Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/15/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00What do you mean by the name of the Kroford?
00:10What do you mean by the name of the Kroford?
00:15I don't know the name of the Kroford.
00:17So let's go out to this town.
00:21Yes.
00:30What do you mean by the Kroford?
00:40Aren't you?
00:49Got it!
00:51What are you doing with the magic?
00:54No, I don't think so.
01:02What's that?
01:04That...
01:05I'm sorry...
01:07I'm sorry.
01:09What are you doing with the Kroford?
01:11What are you doing with the Kroford?
01:16Thank you...
01:19What are you doing with the Kroford?
01:22I'm not sure about the Kroford!
01:23I'm glad I'm glad you were able to come back here.
01:26Everything in peace
01:31As long as I come personally, I almost feel no secret.
01:33I'm not sure it's the least last year.
01:37My Rosario- I'm very good.
01:40What made meレ skier.
01:43What kind of景色 did you see?
01:49Don't hide it.
01:51The pain will all be separated.
01:55Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go.
02:10いけない愛を君にあげるよ
02:16思わず笑みこぼれるほど素敵で幸せな時
02:23夢じゃないよ魔法かけるよ
02:29このときめきの名前をまだ知らない
02:36君はいけないエドランペ!
03:06何もチューしろとは書いてないじゃないすか!
03:10チュー?
03:12ただ台本通りにイチャつく!
03:14そしたらこの屋敷はアレン氏たちのものになる!
03:16僕も次回作の参考になる!
03:18ウィンウィンじゃないすか!
03:20これも屋敷のためだ!
03:23俺に選択肢はない!
03:25だが…
03:27いや、やはり断らせてもらおう!
03:29シャーロットも嫌だろうしな!
03:31わ、私ですか…
03:33好きでもない男とイチャつくなど到底無理な話だ!
03:38えっと無理じゃないですよ
03:42そらシャーロットもこう言って
03:45は?
03:46アレンさんなら全然嫌じゃ
03:50アレンさん!
03:53だ、だ、大丈夫ですか?
03:55大丈夫だ少し我を失いかけたから応急処置をしたまでだ
04:01た、大変です!お顔が血だらけじゃないですか!
04:04あ、あ、うん、問題ない
04:07ナチュラルにイチャついてますな
04:10それっすよ!それをもっとやってくれればいいっすよ!
04:13まあ、お二人にお任せだとさすがの僕もロースイッシュしちゃうんで
04:17台本通りにイチャついてもらうっすけど
04:20一度演じてみて分かった
04:23こいつの台本を演じるのは色々な意味で危険だ
04:26だが、従わなければ屋敷を追い出されるやもう
04:30アレンさん、頑張りましょう!
04:33シャーロットが乗り気である以上、腹をくくるしかないようだな
04:38いいだろ、やってやる!
04:40正しい!
04:41王女両族に反するような行為は断固として拒否するからな
04:46望むところっす
04:48わしも互いを思い合う若者たちの一助になるよう、力をお貸ししましょう
04:54ママはルーだけのママだもん!
04:56手助けなんてしないもん!
04:58でも楽しそうだし、手伝ってあげてもいいけど
05:02よーし、決まりっすね!
05:04これが新しい台本なんで、この通りにやってくれればいいっすから!
05:13ちょっ、新婚って!
05:15よーい、アクション!
05:22よーい、アクション!
05:33ただいま、帰ったぞー
05:35カットー!
05:36この大根役ちゃん、頑張りすぎっすよ!
05:38もう少し、ナチュラルにー!
05:40す、すまん、人に見られていると思うと緊張してしまって、だいたいなんだよ、この格好。
05:47僕が考えた設定に文句つけるなら、屋敷を返してもらうっすよ。
05:52え、それは困る。次からはちゃんとする。
05:56じゃあもう一度、よーい、アクション!
05:59ただいま、帰ったぞ。
06:03あっ、旦那様、お帰りなさい。
06:08おぉっ!
06:10まただ。
06:12どうかしました?
