Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 177 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
Follow
9/8/2024
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
ترجمة نانسي قنقر
00:30
ترجمة نانسي قنقر
01:00
لا تتكلمي
01:02
لا تقولي شيئا يا عرف
01:07
عندما يتواجد كل هذا
01:09
تتحدثي بسهولة
01:24
كاثا
01:25
كيف حالك؟
01:28
أعلم أنك لست بخير
01:31
كيف يمكن أن تكون؟
01:34
أعني
01:35
لا يوجد أحد بخير
01:37
فجي أنتي؟
01:42
لا أعتقد أنها تفعل ذلك بخير
01:45
لقد فقدت
01:47
كاثا انظري أنا
01:48
أنا
01:49
أنا حقا آسف
01:50
لا لا تقولي آسف
01:51
لا يوجد خطأ لك
01:53
إذا كان هناك شخص لا يوجد خطأ له
01:56
ولكنه سيكون أكثر تأثيرا
01:59
أنا عرف
02:01
كيف حاله؟
02:02
لا تتكلمي
02:03
لم يتحدث حتى الآن
02:05
سأتحدث معه بسهولة
02:09
لا أعرف أنني سأستطيع أن أقبله أم لا
02:12
لكنني لن أدعه يشعر بالألم
02:26
موسيقى
02:45
لكن أبي
02:46
لم يمكنك التحرير هذا
02:47
الآن أخبري
02:50
كاثا
02:51
أنت تذكر أن اليوم كان يوم سبت
02:53
في اليوم لا
02:54
لا تفهمين يا كيلاش
02:56
أولاً، أخرج من هذا الصدمة
02:58
وفي هذه المرة، قد أخبرت كاثا أنها تشعر بالحزن
03:02
لم تقول كاثا شيئاً
03:04
أليس كذلك؟
03:06
كان هناك أشخاص
03:08
كان هناك حزن
03:10
لتنقذها، ربما قد أخذت بطلتي
03:12
ماذا ربما؟
03:14
كاثا
03:15
تحب فقط آدية
03:18
نعم، أحب آدية
03:20
لكن الآن، آدية ليست لدي
03:25
وعلي كاثا أن يتحرك في حياته
03:28
وأن يبحث عن سعادته في حياته
03:34
أخي
03:36
اسمعيني
03:39
أخبريني شيئاً، ماذا خطأ في ذلك؟
03:42
وكاثا
03:44
هي أيضاً تستحق الثانية فرصة في حياتها
03:49
تفكروا بأنفسكم
03:51
انظروا لحالتها مرة أخرى
03:53
اتبعوا صديقها
03:54
هي قد تحبه جداً
03:56
وهو قد يقدم لها حلوات للعالم
03:58
علينا ان نجعله يقاتل مع أمه
04:00
في منزل كاثا في يوم حياته
04:04
كيلاش أنا
04:06
سأتحدث مع تيجي بسرعة
04:08
فعلوا ما تريدون
04:11
لماذا لا ترون أن هذا ليس صحيح لكاثا؟
04:15
أهله لا يستحقون كاثا
04:16
ذلك فتى لا يستحق كاثا
04:17
و تيجي
04:19
كيلاش
04:20
أبي، أبي
04:21
لماذا تفعل هذا يا أبي؟
04:23
أبي لم يعد مستعداً لتتحرك في الحياة
04:27
قبل سنوات قام بذلك مع آدي
04:29
و اليوم يقوم بذلك مع قصة
04:52
مرحباً يا صديقي
04:55
هل أتصل بي؟
04:59
باتمان أنا آسف جداً
05:02
لم أكن أعرف أن هذه القصة هي أمك
05:05
و لم أكن أعرف
05:09
كنت أنتظر الوقت الصحيح
05:11
كنت أنتظر الوقت الصحيح لأخبرك
05:17
و أرجوك اصدقني عندما أخبرك
05:19
أن حبك لأني و لأمك
