Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E019 The Pit
Berrichonne Soccer
Suivre
03/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Générique
00:02
Générique
00:04
Générique
00:06
Générique
00:08
Générique
00:10
Musique intrigante
00:12
Musique intrigante
00:14
...
00:16
musique du passé
00:18
...
00:34
On va trouver les matériaux et sortir d'ici. J'ai de vrais mauvais souvenirs de cette ville.
00:41
Vous avez été à l'aise toute la matinée. Qu'est-ce qu'il s'est passé ici, Pathro ?
00:45
Oublie ça, garçon. Je ne veux pas vous donner des cauchemars.
00:48
Il s'est probablement juste inquiété d'obtenir des fleurs des locaux.
00:52
Allez les gars, les chiens ne sont pas si mauvais.
00:53
Ouais, on s'est habillés avec eux tout le temps dans les slums de Thundera.
00:56
Ils ont fait le meilleur stew de poisson.
00:59
Mmh, stew de poisson !
01:01
Allons trouver quelque chose pendant que nous serons là.
01:03
Peut-être que vous deux devriez rester proches.
01:05
Mais on peut s'occuper d'eux-mêmes.
01:12
Juste assurez-vous qu'ils restent sans problème, Snarf.
01:21
Hey les gars, regardez ça.
01:28
Un chien ? Qu'est-ce qu'elle fait ici ?
01:31
Elle doit avoir survécu à la chute de Thundera.
01:36
Maintenant, tout ce qu'elle doit faire, c'est survivre à la chute.
02:00
Qu'est-ce qu'elle fait ?
02:31
C'est la chute.
02:32
C'est là que les esclaves et les criminels se battent pour survivre.
02:35
Et pour s'amuser.
02:37
Comme si j'avais besoin d'une autre raison pour ne pas aimer les chiens.
02:43
Qui est en charge ?
03:01
Qu'est-ce que vous savez de cette chienne ?
03:04
Elle est une combattante. Elle m'appartient.
03:07
Elle n'appartient pas à personne.
03:09
C'est vrai ?
03:11
Oui. Elle est un chien libre maintenant.
03:13
Donc nous l'amenerons avec nous.
03:17
Vous êtes bienvenue à l'essai.
03:19
Ne laissez pas lui vous effrayer, Lino.
03:21
Euh, restez dehors, Panthro.
03:23
Il a peut-être été dur une fois.
03:25
Mais maintenant, c'est la fin.
03:27
Oh, mon frère.
03:29
Vous, vous imbécile.
03:31
Vous, vous imbécile.
03:41
Ça fait longtemps, Thobo.
03:43
Une vie, Panthro.
03:45
Je peux le voir.
03:47
Sont-ils des amis ?
03:49
Je ne peux pas le dire.
03:51
C'est pas possible.
03:53
C'est pas possible.
03:55
Je ne peux pas le dire.
03:57
Vous voulez voir votre chienne ?
03:59
Eh bien, c'est juste le moment.
04:01
Elle va contre Gormax ensuite.
04:17
Elle n'a pas de chance contre ce truc.
04:25
C'est tellement bon.
04:27
Ça me rappelle à la maison.
04:29
Et de plus en plus.
04:39
Je suppose que tous les slums ont des poches.
04:41
Salutations, mes jeunes amis.
04:43
Les noms l'ont pris.
04:45
Pouvez-vous vous épargner le bruit ?
04:47
C'est pas possible.
04:49
C'est pas possible.
04:51
C'est pas possible.
04:53
Les noms l'ont pris.
04:55
Pouvez-vous vous épargner le bruit ?
04:57
Pour un pauvre âgé qui n'a rien ?
04:59
Ne pensez même pas à ça.
05:01
Je vous en prie.
05:03
Vous ne pouvez pas nous faire ça.
05:05
Nous savons tout ce qu'il y a à savoir
05:07
à propos des poches.
05:09
Vous pensez que je suis une poche ?
05:11
Oh, je ne suis qu'un seul meurtrier.
05:13
Désolé de vous avoir interrompu.
05:15
Je vais partir maintenant.
05:17
Et personne ne peut tout savoir, mon amour.
05:19
Bonne journée.
05:21
Quel étrange.
05:23
Oui, un vrai.
05:25
Hey, mon flingue est parti.
05:27
Mon flingue aussi.
05:33
Je pense qu'il est mieux que ce que nous pensions.
05:35
Allons-y.
05:51
Oh non !
06:21
Et Pumaira gagne encore.
06:23
Vous ne pouvez pas entraîner vos soldats bien.
06:25
Ce guerrier me fait une fortune.
06:52
Laissez-nous acheter sa liberté.
06:54
Avec quoi ?
