Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E004 – Song of the Petalars
Berrichonne Soccer
Suivre
03/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Générique
00:07
Générique
00:09
Générique
00:11
Générique
00:19
Leur voyage s'est fait froid
00:21
Non, Sly, c'est toujours là
00:27
Tu ne le vois pas
00:29
Cask, qu'est-ce que tu as trouvé ?
00:36
Des déchets de nourriture de l'eau, où ils doivent être
00:45
A quel point, Sorrow ?
00:48
Plus d'un jour
00:50
Alors, allons-y au triple
00:55
Le prix est proche
01:02
Tu n'as pas besoin si tu es effrayé
01:05
Je ne suis pas effrayé, c'est juste...
01:08
Effrayé, chat, effrayé, chat
01:10
D'accord, je le ferai
01:19
Je le savais ! Wilykit aime les fruits !
01:22
Wilykit aime les fruits !
01:24
Non, je ne le sais pas, tu m'as fait peur !
01:31
Dans le blink d'un oeil, rien
01:34
C'est juste que je pense toujours à mon père
01:36
Je sais que ça a l'air stupide, mais je...
01:38
Je pensais qu'il vivait pour toujours
01:40
Il a donné sa vie, et pour quoi ?
01:42
Parce qu'il est mort
01:44
Nous avons la flèche, nous avons l'un l'autre
01:47
Mais le plus important, nous avons de l'espoir
01:50
N'est-ce pas ?
01:53
Snarf !
01:54
T'es sérieux, maintenant ?
01:56
Ça doit être très important, Snarf
01:58
Non, non, non, non, non !
02:15
C'est toute l'armée des lézards
02:18
Dites le mot, Lionel
02:22
Non, si on reste ici, on meurt
02:25
Les ThunderCats ne retournent pas !
02:28
Avec une situation si inespérée, je ferai une exception
02:31
L'espoir vient de l'action, n'est-ce pas ce que mon père nous a dit ?
02:34
Et qu'est-ce qui lui est arrivé ?
02:36
Maintenant, viens !
02:45
C'est pas possible !
03:07
Ils ne pourront pas nous suivre là-dedans
03:09
Qu'est-ce que tu nous demandes ?
03:10
Se cacher entre les brambles et attendre que les lézards partent ?
03:13
Je ne te demande pas
03:15
Tu peux être roi, mais je suis toujours plus vieux que toi
03:44
Tu as été donné le cadeau de la vie
03:48
C'est un cadeau fragile
03:50
Et pas un cadeau que tu peux garder pour toujours
03:53
Mais c'est le cadeau le plus précieux du monde
03:58
Utilisez-le bien, petit
04:01
Je t'en prie
04:04
Je t'en prie
04:06
Je t'en prie
04:08
Je t'en prie
04:12
Je t'en prie
04:38
Qu'est-ce que c'est ?
04:42
C'est un cadeau
05:06
Où es-tu ? Je n'ai jamais vu des gens comme toi
05:08
Est-ce que tu viens d'ici ?
05:10
Qu'est-ce que c'est que ça dans tes mains ? Tu l'as fait ?
05:12
Tu n'es pas pareil que les autres
05:14
Est-ce que tu es un espèce de chat ?
05:15
Est-ce que tu as des semences comme nous ?
05:17
Qu'est-ce que c'est que ce cristal rouge ?
05:18
Tu es tellement grand !
05:19
Pourquoi es-tu couvert de cheveux ?
05:20
Quel genre de...
05:22
Ok, calme-toi
05:24
Tu parles comme moi quand j'avais ton âge
05:33
Tu as déjà rencontré le jeune Emerick
05:35
Nous sommes les Pédalards
05:37
Nous venons d'un paradis loin, appelé le jardin
05:40
Un jour, il y a longtemps, un grand désastre a affronté notre peuple
05:48
Un vent terrible, comme aucun autre n'a été enregistré dans toute notre histoire
05:52
a frappé notre pays et a effrayé toute la race des Pédalards
05:56
qui nous a portés vers le ciel
05:58
et nous a amenés ici, à Briarwood
06:01
Et nous sommes restés ici, étranglés, depuis des générations
06:06
Des générations ?
06:07
C'est un endroit si grand que tu n'as pas trouvé ton chemin pendant tout ce temps ?
06:10
Mais nous avons un map, c'est très, très vieux
06:12
et ça nous amènera à sortir de Briarwood vers la Cliffe des Vents
06:15
Si nous le trouvons, nous serons en mesure de conduire les vents jusqu'à la maison
06:20
Nous t'aiderons
06:21
et ensemble, nous trouverons un moyen de sortir d'ici, Emerick
06:23
Je te le promets
06:27
Hurrah pour Lion-O ! Hurrah pour Lion-O !
06:31
On dirait que Emerick a trouvé un héros
06:34
Il est trop jeune pour savoir mieux
06:47
Je ne reconnais pas une seule marque sur ce map
06:53
Quand je vais grandir, je veux être comme toi, Lion-O
06:55
Appréciez votre enfance
06:57
Croyez-moi, vous l'oublierez quand c'est terminé
06:59
Mais je veux être un héros
07:01
Pouvez-vous m'apprendre à tirer ?
