Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E052 –
Berrichonne Soccer
Suivre
06/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Ils nous ont donné les plans pour notre premier hyperdrive,
00:03
permettant à l'humanité d'ouvrir les portes aux étoiles.
00:09
Nous avons assemblé un équipe d'individus uniques pour protéger la Terre et nos alliés,
00:13
des pionniers courageux, commis à l'idéal de la justice,
00:17
et dédiés à la préservation de la loi et de l'ordre à travers la nouvelle frontière.
00:21
Ce sont les aventures des Galaxies Rangers !
00:31
C'est parti !
00:33
C'est parti !
01:03
C'est parti !
01:33
Spidroid !
01:35
Uh-oh ! Spidroid a quelque chose !
01:45
Vous êtes illégalement dans le territoire de Landrush !
01:47
Posez vos mains !
01:49
Galaxies Rangers !
01:52
C'est parti, les gars ! A l'arrière !
01:55
Galaxies Rangers ! A l'arrière !
02:15
Allez, les gars ! Posez vos mains !
02:26
Bougez ! Laissez la dame gérer ça !
02:48
Allez, Brutus !
02:52
Brutus, c'est embarrassant !
02:55
Un grand saut n'est pas dans ma description, sir !
03:00
Attendez, Capitaine ! Nous essayons !
03:14
Merci !
03:15
Oui, je concorde !
03:19
Ils s'en vont !
03:21
La Black Hole Gang, c'est mon but !
03:23
Nous aurions pu l'avoir en bracelets en plastique si vous n'étiez pas à l'arrière.
03:28
Je suppose qu'on ne peut pas espérer grand chose d'une série 3000 !
03:31
Oh, laissez-le, Triton !
03:33
Ne l'écoutez pas, Brutus ! Ils sont jaloux parce qu'ils n'ont pas de cerveau !
03:37
Retournons à la ligne de départ !
03:40
C'est le long arme de la loi ! Un peu court-temps aujourd'hui, Rangers !
03:44
Est-ce que vous avez vu un fantôme, Ghostman ?
03:47
Qu'est-ce que vous faites ici ?
03:49
C'est le meilleur endroit de la maison !
03:52
Ignorez-les !
03:53
Mais nous savons qu'ils voulaient arriver plus tôt ! C'est illégal !
03:57
Nous ne pouvons pas les arrêter sauf s'ils commettent un crime dans les territoires fédéraux !
04:00
C'est ce que nous devons faire !
04:02
C'est ce que nous devons faire !
04:04
C'est ce que nous devons faire !
04:07
Ça c'est une fousse !
04:08
Ozark va enfin rejoindre le League planet et ouvrir cet endroit pour sa résoudre !
04:13
Les deux entretenus pourront délire.
04:36
C'est parti !
04:42
Regardez qui est là !
04:44
Cody Wildfire Carson, tu vieux desperado !
04:47
Eh bien, je peux être éclaté de mort par Grace Hopper, si ce n'est mes bons amis, le Ranger de la Galaxie !
04:53
Et Miss Neeko !
04:55
Qu'est-ce qu'une belle petite fille comme toi fait dans un endroit comme celui-ci ?
04:59
Résistant à l'urge de faire tomber Buzzard.
05:02
Tu es tellement mignon quand tu es homme, Miss Neeko !
05:05
Carson !
05:08
Carson, mes amis sont là !
05:10
Tout le monde regarde en dessous de la poitrine de Snake et la tireuse !
05:13
Donnez-moi tous les refills sur les météores !
05:16
Faites l'ombre sur les météores !
05:18
Shane !
05:19
Annie !
05:21
J'espérais que tu t'en souviendrais, Goose.
05:23
Et j'espérais que tu serais folle suffisamment pour te faire mélanger avec ces groundshounds.
05:27
J'hate l'idée d'ouvrir ce territoire.
05:30
Mais comme on ne peut pas le prévenir, j'ai envie d'accueillir de la bonne terre pour mon peuple.
05:33
Dans un château de mines, Neeko s'est trompée au-delà de la ligne d'adoption.
05:37
Elle a vécu avec E.T. et le chouette, sa jolie soeur, Crystalline.
05:42
Ses yeux étaient peintes, ses jambes étaient peintes, et ses bras étaient numéro neuf.
