Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Takara no Vidro ep 2 eng sub
Japan Dorama - ドラマ
Takip Et
07.08.2024
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
...
00:30
Alicia.
00:35
Yalan söyle.
00:38
Vasıfın tepeden saklanın diyorsun...
00:41
ggede gecelim mi?
00:43
Özür dilerim...
00:45
...w dw agbede marka alabilirim.
00:47
Hepsini anlamalı.
00:50
Al..
00:52
Yaman'a gitmek istedim.
00:54
Yapamazsın.
00:56
Geçmişte bir şey olursa bilmiyorsun.
00:58
Hadi, hızlıca gidelim.
01:10
Olamaz.
01:12
Olamaz.
01:14
Olamaz.
01:16
Olamaz.
01:18
Olamaz.
01:20
O zaman ki insanla birlikte yürüyelim dememiştim.
01:29
Yaman'a gitmek istedim.
01:31
Evet.
01:35
Gideceğim bir yer var.
01:37
Görüşürüz.
01:50
Hızlıca gidelim.
02:20
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:50
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:21
Kim?
03:23
Bilmiyor musun?
03:24
O adam...
03:33
Ne bakıyorsun?
03:35
Üzgünüm.
03:37
Biraz merak ettim.
03:41
Aksesuari seviyorsun mu?
03:45
Hayır, hiç.
03:47
Bence sen daha çok seviyorsun.
03:51
Bu...
03:53
Sevdiğimden dolayı...
03:55
Sevdiğimden daha iyi olduğunu düşünüyorum.
03:57
Daha iyi mi?
03:59
Senpai ile görüştüğümde...
04:01
Zavallı olduğunu düşündüğümde...
04:03
Zavallı olduğunu düşündüğümde...
04:05
Zavallı olduğunu düşündüğümde...
04:07
Ben böyle şeyleri sevmiyorum.
04:09
Ne?
04:11
Ama...
04:13
Bence sen bunu seviyorsun.
04:17
Bu...
04:19
Kırmızı?
04:21
Hayır, kırmızı.
04:23
Kırmızı ama...
04:25
Bu kadar güzelmiş.
04:27
Benim gibi...
04:29
Güzel mi?
04:31
Gözün...
04:33
Ne?
04:35
Hiç.
04:37
Hiçbir şey.
04:39
Gidiyoruz.
04:41
Teşekkür ederim.
04:43
Ee...
04:45
Bir daha...
04:47
Üniversitede...
04:49
Konuşabilir miyiz?
04:53
Olur mu?
04:55
Teşekkür ederim.
04:57
Hadi görüşürüz.
04:59
Üniversitede görüşürüz.
05:05
Sanırım senin evin oradan değil.
05:07
Ne?
05:09
Sen burada mı yaşıyorsun?
05:11
Evet.
05:15
Burada iyi misin?
05:19
Olamaz.
05:21
Büyüklü bir şey mi?
05:23
Öyle bir şey.
05:25
Sen gibi boş bir şey...
05:27
Otorok gibi bir şey daha iyi.
05:31
Ben...
05:33
Yolunu çabuk değiştirdim.
05:35
Güzel bir yer bulamadım.
05:37
Ama içi güzel.
05:39
Sen bir çay iç.
05:43
Hiç kimseye güvenme.
05:47
Ne?
05:49
Gerçekten yalnız mısın?
05:55
Görüşürüz.
06:07
Geçen günkü...
06:09
Zavallı bir şey söyledi.
06:15
Ağla.
06:19
Ağladın mı?
06:21
Ağladın mı?
06:23
Anlamadım.
06:25
Ama her şey yolunda.
06:27
Tamam.
06:29
Buraya otur.
06:31
Teşekkür ederim.
06:38
Üniversite mi?
06:40
Evet.
06:42
Geçen sene geldim.
06:44
Güzel.
06:46
Eğleniyorum.
07:02
Tay!
07:04
Tay!
07:07
Bu taraftan.
07:13
Tay?
07:15
Ben mi?
07:17
Evet.
07:19
Buraya gelme.
07:21
Birlikte yiyeceğiz.
07:23
Bu taraftan.
07:25
Oturun.
07:30
Tay, yürüyüş yöntemini mi yaptın?
07:33
Yürüyüş yöntemini yaptım.
07:37
Orada çok yakışıklı bir üniversite var.
