Vai al lettore
Passa al contenuto principale
Vai a piè di pagina
Cerca
Accedi
Guarda a tutto schermo
1
Segnalibro
Condividi
Aggiungi alla Playlist
Segnala
Batman The Brave and The Bold -2x17 - Il Mantello delle Nove Vite
Tv Show [ITA]
Segui
24/08/2024
Ogni episodio si può definire divisa in due parti: una definibile "teaser" dove Batman combatte contro criminali e minacce varie prima della presentazione del titolo dell'episodio, e la seconda che ovviamente è la trama principale.
Categoria
😹
Divertenti
Trascrizione
Visualizza la trascrizione dell'intero video
00:00
Prendi questo pallone gonfiato, non riuscirai mai ad acciuffarmi, mai!
00:18
Mable Mordor alias Maw Mordor, arrenditi!
00:23
Anche i criminali anziani prima o poi devono affrontare la giustizia.
00:27
Sarà, Batman, però, prima una cosetta che dovresti affrontare tu.
00:31
Un agguato, razza di vecchia forfante.
00:44
Ragazzi, facciamo indossare a Batman un bel coppotto di cemento.
00:48
Per te è finita, giovanotto, nulla può più salvarti ormai.
01:01
Che mi prenda un colpo, un car armato guidato dal fantasma di Jeb Stuart!
01:09
Spiegacente!
01:10
La vostra offensiva mi costringe ad adottare misure molto drastiche.
01:15
Inseguiamola, generale.
01:20
È esattamente ciò che intendo fare, signore.
01:45
Ora, essendo avanti con gli anni, quella malandrina sa guidare con grande destrezza.
01:50
Eh?
01:51
Per essere una Yankee.
02:07
Pensa che ce la faremo, generale?
02:09
Temo che esista soltanto un modo per scoprirlo, signore.
02:14
Yee-haw!
02:44
Ha visto Batman?
02:56
Pare proprio che questo vecchio cimeglio non sia ancora pronto per finire in discarica.
03:01
Questo invece sì, grazie a lei e al suo carro armato.
03:14
Un salto nel passato.
03:45
Con questi soldi mineremo alle basi l'assurda società organizzata in cui viviamo e che
03:55
imprigiona le nostre anime.
04:04
Vi sentirete ancora più imprigionati quando avrò finito con voi.
04:09
Batman, aspetta!
04:10
Batman, non c'è messa!
04:11
Puoi rilasciarci un'intervista?
04:14
Avanti, lasciatelo respirare!
04:16
Booster Gold, dove c'è una telecamera ci sei anche tu.
04:19
Batman mi ha di grande aiuto nella lotta contro il crimine organizzato, quindi vi prego
04:24
di farlo lavorare in modo che mi aiuti ad acciuffare la...
04:28
La squadra dei Madling!
04:37
La questione è personale.
04:39
Sistemo i conti da un vecchio amico.
04:42
Me lo ricordo!
04:43
Questi tizi fecero la guerra al Blue Beetle originale.
04:46
Aspetta, conoscevi Ted Cole?
04:49
Era un mio grande amico.
04:52
E un autentico eroe.
05:12
Una cosa che tu non puoi capire.
05:15
E ora lasciami lavorare.
05:27
Aspetta, è la prima volta che vedo Batman esprimere i suoi sentimenti.
05:33
Ted Cole manca a tutti, signore.
05:35
A me in modo particolare.
05:37
È giunto il momento di fargli visita.
05:39
Per visita intende alla statua in sua memoria del Central Park di Up City?
05:43
Non proprio.
05:45
È quel che temevo?
05:52
Due anni fa.
06:07
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
06:37
Scusami, devo rispondere.
06:39
So cosa pensa, ma non possiamo tornare indietro nel tempo per salvare Ted Cole.
06:44
È suo destino a sacrificarsi su Science Island.
06:48
E se lei cambiasse gli avvenimenti...
06:50
So che modificando gli eventi condizionerei il flusso temporale.
06:53
Credi che sia uno sproveduto?
06:56
No, Skits.
06:57
Voglio soltanto che il mio amico non lasci nulla di incompiuto.
07:00
Voglio aiutarlo a sistemare i conti in sospeso prima di...
07:04
Mi hai capito?
07:05
Insomma, come sta facendo Batman?
07:07
Appunto.
07:08
Vorrei venire a parlare con te nel laboratorio di robotica.
07:11
Ho scoperto delle prove allarmanti.
07:13
Mi piacerebbe molto, credimi, ma adesso non è il momento.
07:17
C'è qualcuno lì con te?
07:19
Sì, uno che non conosci.
07:21
Devo andare, ti chiamo dopo.
