Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones S02 E006 – Safety Patrol Popularity
Play Festival
Suivre
23/05/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
*Musique de l'épisode "Robot-Tunes"*
00:26
*Musique de l'épisode "Robot-Tunes"*
00:32
*Musique de l'épisode "Robot-Tunes"*
00:37
*Musique de l'épisode "Robot-Tunes"*
00:42
Hmm...
00:43
Excellent. Efficacité à un niveau optimal.
00:47
Il était totalement en train de se faire un solo de rock.
00:49
Et puis, quand je pensais que ça ne pouvait pas être plus cool...
00:51
Ouais ?
00:52
Il a pris la guitare et a joué avec ses doigts.
00:54
Super !
00:56
Bonsoir, humains.
00:57
Hey. Hey, robot.
00:59
Ça va ?
01:00
Assez efficacement, merci.
01:01
De rien.
01:02
Donc, il s'est fait...
01:10
Excusez-moi, mais nous sommes dangereusement proches de notre temps alloté avant la classe.
01:15
Arrêtez de vous inquiéter.
01:16
Nous avons assez de temps.
01:17
Donnez à l'efficacité un repos pour une fois.
01:19
Juste détendez-vous.
01:20
Je n'ai pas hâte de voir son prochain défilé.
01:23
Wow, mec, c'est génial.
01:25
Nous sommes en retard.
01:29
Attention.
01:30
Danger. Nous sommes en retard.
01:31
Rassurez-vous, c'est tout cool.
01:33
Nous avons assez.
01:34
Hey, vous, les hooligans.
01:35
Vous devez avoir des passes de hall.
01:38
C'est un buzz.
01:39
Piquez-le.
01:40
Hey, pas de course.
01:43
Arrêtez.
01:48
Réveillez-vous.
01:49
Je vais vous faire tomber dessus.
01:54
Arrêtez.
01:57
Mettez-le en overdrive.
01:58
T-minus 5, 4, 3, 2, 1.
02:07
Connor.
02:08
Ici.
02:09
Gooby.
02:10
Ici.
02:11
Mitch.
02:12
Ici.
02:13
Socks.
02:14
Ici.
02:15
Robot.
02:16
Robot Jones.
02:17
Oups.
02:21
Où est le feu, jeune...
02:26
Regardez ce qui se passe quand vous vous déplacez dans les halls.
02:33
Les moteurs de hydrogène n'ont aucun endroit sur les étoiles.
02:36
Je vais envoyer un appel à la base.
02:38
Petit chien appelant Papa-Bear.
02:40
Venez, Papa-Bear.
02:41
Clancy, tu dégueulasse, où es-tu?
02:46
Je vais te faire tomber.
02:48
Tu as un ventre étouffé.
02:51
Excuse-moi.
02:55
Pardon, mon fils, mais moi et ce ventre étouffé, on parle.
02:58
Peut-être que je peux t'aider.
03:00
Clancy, tu es un fou.
03:04
Laisse tomber le bouton.
03:05
Je le serai.
03:06
C'est un petit truc assez drôle, mon fils.
03:09
As-tu pensé à rejoindre la Force?
03:11
Qu'est-ce que la Force?
03:13
La patrouille de sécurité, mon fils.
03:15
La patrouille de sécurité?
03:16
Dans ces temps modernes, il n'y a qu'une seule espérance.
03:19
La patrouille de sécurité.
03:21
Les défenseurs de l'apprentissage.
03:23
Notre travail est d'enforcer l'ordre et l'efficacité,
03:26
peu importe le coût.
03:28
Ordre, efficacité et école efficace.
03:32
À une école efficace, l'apprentissage se fait plus vite.
03:35
Les pensées inéfficaces sont remplacées par les cerveaux oraux.
03:39
Intéressant.
03:40
Pourquoi un petit garçon comme toi, tu serais une patrouille de sécurité parfaite.
03:44
J'aimerais en forcer l'efficacité.
03:46
Ça, c'est bien.
03:48
Avec le pouvoir investi en moi par la police de l'enseignement,
03:51
je t'appelle la seconde classe de patrouille de sécurité.
