidé !
18:06
Prenez votre assiette et prenez soin de voir le meilleur spectacle de la galaxie libre !
18:15
Vous savez, Waldo, j'ai un peu manqué le bruit de la peinture grise,
18:18
le goût de la foule...
18:20
Je suppose que le spectacle est dans mon sang !
19:01
Abonnez-vous !
Recommandations
19:28
|
À suivre
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E027 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E021 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:24
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E002 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E020 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E024 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E063 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E023 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E042 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E026 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E028 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E040 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:22
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E054 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E018 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E004 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E051 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E060 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E001 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E046 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E025 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E052 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E061 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E008 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:20
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E019 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:24
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E056 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E009 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024