05:22
هي أهم شيء
05:25
نعم
05:27
و
05:28
أنت تعرفين القواعد للصديقات
05:32
لا شيء أكثر من صديقات
05:34
أنا آسفة يا أبي
05:37
يا أبي
05:41
لأني جلستك هنا لأن
05:43
لأني جلستك هنا لأن
05:46
أعتقد أننا لا نستطيع أن نبقى أصدقاء
05:51
لحظة لحظة لحظة
05:52
لماذا؟
05:56
هل تقول هذا لأن
05:57
لأن ما حدث غدا
05:59
هو
06:00
أنا فقط ذاهب
06:01
لا تستمع لي فقط لحظة لحظة
06:05
هل تتذكر القواعد التي قامت بها روبين و باتمان؟
06:10
أصدقائي سنموت
06:12
سيحدث أي شيء سنبقى مع بعضنا البعض
06:17
اسمعني حسنا؟
06:20
أفهم
06:22
إذا كنت موجودا في مكانك
06:23
فأنا سأكون غاضبا جدا
06:24
لكن
06:25
أنا أقول لك
06:27
أن تكون غاضبا
06:28
أرجوك
06:29
لكن أرجوك
06:30
تحلل هذا
06:32
أعني هيا
06:33
هيا
06:34
نحن باتمان و روبين
06:36
نستطيع فعل هذا
06:37
أعلم
06:39
لكني لا أريد
06:41
كل شيء قد تغير
06:44
أنت سيد فيان و أنا آرون
06:45
لا
06:46
لا
06:47
أرجوك
06:49
لا أريد أن أكون باتمان
06:51
ولا أنت روبين
06:55
باي
07:11
اعتني بي
07:13
كل ما حدث
07:14
حدث جيد
07:16
الله أعطى لك بردية
07:18
إنها بردية في الجلوس
07:21
كيف؟
07:23
انظر
07:24
أنت لست من عمر 16
07:25
ولا من عمر 18
07:26
حسنا؟
07:27
لذلك هذا الأحلام المتطورة
07:28
حيث ستحب أن تلتقي بي
07:31
هذا لن يحدث
07:33
لذلك
07:35
لذلك
07:37
لذلك
07:38
هذا لن يحدث
07:40
أنت و فيان
07:41
أنت مرتبطين
07:43
أنت في المنزل
07:44
أنت في المكتب
07:45
أنت تريد أن تساعد بعضكم البعض
07:47
أنتما لا تريدون
07:48
أن تتخلصوا من بعضكم البعض
07:50
كم ستبقى في هذه التقليد
07:52
أن تقوم بإشرارها
07:53
و أن تقوم بإشرارها
07:55
أليس هذا جيد؟
07:56
في نفس الوقت
07:57
أخبرتكما
07:58
الآن تعيشوا بسرعة
07:59
أفضل
08:01
يجب أن تعيشوا بسرعة
08:02
بمباركة الأكبر
08:06
الآن
08:07
تتحدثين
08:08
كما لو أنك سنتم 60
08:10
نفس الوقت المعتاد
08:13
أخبرني شيئا
08:15
أخبرني شيئا
08:17
أخبرني شيئا
08:18
اخبرني شيئا
08:20
هل كانوا يساندون آدي
08:22
عندما كان آدي يحبك
08:23
و كان يريد أن يتزوج منك
08:26
أخبرني
08:28
لا، أليس كذلك؟
08:29
هل تريدين أن تثبت آدي بشكل غير صادق؟
08:34
لا
08:37
نحن جميعا أطفالا
08:39
إنها أيضا أطفالة
08:40
ويمكنها أن تتعامل بأشعارها بها
08:44
وعندما تتحدث عن أشعارها
08:47
ستصبح بشكل صحيح في وقت طويل
08:51
أنظر
08:52
الآن عندما أصبحت رشدتك وبيان أمام الجميع
08:56
فإقرأ هذا
08:59
أجل
09:01
أجل
09:03
أجل
09:04
أجل
09:05
فإقرأ هذا
09:08
إسمعي
09:10
إقرأ هذا
09:21
حسنا، أنت محق
09:23
سيستطيعون التعامل بأشعارهم