07:25
Non sapevo che tu fossi amico di Batman.
07:28
Diciamo che ogni tanto lavoriamo insieme.
07:31
A che devo la visita?
07:32
Volevo rubarti un minuto per parlarti dei Madnik.
07:35
Quegli squilibrati.
07:37
Non so cosa darei per metterli con le spalle al muro.
07:40
In qualche modo riescono sempre a sfuggirmi.
07:42
Ma tu che...
07:57
Oh, i Madnik.
07:58
Questa sì che è una coincidenza.
08:00
Sì, è proprio una coincidenza.
08:03
Allora, vogliamo stare qui a parlare di loro
08:05
o andiamo a neutralizzare quei pagliacci una volta per tutte?
08:30
Eccola qui, finalmente.
08:32
La pistola Quark.
08:34
Con questa si cambia musica.
08:36
Voglio proprio vedere se qualcuno riuscirà a fermarci adesso.
08:39
Allora sei fortunato.
08:42
Perché è esattamente quello che intendo fare.
08:55
Blue Beetle.
08:57
Hai provato tante volte a catturarci senza successo.
09:00
Cosa ti fa credere che oggi sarà diverso?
09:03
Il fatto che c'è Booster Gold al suo fianco, mentecato!
09:11
Ormai ho quello che mi interessa.
09:13
Vi saluto, grandi campioni di una società corrotta.
09:28
Il mio non è un arrivederci, ma un addio.
09:33
Ha una buona mira, hai visto?
09:35
Forse è fin troppo buona.
09:39
Gettala!
09:40
Sta giù!
09:58
Ma, Booster, che cos'hai combinato?
10:00
Come? Non sei contento di me?
10:02
Ti ho aiutato a mettere KO quella banda di svitati?
10:05
Già, in effetti è così.
10:07
Grazie mille, bello.
10:10
Figurati, amico mio.
10:18
Visto? Ti sei fatto prendere dalla preoccupazione per niente.
10:21
Un piccolo salto nel passato
10:23
ho reso felice l'iniziativa.
10:25
Un piccolo salto nel passato
10:27
ho reso felice il mio amico scomparso
10:29
e nel corso della storia non è cambiato nulla.
10:31
Ancora una volta ha ragione lei, signore.
10:39
Oggi.
10:51
Oh, caspita!
10:56
Eh?
11:08
Sì, ok, abbiamo modificato un paio di cosucce.
11:11
Booster!
11:12
Io non c'entro con questa storia!
11:14
Quale storia?
11:15
Questo scenario apocalittico non è colpa mia.
11:18
Senti, volevo solo chiederti manforte contro quei mostri.
11:21
Un momento, hai interferito nel passato, non è così?
11:24
Beh, un pochino sì.
11:28
Qui ci vuole un salto temporale.
11:36
Eccoci qui, ad Up City, due anni fa.
11:38
Dopo il nostro ultimo viaggio.
11:40
Non capisco.
11:41
Se volevi aggiustare il futuro,
11:43
perché non ci hai riportato a quando ho detto di volere andare da Ted?
11:46
Poi mi avresti convinto a non farlo.
11:48
Perché avrebbe rischiato un altro paradosso temporale.
11:52
Beh, un'alternativa poteva essere di tornare al momento
11:55
in cui stavo per venire qui e fermarmi.
11:57
Non è così che funzionano i viaggi nel tempo.
12:00
Forse ci sono.
12:01
E se andassimo da mia madre prima che io nascessi?
12:03
Senti, non mi ci metto neanche a spiegare la complessità
12:06
del viaggio nel tempo a uno che non ne capisce niente.
12:22
Sei tu? Come mai qui?
12:26
Batman! Booster!
12:28
Insieme?
12:30
È fantastico, dico su serio, ragazzi.
12:32
È veramente grandioso.
12:34
Non mi avevi detto che voi due eravate amici.
12:37
Mi sarà sfuggito.
12:39
Un professionista del tuo livello non ce lo vedo
12:41
con un dilettante come Booster.
12:43
Voi siete entrambi i miei amici, ok?
12:45
Tu sei il mio amico.
12:46
E io sono il tuo amico.
12:48
La lotta al crimine ti annoia?
12:50
Uh, ti ha messo in difficoltà.
12:52
Siamo qui per via di un fatto che è successo
12:54
durante l'ultima visita di Booster.
12:57
Strana combinazione.
12:58
Stavo esaminando il video della pistola che è esplosa.
13:01
I Madnik si sono esposti alle particelle subatomiche
13:04
che alimentano l'arma.
13:05
Sì, potrebbero avere influito sul loro DNA.
