Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E022 The Ninja Encounter, Part I
Vrapol
Suivre
01/07/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30
Lorsqu'il s'agit d'un jeu vidéo, il s'agit d'un jeu vidéo.
00:33
Lorsqu'il s'agit d'un jeu vidéo, il s'agit d'un jeu vidéo.
00:36
Lorsqu'il s'agit d'un jeu vidéo, il s'agit d'un jeu video.
00:39
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
00:42
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
00:45
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
00:48
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
00:51
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
00:54
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
00:57
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:00
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:03
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:06
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:09
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:12
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:15
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:18
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:21
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:24
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:27
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:30
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:33
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:36
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:39
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:42
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:45
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:48
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:51
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:54
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:57
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:00
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:03
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:06
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:09
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:12
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:15
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:18
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:21
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:24
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:27
Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:31
Hey! Hey!
02:35
Man!
02:36
Oh, I'm sorry, guys.
02:38
Yeah, you better be sorry.
02:40
Excuse me?
02:41
You heard him, old man.
02:42
No one damages our bikes.
02:43
I assure you, there was no damage to your motorcycles.
02:46
Please, take your hands off.
02:51
Oh, no! And Jacob!
02:53
Stop that baby!
02:55
Jacob!
02:57
Guys, that's Mr. Rankin!
02:59
Jacob!
03:00
Jacob!
03:04
Guys, look out!
03:10
Excuse me?
03:12
Yeah!
03:16
Jacob!
03:19
Stop him! Stop the baby!
03:24
Jacob! Somebody help me!
03:26
Stop that baby carriage!
03:28
Oh, my gosh!
03:29
Let's go!
03:35
Hey, look out!
03:39
Look out! Coming through!
03:46
Hey!
03:47
Look at that!
03:48
The baby's taking itself for a walk!
03:50
Look out!
03:54
Hey, monkey, look!
03:55
The baby's strolling himself!
03:58
Baby!
04:00
We've got to stop that stroller!
04:08
Jacob!
04:09
Jacob!
04:17
Stop him!
04:18
Stop that baby!
04:20
Stop that baby!
04:21
Stop that baby!
04:24
Hold on, Jacob!
04:25
We're coming, baby!
04:26
We're coming!
04:29
Jacob!
04:35
Jacob!
04:49
Jacob!
04:59
Let's ride!
05:03
Stop that baby carriage!
05:05
Stop!
05:07
We've got to hurry, guys!
05:12
Come on!
05:26
There he is!
05:28
Stop!
05:35
I'm coming, Jacob!
05:58
Hey!
05:59
Salut!
06:00
Salut!
06:01
Je suis contente qu'il soit en bonne santé!
06:02
On t'a sauvé!
06:03
On t'a sauvé!
06:07
Oh!
06:08
Ce sont des mouvements géniaux, les gars!
06:10
Jacob!
06:13
Jacob!
06:15
Comment je peux te remercier?
06:16
On est content qu'on soit là en temps réel!
06:19
Oui, c'était vraiment génial!
06:21
Hey, les gars, vous êtes géniaux sur ces skates!
06:23
Je suis Tommy, et c'est Kimberly,
06:25
et c'est mon ami Billy.
06:26
Salut!
06:27
Salut!
06:28
Je m'appelle Rocky.
06:29
Salut!
06:30
Salut!
06:31
Je m'appelle Aisha.
06:32
Je m'appelle Adam.
06:33
Salut!
06:34
Je m'appelle Hank Anderson,
06:35
et ce petit démon est mon fils,
06:36
Jacob!
06:38
Le bébé!
06:39
Le bébé!
06:40
Le bébé!
06:41
Le bébé!
06:42
Le bébé!
06:44
Quel bébé!
06:47
J'ai eu assez d'excitement pour le moment,
06:49
et on se revoit plus tard!
06:50
Au revoir!
06:51
Au revoir!
06:53
Comment connaissez-vous Mr. Anderson?
06:55
C'est un professeur à Stone Canyon High.
06:57
Il est le meilleur!
06:58
Stone Canyon High?
06:59
Vous regardez la compétition ninja?
07:02
Oui, vous pouvez le dire.
07:04
Oui, vous pouvez le dire.
07:05
Excellent! On se voit là-bas!
07:07
Ok!
07:08
On se voit plus tard!
07:09
Ok!
07:10
Au revoir!
07:11
Au revoir!
07:12
Au revoir!
07:13
Au revoir!
07:14
Au revoir!
07:15
Au revoir!
07:16
Au revoir!
07:18
Tout a été arrangé, Kodar.
07:20
Vous transporterez mes trois ninjas choisis
07:23
dans la cave du désespoir
07:24
dès qu'ils auront gagné la compétition d'aujourd'hui.
07:29
Que devrais-je leur dire?
07:30
Dites-leur qu'ils ont été sélectionnés
07:32
par des milliers de candidats.