09:26
نعم
09:27
لكن عرف
09:28
ماذا عنه؟
09:31
لا أعرف ماذا حدث في الصباح
09:34
لم أستطع التحدث معه
09:37
لا أعرف
09:46
ماذا حدث يا مانغي؟
09:52
تحدثوا
09:58
أمي
09:59
مانغي أريد أن أتحدث معك أيضا
10:03
ما حدث في الصباح
10:08
ماذا حدث؟
10:10
هل حدث شيئ آخر؟
10:14
أعتقد أننا لا نستطيع أن نبقى أصدقاء
10:21
عرف
10:23
كاثاك عرف
10:25
هل أنت باتمان؟
10:30
نعم أمي
10:31
لديك طالنت
10:33
إنه صديقك
10:37
ماذا حدث في صديقتي؟
10:39
لقد أخذت صديقك
10:40
توقف
10:41
أنا لست بحاجة إلى هذا
10:42
أنا لست بحاجة إلى هذا
10:43
أنا أيضا لست بحاجة إلى هذا
10:44
أنا محظوظ
10:45
أنني أعرفه
10:47
وأنني أفهمه
10:48
عرف
10:49
إنه صديق جميل جدا
10:51
لديه ويدي جميلة جدا
10:53
إذا أردت أن تضحك
10:55
لا أهتم بذلك
10:56
ليس لدي مشكلة بذلك
10:57
كان قادم للمقابلة
10:59
بعد هذا المشاكل
11:00
وقال لي أنه سيحرق صديقتي
11:03
وكان حالي
11:04
وانا اشعر بشكل غريب
11:05
لأن
11:06
لقد أصبح شخصيتي
11:07
وشخصية كبيرة
11:09
لا أفهم
11:10
ماذا أفعل
11:11
لا أفهم
11:12
لأنني
11:13
لقد حلت من الداخل
11:14
بيان
11:15
بيان
11:16
بيان
11:17
لقد فوزني كل شيء
11:18
بيان
11:19
لقد فوزني كل شيء
11:20
بيان لن تفوزني حدا
11:22
بيان
11:23
سمعني
11:24
أنت نفسك تقول
11:25
أنك صغير جدا، ومعرف، أليس كذلك؟
11:28
أعطيه بعض الوقت.
11:30
ثق بي، سيفهم.
11:32
حسنًا؟
11:33
كما تفكر، لن يحدث أي شيء.
11:37
من نظره، أنا أحد الأصدقاء الضحكيين في العالم
11:40
الذين أصبحوا أصدقائه لأتخذ أمه في حياته.
11:44
لن يحدث أي شيء.
11:45
أعتقد أنك مخطئ، أخي.
11:46
بالطبع، هذا هو.
11:48
أتعلم ماذا؟
11:49
أتعلم ماذا؟
11:50
أعتقد أنني أكبر غدا في العالم.
11:51
لماذا؟
11:52
لأنني أخبره يومياً
11:54
بأن لدي عملاً شاباً يحبها جدا
11:57
وهي أمته.
12:00
أتعلم ماذا هو أفضل شيء؟
12:02
بكل هذا الدليل،
12:03
هل أحدهم قد قال لها هذا ببساطة؟
12:08
أمره الجميع.
12:10
يا ربي، لن يتحدث أبداً.
12:12
بيان، بيان، لأن...
12:13
لم يحدث أبداً.
12:17
حسنًا؟
12:18
بيان، لن أرى أنت مشغولاً حتى اليوم،
12:21
لأنك يجب أن تفهم.
12:23
أفهم
12:24
أنا أفهم
12:25
لكن...
12:26
لم يكن هناك محادثة جيدة
12:27
أرجوك اهدأ
12:28
كيف أهدأ؟
12:29
كيف أهدأ؟
12:30
لا أستطيع الهدئة
12:36
أتعلم ماذا؟
12:37
سأطلب منه
12:38
سأطلب منه
12:39
لكن
12:40
لن أجعله يشعر بذلك
12:41
لا يجب أن يحدث أي شيء
12:42
لا لا
12:43
لا يجب أن يفكر
12:44
أنني قد تخليته
12:45
لأنني لم أتخليه
12:46
أنا...
12:47
أنا صديق جيد
12:54
وأجل اجل أجل...
