Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
tonari no youkai san ep12 مترجم
anime
Suivre
22/06/2024
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
C'était le début d'une longue et longue journée.
00:30
C'était le début d'une longue et longue journée.
00:40
C'était le début d'une longue et longue journée.
00:50
C'était le début d'une longue et longue journée.
00:58
C'était le début d'une longue et longue journée.
01:08
C'était le début d'une longue et longue journée.
01:18
C'était le début d'une longue et longue journée.
01:28
C'était le début d'une longue et longue journée.
01:38
C'était le début d'une longue et longue journée.
02:08
C'était le début d'une longue et longue journée.
02:18
C'était le début d'une longue et longue journée.
02:28
C'était le début d'une longue et longue journée.
02:38
C'était le début d'une longue et longue journée.
02:48
C'était le début d'une longue et longue journée.
02:58
C'était le début d'une longue et longue journée.
03:08
C'était le début d'une longue et longue journée.
03:18
C'était le début d'une longue et longue journée.
03:28
C'était le début d'une longue et longue journée.
03:38
C'était le début d'une longue et longue journée.
03:48
C'était le début d'une longue et longue journée.
03:58
C'était le début d'une longue et longue journée.
04:08
C'était le début d'une longue et longue journée.
04:18
C'était le début d'une longue et longue journée.
04:28
C'était le début d'une longue et longue journée.
04:38
C'était le début d'une longue et longue journée.
04:48
C'était le début d'une longue et longue journée.
04:58
C'était le début d'une longue et longue journée.
05:08
C'était le début d'une longue et longue journée.
05:18
C'était le début d'une longue et longue journée.
05:28
C'était le début d'une longue et longue journée.
05:38
C'était le début d'une longue et longue journée.
05:48
C'était le début d'une longue et longue journée.
05:58
C'était le début d'une longue et longue journée.
06:08
C'était le début d'une longue et longue journée.
06:18
C'était le début d'une longue et longue journée.
06:28
C'était le début d'une longue et longue journée.
06:38
C'était le début d'une longue et longue journée.
06:48
C'était le début d'une longue et longue journée.
06:58
C'était le début d'une longue et longue journée.
07:08
C'était le début d'une longue et longue journée.
07:18
C'était le début d'une longue et longue journée.
07:28
C'était le début d'une longue et longue journée.
07:38
C'était le début d'une longue et longue journée.
07:48
Oui, c'est vrai. J'ai promis à moi-même de me protéger.
07:55
Je vais m'aider avec ce que je peux.
08:03
Tu vas bien.
08:08
Oui.
08:09
C'était le début d'une longue et longue journée.
08:19
C'était le début d'une longue et longue journée.
08:29
C'était le début d'une longue et longue journée.
08:39
C'était le début d'une longue et longue journée.
08:49
C'était le début d'une longue et longue journée.
08:59
C'était le début d'une longue et longue journée.
09:09
C'était le début d'une longue et longue journée.
09:39
C'était le début d'une longue et longue journée.
09:49
C'était le début d'une longue et longue journée.
09:59
C'était le début d'une longue et longue journée.
10:09
C'était le début d'une longue et longue journée.
10:19
C'était le début d'une longue et longue journée.
10:29
C'était le début d'une longue et longue journée.
10:40
Je veux qu'on soit ensemble.
10:50
C'est l'espace dans lequel se trouvent les trous.
10:53
C'est l'espace dans lequel se trouvent les trous.
10:55
L'espace dans lequel se trouvent les trous ?
10:56
C'est un espace très mystérieux.
10:59
Il y en a plein dans ce monde et dans l'autre.
11:03
Toutes les radiations envoyées par l'observation disparaissent tout de suite.
11:08
C'est pour ça qu'ils l'appellent le Mou.
11:11
Le Mou ?
11:13
Il ressemble à un Mou.
11:19
Elle vient.
11:25
Maa !
11:26
Attends !
11:27
S'il te plaît !
11:28
Maa !
11:32
Maa !
11:38
Maa !
11:43
Moi.
11:44
Moi.
11:45
Moi.
11:46
Où suis-je ?
11:49
Je pense que je vais terminer ma retraite.
11:54
Je vais t'aider à faire le boulot de la maison.
11:57
J'aime ce boulot.
11:59
Je veux terminer le boulot sans regret.
12:02
Oui.
12:04
Mais ne t'inquiètes pas trop.
12:08
Si tu te concentres, tu ne pourras plus te voir.
12:17
J'avais peur de moi-même.
12:22
Je ne veux pas te dénoncer.