06:14あ、いや、なんてもない。
06:17ねえ、ご飯にしますか?お風呂にしますか?それとも…
06:23わ、た、し。
06:27うわー!カットカットー!
06:30ちょっと何やってくれちゃってるんすか?そんな演技指導はしてないっすよ!
06:36バレンさん、大丈夫ですか?台本通りに読んだつもりだったのですが、何かいけませんでしたか?
06:43いや、何も悪くないぞ。悪いのは…
06:47ドロテア、お前だ。シャーロットになんてセリフを言わせているんだ!
06:51えぇ、これくらい普通っすよ。
06:54いいか?シャーロットに変なことを言わせるのは禁止だ!
06:58わかったっすよ。
07:00くそ、屋敷の所有権問題さえなければ、こんな茶番…
07:05じゃあ、開会するぜ!よーらーっくん!
07:10今日はシチューを作ってみたんです。
07:12ニンジンもほら、うさぎさんにしてみたんですよ。
07:16さすがシャーロット。自然な演技ができている。
07:20これなら世界一の女優も目指せるぞ!
07:23冷めないうちに食べてください。
07:25ああ、いただきます。
07:28はい。うーん…
07:31俺だって、やるときはやるんだ!
07:40おいしい?アータン?
07:43あっ、アータン!?
07:45カート!カート!
07:48いい感じだったんすけどね…
07:52アレンさん、大丈夫ですか?
07:54おい、ドロテア!アータンってなんだ、アータンって!
07:58そりゃ、新婚さん設定なんで、お互い相性で呼ぶのが普通っすから!
08:03ちなみに、シャーロット氏のことは、シータンっす!
08:07シータン!?
08:08うん…
08:09まあいい。これが本当にお前の次回作の参考になるのならば…
08:14もちろんっすよ!
08:16俺たちをおちょくって楽しんでいるだけにしか見えないのだが…
08:21シンコンさんの設定はこれくらいにして、次やるっすよ!
08:25次は学園ものっす!
08:28まだ続くのか…
08:30うわー、今回はお二人以外にも登場人物がいるんでした!
08:35誰かできそうな人は…
08:37僭越ながら、わしが務めましょう!
08:40これでどうですかな?
08:46というか、豪雪師、メスだったんすね。
08:51いや、そこですか。
08:53まあ、敗役にはぴったりっす!
08:55ルーもやるー!
08:57オッケー!
08:58じゃあ、いくっすよー!
09:00おーい、キャッチャー!
09:03一匹狼のヤンキー、アレン・クロフォード。
09:06ある日、幼馴染のシャーロットが不良どもに囚われてしまう。
09:11アレンは彼女を助けるため、単身敵地へと乗り込むのであった。
09:16大丈夫か?シャーロット!
09:19アレンさん!
09:21ふっふっふ、来たな!
09:23シャーロットを返せ!
09:25女を返して欲してりゃ、力づくで奪い返してみな!
09:30後悔するぞ!
09:32お手並み拝見され!
09:47噂通り、そこそこ骨があるようね。
09:50アタイらの仲間になりな。
09:53断る!
09:54そんなこと言って。
09:56あの子がどうなってもいいのかい?
09:59何だと!?
10:02シャーロットの指一本でも触れてみろ。
10:08肉片一つ残らず、すりおろすろ!
10:11ニューッ!
10:14えぇ?
10:15ニューッ!
10:17ジューッ!
10:19メンズは仲間になりに来た。
10:21これで、すりおろすね!
10:23《ああこれほどとは》《大丈夫かシャーロット》《ごめんなさい私のせいでこんなことに》《すまんケンカするつもりはなかったのだが》《いえ私を助けるためだったんですから》《私がアレンさんを怖がるはずがありませんよ》《俺の》
10:50俺の大切な女だ懐かしいなかつてゴロツキに絡まれた時も同じようなことがハンカチを鳴らしてきますねいかん台本ではここでシャーロットを追いかけるんだったな待ってくれどうしたんですか確かここで壁ドンとあごっくいのかたずんってなぁ?