12:55
إتحب أن يتحدث أنت
12:57
منذ jagad
12:58
لا عليك أن تتحدث
12:59
أجل
13:00
أين أنت؟
13:01
كم منذ قديم
13:01
أنني تحاولت للإتصال
13:03
سيد ريغون
13:04
أريد أن أخبرك شيئا
13:07
إن الأمر جاد
13:08
فهل يمكنك أن تلقيني؟
13:12
لا فارع
13:13
أنا لست أحب الحفل
13:15
هذا الحفل لا يزال من الحفل
13:17
مهما
13:21
فارع
13:22
لا أريد التحدث معه
13:24
أرجوك
13:25
أرجوك
13:26
فورا
13:27
أجلس
13:28
أخبرتك أني لا أريد التحدث معه
13:29
أنا أيضاً لا أريد أن أرى وجهك
13:32
أتيت إلى هنا لأنني أطلق عليكم
13:34
هل بدأتم مجدداً؟
13:36
أعلم بشكل جيد أنكم لا تريدون أن تتحدثوا مع بعضكم
13:40
ولكن يجب أن تتحدثوا مع بعضكم
13:44
لهذا السبب أطلقتكم إلى هنا
13:48
ماذا؟
13:50
هيا، أطلقوا
13:52
لا يمكنك أن تتحدثوا مع بعضكم
13:54
كما تفعلون مع الأطفال
13:56
خصوصاً عندما تتحدثون عن أطفالكم
14:00
هل تعلمون أي شيء؟
14:02
عندما كنتم تتحدثون مع بعضكم
14:05
كانت هناك أطفال صغيرين
14:07
وكان هناك الكثير من الناس في الخارج
14:10
تفكروا لحظة مع شان
14:13
أعلم أنه هناك الكثير من الاختلافات بينكما
14:16
وأنكم لا تتحدثون مع بعضكم
14:18
ولكني متأكدة تماماً
14:20
أن مشكلتكما هي نفسها
14:26
والشيء هو أن القصة لا تبقى مع بعضكم
14:30
صحيح؟
14:32
صحيح؟
14:38
رائع
14:39
فالآن أنتم أكبر مشاكل بينكمما
14:43
لذلك فقط تتحدثوا مع بعضكم
14:48
اذن لن تتحدثوا مع بعضكم
15:11
أنا لم أخبرها بالمشكلة
15:13
أنت ستجب أن تتحدث معها
15:14
لابد أنك ستعرفها
15:15
أخبرتني أنه يريد أن يلتقي بي
15:17
وقال بشكل كذلك
15:18
أن هذه صديقتنا قد انتهت
15:19
أنه ليس باتمان وأنا لست روبين
15:21
لا أستطيع أن أفهم ماذا أفعل
15:23
كيف أصنع
15:28
لماذا تبتسم؟
15:29
لماذا تبتسم؟
15:30
أنت تبتسم
15:31
أنت تضحك
15:32
أنا جاد
15:33
وأنت تبتسم
15:34
لكن
15:35
لأنك تعتقد أيضا
15:36
أن صديقة بطفل
15:37
ليس صديقة
15:38
هذا ما أحاول أن أشرح لكل شخص
15:41
لأنه لا يوجد قدرة جيدة في عالم الأطفال
15:45
ماذا قلت؟
15:47
ماذا؟
15:48
ماذا قال عرب لك؟
15:51
قال لي
15:52
أنه ليس باتمان وأنا لست روبين
15:55
إذن
15:56
هذا صحيح
15:58
ماذا؟
16:01
لماذا تقول هذا؟
16:02
أنت تعرف كيف يكون
16:04
صديقة بطفل وروبين
16:07
لا يجب أن تنتهي
16:08
ماذا تقول؟
16:09
هذا صحيح
16:10
حسنا
16:11
لماذا تقول هذا؟
16:12
لا تقلق
16:14
تفكري جيدا
16:15
هذه صديقة
16:16
لا توجد مكان ثالث
16:19
باتمان جاء منك لإيقافها
16:21
لماذا؟
16:24
باتمان
16:25
قام بإيقاف صديقتي
16:29
صديقتي قام بإيقاف صديقتي
16:31
سيد رقوبن
16:32
أنت
16:33
عارف مانكي
16:34
فأنت
16:35
سينيو مانكي
16:37
قام بإيقاف صديقك
16:39
نعم
16:41
لكن لا تقلق
16:42
عالمك لم يتحرك
16:44
تحول إلى نفس المنطقة
16:45
كل شيء على ما يرام
16:47
كل شيء على ما يرام
16:51
عارف
16:52
قام بإيقاف عالم روبين و باتمان
16:56
ويريد أن يصنع عالم جديد
16:59
عالم أكبر من عالمكما
17:02
عالم يحتوي على أقل ثلاث أشخاص
17:08
ماذا يا مانكي؟
17:10
أمي قلت لهم
17:12
أنني لا أريد عالم باتمان و روبين
17:16
عالم لا يستطيع أمي أن يعيش فيه
17:18
أنا أيضا لا أريد أن أعيش فيه
17:21
لذلك أمي قررت
17:24
أن نصنع عالم جديد
17:26
عالم جديد
17:30
فيه روبين
17:32
باتمان
17:34
وكاتمون
17:54
نعم أمي
17:56
أمي
17:57
أريد روبين في حياتي
17:59
أريده في حياتك
18:01
أريده في كل يوم
18:05
أمي
18:06
صغير
18:09
أمي أريد أن نكون أفضل أصدقاء في العالم
18:15
أمي
18:16
إذا أردت
18:17
أستطيع أن أعطيك كاتمون
18:21
أمي
18:22
مانكي
18:26
هيا
18:27
أين؟
18:28
هيا
18:29
أحضر روبين
18:30
أنا أنتظر
18:31
أسمعني
18:32
لا أستطيع
18:37
لذلك
18:51
سيد مانكي أنا آسفة
18:53
آسفة لكي أقضي عليك هكذا
18:55
أرجوك
18:56
ولكن كأبي وكأمي
18:57
كان هذا خطأه
18:58
وكنت أتبعه
19:02
والآن عارف ينتظرك في المنزل
19:08
عارف يريد أن يرىك ونحن
19:13
معه
19:15
في عالم جديد لنا
19:26
أمي
19:50
أنظر
19:51
ما حدث في ذلك اليوم
19:52
لقد أخذت العلاقة بين كاثة وفيان
19:54
إلى المستوى التالي
19:55
كان لديهم فرصة واحدة
19:57
كيف تخبر عائلاتهم المحترمة
19:59
بذلك
20:02