12:25
C'est pour ça que je veux te dire quelque chose.
12:34
Il est là, n'est-ce pas ?
12:43
Sanae !
12:48
L'Oni est dehors !
12:57
Jiro ?
12:59
Dépêche-toi !
13:00
Rentre dans la maison !
13:03
Est-ce que tout le monde va bien ?
13:05
L'Oni ! L'Oni est là !
13:08
Vas-y !
13:16
J'avais peur de toi !
13:18
Maa, ça fait mal, non ?
13:21
Je me disais que tu étais où ?
13:26
Mais...
13:28
ça n'a pas de sens pour toi !
13:56
Tazenbo-san !
13:57
Oui ?
14:04
L'Oni aurait pu s'arrêter ici.
14:07
C'est vrai.
14:09
S'il y avait quelqu'un d'autre qui aurait pu s'échapper...
14:18
Vas-y.
14:19
Quoi ?
14:20
Ne fais pas de tes pensées des sacrifices.
14:26
Ok.
14:27
Je t'en prie.
14:32
Assieds-toi dans la salle.
14:33
Évite les fenêtres.
14:41
Yusuke !
14:43
Qu'est-ce que tu fais là ?
14:45
Hanako !
14:47
C'est bizarre.
14:49
J'ai l'impression que tes jambes se sont déplacées.
14:53
Qu'est-ce que c'est ?
14:55
J'ai l'impression que tes jambes se sont déplacées.
15:01
Qu'est-ce que c'est ?
15:05
C'est bloqué.
15:07
On doit s'échapper.
15:09
J'ai mis un bloc sur le mur.
15:11
L'Oni ne peut pas entrer.
15:13
Allons-y.
15:15
Allons-y en silence.
15:17
Allons à l'élevateur.
15:19
Wagen-san, vas-y !
15:21
Ichiho-san, tu es trop nerveuse.
15:26
Va-y tout de suite.
15:28
Mais...
15:29
Tout va bien.
15:33
Je comprends.
15:35
Prenez soin de vous.
15:43
Kazuhiko...
15:46
Samoto-san !
15:49
Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
15:51
Depuis longtemps,
15:53
j'ai eu des visions comme des warnings.
15:58
Mais je ne pouvais pas les voir.
16:02
J'ai préparé mes armes
16:04
et j'ai placé plus de personnages dans le monde.
16:08
Mais je n'ai pas pu les mettre en Japon.
16:12
Je n'ai pas pu les mettre en Japon.
16:16
Je n'avais plus le pouvoir d'utiliser les personnages.
16:19
Je suis un démon sans pouvoir.
16:23
Tu es trop...
16:25
Tu es trop attaché à notre vie.
16:29
C'est vrai.
16:31
Mais je l'ai fait parce que je l'aimais.
16:34
Ne m'attaquez pas.
16:37
J'ai enfin pu voir ce que je n'avais pas pu voir.
16:42
Une catastrophe au-delà du démon est en train de se produire.
16:46
Quoi ?
16:47
La puissance de l'arbre,
16:49
qui est l'essence de ce monde,
16:51
est en train de disparaître.
16:56
Kamiya...
16:58
Ayashi...
17:00
Et Wagen-san ?
17:02
Pourquoi il n'est pas là ?
17:05
Takumi-kun !
17:07
Wagen-san !
17:09
Wagen-san !
17:11
Tu n'as pas dormi ?
17:13
Hey !
17:16
Wagen-san !
17:23
Je n'y arriverai pas.
17:25
Je n'y arriverai pas.
17:29
Takumi-kun, c'est moi !
17:51
Bujiyo...
17:53
Takumi-kun...
17:58
Bujiyo...
18:07
Hidez-vous !
18:29
Qu'est-ce que c'est que ça ?
18:33
Le démon est probablement une personne.
18:38
Pourquoi est-ce qu'on ne sent pas
18:41
sa puissance de l'arbre, son esprit, son âme ?
18:45
On dirait qu'il n'a pas de visage,
18:47
mais on entend parfois des mots inconnus,
18:51
des souvenirs de son époque.
18:55
Non, ne pense pas à ce moment.
19:11
Il s'est calme.
19:13
Il s'est calme.
19:23
Il s'est calme.
19:34
Je...
19:36
Je veux rentrer chez moi.
19:39
Je...
19:41
Je veux rencontrer mes enfants.
19:49
Mamoru-kun...
19:51
Qu'est-ce que ça veut dire ?
19:53
Ils sont venus.
20:09
Père ?
20:11
C'est toi, père ?
20:16
Père ?