03:56
Tu dois étudier le livre et me dire si tu as des problèmes.
03:59
Si tu en as besoin, je serai à l'office en faisant du papier.
04:02
Un goooool.
04:05
Input, input, input, input, input, input, input.
04:09
Totalement. J'aime mieux le premier.
04:11
Le sequel est comme la même histoire.
04:13
Bonjour.
04:14
Qu'est-ce qu'il y a avec le réveil ?
04:17
Oui, un beau sac.
04:18
Monsieur Mc Mc Mc a dû vous donner une absence.
04:20
Oui, depuis quand avez-vous été absent ?
04:22
Ça va.
04:23
Capitaine Clancy a dit que vous alliez vous occuper de tout.
04:26
Capitaine Clancy ?
04:28
Attendez un instant.
04:29
Qu'est-ce que vous faites avec le vieux Clancy ?
04:32
Vous interprétez mal.
04:33
Capitaine Clancy et moi ne préparons pas de nourriture.
04:36
Clancy exploite seulement mes puissances du ordre et de l'efficacité.
04:39
Il m'a promu à la seconde classe de patrouille de sécurité.
04:43
Vous voulez dire que Clancy vous a fait un moniteur ?
04:45
Les gars, c'est génial !
04:47
Maintenant le robot peut vraiment nous aider.
04:49
Oui, il peut nous aider à la grande échelle.
04:51
Oh mon Dieu.
04:52
Oui, je pourrai vous aider en tant que patrouille de sécurité.
04:55
Je pourrai aider Polyneu à établir l'ordre et l'efficacité.
05:00
Violation ! Violation !
05:04
Violation ! Violation !
05:07
Appelez la détention immédiatement.
05:11
Oh mon Dieu.
05:13
Capitaine Clancy ?
05:18
Oh, oh, oh, venez, député.
05:21
Trois coups de main appréciés.
05:23
Wow, trois coups de main appréciés en un jour.
05:27
C'est trois fois mieux que mon ancien record.
05:29
Maintenez le bon travail, Officier Jones.
05:32
Vous pensez que vous pouvez nous acheter des tickets ?
05:41
Considère-le fait, chérie.
05:43
Oh, oh, ici vient ce petit garçon de patrouille de sécurité.
05:45
Allons nous enlever.
05:46
Ça ?
05:47
Relax, filles, calmez-vous.
05:49
C'est juste mon ami, Robot Jones.
05:51
Il est et moi très proches, si vous savez ce que je veux dire.
05:53
Il ne va pas me faire chier.
05:54
Oh, qu'est-ce que c'était ?
05:56
Bonjour, Mitch.
05:57
Vous avez violé la règle de volume de l'entrée.
06:00
Vous êtes instructé de vous délivrer immédiatement à la Détention Secteur 5.
06:05
Ami.
06:06
Détention ?
06:07
Oh, mon ami, Robot.
06:08
Quel amoureux.
06:09
On se fait toujours chier, n'est-ce pas, RJ ?
06:12
Chuby, tu ne devrais pas couper la ligne.
06:26
Tu vas te faire chier.
06:27
Tu as ton câble, Shannon.
06:29
Mon ami, Robot, est en patrouille ces jours-ci.
06:31
Et disons que je ne suis pas en train de me faire chier avec le bruit,
06:33
peut-être que c'est parce que je suis trop fatigué.
06:35
Tu comprends ?
06:36
Violation.
06:37
Violation.
06:38
Salutations, Chuby.
06:40
Rapportez immédiatement à la Détention Secteur 5.
06:43
Merci.
06:44
Quoi ?
06:45
Hey !
06:47
Détention Secteur 12, inspection de sécurité.
06:54
Scanning.
06:55
Violation.
06:59
Règle 72.
07:01
Pas de bêtises.
07:03
Pas de bêtises.
07:05
Pas de utilisation de la pâte.
07:07
Règle 12.
07:09
Violation.
07:10
Violation.
07:11
Les règles sont efficaces.
07:15
Les règles restaurent l'ordre.
07:17
Tous les étudiants suivront les règles.
07:19
L'efficacité est un objectif pour tous les étudiants.