11:20What are you doing? I've never heard of the action.
11:23I'm going to put a door on the door, so I'm going to put a door on the door.
11:27Ah, no, this is...
11:33Again.
11:35When I look at Charlotte, my heart is big.
11:40My feelings and actions are on my mind.
11:45I'm not sure...
11:47Charlotte?
11:50Aren't you...
11:51What are you doing?
11:54You're not alone.
11:57What do you think of Charlotte?
12:02This is a lie.
12:03I'm not going to talk to you.
12:06So...
12:08I'm...
12:11I'm...
12:12I'm Charlotte...
12:14I'm the king.
12:15So...
12:16I'm always there.
12:17I need to keep my duty.
12:18Cut!
12:19Cut!
12:20Just...
12:21What are you talking about the different words?
12:23That's what I'm saying.
12:24I'm telling you to be a special woman.
12:26I'm telling you to be a place.
12:27That's an ad.
12:29I thought she said she was good.
12:31I'm going to change it.
12:32Like...
12:33I feel like it's a good feeling.
12:36Well, it's fine, but...
12:38Through you.
12:39I'm getting away from it.
12:44I'm going to change the message.
12:47I'm going to change the message.
12:49You don't have to change my feelings.
12:50It's no matter who you are.
12:51June, I'll give you a hint.
12:55次はシンデレラストーリーをやってもらうっす。
13:03まだやるのか?
13:04もちろんっすよ。
13:06いい加減疲れた。シャーロットからもドロテアに行ってやってくれ。
13:10私は楽しいです。でもアレンさんがお疲れでしたらこの辺で…
13:16この程度で疲れるものか!まだまだやれるぞ!
13:20ありがとうございます。ドロテアさん、私ちゃんとできていますか?演技は初めてで…
13:27シャーロット氏はバッチリっす!
13:30ありがとうございます。
13:32これが次の大本っす。アレン氏には白馬の王子様役を。
13:37シャーロット氏には不遇で可哀想な姫様役をやってもらうっす。
13:42あと意地悪なママ母役を豪雪しに。
13:46ルーは?ルーは?
13:48ルー氏にはとっておきの役があるっすよ。
13:51わーい!
13:52大役も決まったんで本番行くせよ!
13:55よーい!アクション!
13:57アクション!
13:59みかけの子であったシャーロットはママ母に毎日酷い仕打ちを受けていました。
14:06なんだか昔を思い出します。アレンさんのお屋敷でお世話になる前は、公爵家のお掃除が日課でしたもの。
14:14うーん。
14:16ホコリが残っているわ。すべてやり直しよ、シャーロット。
14:21ごめんなさい、お母様。
14:23お母様。
14:24まあいいよ。
14:25我が家にも王国から舞踏会の招待状が届いたのだけれども。
14:30あなたは私が帰ってくるまでに、屋敷をきれいにしておきなさい。
14:35はい、お母様。こんな生活、もう嫌。どうして私がこんな目に遭わなきゃいけないの?あ、あなたは?私は魔法使い。かわいそうなあなたを舞踏会に連れて行ってあげる。えいっ!
15:02うわきれいではまいりましょうお母様の言いつけも守らず私なんかが舞踏会に来てよかったのかしら?
15:32あの子がどうしてここにまさかあの人は王子様とてもすてきだなあありがとうございます王子様姿のアレンさんすてきですあそのよければ?
16:01俺と踊ってくれないだろうかでも私踊ったことなんてなくて奇遇だな俺もださあ踊るぞあはい顔を上げてくれその方がお互いの息を合わせられそうだあはい?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?え?
17:01ありがとうございます
17:03アレン氏はそこそこでした
17:05ステータ俺だってしっかりやっただろ?
17:07ママお水だよ
17:09お疲れ様です
17:11ありがとうございます
17:13シャーロット様さすがの名演技ですが
17:17そんなことないですよ
17:19霊俺にも水をくれ
17:23うん
17:25お前
17:26アレンさんよかったら私のをどうぞ
17:30ウンッ
17:31いや…結構だ
17:35そろそろ最後のシーン行くっすよ
17:39最後のシーンはこうっす
17:41いつもの生活に戻ったシャーロット氏
17:43王子様との一夜は甘いひとときだったと忘れようとするが
17:47王子様が探しにやってくるっす
17:50ん?どうかしたか?