05:47
Des clustres d'étoiles avec du moustard épicé, des délicieux snacks pour Crystalline.
05:54
Zack ! Goose ! Et Neeko ! Et Wall-E !
06:00
Yee-haw ! Je n'ai pas eu autant de plaisir depuis que Pluto était un chien.
06:04
Dis bonjour à Annie O. et Cody Carson.
06:06
Je m'appelle Roy. Heureuse de te rencontrer.
06:11
Un ami de l'office de recherche m'a donné ces maps.
06:15
Ce sont les trois meilleures parties dans le territoire.
06:19
Ton ami n'était pas un menteur.
06:21
Pourquoi les partagez-vous avec nous ?
06:23
Burrow t'aime, Wildfire, et tu peux m'aider à souder son circuit.
06:28
Annie, tu es née sur cette planète, n'est-ce pas ?
06:30
C'est vrai.
06:31
Tu peux nous débrouiller sur le terrain.
06:33
Quelques milliers de maniacs de la terre vont se débrouiller quand l'arme de départ s'éteindra.
06:38
Nous avons besoin de tout ce que nous pouvons trouver.
06:41
La règle est qu'un russe, une clé, alors nous devons essayer pour une de ces.
06:46
Je veux une section autour de ces trois routes.
06:49
J'ai un hanker, un départ de ville, un point, moi-même maire.
06:52
C'est à toi, Wildfire.
06:54
Annie, cette partie a de l'herbe riche et de l'eau bonne.
06:57
Parfaite pour ton ranch.
06:59
Je vais prendre la clé dans les montagnes.
07:01
J'entends qu'il y a un polybindium blanc comme un hanker d'astéroïdes.
07:06
J'ai mis ces hankers pour les coordonnées dont nous avons besoin pour trouver nos clés.
07:11
Elles nous guideront et personne ne sait que nous.
07:16
Je ne vois pas de détails sur cette carte.
07:19
Nous pouvons voir l'endroit où ils se trouvent.
07:21
Nous allons juste les empêcher et prendre leurs hankers.
07:24
Ça sera facile avec mon petit schéma.
07:26
Les rangers auraient peut-être faillit un plan, mais nous les battrons.
07:30
Et nous allons s'assurer que leurs amis ici n'auront pas de chance.
07:35
Attention, attention !
07:37
Le ralentissement de la terre est en train de commencer.
07:41
Attention, attention !
07:43
Le ralentissement de la terre est en train de commencer.
07:45
Toutes les entrées seront inspectées par les rangers de la galaxie.
07:57
Doc, ça sent drôle.
08:00
Salut, Ranger. Je m'appelle Jackson, mais tu peux m'appeler Ray.
08:04
Tu connais les règles.
08:05
Pas de routes, roues, ailes ou véhicules de l'effet solide.
08:08
Pas de routes, roues, ailes ou véhicules de l'effet solide.
08:11
Qu'est-ce que tu veux dire ? C'est un ralentissement de terre rare.
08:14
Qu'est-ce que tu m'appelles ?
08:16
Dépêche-toi.
08:21
Qu'est-ce que tu penses qu'ils sont en train de faire ?
08:23
Rien de légal.
08:25
Salut, Goose.
08:27
Je voulais juste vous souhaiter de bonne chance.
08:29
Merci, Goose.
08:31
Mesdames et Messieurs, le ralentissement de la terre est en train de commencer.
08:36
Prenez vos marques.
08:38
Préparez-vous.
08:40
Go !
08:55
C'est l'heure du défilé.
09:06
C'est l'heure du défilé.
09:12
C'est l'heure du défilé.
09:19
C'est légal ?
09:20
Règlement. Nous avons besoin d'un règlement sur ceci.
09:23
Ça ne peut pas être légal.
09:25
Une construction stationnaire est légale.
09:28
C'est une unité de transport sur la surface, pas une construction stationnaire.
09:32
C'est une unité de transport sur la surface, pas une construction stationnaire.
09:36
C'est un plan spatial transversal.
09:38
C'est le plus irrégulier.
09:49
Attendez.
09:50
Niko, vérifiez-le.
09:53
Voyez-vous la direction dont ils vont ?
09:56
Oui.
