- yesterday
EPISODE KADANG TIDAK LENGKAP KARENA EMANG TIDAK BISA DI UPLOAD DI BLOKIR
(TONTON LANGSUNG DARI KURAMANIME, ANICHIN & KAZEFURI UNTUK LENGKAPNYA)
AGAR UPDATE SILAHKAN SUBSCRIBE
TERIMA KASIH
(TONTON LANGSUNG DARI KURAMANIME, ANICHIN & KAZEFURI UNTUK LENGKAPNYA)
AGAR UPDATE SILAHKAN SUBSCRIBE
TERIMA KASIH
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00corazón
00:03一
00:05二
00:07三
00:10退
00:12别
00:14高桑
00:16高桑
00:17高桑
00:19四
00:20五
00:21四
00:22六
00:23五
00:25五
00:26五
00:27五
00:27五
00:29Left hand.
00:30Elephant.
00:31My master lost his arsenal.
00:32Let him have a voice.
00:33Right.
00:34A phrase.
00:34He left hand.
00:35O hand in his arm.
00:36He left hand.
00:36He left hand.
00:37O hand.
00:38He left hand.
00:39O hand.
00:39He left hand.
00:42The uncle Rudyard.
00:45The uncle and uncle, as a friend of Sartori,
00:47is to speak to the leader.
00:49No!
00:49He left.
00:50He left hand.
00:51He left hand.
00:54I...
00:56So, I...
00:57I said that we're going to go for a seat.
00:58I don't like it.
00:59Where did he go?
01:01Where did he go?
01:03He told me that he had more important things.
01:07You're too low.
01:09You took the ability to take a shot.
01:11I'm going to take a shot.
01:14I'm sorry.
01:16I'm sorry.
01:18I'm sorry.
01:19I'm sorry.
01:21I'm sorry.
01:23Look at this.
01:28I'm going to die.
01:35You're all fine.
01:38I'm not going to die.
01:41This is a good thing.
01:43I was going to find him to find him.
01:45He was going to die.
01:47He's not going to die.
01:49This...
01:51I'm going to die.
01:53You're a little old.
01:55白大使啊!
01:57這些資源真是我家老本了!
02:01你好歹給我留學吧!
02:06老馬呀,不是我為難你
02:09這批物資本來是要找陳天公要的
02:19而且看你這家的
02:21白某拿的不過是九牛一毛嘛
02:25白大师王三这儿来了
02:31这白猴对我周下远比别家超得又狠
02:35都怪周虹的混账骗我绑去他的魂谱
02:39周天侯 你也不必紧张
02:42这批资源本该是陈天宫出的
02:45可他自个儿躲着闭关不说
02:48连陈雄都给藏了起来
02:50白猫无奈只能委屈大家了
02:52白猫固然凶猛
02:59但终究事处有阴耳
03:02主位可曾想过是谁窜到我等得罪白猫
03:08是谁定下叩头谢罪的赌约
03:12如今却又闭门归缩
03:15要向平息白猫怒火
03:19就看诸位胆识了
03:24正法波动
03:28正法波动
03:42正法波动
03:55黑猫狂狐
03:58散闯老夫谷
04:03Oh my god, this is what the hell is going on!
04:07I'm going to die!
04:09This is what the hell is going on!
04:20Is it... you?
04:24Let's go, father!
04:25You and me are the king of the heavens.
04:27What are you doing?
04:29You are the king of the heavens, you still have to pay yourself!
04:39Father...
04:40Your king!
04:41Your king!
04:42The king is going to betray you!
04:44But even if you are not going to let you do this, the king will come to the king of the heavens!
04:48He came to the king of the heavens!
04:50You are what?
04:52Your king?
04:54The king of the heavens was given to me to me and to my god.
04:57But it's the king of the heavens!
