Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones S02 E003 – Garage Band Work
Play Festival
Suivre
23/05/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
🎵 RoboToons Theme 🎵
00:29
GARAGE BAND
00:32
🎵 RoboToons Theme 🎵
00:49
Robot
00:50
Robot
00:51
Robot Jones
00:53
Maman, ne m'approche pas de cette façon
00:57
Quels étaient ces mouvements illogiques ?
00:59
Je travaillais
01:00
J'ai un nouveau disque de musique de mon groupe préféré
01:03
Les Gigawatt
01:04
Input fausse, il faut le détruire
01:07
Unité maman
01:08
Je suis venu te dire qu'il est temps de pratiquer ta leçon de piano
01:11
Je ne veux pas pratiquer le piano
01:13
Je veux faire du rock
01:15
Tu vas pratiquer le piano, à ce moment là
01:27
Cette musique est dégueulasse
01:29
Elle ne fait pas du rock
01:30
Je veux du rock
01:40
Arrête ce disque, arrête ce disque, arrête ce disque
01:46
Cette musique de rock ne fonctionne pas, mes récepteurs soniques
01:49
Mais papa, les leçons de piano sont si dégueulasses
01:52
Je ne veux pas être un geek de piano
01:54
Pratiquez vos échelles, ou vous serez éclatés, éclatés, éclatés
02:03
Qu'est-ce qu'il y a, Robot ?
02:04
Ma famille est tellement dysfonctionnelle
02:06
Qui ne l'est pas ?
02:07
Ouais, viens, tu es mon petit frère
02:09
Qu'est-ce que c'est que ça ?
02:11
Réfléchis, Robot, tu es un rebelle
02:13
Ouais, l'anarchie, c'est cool comme ça
02:15
C'est bon, les gars, on a quelques hotties qui viennent
02:19
Posez-vous
02:20
Salut, mademoiselles
02:22
Au moins, ils ont dit bonjour
02:24
Les filles de cette école sont dégueulasses
02:26
Ouais, on est un gang de studs qui ont l'air bon
02:28
Alors, qu'est-ce qui est le problème ?
02:30
Qui sait ce que ça prend pour faire des filles comme vous
02:32
Tous les élèves, rappelez-vous à l'auditorium en un seul coup
02:36
D'accord, détendez-vous, enfants, détendez-vous
02:40
Nous avons une présentation très spéciale pour vous aujourd'hui
02:44
S'il vous plaît, donnez un grand bienvenu à...
02:47
Les T-Totalers !
02:54
Salut, Polynews !
02:56
Nous sommes les T-Totalers
02:58
Et nous sommes ici pour vous dire que les drogues ne sont pas cool
03:02
Rock me !
03:15
Les gars sont dégueulasses !
03:17
Regarde ce guitareur !
03:19
Hey, n'est-ce pas qu'il travaille à la station de gaz ?
03:21
Et le chanteur ?
03:23
Couvrez vos oreilles pour l'amour de Pete !
03:25
P.U. ! Stinky Chewie !
03:27
Hey, Chewie, n'est-ce pas ton père sur des tambours ?
03:29
Ouais, c'est vrai !
03:31
Il pleure comme un poisson !
03:35
Les gars, regardez les filles !
03:39
Elles adorent !
03:40
Je vous ai dit que ces filles étaient bizarres
03:42
Elles aiment ces perdants !
03:44
Si nous étions dans une bande, nous pourrions être 10 fois plus cool qu'eux !
03:51
C'est parti pour la bande !
04:06
C'était tellement fou !
04:08
C'était génial !
04:10
C'est l'heure de prendre 5, les gars !
04:13
Mais, Socks-Human, nous n'avons pas encore pratiqué une chanson !
04:16
Réfléchis, robot ! Nous y arriverons !
04:19
Tout d'abord, nous devons mettre notre équipement dans la zone fraîche.
04:21
Je vais mettre ce sticker anarchique sur ma basse.
04:23
Regardez ça, Mitch !
04:25
Cool !