07:21
Quand le son de la cloche s'allume, tous les étudiants doivent être à leur prochaine classe
07:24
ou posséder des crédentiales de passe de la route.
07:27
Les règles fréquentes résulteront en détention instantanée.
07:30
Aucune exception.
07:32
C'est juste le son de la cloche.
07:34
Ce n'est pas la fin du monde.
07:35
Les 6ème année de classe...
07:37
Oh, je suis enceinté !
07:38
Hey !
07:43
Qu'est-ce que c'est que ça ?
07:44
Robot !
07:49
C'est juste toi !
07:50
Oh, tu m'as vraiment fait rire !
07:54
Tu es tellement un blagueur !
07:55
Désolation intentionnelle pour le son de la cloche.
07:57
Ce n'est pas un blagueur, mon ami.
07:58
Aïe !
07:59
Les nouveaux arrivants prendront leur place et étudieront les règles.
08:05
Le robot a totalement perdu, n'est-ce pas ?
08:11
Oui.
08:12
Oh, oh, oh, oh, oh, oh !
08:16
Ordre.
08:17
Efficacité.
08:18
Ordre.
08:19
Efficacité.
08:20
Ordre.
08:21
Efficacité.
08:22
Computer de l'école.
08:23
Status de sécurité de l'étage, s'il vous plaît.
08:24
Ordre.
08:25
Efficacité.
08:26
Status de sécurité de l'étage, s'il vous plaît.
08:27
Tous les systèmes fonctionnent en fonction de l'optimum capacité, Officier Jones.
08:31
100% de sécurité, accompli.
08:33
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh !
08:53
Maintenant, c'est ce que j'appelle ordre et efficace.
08:56
Je pense que je vais fêter avec un petit déjeuner.
08:59
Ordre.
09:04
Ordre.
09:05
Violation.
09:06
Ordre.
09:07
Violation.
09:08
Monsieur Mat-Man, manger des sandwiches de submarine dans la salle est une violation du Code 476 de la Poli-New Etiquette.
09:14
Le Code 476 de la Poli-New Etiquette !
09:20
Je vais vous dire quel ordre a été violé.
09:22
L'ordre ultime !
09:23
Le principe est toujours correct !
09:26
Salut, les gars.
09:32
BOO !
09:34
BOO !
09:35
BOO !
09:36
BOO !
09:37
BOO !
09:38
BOO !
09:39
Vous l'avez perdu encore, n'est-ce pas ?
09:41
Oui.
09:42
Entrée de logique.
09:44
Aujourd'hui, j'ai appris des règles et des réglementations humaines.
09:47
Ce qui est considéré comme bon ou faux, semble être à l'ordre de ceux qui sont en charge.
09:52
J'ai cru que c'était moi, mais j'ai malheureusement été méfiant.
09:55
J'ai aussi appris que la liberté d'être soi-même est la manière la plus efficace de fonctionner.
10:00
Finale analyse.
10:02
Le pouvoir corrompt.
10:04
Le pouvoir absolu corrompt vos cartes.
10:06
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha !
10:10
Le pouvoir corrompt vos cartes.
10:14
Merci pour le toaster de nourriture chauffé, Unit.
10:29
Tuesdi, tuesdi, tuesdi !
10:31
Un événement un jour que vous ne pouvez pas oublier !
10:33
La convention de robotique semi-annuelle à la scène civique de la ville !
10:37
Venez voir tous les nouveaux upgrades !
10:39
Rotors, moteurs, câbles, fliers, coques !
10:42
Avec un spécial guestre, Zorgon, du défilé de superstars de Space Blaster !
10:48
Je vous commande à être là !
10:50
Moni-unit, Moni-unit !
10:52
Oui, robot ?
10:53
As-tu scanné ce que j'ai juste scanné ?
10:55
Je dois aller à la convention de robotique de la ville demain.
10:58
Erreur, erreur, erreur.
11:00
Les robots ne peuvent pas manquer l'école.
11:02
L'école est le programme basique des robots.
11:04
Le nouveau assignement des robots est de filer ses données sur le sujet de la popularité.
11:08
Je sais comment être populaire.