07:39
Takara Üniversitesi mi?
07:41
1. yüzyılda çok önemli bir üniversite.
07:43
Öyle mi?
07:45
Ama duydun mu?
07:47
Ne?
07:49
Geçen yılının bir üniversitesi Takara Üniversitesi.
07:53
Çok yakışıklı.
07:55
Çok yakışıklı.
07:59
Öyle mi?
08:03
Takara Üniversitesi var mı?
08:10
Takara.
08:12
Ne yapıyorsun?
08:16
Geçen yılının bir üniversitesi Takara Üniversitesi.
08:32
Takara Üniversitesi.
08:34
Geçen yılının bir üniversitesi.
08:44
Çok yakışıklı.
09:02
O kızı nasıl aldı?
09:12
O kızı nasıl aldı?
09:14
O kızı nasıl aldı?
09:16
Senden çok mutluyum.
09:29
Ulajour, birazdır kaldın.
09:31
Ellerin nasıl?
09:33
Böyle mi?
09:35
Daha iyi.
09:37
Bana, dirBağ Edici'ne dabtolursun.
09:41
Direk Dirbaon seni?
09:43
Çok首ardım.
09:45
Sensede tok tümüsünü de o.
09:47
Toku?
09:49
Aa,moşkaşte Takara'nı ayni kita?
09:51
Gomen ne,ayit ondano konu yobidasaretete.
09:53
He,kintenayndiskedo.
09:55
Moşkaşte Misunakaba deska?
09:57
Ya,siranayyo sondano.
09:59
Urayamassiyo na,anna kawaii koni yiyolareru nante.
10:01
Takara senpai manzara demo nayno kana?
10:03
Yada yada,şokku.
10:09
Moşkaşte Nakano mo Misunakaba'na yatsa?
10:11
Aa,iye.
10:13
Ben...
10:15
...şimdiye kadar kimseyle tanışmadım.
10:17
Yani...
10:19
...böyle şeyleri çok anlamıyorum.
10:21
Aa,çok şanslısın.
10:23
Çok şanslı?
10:25
Yani,onu bırakıp gidelim.
10:27
Bırakıp gidelim de ne demek?
10:29
Yani...
10:31
...çılgın mısın?
10:33
Eee,böyle şeylerin her biri var.
10:35
Yani,Nakano'nun hızına göre...
10:37
...iyi düşünüyorum.
10:43
Senpai'yle o adam...
10:45
...birlikte mi olur?
10:51
Neden birlikte olamazsın?
10:53
Takara'nın kızı yok,değil mi?
10:57
Ben olsaydım,Takara'yla birlikte olurdum.
10:59
Yani...
11:01
Sen...
11:03
...benimle ilgili bir şey mi düşünüyorsun?
11:09
Ben böyle şeyleri gerçekten yapamam.
11:13
Kötü.
11:15
Bu yüzden...
11:17
...her zaman yalnızım.
11:43
Eee,senpai...
11:51
Senpai'nin...
11:53
...böyle yüzünü...
11:55
...ilk defa gördüm.
12:03
Takara'nın kızı...
12:05
...her zamanki gibi,çılgın mısın?
12:07
Olmazsa sorarım.
12:09
Aslında...
12:11
...senpai'nin...
12:13
...kendisi gibi...
12:15
...bir şey yapamaz.
12:19
Ben bir şey yapamayabilir miyim?
12:23
Ama...
12:25
...neye ihtiyacım var bilmiyorum.
12:29
Hımm,bir şey mi?
12:31
Hımm,bir şey mi?
12:35
Bilmiyorum.
12:37
Ben,senpai'nin...
12:39
...kendisi gibi bir şey yapamam.
12:41
O zaman...
12:43
...senpai'nin sevdiği bir şey mi?
12:47
Sevdiği bir şey...
12:55
Haa,Takara...
12:57
...Mis'in akıba fırttı mı?
12:59
Sessiz ol.
13:03
Zavallı.
13:05
Takara'nın kızı mı?
13:07
Takara'nın kızı...
13:09
...neden kimseyle evlenmiyor?
13:13
Hiç.
13:17
Her neyse.
13:25
Hoşgeldiniz.
13:27
Ben...
13:29
...Takara'nın geldiği zaman,senin yanında...
13:31
...çılgın bir kızın.