07:03
Tout d'abord, vous ne pouvez pas juste tourner une arme comme ça
07:07
Vous devez vous concentrer, être plus précis
07:12
S'il vous plaît, Lion-O !
07:16
Emerick ! Reviens !
07:24
Emerick !
07:31
Vous m'avez fait peur jusqu'à la mort, Emerick !
07:33
Lion-O ! Je pensais ne plus te voir
07:37
Qui es-tu ? Où est Emerick ?
07:39
Qu'est-ce que tu parles, Lion-O ? Je suis Emerick !
07:52
Tu ne te souviens pas de ton ancien ami ?
07:54
Emerick est juste un garçon
07:56
Peut-être la dernière fois que tu m'as vu
07:58
Mais je suppose que je suis perdu dans les bois depuis longtemps
08:01
Pas si longtemps
08:03
Tu n'as jamais oublié de tenter de me trouver
08:06
Pas de problème
08:08
Comme l'a dit l'ancien philosophe Thundarian
08:11
Le temps est relatif
08:16
Ce garçon était juste un bébé il y a des heures
08:19
L'existence du Petlar semble passer au cours d'un seul jour
08:28
Mais de leur point de vue
08:30
C'est une vie
08:44
Une stratégie intelligente, mais celle qui dépasse uniquement l'inévitable
08:49
Si nous ne pouvons pas entrer, tu les apporteras
08:54
Un an plus tard
08:59
Est-ce que nous faisons des progrès ?
09:02
Si le map nous conduit vers chaque bâtiment de Thornbush, alors oui, nous faisons du bien
09:09
Tu vas bien, Emerick
09:12
J'espère, j'ai pratiqué depuis que j'étais enfant
09:19
Mon ancien ennemi, nous nous rencontrons de nouveau
09:24
C'est pas possible
09:38
Qu'est-ce que tu fais ? Je l'avais !
09:41
C'était stupide, Emerick, tu aurais pu te faire mal
09:44
Tu n'es pas le boss de moi, alors ne me dis pas ce qu'il faut faire !
09:47
Des adolescents...
09:53
Ils sont passés ici deux fois, ils sont perdus
09:56
Et ils ne sont pas seuls
10:12
Qu'est-ce que c'est que tout ça ?
10:14
Les royaumes s'éteignent, les vies s'arrêtent
10:17
Est-ce qu'il y a quelqu'un d'entre nous pour faire une différence ?
10:20
Tu parles comme un vieux homme
10:24
Emerick ?
10:26
Avec tant d'aventures à venir, nous aurons encore la chance de faire nos marques
10:30
Oui mon ami, j'espère de nombreuses aventures
10:34
Ce n'est pas possible
10:45
C'est ça, le portail vers la Cliff of Winds
10:48
Une fois qu'on a passé par là, nous serons libres
10:53
Allons-y
11:24
Tu étais fou de tenter d'oublier ton visage
11:27
Oubliez ça !
11:33
C'est le moment que Lionel m'a préparé toute ma vie
11:37
Les ThunderCats ont été nos amis pendant autant que nous pouvons nous rappeler
11:40
Ils nous ont emmenés dans les bonnes et les mauvaises temps
11:42
Ils nous ont aidés à devenir qui nous sommes aujourd'hui
11:44
C'est l'heure de repayer leur amitié
11:46
Laissez que ce soit un jour écrit par nos gens
11:49
Pour des siècles à venir
11:50
C'est l'heure de repayer leur amitié
11:52
Laissez que ce soit un jour écrit par nos gens
11:54
Pour des siècles à venir
12:12
Tu peux te battre de ce que tu ne vois pas
12:15
On peut s'en occuper
12:17
Je peux te voir maintenant
12:24
Charge !
12:32
Tu étais génial, Emmerick
12:34
Tu es vraiment devenu un jeune homme
12:36
J'ai eu un bon rôle modèle
12:41
Maintenant, la Cliffe de Winds attend
12:47
La violence !
13:00
Il n'y a pas de cliffe ici
13:03
Ou Winds, juste plus de bois
13:12
Fumez ce forest ! Fumez-le !
13:14
Le terrain ! Et les Thundercats avec lui !
13:18
J'ai attendu assez longtemps !
13:20
Mais Kamaï et les autres...
13:23
... sont dispensables
13:25
Comme vous, lieutenant
13:27
Faites ce que je vous demande
13:29
Oui, monsieur
13:45
La Cliffe de Winds
14:01
Peut-être que j'ai mal lu le map
14:06
Ou peut-être qu'il n'y a pas de Cliffe de Winds
14:09
Peut-être que le map est un mensonge
14:11
Mais pourquoi ?
14:12
Peut-être que nos ancêtres voulaient nous donner de l'espoir
14:15
L'espoir pour ne jamais arrêter de chercher notre chemin de retour
14:18
Est-ce tout ce que l'espoir est ?
14:20
Une illusion ?