ولكن فياسكو
20:03
أسهلت عملهم
20:06
الآن لا يزال لديهم شيئا لإخفاء
20:08
كلهم يعرفون كل شيئ
20:09
نعم
20:10
بصراحة
20:11
إذا كنتم تسألوني
20:15
فأنا أيضا سأقول
20:16
أنه الآن لا يوجد لكم
20:18
أي سبب
20:20
لإخفاءهم
20:22
لأنه
20:23
محادثة مباشرة
20:24
بين
20:25
كاثة وفيان
20:28
وأنا
20:30
أكره أن أقول
20:32
أنهم
20:33
لا يريدون إخفاءكم
20:36
فماذا تقول
20:37
أنا أحاول
20:38
أن أشرح بكل سهولة
20:40
أن تنسوا
20:41
أرجوكم
20:42
أن تنسوا
20:43
أرجوكم أن تنسوا
20:44
أن تنسوا
20:45
وأن تنسوا
20:46
وأن تنسوا
20:47
وأن تنسوا
20:52
موسيقى
20:54
موسيقى
21:02
موسيقى
21:14
..كاثة
21:15
هل تستطيع أن تلقىilities with me؟
21:17
أريد أن أتحدث معك عن شيئا مهما
21:19
موسيقى
Recommended
21:06
|
Up next
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 180 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
9/3/2024
21:13
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 179 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
9/8/2024
21:10
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 181 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
9/3/2024
22:28
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 176 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
9/8/2024
20:58
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 185 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
9/3/2024
22:19
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 175 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
9/8/2024
22:11
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 173 مترجمة
مسلسلات مترجمة
9/8/2024
29:08
مسلسل ليلي موسم 1 حلقة 175 مدبلجة
مسلسلات تركية
5/31/2025
20:54
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 182 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
9/3/2024
21:28
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 192 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
9/5/2024
41:40
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 121 مدبلجة HD
alisa.616
1/19/2025
21:09
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 183 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
9/3/2024
20:30
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 130 مترجمة
Desi Tv
9/6/2024
22:26
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 172 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
9/2/2024
20:55
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 184 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
9/3/2024
42:50
مسلسل أنا بنت أبي الحلقة 87 مدبلجة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
8/17/2024
41:54
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 125 - TvFHD
alisa.616
1/23/2025
22:24
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 171 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
9/2/2024
21:40
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 170 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
9/2/2024
22:03
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 169 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
9/2/2024
21:26
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 257مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
8/19/2024
21:29
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 187 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
9/5/2024
41:45
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 80 الثمانون مدبلج HD
Dar Nour
11/21/2024
44:12
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 86
houideg230
12/10/2024
21:46
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 167 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
9/2/2024