07:33
Dites-leur qu'ils ont été honnêtement honnêtes
07:35
avec l'opportunité
07:36
de servir le meilleur leader de l'univers.
07:39
Dites-leur tout!
07:40
Mais surtout,
07:41
dites-leur qu'ils ont été sélectionnés
07:43
par des milliers de candidats.
07:45
Dites-leur qu'ils ont été sélectionnés
07:46
par des milliers de candidats.
07:47
Dites-leur qu'ils n'ont pas de choix.
07:57
Mesdames et Messieurs,
07:59
vous allez voir la finale compétition
08:02
pour le grand titre de ninja!
08:08
En arrière de la cagoule,
08:10
le champion de la pluie
08:12
de la ville de Patras!
08:14
Oui!
08:16
Et en arrière,
08:17
nous avons le champion de l'étoile
08:18
de l'étoile!
08:23
J'espère que vous avez fait votre volonté.
08:24
Oui, mieux vaut dire vos prières.
08:26
Commençons la compétition!
08:46
C'est parti!
09:16
C'est parti!
09:47
Ces gars se battent vraiment durement.
09:49
Oui, mais le défi est de se battre proprement,
09:51
ce qui est toujours la solution de la victoire.
10:16
Les juges ont fait leur décision.
10:18
Le match et le titre vont au champion!
10:28
Le nouveau champion ninja
10:31
de Stone County!
10:34
Pouvez-vous me tenir un instant?
10:36
C'est parti, les gars!
10:38
Oui!
10:47
Wow!
10:48
C'est pour ça qu'on les voit dans la pluie.
10:51
C'est génial!
10:52
C'est parti, les gars!
10:57
Oui!
11:08
C'était génial!
11:09
C'était génial de vous rencontrer.
11:11
On va devoir s'unir,
11:13
apprendre les mouvements du match.
11:15
Absolument, on va le faire bientôt.
11:17
Oui, on va s'unir.
11:19
Oui.
11:20
Au revoir, Mr. Anderson.
11:22
Au revoir, Kimberly. Au revoir, les gars.
11:24
Et merci encore pour l'assaut héroïque.
11:29
Au revoir, les gars.
11:30
Au revoir.
11:31
À plus tard, les gars.
11:36
La compétition doit être terminée, Goldar.
11:38
Retirez mes ninjas.
11:40
Je l'ai appris.
11:41
J'ai peur qu'ils n'aient pas gagné.
11:43
Quoi?
11:44
Je n'arrêterai pas la seconde bataille.
11:46
Je vais capturer les ninjas qu'ils veulent.
11:48
Les ninjas noirs ont été choisis
11:49
parce qu'ils possèdent des qualités désirables.
11:52
Qui va mettre ces deux chaussures
11:54
dans la lumière?
11:55
Toi?
11:56
Oui, moi.
11:57
Pourquoi devraient-ils être différents aujourd'hui?
12:00
Si tu préfères, je vais chercher le planète
12:02
et trouver les trois autres ninjas.
12:04
Le but, c'est qu'on n'a pas de choix.
12:06
On a besoin de combattants de leur calibre
12:08
pour défendre les Power Rangers.
12:11
Je suis si fier de vous trois.
12:13
Merci.
12:14
Une victoire très impressionnante aujourd'hui.
12:18
Goldar.
12:21
Nous devons les aider.
12:41
Oh, mon Dieu.
12:42
Nous serons heureux
12:43
que tu aies tellement de force.
13:11
C'est un monstre d'escalier!
13:17
Le bébé!
13:19
Le bébé!
13:20
Le bébé!
13:21
Le bébé!
13:26
Il va bien.
13:29
Viens.
13:31
Viens.
13:33
Viens.
13:35
Viens.
13:38
Viens.
13:40
Oh...
13:42
Bon, les gars, c'est parti !
13:48
Je me demande ce qui s'est passé.
13:50
Je ne sais pas.
13:53
Il vaut mieux qu'on les sort de là avant que ce truc ne s'ouvre.
13:57
Je suppose que les Power Rangers apparaîtront bientôt.
14:00
On va juste garder un oeil sur le petit Munchkin jusqu'à ce qu'ils le fassent.
14:11
Oh non, c'est trop tard !
14:12
Goldar a tous les objets.
14:14
Il vaut mieux qu'on contacte Zordon.
14:16
Zordon, viens.
14:17
Coming. Alpha et moi sommes au courant de la situation.
14:19
Téléportez immédiatement au centre de commande.
14:22
Alpha, utilisez vos scanners pour trouver Trini, Zack et Jason.
14:26
Une fois ils sont trouvés,
14:27
téléportez-les immédiatement au centre de commande.
14:30
Right away, Zordon.
14:32
On est en route.
14:33
On est prêts ?
14:35
Oui, on est prêts.
14:36
On va le faire.