17:52いいえ、なんでもないです
17:54何を考えているんでしょう私は
17:57I'm going to take a look at my eyes and my eyes.
18:01I don't want to be sure.
18:04Let's go!
18:05Let's go!
18:06Let's go!
18:07Let's go!
18:09Do you have someone who has fallen in this hat?
18:12That's it.
18:14It's my one.
18:16I'm looking for this hat.
18:18I'm looking for a woman who has fallen in the hat.
18:22She...
18:27What?
18:28What?
18:29What?
18:30What?
18:31What?
18:32What?
18:33What?
18:34What?
18:35What?
18:36What?
18:37You are...
18:38I'm a king of this country.
18:40You're going to come to me.
18:42I don't have any kind of money.
18:46I'm a girl.
18:48You're all who are all who are.
18:50You're not.
18:51You're not.
18:52No.
18:53I'm going to be a problem.
18:56You're okay.
18:58You're okay.
18:59I won't let you go.
19:01I'll keep you from hiding.
19:03You're going to be a man.
19:04You're so...
19:05Let's go.
19:06Ah...
19:07Ah...
19:08Ah...
19:09Ah...
19:10Ah...
19:11Ah...
19:13Ah...
19:14Ah...
19:15Ah...
19:16Ah...
19:17Ah...
19:18Ah...
19:19Ah...
19:20Ah...
19:21Ah...
19:22Ah...
19:23Ah...
19:24Ah...
19:25Ah...
19:26Ah...
19:27Ah...
19:28Ah...
19:29Ah...
19:30Ah...
19:31Ah...
19:32Ah...
19:33Ah...
19:34Ah...
19:35Ah...
19:36Ah...
19:37Ah...
19:38Ah...
19:39Ah... Ah...
19:40Ah... Ah...
19:41I've been able to get the feeling.
19:54What?
19:55I'm sorry to go for a moment.
19:59It's been a long time, D'Lotea.
20:08《その労力を原稿に費やしていただければ私としては何を考えているのか》
20:38I don't have to spend 30 years without spending time, but...
20:42Hey, sorry!
20:46I'm so confused.
20:48It's the building of the building.
20:50Please, please.
20:53Then...
20:55Help me!
20:56I'm going to be in the sea!
20:59What are you doing?
21:01I'm not going to do such a big deal.
21:05Really?
21:07The sea is so soft.
21:09Let's go to the fire of the fire.
21:12I'm dying!
21:13I'm dying!
21:14I'm dying!
21:15You've experienced something!
21:17What do you think?
21:20I'm dying!
21:22I'm dying!
21:26That...
21:27That...
21:28That...
21:29That...
21:30That...
21:31That...
21:32That...
21:33That...
21:34That...
21:36That...
21:37That...
21:38That's true.
21:39As a matter of fact, I was gonna have to tell you all about some of them.
21:42It doesn't matter.
21:44The...
21:45Ralph...
21:46Are we serious just kidding?
21:47It's hard!
21:49It's hard!
21:50It's hard!
21:55Nataliaが…
22:05星空に囲まれて
22:10あなたのことを思う夜
22:16手のひらが消えてたの
22:21その優しさに触れるまで
22:28流れ星が導いたこの景色
22:36忘れない通路
22:43ねえ、歌わせて
22:49あなたが教えてくれたこと
22:54感情も感動も
22:57ひとつひとつが幸せで
23:02ねえ、歌わせて
23:06あなたと出会えた喜びを
23:11知らなかったのせかいはこんなにうつくし
23:21ラブユー
23:26アータン
23:31なんだい、シータン
23:33次回は、行けない実家訪問ですよ
23:36緊張しちゃうね、シータン
23:38アータン
23:39アータン
23:41アータン

Recommended