04:26
Qu'est-ce que c'est que cool ?
04:28
Oh, je sais !
04:29
Antidisestablishmentarianisme !
04:31
Comment tu l'appelles ?
04:33
Mon tambour doit être plus frais, pour que ça ressemble à ce que j'ai travaillé fort !
04:40
C'est mieux !
04:41
Qu'est-ce que tu penses, Socks ?
04:42
Ne t'inquiète pas pour moi ! Je travaille sur quelque chose de très bon !
04:46
Alors, quel sera le nom de notre bande ?
04:48
Euh, comment ça s'appelle ?
04:53
Ou comment ça s'appelle ?
04:56
Je suggère Robot Jones et les humains !
05:01
Qu'est-ce que tu penses, Socks-Human ?
05:03
Quoi ?
05:04
Hein ?
05:05
Yo !
05:06
Nous serons les Rockstallions !
05:11
Les Rockstalllions
05:17
Cette cafeteria a l'air d'avoir mangé de la farce !
05:19
Attends, ne me dis pas que tu as déjà mangé de la farce ?
05:21
Bien sûr ! Tout le monde en a mangé !
05:23
À moins qu'ils soient des pervers !
05:25
Oh, attends !
05:26
Oh, ouais ?
05:27
Ouais !
05:28
Hey, regarde !
05:29
Arrêtez !
05:30
Vous êtes des pervers !
05:32
Hey, regardez qui vous appelez des pervers, mesdames !
05:34
Nous avons juste créé une bande !
05:36
Une bande ?
05:38
Ouais, on a réussi la nuit dernière et c'était génial !
05:41
Nous allons ouvrir pour les Megahertz dans quelques mois !
05:44
Nous pourrions vous donner des passes backstage !
05:46
Passes backstage ?
05:48
Attends, les filles vont savoir de ça !
05:54
Score !
06:09
Regardez ces passages !
06:17
Oh, très bien !
06:19
Regardez ce miroir que j'ai installé !
06:21
Maintenant, je peux pratiquer mes visages de gars cool !
06:24
Il y a le gars du board !
06:26
Obsédé par les démons ?
06:28
Non, je ne suis pas obsédé par les démons !
06:30
Je ne suis pas obsédé par les démons !
06:32
Je ne suis pas obsédé par les démons !
06:34
Je ne suis pas obsédé par les démons !
06:37
Obsédé par les démons ?
06:39
Et ultra sassy !
06:42
Est-ce qu'on va vraiment pratiquer une chanson ?
06:45
Robot, je n'ai pas besoin de pratiquer du rock'n'roll !
06:47
Je suis du rock'n'roll !
06:49
Je vis, respire, mange et dors du rock'n'roll !
06:52
C'est cool !
06:53
Tu vois, Robot, tu n'as pas besoin de pratiquer pour être cool !
06:56
Tu es juste...
06:59
Je crois que tu as raison !
07:01
Je suis cool !
07:02
Ouais, tu l'as dit !
07:04
Les filles ne s'intéressent pas à la musique, les gars !
07:06
Elles s'intéressent aux musiciens !
07:08
Est-ce que tu penses que Shannon serait impressionnée ?
07:10
Totalement !
07:11
Vas-y !
07:12
Je vais y aller !
07:14
Être dans une bande me rend cool !
07:16
Les filles aiment les gars qui sont cool !
07:18
Shannon est une fille !
07:20
Shannon va m'aimer !
07:31
Bonjour, Shannon !
07:33
Bonjour, Robot !
07:34
As-tu entendu la nouvelle ?
07:36
Je suis dans une bande !
07:37
Ouais, les autres filles ont parlé de ça.
07:40
Quel instrument joues-tu ?
07:42
Le clavier !
07:43
Es-tu bien ?
07:44
Bien sûr ! Je pratique tout le temps !
07:46
Es-tu un robot piano-geek ?
07:48
Non ! Je ne suis pas un piano-geek !
07:51
Je suis un robot-star !