11:10
Tout ce qu'il me faut, c'est plein de cerveaux, des bonnes grades, et surtout, des mouvements lents.
11:15
Et c'est tout ce qu'il me faut.
11:17
D'accord, Mr. Know-it-all 2000, sois comme ton père.
11:21
Qu'est-ce que tu parles ? Je suis très populaire.
11:24
Mon café !
11:27
Je suis un carpool, je suis un carpool, je suis un carpool.
11:30
Je ne veux pas être comme ta mère, Unit !
11:32
C'est pourquoi tu dois aller à l'école.
11:34
Compris.
11:35
Ton transport de bus est ici.
11:37
Bonjour, humains de la flèche.
11:40
Quelle étrange !
11:41
Je vais maintenant trouver un endroit où mettre.
11:43
Scanné.
11:48
Excusez-moi, est-ce que ce siège est pris ?
11:51
C'est le moment.
11:52
Merci de m'informer.
11:53
Oh, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît.
11:56
Bonjour.
11:57
Vous ne pouvez pas vous mettre ici.
11:58
C'est un... un... un marquage historique.
12:00
George Washington est bâti ici.
12:02
Et son fantôme n'aime pas vous.
12:03
Est-ce que ça va si je...
12:06
Dehors, dehors, dehors.
12:12
Oh non, le "dehors" est pour les enfants impopulaires.
12:15
Dehors, dehors, dehors.
12:19
Oh boy, oh boy, oh boy, oh boy, oh boy, un visiteur.
12:22
Bonjour, Mikey.
12:23
Bienvenue, frère. J'espère que votre crête de lait est confortable.
12:27
Oh, mon Dieu, je devrais écrire ce moment dans mon diarhée des moments spéciaux.
12:32
Et bien sûr, je dois utiliser mon crayon des moments spéciaux.
12:35
Vous avez une diarhée des moments spéciaux ? Parce que vous devriez !
12:38
J'aime révéler le mien à la fin de chaque jour.
12:40
D'accord, d'abord, je dois penser à un haïku.
12:42
Parce que j'aime toujours commencer mes moments spéciaux avec un haïku.
12:46
Je dois devenir plus populaire.
12:48
Dehors, dehors, dehors, dehors, dehors.
12:54
Je me demande ce qui se passe.
12:57
Dehors, dehors, dehors, dehors, dehors.
13:01
Il y a un groupe de socs. Je dois parler avec lui.
13:13
Un groupe de socs. J'ai une question.
13:17
Ouais, allez !
13:19
Un groupe de socs ?
13:20
Baissez-le !
13:22
Un groupe de socs !
13:25
Un groupe de socs !
13:27
Mais pourquoi tu as arrêté la musique ?
13:32
Je dois t'en demander quelque chose.
13:34
Bon, euh...
13:35
Allons faire un haïku d'abord.
13:36
La foule a l'air un peu vieille.
13:37
Tu es un vieux robot !
13:39
Alors, qu'est-ce qui te dérange ?
13:43
Je veux devenir plus populaire.
13:44
Et bien, tout le monde le fait.
13:46
Mais tirer un gros coup comme ça ne va pas aider ton PQ.
13:49
PQ ?
13:50
Oui, c'est ton quotient de popularité.
13:53
Plus gros que ça, plus tu es populaire.
13:56
J'ai un PQ de pion.
13:59
Et tu sais comment tu vas faire de ton PQ plus gros ?
14:02
L'eau ?
14:03
Non, mec, tu dois te faire croire.
14:05
Croire ?
14:06
Croire.
14:07
Et être lisse.
14:09
Lisse.
14:10
Et surtout, être totalement avec lui.
14:14
Totalement avec lui.
14:16
Un groupe de socs.
14:18
Est-ce que je suis cool, lisse ou avec lui ?
14:21
Désolé, robot, c'est un négatif.
14:23
Je sais ce que je dois faire.
14:28
Je vais à la convention de technologie de robotique.
14:30
Et là, je vais avoir des upgrades cool, lisse et avec lui.
14:34
Mec, si le principal Mad Men trouve que tu es en train de passer de l'école pour aller à une convention,
14:38
tu vas avoir besoin d'un upgrade de soutien de vie.