06:56
Elle gagnera sa liberté si elle survit à 100 combats.
06:58
Ce serait décevant si elle s'échappait avant ça.
07:04
Assurez-vous que votre ami ne fasse rien de stupide, Panthro.
07:11
Les liches sont assez mauvaises.
07:13
Nous ne pouvons pas affronter la guerre avec des chiens aussi.
07:15
Elle est une ThunderCat, Panthro. Je ne la laisserai pas être une esclave.
07:46
C'est pas possible.
07:58
Vite, venez avec moi.
08:00
Qui êtes-vous ?
08:02
Un ami, mais gardez-le.
08:04
Cet endroit est plongé de gardes.
08:06
Vous... Vous...
08:08
Partez de moi !
08:12
Ça va.
08:14
Partez de moi !
08:29
Vous l'aimez tellement, Lion-O ?
08:31
Vous pouvez l'unir.
08:40
En fait, vous pouvez être la prochaine en ligne pour la battre.
08:44
C'est notre roi qui vous a emprisonné, Dobo.
08:46
Il a essayé de me tuer, Panthro.
08:48
Est-ce que vous aimeriez que je le donne aux autorités ?
08:50
Dans la grotte, au moins, il a une chance de sortir.
08:53
Après 100 victoires.
08:55
Vu que Panthro est un ami, je ferai une exception.
08:58
Si Lion-O gagne, il sera libéré.
09:00
Et s'il perd ?
09:02
Rappelez-moi encore comment vous connaissez ce... ami.
09:05
C'est lui.
09:07
C'est lui.
09:09
C'est lui.
09:11
C'est lui.
09:14
Il y a longtemps, Dobo et moi nous sommes rencontrés dans la grotte.
09:17
J'étais un prisonnier de guerre, il était un fantôme.
09:19
Pour les matchs, nous étions habituellement un équipe.
09:22
Je suppose qu'ils pensaient que c'était drôle de voir un chat et un chien se battre ensemble.
09:27
Nous avons battu tout ce qu'ils nous ont laissé, peu importe combien de malades.
09:33
Pendant que la plupart des guerriers ont tué ici, Dobo s'est réveillé pour gérer le lieu.
09:37
C'est l'unique esclave qui ait fait ça.
09:39
Je dois tout pour Panthro. Il était comme un frère pour moi.
09:42
Je n'aurais pas pu l'accepter.
09:44
C'est ce qu'il m'a fait.
09:46
C'est ce qu'il m'a fait.
09:48
C'est ce qu'il m'a fait.
09:50
C'est ce qu'il m'a fait.
09:52
C'est ce qu'il m'a fait.
09:54
C'est ce qu'il m'a fait.
09:56
C'est ce qu'il m'a fait.
09:58
C'est ce qu'il m'a fait.
10:00
C'est ce qu'il m'a fait.
10:02
C'est ce qu'il m'a fait.
10:04
C'est ce qu'il m'a fait.
10:06
C'est ce qu'il m'a fait.
10:08
C'est ce qu'il m'a fait.
10:10
C'est ce qu'il m'a fait.
10:12
C'est ce qu'il m'a fait.
10:14
C'est ce qu'il m'a fait.
10:16
C'est ce qu'il m'a fait.
10:18
C'est ce qu'il m'a fait.
10:20
C'est ce qu'il m'a fait.
10:22
C'est ce qu'il m'a fait.
10:52
C'est ce qu'il m'a fait.
10:54
C'est ce qu'il m'a fait.
10:56
C'est ce qu'il m'a fait.
10:58
C'est ce qu'il m'a fait.
11:00
C'est ce qu'il m'a fait.
11:02
C'est ce qu'il m'a fait.
11:04
C'est ce qu'il m'a fait.
11:06
C'est ce qu'il m'a fait.
11:08
C'est ce qu'il m'a fait.
11:10
C'est ce qu'il m'a fait.
11:12
C'est ce qu'il m'a fait.
11:14
C'est ce qu'il m'a fait.
11:16
C'est ce qu'il m'a fait.
11:18
C'est ce qu'il m'a fait.
11:20
C'est ce qu'il m'a fait.
11:22
C'est ce qu'il m'a fait.
11:24
C'est ce qu'il m'a fait.
11:26
C'est ce qu'il m'a fait.
11:28
C'est ce qu'il m'a fait.
11:30
C'est ce qu'il m'a fait.
11:32
C'est ce qu'il m'a fait.
11:34
C'est ce qu'il m'a fait.
11:36
C'est ce qu'il m'a fait.
11:38
C'est ce qu'il m'a fait.
11:40
C'est ce qu'il m'a fait.
11:42
C'est ce qu'il m'a fait.