13:07
Sarà meglio andarli a trovare al penitenziario di Abba
13:10
in l'anteprima.
13:11
Ma non è vero.
13:12
Non è vero.
13:13
Non è vero.
13:14
Non è vero.
13:15
Non è vero.
13:16
E' meglio andare a trovare al penitenziario di Abba Island.
13:18
Vai in gita?
13:19
Io mi siedo davanti, eh?
13:25
Uffa, volevo sedermi io davanti.
13:28
Ritieniti fortunato che ti portiamo con noi.
13:31
Non è che per una volta tanto potresti cercare
13:33
di essere meno scorbutico?
13:35
Ti ricordo che è solo colpa tua se ci troviamo
13:37
in questo pasticcio.
13:38
Lo vedete?
13:39
È per questo che vi ho tenuto nascosto
13:41
che ero amico di tutti e due
13:42
e sapevo che non sareste andati d'accordo.
13:46
Bene, ci stiamo avvicinando al penitenziario.
13:48
Speriamo di fare in tempo.
14:00
Forza!
14:01
Dobbiamo solo superare la recensione, dopodiché libertà.
14:16
Per mille scarabèi! Guardate!
14:46
Perdiamo potenza!
14:47
Sono loro! Stanno assorbendo energia dalle batterie del Beetle Bug.
14:53
Prepararsi all'impatto!
15:16
È incredibile! L'esposizione alla pistola Quark li ha trasformati in mostri capaci di sottrarre energia!
15:22
Ehi, forse sono loro quegli esseri orrendi e giganteschi che stavano combattendo quando io sono...
15:29
Batman c'era già arrivato.
15:30
Beh, non era poi così ovvio, ti pare?
15:43
Booster, fermo!
15:47
Consumano l'energia per trasformarla in massa sparandoli rendi più forti.
15:52
Ehi, Beetle, Booster, va tutto bene?
15:56
Benone, sentiremo un po' di calma.
16:00
Ehi!
16:02
Ehi!
16:04
Ehi!
16:06
Ehi!
16:08
Ehi!
16:09
Ehi!
16:10
Ehi!
16:11
Ehi!
16:12
Ehi!
16:13
Ehi!
16:14
Ehi!
16:15
Ehi!
16:16
Ehi!
16:17
Ehi!
16:18
Benone, sento male solo... beh, praticamente dappertutto.
16:24
Siamo bloccati.
16:26
E quando l'acqua toccherà i cavi scoperti, friggeremo come patatine.
16:29
Tad, ti ricordi quella trappola infernale ad Atene?
16:48
Forse dovremmo usare la stessa tattica.
16:50
No, è come la trappola da cui ci siamo liberati Ted e io a Bloodhaven.
16:54
Usciremo da questo impiccio utilizzando la medesima tecnica.
16:58
Beh, ecco. Io invece credo che noi dovremmo usare un nuovo sistema.
17:04
Booster, prova a prendere il cinturone di Batman. Secondo me da lì dovresti farcela.
17:12
Ci sono!
17:15
Apri l'ultima tasca a sinistra e tira la cordicella.
17:27
Accidenti, guardate!
17:43
Si dirigono a Nordove, stanno una meta precisa.
17:46
State pensando quel che penso io? Certo. Però ditelo prima voi, così ne ho la conferma.
17:53
La loro sete di energia li spinge istintivamente verso la più grande fonte disponibile.
17:59
Il reattore nucleare di Upcity.
18:05
Già, è come pensavo io.
18:07
Assorbono un'enorme quantità di energie e diventano sempre più grandi.
18:11
Di questo passo saranno inarrestabili e distruggeranno città dopo città per saziare il loro appetito.
18:17
Se riuscissi a regolare la firma del generatore della pistola, la mutazione invertirebbe. C'è solo un problema.
18:23
Far ingerire l'energia ai mostri.
18:28
Ragazzi, fatemi gli auguri.
18:29
Non pensarci nemmeno, questo è un lavoro che richiede precisione.
18:32
Ma ce la posso fare! Senti, volevo rivedere Ted e ho combinato un guaio.
18:36
Il fatto è che non riuscivo a dimenticarlo, era il mio migliore amico.
18:42
Era anche amico mio.
18:46
Dobbiamo agire insieme.
18:48
Non c'è altra possibilità. Il segnale va trasmesso tramite il generatore del tuo campo di forza.
18:52
Sì, d'accordo. E tu? Tu che fai, Beetle?
19:02
Ehi, divoratore di energia!
19:12
Su, tocca a noi, Booster!
19:46
No!
20:12
Congratulazioni, signore, ce l'ha fatta!
20:16
Beh, questa sì che è una giornata davvero memorabile.