14:40
La seule façon de te faire croire est si il y avait deux de toi.
14:44
Mais il n'y en a pas, alors tu es un gros idiot.
14:47
A plus, robot.
14:48
Hmm, deux de moi.
14:50
Et ça a pris 132 bouts et ils ont dit qu'ils n'avaient jamais vu un bras à l'aise comme le mien.
14:56
Et c'est pour ça que je ne suis pas totalement autorisé à aller au zoo.
14:59
Je vais y arriver.
15:00
Je vais y arriver.
15:02
Si ça tombe sur les humains, je pourrai aller à la convention de technologie de robotique.
15:14
Salut, robot.
15:16
Oh, salut, robot.
15:17
Zombies.
15:18
C'est notre robot.
15:20
Qu'est-ce que vous, petits hooligans, riez-vous maintenant ?
15:24
Attendez, robot.
15:25
Robot Jones, j'ai mon oeil sur vous.
15:30
Zombies.
15:32
Zombies.
15:34
Oh, Robot Jones, tu m'as charmé en submission.
15:40
Va dans l'école, petit rabscalion.
15:43
Va, va, va.
15:44
Successe ! Et maintenant, on va à la convention de technologie de robotique.
15:48
Après tout, qu'est-ce qui est mal ?
15:50
Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:01
Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:05
Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:08
Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:11
Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:14
Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:17
Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:20
Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:23
Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:26
Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:29
Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:32
Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:35
Préparez-vous, Polynouveau École de Médecine.
16:38
Il y a un nouveau et amélioré Robot Jones qui va vous suivre.
16:41
Hey, regarde, c'est Robot Jones !
16:44
Hey, Robot Jones !
16:46
Euh, salut, c'est sympa de te voir.
16:48
Oh, le nouveau couteau de bateau est vraiment bien.
16:51
Hey, Robot Jones !
16:53
Salut, Robot Jones.
16:58
Salut, Shannon. As-tu remarqué quelque chose de différent de moi ?
17:01
Pas vraiment, mais j'ai hâte de notre grande date demain soir.
17:06
Date ?
17:07
J'ai même un nouveau couteau de bateau.
17:10
Mmmmmh, c'est un peu de la citronne.
17:15
Robe, robe.
17:18
Oh, mon Dieu, cette convention a vraiment payé.
17:22
Oh, non.
17:25
Robot Jones est comme le rêve.
17:30
Je crois que je vais pleurer.
17:32
Oui, Robot Jones et moi sommes des meilleurs amis.
17:37
Vraiment ? Tu m'emmèneras chez toi aujourd'hui ?
17:39
Arrête la musique !
17:40
Ce n'est pas Robot Jones. Je suis Robot Jones, pas lui.
17:44
Je suis celui qui devrait être populaire.
17:46
Hey, qui est le nouveau ?
17:47
Je pense que c'est ce petit garçon de l'échange de l'enfance, Anoop.
17:50
C'est moi, ton ami, Robot Jones.
17:52
Bien essayé, Anoop.
17:54
Mais Robot Jones ne porte pas un couteau de bateau.
17:58
Superbe, Googly, Mowgooly ! Il y a deux Robots Jones !
18:03
Et ils ressemblent exactement au même.
18:05
Je vais prouver que je suis Robot Jones.
18:07
Seul le véritable Robot Jones a son nom inscrit sur son bas.
18:11
Quel malin, malicieux !
18:13
Qu'est-ce que le bout des autres dit ?
18:15
Insérez 6 batteries de cellules.
18:18
Même son but est sassy.
18:21
Seul le véritable Robot Jones est smart assez pour résoudre ce cube de merveille.
18:26
[Soupir]
18:28
Ouais ! Robot Jones est le premier, tout le monde !
18:36
Le papier toilette est génial !
18:38
Je dois gagner leur affection et prouver que je suis le meilleur Robot Jones.
18:42
Alors je dois me réjouir de mon mouvement de danse le plus cool.
18:46
Le robot de bouche à bouche.
18:53
Hey, je pense qu'il y a quelque chose de mal avec le robot de bouche à bouche.
18:56
Aaaaah ! Hey ! J'ai mal aux yeux !