13:33
Takara'nın arkadaşı mı?
13:35
Kıyafetler farklı.
13:37
Arkadaşı değil...
13:39
...kız arkadaşı.
13:41
Harika.
13:43
Zavallı.
13:45
Zavallı mı?
13:47
Ne oldu bugün?
13:49
Ben seçim yapıyorum.
13:53
Takara'nın geldiği zaman...
13:55
...senin yanında...
13:57
Yanında...
13:59
Haa,benim yanımda...
14:01
...çılgın bir kız.
14:03
Bana anlatabilir misin?
14:05
Ne?
14:07
Sen seni alıyorsan...
14:09
...çılgınca gülüyorsun.
14:11
Seni verirsen...
14:13
...geri gelebilir misin?
14:17
Ne?
14:19
O geride değil mi?
14:21
Evet.
14:23
O yüzden bana anlat.
14:27
Tamam.
14:29
Ben sana özel bir şey öğreteceğim.
14:35
Beedama?
14:37
Evet.
14:39
Takara'nın çılgınca bir kızı seviyor.
14:41
Neden olduğunu bilmiyorum ama...
14:43
...çılgınca bir kızı çok seviyor.
14:45
Öyle mi?
14:47
O yüzden çocuk gibi görünüyor.
14:49
Çılgınca bir kızı çok seviyor.
14:51
Bunu ver.
14:53
Hıhı,çılgınca bir kız.
14:55
Tamam.
14:57
Ben hazırlayacağım.
15:03
O çılgınca bir kız değil mi?
15:05
Ama iyi bir kız.
15:07
Tamam.
15:21
Bu elbise...
15:23
Evet.
15:25
Güzel değil mi?
15:27
Beğendin mi?
15:29
Gösterebilir misin?
15:31
Tamam.
15:33
Gösterebilirsin.
15:45
Güzel.
15:47
Çok güzel.
15:51
Senin yüzün çok etkileyici.
15:53
Bu çılgınca bir kızı...
15:55
...çılgınca bir kız.
15:57
Çok etkileyici mi?
15:59
Söyleyebilir misin?
16:01
Gözleri çok iyi.
16:03
Gülümsüyor.
16:05
Bakma.
16:07
Hayır mı?
16:09
Hayır değil ama...
16:11
...çılgınca bir kız.
16:17
Sen...
16:19
...bu elbise...
16:21
...çılgınca bir kız.
16:33
Görüşmek üzere.
16:37
Bu arada...
16:39
...teşekkür ederim.
16:41
Hayır.
16:43
Unuttuğum için mutluyum.
16:45
Bugün satış mı?
16:47
Evet.
16:49
Bu...
16:51
...elbise.
16:53
Öyle mi?
16:55
Çok güzel giyiniyor.
17:09
Selam.
17:13
Ağabey.
17:15
Sırtına giriyor musun?
17:17
Söyleyebilirsin.
17:19
Tamam.
17:23
Evet.
17:25
Sırtına giriyor musun?
17:27
Sırtına giriyor musun?
17:47
Bu...
17:49
...Circusun grupu.
17:53
Geçene kadar sene geri dönebilirim.
17:55
Sonra görüş.
17:57
Görüşürüz.
17:59
Ağabey.
18:01
Ne?
18:03
Ağabeyime...
18:05
...göreştiğim bir şey var.
18:07
He?
18:17
Unuttun değil mi?
18:20
Ne?
18:27
Bundan sonra gittin değil mi?
18:30
Evet.
18:33
Şimdi o tarafa gidiyorum.
18:36
Seni takip edeceğim.
18:47
Al bunu.
18:59
Bu ne?
19:02
Bir sürü şey için sağladın.
19:05
Ayrıca...
19:07
Bu sefer kendim izledim.
19:10
Söyleyebilir miyim?
19:14
Seninle gülmek istedim.
19:22
Bu konuşma...
19:24
Söyledim.
19:27
Bidama Mithol seninki...
19:30
...çok eğlenceli.
19:32
Ben...
19:34
...senin hakkında...
19:37
...hiçbir şey anlayamadım.
19:41
Fark ettim.
19:46
Ayrıca...
19:49
...senin yalnız değilsin.
19:55
Bunu...
19:57
...söylemek istedim.
19:58
Bunu...
20:00
...söylemek istedim.