07:52
Je rocke tellement fort que tu devrais le voir !
07:55
Bon...
07:56
Je vais dormir ce soir.
07:58
C'est pour les filles.
07:59
Mais peut-être que ton van peut venir et jouer un peu ?
08:02
Un gig ?
08:03
Oui !
08:04
A ta maison ?
08:05
Oui, Shannon !
08:07
J'accepte ta proposition !
08:10
Piano-geek...
08:14
C'est tellement chaud !
08:16
J'ai l'impression que les chaussures sont à l'envers !
08:19
Et Cubie est tellement mignonne !
08:21
Ça ouvre !
08:25
Es-tu prête à rocker ?
08:32
Rocktastic !
09:02
Ma chanson préférée !
09:33
C'était génial !
09:34
C'est la vie !
09:36
Chantez à la maison d'Alabama !
09:39
Je ne me moquerai jamais de mon châssis !
09:43
Entrée du logo.
09:44
Si vous voulez être bon à quelque chose, vous devez travailler fort.
09:48
Puis votre travail fort sera récompensé par la réussite et la reconnaissance.
09:52
C'est la vie !
09:53
C'est la vie !
09:54
C'est la vie !
09:55
C'est la vie !
09:56
C'est la vie !
09:57
C'est la vie !
09:58
C'est la vie !
09:59
C'est la vie !
10:00
C'est la vie !
10:01
La réussite et la reconnaissance.
10:02
L'analyse finale.
10:04
Si vous ne réussissez pas la première fois,
10:06
essayez,
10:07
essayez,
10:08
encore.
10:10
Un 1, et un 2, et...
10:32
Wow, Robot !
10:33
On dirait que tu as eu un bon score !
10:35
Oh oh !
10:36
Robot, tu dois faire le prochain point de contrôle, ou le jeu sera fini !
10:42
Vite, Robot !
10:43
Encore un quart !
10:48
Vite !
10:49
Quart !
10:50
Il doit y avoir un quart !
10:52
Quart !
10:53
Quart !
10:54
Quart !
10:55
Non !
10:59
C'est trop facile !
11:00
C'est trop mauvais, Robot !
11:01
Si tu avais eu un autre quart, tu aurais eu un bon score !
11:04
Oui.
11:05
Je dois trouver un moyen d'obtenir plus de monnaie pour mes besoins d'entretien.
11:09
Download.
11:10
Monnaie.
11:11
Comment obtenir ?
11:12
Calculer les options pour obtenir plus de monnaie.
11:14
Option 1.
11:15
Travail.
11:16
Job rapide.
11:17
Obtenir un job est le moyen le plus accepté pour obtenir plus de monnaie.
11:20
Négatif.
11:21
Travail n'est pas une option.
11:25
Anger, Anger, Anger, Anger, Anger.
11:28
Anger.
11:29
Robot, je vous demande d'entrer dans votre chambre.
11:31
Oui.
11:32
Que voulez-vous ?
11:33
Dad Unit a conclu que vous devriez obtenir un emploi part-time à la fabrique pour gagner plus de monnaie.
11:38
Vous voulez que je travaille ?
11:39
Correct.
11:40
Demain, vous accompagnerez Dad Unit à son endroit de travail et obtenir un emploi part-time.
11:45
Travail, Travail, Travail.
11:47
Travail !
11:48
Bogus.
11:54
C'est ici que vous travaillerez.
11:55
Travail, Travail.
11:59
Travail, Travail, Travail.
12:06
Bon, vous savez quoi ?
12:10
Merci de choisir JMZ Robotics.
12:12
Alors, que peux-je faire pour vous, Jones ?
12:14
C'est ma chaîne d'enfant.
12:16
Je l'ai amené ici pour obtenir un emploi.
12:19
Oui.
12:20
Je suis prête à gagner beaucoup d'argent.
12:23
Ah, mon dieu, ton petit garçon est drôle.
12:25
C'est pour ton petit garçon, hein ?
12:27
Oh, attends !
12:28
Voici !