09:57
La Macross et l'Oméga ont l'intention de les embusquer.
10:00
Ils vont voler leurs appareils de traçage et attaquer cette terre.
10:04
Annie, Wildfire, venez !
10:06
Il y a trop de brouhaha sur les freaks.
10:08
On ne va jamais y arriver.
10:10
Je vais chercher Annie.
10:12
Je vais chercher Annie.
10:14
Je vais chercher Annie.
10:16
Je vais chercher Annie.
10:18
Je vais chercher Annie.
10:20
Je vais chercher Annie.
10:22
Quand vous trouverez Roy et Wildfire, dîtes-leur d'enregistrer.
10:25
Puis revenez ici tout de suite.
10:27
J'ai une idée.
10:32
Doc, après Roy.
10:34
Niko, prends Cody.
10:37
Où est l'âne ?
10:39
Où est l'âne du cristal ?
10:45
Il a effrayé le Quartier des Rochers.
10:49
On va le faire en mouille.
10:58
Attention, Roy !
10:59
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
11:29
ha heh heh heh heh heh heh heh heh heh heh heh hehhet
11:34
Oh mon dieu.
11:35
On y va, on est presque là!
11:44
Quoi?!
11:45
Les vandales!
11:49
Geeeeeeeeza!
11:55
Ooh, 회θορά
11:59
C'est pas possible !
12:00
C'est pas possible !
12:01
C'est pas possible !
12:02
C'est pas possible !
12:03
C'est pas possible !
12:04
C'est pas possible !
12:05
C'est pas possible !
12:06
C'est pas possible !
12:07
C'est pas possible !
12:08
C'est pas possible !
12:09
C'est pas possible !
12:10
C'est pas possible !
12:11
C'est pas possible !
12:12
C'est pas possible !
12:13
C'est pas possible !
12:14
C'est pas possible !
12:15
C'est pas possible !
12:16
C'est pas possible !
12:17
C'est pas possible !
12:18
C'est pas possible !
12:19
C'est pas possible !
12:20
C'est pas possible !
12:21
C'est pas possible !
12:22
C'est pas possible !
12:23
C'est pas possible !
12:24
C'est pas possible !
12:25
C'est pas possible !
12:26
C'est pas possible !
12:29
C'est pas possible !
12:30
C'est pas possible !
12:31
C'est pas possible !
12:32
C'est pas possible !
12:33
C'est pas possible !
12:34
C'est pas possible !
12:35
C'est pas possible !
12:36
C'est pas possible !
12:37
C'est pas possible !
12:38
C'est pas possible !
12:39
C'est pas possible !
12:40
C'est pas possible !
12:41
C'est pas possible !
12:42
C'est pas possible !
12:43
C'est pas possible !
12:44
C'est pas possible !
12:45
C'est pas possible !
12:46
C'est pas possible !
12:47
C'est pas possible !
12:48
C'est pas possible !
12:49
C'est pas possible !
12:50
C'est pas possible !
12:51
C'est pas possible !
12:52
C'est pas possible !
12:53
C'est pas possible !
12:54
C'est pas possible !
12:55
C'est pas possible !
12:57
Vite !
13:05
Non !
13:11
Cody !
13:13
Qu'est-ce qui s'est passé ?
13:15
Surpris !
13:19
Tu es chargé d'être vivant.
13:21
J'ai pas le choix, mec.
13:22
Un homme né pour être enceint,
13:24
ne pourra pas s'emmerder.
13:25
Je ne me sens même pas mal.
13:26
As-tu une vue d'eux ?
13:27
Non. On dirait que j'ai perdu mon espoir.
13:30
Ça s'est déroulé pour être un heat for stirrer et pas de biscuits.
13:34
Je pense que je vais devoir me consoler en faisant des varmints désolés qu'ils n'aient jamais cachés.
13:41
Viens, Cody. Nous allons chercher ce train.
13:44
Est-ce que tu vas bien, Annie ?
13:48
Goose, je suis plus que bien.
13:51
Peux-tu conduire ?
13:52
Je pense que oui.
13:53
As-tu vu qui t'a séparé ?
13:54
Je n'ai pas vu le visage.
13:56
Allons-y. Je dois retourner à l'endroit de départ et tu dois trouver ton train.