20:18
Mu-chan aussi, son mot
20:20
fonctionne dans son esprit.
20:23
C'est toi, père, n'est-ce pas ?
20:39
Ils sont venus.
21:05
Je suis revenu.
21:08
Je suis revenu, père.
21:17
Père !
21:28
Père !
21:30
Ah
21:37
Papy !
21:39
Tais-toi
21:41
Papy ! Papy !
21:47
Est-ce que tu es en main ?
21:49
Certains immortels sont en cours d'éclosion
21:52
L'orme de l'Omni a commencé sa destruction
21:54
Reformation et aide du programme seront supprimées
21:56
Le programme s'est terminé.
21:59
Nous avons enregistré le maximum de données possibles.
22:02
Mais c'est fini pour nous aussi.
22:06
Le monde...
22:07
va changer.
22:26
Le monde...
22:28
va changer.
22:30
Le monde...
22:32
va changer.
22:34
Le monde...
22:36
va changer.
22:38
Le monde...
22:40
va changer.
22:42
Le monde...
22:44
va changer.
22:46
Le monde...
22:48
va changer.
22:50
Le monde...
22:52
va changer.
22:54
Le monde...
22:56
va changer.
22:58
Le monde...
23:00
va changer.
23:02
Le monde...
23:04
va changer.
23:06
Le monde...
23:08
va changer.
23:10
Le monde...
23:12
va changer.
23:14
Le monde...
23:16
va changer.
23:18
Le monde...
23:20
va changer.
23:22
Le monde...
23:24
va changer.
23:26
Le monde...
23:28
va changer.
23:30
Le monde...
23:32
va changer.
23:34
Le monde...
23:36
va changer.
23:38
Le monde...
23:40
va changer.
23:42
Le monde...
23:44
va changer.
23:46
Le monde...
23:48
va changer.
Recommandations
23:40
|
À suivre
tonari no youkai san ep10 مترجم
anime
08/06/2024
23:40
tonari no youkai san ep1 مترجم
anime
13/04/2024
23:40
tonari no youkai san ep8 مترجم
anime
25/05/2024
23:40
tonari no youkai san ep9 مترجم
anime
01/06/2024
23:40
tonari no youkai san ep7 مترجم
anime
18/05/2024
23:40
tonari no youkai san ep2 مترجم
anime
14/04/2024
23:40
tonari no youkai san ep5 مترجم
anime
04/05/2024
22:49
kenka dokugaku ep12 مترجم الأخير
anime
27/06/2024
22:55
kenka dokugaku ep11مترجم
anime
20/06/2024
23:40
Tonari no Youkai-san Episodes 5
FOre
04/05/2024
1:14:47
Altered Carbon- Resleeved (2020) stream deutsch anschauen
Digimon Adventure
28/04/2024
23:40
Watari-kun no xx ga Houkai Sunzen ep5 مترجم
anime
hier
24:15
mizu zokusei no mahoutsukai ep5 مترجم
anime
hier
23:40
mikadono sanshimai wa angai choroi ep5 مترجم
anime
avant-hier
1:10:17
مسلسل تركي اتصل بمدير أعمالي حلقة 9 جزء 2 مترجم
anime
il y a 3 jours
1:10:17
مسلسل تركي اتصل بمدير أعمالي حلقة 9 جزء 1 مترجم
anime
il y a 3 jours
1:11:26
مسلسل تركي اتصل بمدير أعمالي حلقة 8 جزء 2 مترجم
anime
il y a 4 jours
1:11:26
مسلسل تركي اتصل بمدير أعمالي حلقة 8 جزء 1 مترجم
anime
il y a 4 jours
1:08:10
مسلسل تركي اتصل بمدير أعمالي حلقة 7 جزء 2 مترجم
anime
il y a 5 jours
1:09:08
مسلسل تركي اتصل بمدير أعمالي حلقة 7 جزء 1 مترجم
anime
il y a 5 jours
1:20:00
مسلسل تركي اتصل بمدير أعمالي حلقة 6 جزء 1 مترجم
anime
il y a 5 jours
1:14:01
مسلسل تركي اتصل بمدير أعمالي حلقة 5 جزء 2 مترجم
anime
il y a 5 jours
23:51
Busamen Gachi Fighter ep4 مترجم
anime
il y a 5 jours
1:14:08
مسلسل تركي اتصل بمدير أعمالي حلقة 5 جزء 1 مترجم
anime
il y a 6 jours
24:40
mikadono sanshimai wa angai choroi ep4 مترجم
anime
26/07/2025