12:29
Celle-ci est parfaite pour ton petit, Jones !
12:31
La division de récoltage !
12:32
La division de récoltage ?
12:33
Hé, fou !
12:34
Je crois que je t'ai trouvé un nouveau partenaire !
12:37
D'accord, petit, allons-y !
12:46
T'aimes la musique, petit ?
12:49
Ouais, c'est ça !
12:51
Bienvenue dans la division de récoltage, petit !
12:53
En tant qu'officier de récoltage, je vais mettre un peu de cheveux sur tes chancestres !
12:57
Oups ! Je suis confus !
12:59
C'est notre travail d'agrandir les cheveux ?
13:02
Vous, les modèles de Jones !
13:04
Je vous le dis !
13:05
Oh, non, non, non !
13:06
Tu vois, petit,
13:07
Parfois, la fabrique, dans son infini de sagesse,
13:09
découvre qu'ils ont construit un clonker !
13:11
C'est la division de récoltage pour un lémon !
13:13
De toute façon, c'est notre duté de récoltage
13:16
de collecter ces machines défectueuses
13:18
et de les retourner à la fabrique pour la reconfiguration !
13:20
Je veux dire, la réconfiguration !
13:23
Ça a l'air un peu dangereux !
13:25
Non, non, c'est vraiment rien !
13:27
Pensez à ce qu'on nous donne des machines sympas pour aller au dentiste !
13:30
Donc, nous aidons les robots
13:32
et améliorent leur qualité de vie ?
13:37
D'accord, Jones !
13:38
Voici un de mes habitants !
13:40
Chaque mois, je viens ici.
13:42
J'ai besoin d'aller là-dedans pour aider une unité de DSX.
13:45
Alors, regarde et apprends !
13:54
Commencez le véhicule, Jones !
13:57
Hey !
13:58
Venez ici avec ma nourriture et faites des machines, les gars !
14:01
Commencez le véhicule, Jones ! Commencez le véhicule !
14:03
Appuyez sur le bouton, garçon !
14:13
Faites attention au saut !
14:20
Tu sais, garçon, je pense que tu es un naturel !
14:24
C'est parti !
14:32
Vas-y, robot ! Vas-y !
14:33
Oui, utilisez vos missiles !
14:35
Vas-y, robot ! Utilisez vos missiles !
14:37
Faites attention !
14:40
Les zombies ! Regardez ces mouvements de conduite !
14:42
J'ai appris de nouveaux trucs au travail aujourd'hui.
14:44
Oui, alors comment va le travail ?
14:46
Totalement cool !
14:47
Regardez tout le cash !
14:48
Tu es chargé !
14:49
Assez de parler !
14:50
Nous avons des scores élevés !
14:53
Oh, tu vas bien ?
14:54
Attention, mes niveaux de batterie sont bas.
14:57
J'ai dû utiliser plus d'énergie que je pensais.
15:00
Je dois aller à la maison et me recharger.
15:02
À plus !
15:04
Encore une fois, vous pouvez le faire !
15:07
Ressentez le bruit !
15:23
C'est parti !
15:30
Ouais !
15:47
Si vous allez jouer fort, vous devez travailler fort !
15:50
C'est l'heure du repos !
15:51
Encore une fois, Jones !
15:52
Encore un score élevé !
15:54
Allez, encore une fois !
15:57
Tu es en retard pour jouer avec tes amis, hein ?
15:59
Tu ne peux pas faire du fun !
16:01
Le repos, c'est du sérieux !
16:04
Qu'est-ce qu'on va faire ce soir ?
16:06
Ce soir, mon garçon,
16:07
on va chasser l'étoile blanche.
16:09
La grande enchilada.
16:10
Si on reprend le repos, Jones,
16:12
on ne va jamais devoir travailler de nouveau.
16:14
On va le montrer, non, Jones ?
16:16
Non, Jones ?
16:20
Le repos, Jones !
16:21
Notre unicorn !
16:23
C'est le Hot-Rudder !
16:24
Je le regarde sur la télé chaque soir.