14:38
Les choses vont devenir un peu plus sans espoir
14:40
Nous devons repartir, encore
14:44
Non, nous devons aller vers l'espoir
14:46
Vers les flammes ? Tu es fou ?
14:50
Tu le sens, Lion-O ? Tu sais ce que c'est ?
15:03
Un updraft du feu, il crée de l'air
15:10
C'est pour ça que tu n'abandonnes jamais l'espoir
15:15
On va à la maison !
15:41
Dépêche-toi, il n'y a pas beaucoup de temps, littéralement
15:46
J'ai peur que ce soit la fin de mon voyage
15:54
Emmerich ?
15:58
Tout va bien, vieux ami
16:03
Un blink d'oeil
16:05
Au final, ce qui compte n'est pas combien de temps nous avons vécu
16:09
Mais à quel point nous avons vécu
16:11
Le bien que nous avons fait
16:13
Les amis que nous avons formés
16:15
L'amour que nous avons partagé tout au long du chemin
16:21
Je suis désolé de ne pas t'amener au jardin
16:24
C'est le voyage, Lion-O
16:26
Souviens-toi de ça
16:29
Quand je vais grandir, je veux être comme toi, Lion-O
16:31
Tu ne reconnais pas ton ancien ami ?
16:32
Tu n'es pas le boss de moi, alors ne me dis pas ce qu'il faut faire !
16:35
Avec tant d'aventures à venir, nous avons encore la chance de faire nos marques
16:39
Tu le sens, Lion-O ? Tu sais ce que c'est ?
17:02
C'est l'heure de rentrer à la maison
17:32
C'est l'heure de rentrer à la maison
17:49
Alors, qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
17:51
Nous pouvons essayer de trouver un autre moyen de sortir de ce brouillard
17:53
Retourner ? Les ThunderCats ne retournent jamais
17:56
Je dirais que nous devons confronter les lézards
17:58
Et espérer le meilleur
18:00
Nous sommes tous des lézards qui passent dans le vent
18:02
Ici et puis disparus
18:04
Mais pendant que nous sommes ici, nous vivons au maximum
18:07
Thunder ! Thunder ! Thunder !
18:11
ThunderCats !
18:13
S'il vous plaît !
18:26
Dès que ce brouillard s'est terminé, nous pouvons entrer là-dedans et faire du brouillard
18:31
Oui...
18:33
Lieutenant, avez-vous un goût d'un chat râlé ?
18:43
Ah !
19:07
Il y en a trop !
19:09
Mon père aurait été fier de votre valeur, Lion-O
19:10
Une glorie que j'ai l'honneur de partager avec vous tous
19:13
Mon service au royaume a toujours été un privilège cher
19:34
Gardez vos positions !
19:36
J'ai dit gardez vos positions !
19:37
Vous pauvres lézards !
19:42
Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:58
J'espère que c'est à notre côté !
20:08
Qui êtes-vous ?
20:10
J'appelle Panthro
Recommandations
20:31
|
À suivre
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E003 – Ramlak Rising
markjones64
15/04/2023
20:37
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E007 Legacy
Berrichonne Soccer
03/11/2024
21:58
Thundercats - Ep02 HD Watch HD Deutsch
onuralpugan28646comge
28/10/2022
21:59
Thundercats - Ep04 HD Watch HD Deutsch
onuralpugan28646comge
28/10/2022
22:35
ThunderCats S01 E04in Hindi
Fun and Entertainment
07/01/2025
1:41:02
Thundercats 2011 Thundercats 2011 Premiere
croyle19kathlyn
17/04/2023
20:36
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E008 – The Duelist and the Drifter
Berrichonne Soccer
03/11/2024
22:43
Thundercats (2011) - capitulo 10 (español latino)
Jared Sanchez
02/06/2021
20:44
Thundercats 2011 Thundercats 2011 E014 New Alliances
croyle19kathlyn
17/04/2023
18:29
Thundercats capitulo 4
Rony Castillo
02/01/2020
24:59
Thundercats - S 1 E 57 - Out of Sight
NicholasTheil2207
19/09/2018
23:54
THUNDERCATS Augurios I Cap 01 audio español latino
Lion'Series
29/12/2019
24:59
Thundercats - S 1 E 25 - Snarf Takes Up the Challenge
rebeccatahlia1978
21/09/2018
20:31
Thundercats (2011) E003 Ramlak Rising
lorrainehuerta30
12/04/2023
25:01
Thundercats - S 1 E 52 - Secret of the Ice King
TheilMcclearn7064
21/09/2018
25:01
Thundercats - S 1 E 59 - The Superpower Potion
madelinealyssa8168
19/09/2018
20:36
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E006 – Journey to the Tower of Omens
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:37
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E005 – Old Friends
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:37
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E019 The Pit
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:37
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E018 Surival of the Fittest
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:37
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E024 The Soul Sever
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:37
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E023 Recipe for Disaster
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:35
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E012 Into the Astral Plane
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:32
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E001 – The Sword of Omens & Ancient Spirits of
Berrichonne Soccer
03/11/2024
20:37
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E026 What Lies Above, Pt. 2
Berrichonne Soccer
03/11/2024