20:21
Burada bir gökyüzü var gibi değil mi?
20:25
Ne?
20:29
Çocukluğumda çok eğlenceliydi.
20:33
Sadece...
20:35
...böyle oldu.
20:45
Teşekkür ederim.
20:48
Bir tane yapayım.
20:53
Teşekkür ederim.
20:58
Çocukluğumda çok eğlenceliydi.
21:21
Aldım.
21:29
Gerçekten mi?
21:36
Evet.
21:38
Özür dilerim.
21:44
Senpai'yi...
21:46
...biraz daha tanıyabildim.
21:59
Ben...
22:01
...seni çok seviyorum.
22:03
Çok sevdim.
22:05
Çok sevdim.
22:07
Çok sevdim.
22:09
Çok sevdim.
22:11
Çok sevdim.
22:13
Çok sevdim.
22:15
Çok sevdim.
22:18
Çok sevdim.
22:20
Çok sevdim.
22:22
Çok sevdim.
22:24
Çok sevdim.
22:26
Çok sevdim.
22:28
Çok sevdim.
22:30
Çok sevdim.
22:32
Çok sevdim.
22:58
Erkek ya da kadın...
23:00
...kendine güvenebilirsin.
23:02
Senpai'yi...
23:07
Her zaman gönderdiğim mesaj...
23:09
...çirkinmiş.
23:10
Çirkinmiş mi?
23:11
Şimdi göndereceğim.
Önerilen
22:45
|
Sıradaki
[ENG] EP.5 10 Things I Want to Do Before I Turn 40 (2025)
Japan Dorama - ドラマ
bugün
23:41
Takara no Vidro (2024) EP 4 ENG SUB
Secret Ingredient HD
24.07.2024
23:42
Takara no vidro ep 3 (2024) eng sub
Black Out TV HD
18.09.2024
23:42
Takara no Vidro (2024) ep 5 english sub
Mega Official HD
09.09.2024
23:41
Takara no video ep 4 (2024) eng sub
Black Out TV HD
18.09.2024
23:39
Takara no Vidro (2024) ep 1 english sub
Mega Official HD
08.09.2024
23:41
EP.4 Takara no Vidro (2024) ENGSUB
Be Mine SuperStar TV
23.07.2024
23:36
Takara no Vidro (2024) Ep 3 Eng Sub
Secret Ingredient HD
18.07.2024
23:41
Takara no vidro ep 2 (2024) eng sub
Black Out TV HD
18.09.2024
23:22
Takara no Vidro ep 3 eng sub
Japan Dorama - ドラマ
07.08.2024
23:36
Takara no Vidro (2024) Ep.2 Eng Sub
Japan Dorama - ドラマ
12.08.2024
23:42
Takara no Vidro (2024) Ep.5 Eng Sub
Japan Dorama - ドラマ
12.08.2024
26:22
Takara No Vidro Season 1 Episode 3 (English Sub)
Star And Sky- Sky In Your Heart
12.08.2024
1:04:10
Addicted Heroin (2024) Ep 8 Eng Sub
DeepLove TV HD
01.10.2024
23:36
Takara no Vidro (2024) Ep 2
DeepLove TV HD
08.07.2024
22:16
Takara no Vidro (2024) Ep.4 Eng Sub
Japan Dorama - ドラマ
12.08.2024
23:20
Takara no Vidro ep 1 eng sub
Japan Dorama - ドラマ
07.08.2024
23:40
T@kara n0 Vidr0 EP2 Eng Sub
Cama Pres HD™
08.07.2024
23:41
Takara no Vidro (2024) ep 4 english sub
Mega Official HD
08.09.2024
23:23
Takara no Vidro ep 5 eng sub
Fresh TV HD
07.08.2024
51:39
[ENG] EP.1 I’m the Most Beautiful Count (2025)
Japan Dorama - ドラマ
bugün
25:58
[ENG] EP.7 The Promise of the Soul (2025)
Japan Dorama - ドラマ
dün
23:45
[ENG] EP.6 Ayaka-chan wa Hiroko-senpai ni Koishiteru 2nd Stage (2025)
Japan Dorama - ドラマ
dün
1:02:19
[ENG] EP.6 The Nice Guy (2025)
Japan Dorama - ドラマ
dün
46:57
[ENG] EP.3 Only You (2025)
Japan Dorama - ドラマ
dün