16:27
Il dit ici que Mr. Hot-Shot a un système d'exhaust défait.
16:30
Hm, qui aurait pensé ?
16:40
Oh, excusez-moi.
16:41
Est-ce que je peux vous aider ?
16:42
Oh, je m'excuse.
16:43
Ma voiture ne fonctionne pas.
16:45
Je ne peux pas vous aider.
16:47
Je ne peux pas vous aider.
16:48
Je ne peux pas vous aider.
16:49
Je m'excuse.
16:50
Mes batteries sont un peu bas.
16:52
Mes sensors indiquent un autre automaton cybernétique.
16:55
S'il vous plaît, entrez.
16:59
Bonjour, je m'appelle Flame.
17:01
Bonjour, je m'appelle Robot Jones.
17:03
Un plaisir de vous rencontrer, Mr. Jones.
17:05
Un plaisir de vous rencontrer aussi.
17:07
Vous avez l'air fatigué, jeune robot.
17:09
S'il vous plaît, détendez-vous
17:10
pendant que je charge vos batteries.
17:11
Qu'est-ce que vous en pensez de la musique ?
17:14
C'est très gentil de vous.
17:16
D'accord, il est là-bas.
17:18
Ce garçon va être terminé en temps récord.
17:22
Jiminy ! Crackers !
17:23
Qu'est-ce qu'il fait là-bas ?
17:29
Dormez !
17:30
Jones ! Jones, réveille-toi !
17:32
Hey ! Jones !
17:33
Attention.
17:34
S'il vous plaît, sortez du véhicule.
17:35
Quoi ?
17:36
Ouvrez la porte pour que je puisse parler à Jones là-bas.
17:39
Hey ! Vous ne faites pas un bon travail !
17:57
Quoi ?
17:58
Flame est en trouble !
17:59
C'est tout, Herbie.
18:00
Pas de jeux.
18:05
Flame, est-ce que tu es sûr ?
18:07
Oui, Steven.
18:08
Je suis bien.
18:09
Mais ce fou tin man
18:10
était en train de tuer ce petit robot que j'ai trouvé.
18:12
C'est tout !
18:13
J'abandonne !
18:14
Dites-lui quand il se réveille
18:16
que je n'ai plus besoin d'un partenaire.
18:18
Il est...
18:19
Il est tiré !
18:20
Vous comprenez ?
18:21
Bien sûr, fou tin man.
18:25
Petit robot.
18:26
Réveille-toi, petit gars.
18:27
Quoi ?
18:28
Steven Hot ?
18:29
Je ne suis pas sûr de ce que ça signifie,
18:31
mais un fou tin man avec une mauvaise tête
18:33
a dit que tu étais tiré, pote.
18:35
Tiré ?
18:36
Tiré ?
18:37
Oh, mon dieu.
18:38
Ma unité de père va rebrouiller
18:40
mes moteurs de soutien pour celui-ci.
18:42
Tellement pour mon fonds d'entretien.
18:44
Au revoir, Highscore.
18:45
Est-ce que quelqu'un peut me dire ce qui se passe ?
18:47
Je suis désolée pour tout le travail que j'ai causé.
18:50
Je voulais juste gagner de l'argent.
18:52
Ok, attends.
18:53
Commence au début.
18:55
Et c'est pourquoi j'ai dormi à l'intérieur de ton voiture.
18:57
Une histoire folle, petit garçon.
18:59
C'est une pause difficile.
19:00
Attends, Steven.
19:01
Je pense que je connais un moyen
19:02
pour aider notre ami avec son problème de monnaie.
19:04
Je suis bien au-delà de toi, mon vieux ami.
19:08
Mon gars, je ne peux pas croire que tu l'as rencontré.
19:10
Qu'était-ce qu'il était comme en personne ?
19:12
Attends, ferme-la, c'est parti !
19:16
Steven, j'aimerais vraiment que tu n'aies pas perdu
19:18
le map de la cachette secrète de l'espion allemand.