20:20
Lo dici perché hai catturato i Madnik?
20:22
No, perché i miei migliori amici vanno d'accordo.
20:36
Ci siamo. È il momento dei saluti.
20:40
Batman, strano, ho trovato un messaggio da parte tua.
20:45
Mio zio vuole usare lo scarabeo che gli ho dato per scopi non chiari.
20:49
Perché non me l'hai detto a voce?
20:51
Temevo che mi passassi di mente.
20:53
Capisco, allora prendo il bug e vado a controllare.
20:55
Addio, caro amico.
21:01
È stato un onore lavorare con te, come sempre.
21:05
Grazie, ma come mai quell'aria seria?
21:07
Beetle!
21:11
Hai sentito il mio messaggio?
21:21
La missione è stata un successo, signori.
21:25
Buzz, ti chiedo scusa per quello che ho fatto.
21:31
No, non l'ho fatto.
21:34
No, anzi, te ne sono grato. Mi hai dato modo di dirgli addio.
21:48
E adesso, al lavoro.
21:50
Tanto per la cronaca, non mi scoccia che tu sia il secondo migliore amico di Ted.
21:54
Senti, vuoi venire con me?
21:56
Potresti aiutarmi ad acciuffare quei furfanti.
21:58
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
22:28
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
Consigliato
23:00
|
Prossimi video
Batman The Brave and The Bold -2x24 - Il Mantello delle Nove Vite
Tv Show [ITA]
27/08/2024
22:58
Batman The Brave and The Bold -2x09 - I Super Batman del Pianeta X!
Tv Show [ITA]
23/08/2024
22:58
Batman The Brave and The Bold -2x13 - La Terra Sotto Assedio
Tv Show [ITA]
24/08/2024
22:51
Batman The Brave and The Bold -2x06 - Assistenti alla Riscossa!
Tv Show [ITA]
23/08/2024
22:56
Batman The Brave and The Bold -2x03 - La Vendetta dei Reach
Tv Show [ITA]
23/08/2024
22:56
Batman The Brave and The Bold -2x05 - Justice Society in Azione!
Tv Show [ITA]
23/08/2024
22:39
Batman The Brave and The Bold -2x08 - La Divisione di Batman
Tv Show [ITA]
23/08/2024
22:57
Batman The Brave and The Bold - 2x02 - Il Lungo Braccio della Legge
Tv Show [ITA]
23/08/2024
22:54
Batman The Brave and The Bold - 1x23 - OMAC all'Attacco
Tv Show [ITA]
31/07/2024
23:07
Batman The Brave and The Bold - 1x25 - Gli Incubi degli Outsider
Tv Show [ITA]
31/07/2024
22:58
Batman The Brave and The Bold - 1x26 - Il Destino di Equinox
Tv Show [ITA]
31/07/2024
23:02
Batman The Brave and The Bold - 1x22 - Gorilla Grodd e l'Esercito delle Tigri
Tv Show [ITA]
31/07/2024
22:53
Batman The Brave and The Bold - 1x09 - Viaggio nel Corpo di Batman
Tv Show [ITA]
13/07/2024
23:04
Batman The Brave and The Bold - 1x19 - Bat-Mike e Batman
Tv Show [ITA]
26/07/2024
20:38
A 30 Milioni Di Km. Dalla Terra (20 Million Miles To Earth) Parte 1 di 3 del 1957 [ITA]
Randy Poffo
3 giorni fa
5:23
Il Piccolo Detective - Fatica Vana [ITA]
Randy Poffo
4 giorni fa
22:21
Batman - The Animated Series - 1x61 - La ricerca del demone (seconda parte)
Tv Show [ITA]
31/07/2025
22:21
Batman - The Animated Series - 1x63 - Fuoco dall'Olimpo
Tv Show [ITA]
31/07/2025
22:25
Batman - The Animated Series - 1x60 - La ricerca del demone (prima parte)
Tv Show [ITA]
31/07/2025
22:24
Batman - The Animated Series - 1x62 - Anima ai siliconi
Tv Show [ITA]
31/07/2025
22:22
Batman - The Animated Series - 1x65 - Le bambole scacciapensieri
Tv Show [ITA]
31/07/2025
22:24
Batman - The Animated Series - 1x64 - Il Ventriloquo
Tv Show [ITA]
31/07/2025
22:23
Batman - The Animated Series - 1x53 - Il medico della mala
Tv Show [ITA]
28/07/2025
22:27
Batman - The Animated Series - 1x51 - L'uomo che uccise Batman
Tv Show [ITA]
28/07/2025
22:22
Batman - The Animated Series - 1x55 - Il meccanico
Tv Show [ITA]
28/07/2025