11:44
C'est ce qu'il m'a fait.
11:46
C'est ce qu'il m'a fait.
11:48
C'est ce qu'il m'a fait.
11:50
C'est ce qu'il m'a fait.
11:52
C'est ce qu'il m'a fait.
11:54
C'est ce qu'il m'a fait.
11:56
C'est ce qu'il m'a fait.
11:58
C'est ce qu'il m'a fait.
12:00
C'est ce qu'il m'a fait.
12:02
C'est ce qu'il m'a fait.
12:04
C'est ce qu'il m'a fait.
12:06
C'est ce qu'il m'a fait.
12:08
C'est ce qu'il m'a fait.
12:10
C'est ce qu'il m'a fait.
12:12
C'est ce qu'il m'a fait.
12:14
C'est ce qu'il m'a fait.
12:16
C'est ce qu'il m'a fait.
12:18
C'est ce qu'il m'a fait.
12:20
C'est ce qu'il m'a fait.
12:22
C'est ce qu'il m'a fait.
12:24
C'est ce qu'il m'a fait.
12:26
C'est ce qu'il m'a fait.
12:28
C'est ce qu'il m'a fait.
12:30
C'est ce qu'il m'a fait.
12:32
C'est ce qu'il m'a fait.
12:34
C'est ce qu'il m'a fait.
12:36
C'est ce qu'il m'a fait.
12:38
C'est ce qu'il m'a fait.
12:40
C'est ce qu'il m'a fait.
12:42
C'est ce qu'il m'a fait.
12:44
J'ai arrêté de croire que tu m'aurais sauvée il y a longtemps, Lion-O.
12:47
Je vais gagner moi-même la liberté que mon roi ne m'a pas donnée.
12:52
Et quand nous entrerons dans l'arène, je vais te couper en morceaux.
13:14
Je vais te couper en morceaux.
13:33
C'est un rare déjeuner de voir deux chats se séparer.
13:36
Le public est excité.
13:38
Deux chats mauvais ne se tueront pas pour un bon plaisir pour un chien.
13:43
Je n'ai pas encore vu ton espèce montrer telle loyauté.
13:50
Je sais que je t'ai failli, Kumaira.
13:52
Mais je te demande encore une fois que nous restons ensemble comme des chats.
13:55
Seul l'un d'entre nous restera en place.
13:58
C'est assez de parler.
14:13
Non !
14:27
Non !
14:32
Voici le siège.
14:33
Si tu peux prendre sa canne, la blanquette de la laverie des chats,
14:37
et un bouton de son vêtement, je te retournerai les choses.
14:41
Qu'est-ce que tu veux avec ça ?
14:42
Je ne suis pas sûr, mais ils ont toujours une façon de...
14:45
Oui, oui, nous savons que tu es kleptovoyant.
14:48
Mais ils ne t'aideront pas parce que nous les donnerons tout de suite.
14:51
Viens, sœur.
14:52
Passons à l'endroit.
15:13
Tu es contente ?
15:14
Maintenant, retournons les choses avant d'avoir des problèmes.
15:17
J'ai peur que ce soit trop tard pour ça.
15:23
Ce n'est pas ce que ça a l'air.
15:26
Cours !
15:37
Viens, s'il te plaît.
15:43
Allons-y !
15:51
Heureusement qu'on a pris cette canne.
16:01
Un bouton, monsieur.
16:12
Oh !
16:24
Tout le monde, prends un bouton.
16:27
Et saute !
16:43
Pfiou ! Ils sont partis.
16:45
Bien sûr qu'ils sont partis.
16:48
Et maintenant, pour le payoff !
16:52
Maintenant, je dois y aller. Je suis sûr que tout le plaisir était mien.
16:55
Tata !
16:59
Il n'était pas un mec si mauvais.
17:01
Oui, en fait... Attends une seconde.
17:04
Il a encore de l'argent !
17:12
C'est pas possible !
17:32
C'est facile de voir pourquoi Fender a tombé en un jour.
17:35
Tu es pathétique.
17:37
Je t'ai refusé de te battre.
17:39
Alors tu vas mourir !
17:43
Reste là, et je pourrai terminer ça merveilleusement.
17:53
Très bien. Tu peux souffrir comme ton peuple l'a fait.
18:02
Est-ce qu'on doit être punis pour ce que tu penses que j'ai fait ?
18:06
Est-ce que je devrais être le seul ?
18:08
Quand tu as couru, tu n'as pas juste laissé moi derrière.
18:11
Tu as laissé derrière tous les ennemis qu'on a fait ensemble.
18:14
J'ai dû me battre seul contre cette horde sanglante.
18:17
J'ai couru parce que j'ai appris que mon bout le jour suivant était un match de mort.