18:59
Réjouis avec tes mouvements. Fais qu'ils t'aiment.
19:02
Attention !
19:03
Mon cheveu ! Mon pied !
19:07
Mon cou !
19:09
Oh mon Dieu, il va nous tuer tous !
19:12
Oui, ça marche. Je peux entendre leurs cris de joie.
19:17
Enfin, je suis populaire. Je suis respecté. Je suis...
19:22
...seul ?
19:24
Zombies !
19:28
Entrée de logique.
19:30
Apparemment, la popularité d'un est en inverse proportion à l'intelligence d'un.
19:35
Des looks cool, des mouvements lissants et des rassemblements de cage sont toujours aimés.
19:41
Je ne peux pas être populaire, mais une chose me fait sentir bien.
19:45
Au moins, je ne suis pas Mikey.
19:47
Hey, tu sais que les insectes respirent complètement par leur peau ?
19:50
J'ai essayé de respirer par ma peau une fois, mais je me suis fait chier sur le tableau de café et je me suis réveillé 5 jours plus tard.
19:56
[Générique de fin]
Recommandations
9:31
|
À suivre
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones E012 – Safety Patrol Popularity
Play Festival
23/05/2024
20:27
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones S02 E002 – Family Vacation Hair
Play Festival
23/05/2024
20:27
Whatever Happened to Robot Jones_ Whatever Happened to Robot Jones_ S02 E002 – Family Vacation _ Hair
Laugh Land
09/04/2024
20:04
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones E006 – Jealousy Scantron Love
Play Festival
23/05/2024
20:26
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones S02 E001 – Gender Math Challenge
Play Festival
23/05/2024
20:04
Whatever Happened to Robot Jones_ Whatever Happened to Robot Jones_ E006 – Jealousy _ Scantron Love
Laugh Land
09/04/2024
20:18
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones S02 E004 – The Yogmans Strike Back Hookie 101
Play Festival
23/05/2024
20:03
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones E008 – Family Vacation Hair
Play Festival
23/05/2024
20:17
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones S02 E005 – House Party School Newspaper
Play Festival
23/05/2024
10:26
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones E001 – Electric Boogaloo The Groovesicle
Play Festival
23/05/2024
10:06
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones E002 – Politics Growth Spurts
Play Festival
23/05/2024
20:15
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones S02 E007 – Summer Camp Rules of Dating
Play Festival
23/05/2024
20:15
Whatever Happened to Robot Jones_ Whatever Happened to Robot Jones_ S02 E007 – Summer Camp _ Rules of Dating
Laugh Land
09/04/2024
10:26
Whatever Happened to Robot Jones_ Whatever Happened to Robot Jones_ E001 – Electric Boogaloo _ The Groovesicle
Laugh Land
09/04/2024
10:09
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones E004 – Parents Embarrassment
Play Festival
23/05/2024
19:59
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones E009 – Garage Band Work
Play Festival
23/05/2024
20:23
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones S02 E003 – Garage Band Work
Play Festival
23/05/2024
19:56
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones E010 – The Yogmans Strike Back Hookie 101
Play Festival
23/05/2024
30:30
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones E005 – Cube Wars Sickness
Play Festival
23/05/2024
10:09
Whatever Happened to Robot Jones_ Whatever Happened to Robot Jones_ E004 – Parents _ Embarrassment
Laugh Land
09/04/2024
20:23
Whatever Happened to Robot Jones_ Whatever Happened to Robot Jones_ S02 E003 – Garage Band_ Work
Laugh Land
09/04/2024
9:28
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones E013 – Summer Camp Rules of Dating
Play Festival
23/05/2024
19:56
Whatever Happened to Robot Jones_ Whatever Happened to Robot Jones_ E010 – The Yogmans Strike Back _ Hookie 101
Laugh Land
09/04/2024
22:05
H2O: Mermaid Adventures H2O: Mermaid Adventures E026 Trapped
debra78weaver
12/06/2023
21:54
H2O: Mermaid Adventures H2O: Mermaid Adventures E024 Underwater Takeover
debra78weaver
12/06/2023