19:21
Ne t'inquiète pas, mon vieux ami.
19:22
Je l'ai couvert.
19:24
Petit garçon, peux-tu me dire où est Oak Street ?
19:27
Merci, petit partenaire.
19:31
C'est incroyable !
19:32
C'est le plus cool !
19:33
C'était génial !
19:34
Oui, je sais.
19:35
Maintenant, nous devons aller à l'arcade pour célébrer.
19:38
Mais, robot, tu ne dois pas aller au travail ?
19:40
Imbécile, humain.
19:41
Les acteurs ne doivent pas aller au travail.
19:47
Entrée de logo du jour.
19:48
L'argent est nécessaire si l'on veut faire des choses
19:51
qui offrent du plaisir et de l'entretien.
19:54
Mais l'acte demandé pour obtenir ces crédits
19:57
consomme le temps et l'énergie nécessaires
19:59
pour commettre des actes comme ceux-ci.
20:02
Fin de l'analyse.
20:03
Le travail est pour les ennuis.
Recommandations
20:23
|
À suivre
Whatever Happened to Robot Jones_ Whatever Happened to Robot Jones_ S02 E003 – Garage Band_ Work
Laugh Land
09/04/2024
19:59
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones E009 – Garage Band Work
Play Festival
23/05/2024
10:26
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones E001 – Electric Boogaloo The Groovesicle
Play Festival
23/05/2024
20:27
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones S02 E002 – Family Vacation Hair
Play Festival
23/05/2024
20:12
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones S02 E006 – Safety Patrol Popularity
Play Festival
23/05/2024
20:27
Whatever Happened to Robot Jones_ Whatever Happened to Robot Jones_ S02 E002 – Family Vacation _ Hair
Laugh Land
09/04/2024
10:26
Whatever Happened to Robot Jones_ Whatever Happened to Robot Jones_ E001 – Electric Boogaloo _ The Groovesicle
Laugh Land
09/04/2024
20:17
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones S02 E005 – House Party School Newspaper
Play Festival
23/05/2024
9:31
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones E012 – Safety Patrol Popularity
Play Festival
23/05/2024
20:26
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones S02 E001 – Gender Math Challenge
Play Festival
23/05/2024
30:30
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones E005 – Cube Wars Sickness
Play Festival
23/05/2024
10:09
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones E004 – Parents Embarrassment
Play Festival
23/05/2024
20:03
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones E008 – Family Vacation Hair
Play Festival
23/05/2024
20:04
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones E006 – Jealousy Scantron Love
Play Festival
23/05/2024
10:06
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones E002 – Politics Growth Spurts
Play Festival
23/05/2024
10:09
Whatever Happened to Robot Jones_ Whatever Happened to Robot Jones_ E004 – Parents _ Embarrassment
Laugh Land
09/04/2024
20:18
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones S02 E004 – The Yogmans Strike Back Hookie 101
Play Festival
23/05/2024
20:04
Whatever Happened to Robot Jones_ Whatever Happened to Robot Jones_ E006 – Jealousy _ Scantron Love
Laugh Land
09/04/2024
30:30
Whatever Happened to Robot Jones_ Whatever Happened to Robot Jones_ E005 – Cube Wars _ Sickness
Laugh Land
09/04/2024
19:56
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones E010 – The Yogmans Strike Back Hookie 101
Play Festival
23/05/2024
9:28
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones E013 – Summer Camp Rules of Dating
Play Festival
23/05/2024
20:15
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones S02 E007 – Summer Camp Rules of Dating
Play Festival
23/05/2024
19:53
Whatever Happened to Robot Jones Whatever Happened to Robot Jones E011 – House Party School Newspaper
Play Festival
23/05/2024
21:54
H2O: Mermaid Adventures H2O: Mermaid Adventures E024 Underwater Takeover
debra78weaver
12/06/2023
22:05
H2O: Mermaid Adventures H2O: Mermaid Adventures E022 Robot Duel
debra78weaver
12/06/2023