14:37
On va le faire.
14:38
On va le faire.
14:39
On va le faire.
14:43
C'est une très grave situation, Rangers.
14:45
Lord Zed a capturé le Ninja Champion
14:47
et essaie de les transformer en ses propres guerriers mauvais.
14:50
Et le bébé Jacob ?
14:52
Le bébé Jacob est en bonne santé, Kimberly.
14:54
Et dans les mains d'un paire d'enfants très inconnus.
14:58
Balkanskull ?
14:59
Tu seras en sécurité pour le moment.
15:01
Je pense.
15:04
Le père du bébé et le Ninja Champion
15:06
sont en garde dans la dimension secrète de Zed.
15:08
Nous ne devons pas permettre à l'équipe ninja de se tourner vers le côté sombre.
15:11
Nous ne pouvons pas laisser Lord Zed prendre ses mains sur eux.
15:13
Les résultats pourraient être désastreux.
15:28
Vous trois, mes amies,
15:29
avez été personnellement choisies par le Seigneur Lord Zed !
15:33
Lord qui ?
15:34
Le Grand Empereur de l'Evil !
15:36
Le Desperado du Désespoir !
15:38
Croyez-moi, c'est un grand honneur !
15:41
Merci, mais pas de merci.
15:43
Nous n'utiliserons jamais nos talents pour l'evil.
15:45
Vous n'avez pas été donné cette chose !
15:47
Pensez-y intelligemment, vous n'avez pas beaucoup de temps !
15:56
Vous allez bien, Monsieur Anderson ?
16:01
J'ai vraiment peur de Jacob.
16:05
Vas-y !
16:08
Peut-être qu'il a faim.
16:09
Hey, je peux le réparer !
16:15
Allez, Jacob !
16:17
Un petit morceau !
16:20
Des fraises !
16:22
Un bagel !
16:23
Une banane !
16:25
Un poivre !
16:26
Un burrito !
16:29
Je ne sais pas ce qui se passe avec ce garçon, il doit être bizarre.
16:31
Comment peut-on refuser une fête gourmette ?
16:34
Je ne sais pas.
16:36
Essayons ça !
16:42
Donnez-moi ça !
16:47
Un petit pot de thé, court et doux !
16:53
C'est un jeu de football ?
16:56
Quel jeu !
16:58
Un petit pot de thé, court et doux !
17:00
Ici, c'est mon poisson ! Ici, c'est mon poisson !
17:03
Un petit pot de thé, court et doux !
17:13
Tu devrais essayer de prendre le chemin.
17:16
Ok, c'est le moment où la côte est claire.
17:18
Pas encore.
17:23
Ok, maintenant !
17:32
C'est parti !
18:02
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Recommandations
18:23
|
À suivre
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E023 The Ninja Encounter, Part II
Vrapol
01/07/2024
17:56
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E024 The Ninja Encounter, Part III
Vrapol
01/07/2024
18:13
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S03 E005 Ninja Quest, Part II
Dyranzo
01/07/2024
18:08
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E002 The Mutiny, Part II
Vrapol
01/07/2024
18:15
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E051 Wild West Rangers, Part II
Vrapol
01/07/2024
18:27
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E001 The Mutiny, Part I
Vrapol
01/07/2024
18:14
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S03 E004 Ninja Quest, Part I
Dyranzo
01/07/2024
18:12
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S03 E006 Ninja Quest, Part III
Dyranzo
01/07/2024
18:15
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E050 Wild West Rangers, Part I
Vrapol
01/07/2024
18:14
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E049 Storybook Rangers, Part II
Vrapol
01/07/2024
17:46
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E048 Storybook Rangers, Part I
Vrapol
01/07/2024
18:24
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E020 Opposites Attract
Vrapol
01/07/2024
18:24
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E045 Return of the Green Ranger, Part II
Vrapol
01/07/2024
18:25
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E004 The Wanna-Be Ranger
Vrapol
01/07/2024
18:25
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E044 Return of the Green Ranger, Part I
Vrapol
01/07/2024
18:15
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E040 Rangers Back in Time, Part II
Vrapol
01/07/2024
17:57
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E019 Two for One
Vrapol
01/07/2024
18:15
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E052 Blue Ranger Gone Bad
Dyranzo
01/07/2024
18:25
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E007 The Green Dream
Vrapol
01/07/2024
17:56
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E027 The Power Transfer, Part I
Vrapol
01/07/2024
18:13
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S03 E007 Ninja Quest, Part IV
Dyranzo
01/07/2024
18:25
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E008 The Power Stealer
Vrapol
01/07/2024
18:23
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E028 The Power Transfer, Part II
Vrapol
01/07/2024
17:38
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E039 Rangers Back in Time, Part I
Vrapol
01/07/2024
18:24
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E046 Return of the Green Ranger, Part III
Vrapol
01/07/2024