18:20
Alors, ce n'était pas ton premier.
18:23
C'était entre toi et moi.
18:26
Tu as peur que tu ne pourrais pas me battre ?
18:28
Non, j'avais peur que je devais.
18:36
Pourquoi continuez-vous à vous lever ?
18:39
J'ai dit que je t'attendrai.
18:42
Et je l'intends.
19:06
Je ne vais pas tuer mon roi, Dobo.
19:11
Et je ne vais pas tuer un catien.
19:13
La pénalité pour le forfait, c'est la mort.
19:25
Il semble que la loyauté n'est pas uniquement un trait de la foule.
19:29
Vous avez gagné mon respect.
19:31
Vous avez gagné mon respect.
19:33
Vous partez de cette aréna comme libres chats.
19:46
Peut-être que tu sais comment agir comme un roi.
19:49
Tu as dit que tu étais l'un des autres chats.
19:52
Où ?
19:53
Une opération de minage, là-bas.
19:55
A Mont Plundar.
20:01
Je ne peux pas.
20:03
Je ne peux pas.
20:05
Je ne peux pas.
20:07
Je ne peux pas.
20:08
Je ne peux pas.
20:09
Je ne peux pas.
20:10
Je ne peux pas.
20:11
Je ne peux pas.
20:12
Je ne peux pas.
20:13
Je ne peux pas.
20:14
Je ne peux pas.
20:15
Je ne peux pas.
20:16
Je ne peux pas.
20:17
Je ne peux pas.
20:18
Je ne peux pas.
20:19
Je ne peux pas.
20:20
Je ne peux pas.
20:21
Je ne peux pas.
20:22
Je ne peux pas.
20:23
Je ne peux pas.
20:24
Je ne peux pas.
20:25
Je ne peux pas.
20:26
Je ne peux pas.
20:27
Je ne peux pas.
20:28
Je ne peux pas.
20:29
Je ne peux pas.
20:30
Je ne peux pas.
20:31
Je ne peux pas.
20:32
Je ne peux pas.
20:33
Je ne peux pas.
20:34
Je ne peux pas.
20:35
Je ne peux pas.
20:36
Je ne peux pas.
20:37
Je ne peux pas.
20:38
Je ne peux pas.
20:39
Je ne peux pas.
20:40
Je ne peux pas.
20:41
Je ne peux pas.
20:42
Je ne peux pas.
20:43
Je ne peux pas.
20:44
Je ne peux pas.
20:45
Je ne peux pas.
20:46
Je ne peux pas.
20:47
Je ne peux pas.
20:48
Je ne peux pas.
20:49
Je ne peux pas.
20:50
Je ne peux pas.
20:51
Je ne peux pas.
20:52
Je ne peux pas.
20:53
Je ne peux pas.
20:54
Je ne peux pas.
20:55
Je ne peux pas.
20:56
Je ne peux pas.
20:57
Je ne peux pas.
20:58
Je ne peux pas.
Recommandations
20:41
|
À suivre
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E004 – Song of the Petalars
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:37
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E020 Curse of Ratilla
croyle19kathlyn
17/04/2023
20:37
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E024 The Soul Sever
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:35
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E010 Sight Beyond Sight
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:37
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E016 Trials of Lion-O (Part 2)
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:37
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E026 What Lies Above, Pt. 2
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:37
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E025 What Lies Above, Pt. 1
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:35
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E012 Into the Astral Plane
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:37
Thundercats (2011) E021 Birth of the Blades
lorrainehuerta30
13/04/2023
22:43
Thundercats (2011) - capitulo 10 (español latino)
Jared Sanchez
02/06/2021
18:28
Thundercats capitulo 27
Rony Castillo
30/05/2020
20:37
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E017 Native Son
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:34
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E013 Between Brothers
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:01
Johnny Test Johnny Test S03 E009 Johnny’s Monkey Business Johnny Bench
Great Moments
08/11/2024
20:37
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E018 Surival of the Fittest
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:37
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E023 Recipe for Disaster
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:36
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E008 – The Duelist and the Drifter
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:37
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E005 – Old Friends
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:36
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E006 – Journey to the Tower of Omens
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:37
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E015 The Trials of Lion-O (Part 1)
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:32
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E001 – The Sword of Omens & Ancient Spirits of
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:33
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E002 – The Sword of Omens & Ancient Spirits o
Berrichonne Soccer
03/11/2024
2:12
Thundercats (2011) Trailer OV
FILMSTARTS
08/03/2022
1:18
Thundercats opening
3djuegos
04/04/2024
2:13
ThunderCats | show | 2011 | Official Trailer
JustWatch
31/01/2023