14:00
Mais celui qui a volé mon tracker est déjà là. Ils vont être les premiers à s'enregistrer.
14:04
Ne t'inquiète pas. Je vais m'occuper de tout.
14:10
Nous devons travailler rapidement avant que McCross et ses varmints ne finissent à l'office d'enregistrement.
14:15
Qu'est-ce qu'il faut faire, Gooseman ?
14:16
Mettez ce marqueur.
14:18
Vous ne pouvez pas le faire.
14:19
Ce sera difficile, mais si tous les chevaux se rassemblent, ils peuvent le faire.
14:23
Je veux dire, vous ne pouvez pas le faire parce que c'est contre les règles.
14:26
Où dans le livre est-ce qu'il dit que personne ne peut bouger ces marqueurs ?
14:29
Il ne dit pas que les marqueurs ne peuvent pas être bougés.
14:31
Ils n'ont jamais pensé que quelqu'un serait fou suffisamment pour le faire.
14:34
Alors ce n'est pas illégal.
14:36
C'est faux. Je ne serai pas partie de ça.
14:40
Zack, où est Brutus ?
14:43
Peut-être qu'il a envoyé son ballast sur un volant.
14:46
Il est un bon voyageur, mais il est hors de son équipe ici.
14:50
Il a probablement retourné à l'endroit de départ.
14:53
Vous ne l'avez pas fait le bienvenue.
15:17
Qu'est-ce qui se passe ?
15:18
Nous devons bouger ce marqueur 50 pieds de cette façon.
15:21
Ce n'est pas un problème.
15:35
Bien joué, Brutus, mais à ce rythme, nous n'arriverons pas en temps.
15:52
Qu'est-ce qui se passe ?
15:57
Qu'est-ce que vous faites, Guzman ?
15:58
La justice à gauche.
16:04
Restez ici et essayez de ne pas ressembler à Bate.
16:07
Bate ?
16:08
Macross ne pourra pas résister à nous.
16:11
Hey, vous vous sentez comme des vermins ?
16:17
Malheureusement, vos amis sont perdus, Rangers.
16:20
Des criminels sont emprisonnés, Forfait a tout fait pour arriver ici, Macross.
16:24
Vous ne pouvez pas prouver que nous avons fait quelque chose de mal ici.
16:27
Nous sommes dans la zone de sécurité.
16:28
Nous ne pouvons pas être arrêtés pour des crimes dans la zone de sécurité.
16:31
Nous vous avons battus cette fois, ennemis.
16:34
Mon dieu.
16:36
Quelle impudence de quelqu'un.
16:43
Ils ont l'air d'avoir mis en erreur ce marqueur particulier.
16:46
Vous êtes sur la ligne.
16:48
Et en arrestation.
16:50
C'était une trappe !
16:52
Arrêtez-les !
17:02
Vous d'abord. J'insiste.
17:19
Bien, c'est gentil de vous faire tomber, Omega.
17:23
Attendez ! Arrêtez ! Vos chaussures sont déchiquetées.
17:29
Hey, je n'ai pas de chaussures !
17:32
Désolé, c'était mon erreur.
17:37
Oh, les gars, ne partez pas !
17:44
Nous avons la plupart d'eux.
17:46
Toutes d'eux.
17:48
Prends ce cheveu pour moi !
17:56
Je vous regarde, Miss Niko.
17:58
Vous avez de la grâce, de la fierté et de la compréhension.
18:01
Et si jamais vous étiez fatigué de conduire avec ces fous,
18:04
j'aurais été fier de vous partager avec moi.
18:07
Merci pour l'offre, mais je pense que je vais rester sur ce côté de la ligne.
18:11
Merci, Shane.
18:12
J'ai hâte de visiter cette zone de sécurité.
18:15
Au revoir, Rangers !
18:45
Sous-titrage FR Pays de l'Union
19:15
Sous-titrage FR Pays de l'Union
Recommandations
19:26
|
À suivre
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E051 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E053 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E055 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E021 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:22
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E054 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E027 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E063 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E061 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E028 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E022 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E057 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E059 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:25
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E065 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E042 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:25
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E050 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:25
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E041 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E025 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E046 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E024 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E060 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:24
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E002 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E045 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E023 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E026 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E040 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024