04:58Oh
05:28更不得偏思
05:30此事
05:32以白大使
05:34陛下
05:35老夫
05:47陈天公
05:48别急呀
05:50您是天公
05:51得有排场
05:53要行跪拜之礼
05:55还得白某先安排个隆重的大场面
05:58你
06:00你
06:11白大使
06:13白浩哥哥
06:14提醒你要去冥河
06:15你带我吗
06:16要善儿陪你
06:17保证你不寂寞
06:19胡搅难缠
06:21丑子墨
06:22我坏三下都不行吗
06:23你凭什么阻止我
06:25白浩此行有要事在身
06:28这段时间
06:30你老是在我军营待着吧
06:32大统领
06:34时辰已到
06:35是时候动身了
06:37自己出征去不了
06:38就跑来找人家麻烦
06:40真是坏女人
06:42全军列阵
06:48多谢大家盛情相送
06:50今日难得有此盛况
06:52大家正好一同来
06:53做个见证
06:55陈天公
06:56您请吧
06:57陈天公
06:59这是要干嘛呀
07:00他怎么
07:02一下子老了许多啊
07:03陈天公
07:04这是要干嘛呀
07:05他怎么
07:06一下子老了许多呀
07:09陈浩松
07:10恭送白大使
07:12启程
07:13听不到
07:14我陈浩松
07:15恭送白大使
07:17启程
07:18听不到
07:19我陈浩松
07:20恭送白大使
07:21启程
07:22听不到
07:23我陈浩松
07:24恭送白大使
07:25我陈浩松
07:26恭送白大使
07:27我听不到
07:28我陈浩松
07:30恭送白大使
07:32启程
07:33恭送白大使
07:37启程
07:38恭送白大使
07:39启程
07:40大人放心
07:41小泽我一定好好照顾您吉祥物
07:43带着他用心消行
07:45守望大人归来
07:55小泽
07:56的
07:58小泽
08:00禁止
08:02我
08:03一陆毘漫
08:05姑娘
08:06我
08:19他
08:20He is the first one.
08:29The King of the King of the King is more than the land of the land.
08:35The King of the King of the King has given us what kind of life?
08:41The King of the King.
08:50敬邦武統領,白昊大師已抵達禁地。
08:56末將武道,選明和禁地駐守全軍,恭迎白大師。
09:04聽說這位駐軍統領和黑明前輩一樣,曾是天師左膀右臂。
09:09沒想到還挺謙虛的。
09:13看!
09:15集廚,為大師戒嚴!
09:17有敵邪?
09:19一隻蒼蠅,也不得靠天大師!
09:24武統領,這,有些太誇張了吧?
09:28大師有所不知,近日瞞皇各境,屢傳魂羞遇害之事。
09:33皇城被死,不惜调用巨鬼軍團出征。
09:37哦,怎麼?
09:39這行凶之人手法詭異,看似肆意濫殺,但末將懷疑,這番殺戮,只是在掩蓋他真正的目標。
09:48前日案發之地,據我親帝已是極盡。
09:52末將必須全力護衛才行。
09:55現在時辰還早。
09:57明河顯現,你須等至黃昏。
09:59大師可先到營中稍息。
10:01何?
10:03怎麼回事?
10:04天,天,天,怎麼忽然飛了?
10:11這我信息,是明河?
10:14這,這怎麼可能?
10:16It's the Manehaz.
10:23What is that?
10:25The Manehazaz has been destroyed by the Manehazaz.
10:27This is the Manehazazaz.
10:29The Manehazazaz has been destroyed in the past.
10:38Take the Manehazazaz.
10:40Take the Manehazazaz.
10:46Take the Manehazazaz.
10:52Take the Manehazazaz.
10:56Hauer.
11:08Hauer.
11:11Hauer.
11:12Is it good?
11:13Hauer.
11:14I'm trying to help me.
11:16I'm not sure.
11:20You've grown up.
11:22You've grown up.
11:28You're...
11:30It's the Manehazazaz.
11:32The Manehazazaz has changed the Manehazazaz.
11:34It's the Manehazazaz.
11:36Hauer.
11:37The Manehazazazaz is the-
11:42If he was a kid, he was never in my face.
11:46I can't remember him.
11:50I'm still looking for him.
11:52He's still looking for his body.
11:55You've been doing it.
11:57You've been doing it.
12:00This is what I'm asking.
12:02What kind of sense?
12:04He doesn't want to change the規律.
12:07He wants me to meet him.
12:08He doesn't want to do it.
12:10It's like a
12:12help me
12:13to destroy the fire.
12:15Come on, let's go.
12:17Let's go.
12:19The truth is,
12:20but it doesn't have to be in progress.
12:23The chance is difficult.
12:25You...
12:27You're such a good man.
12:29You're not going to call me
12:31in my hands-on-one.
12:35What are you doing?
12:37What are you doing?
12:40Mr.
12:44Six.
12:49The
12:55东方.
12:58I bet I can't believe it.
13:00It's just a step.
13:03It's just a step.
13:04When I'm older, it's just not quite young.
13:10It is a dream of a dream of a dream of a dream of a dream.
13:15My lord, if you don't want to see me,
13:18he will not be able to reach you.
13:22Let's practice.
13:24I will be able to get you.
13:29Thank you, my lord.
13:31Ahl, let's start.
13:33Yes, my lord.
13:35持久色火以靈為心,因氣而併
13:41幻化無成動穿活色流轉規律之人
13:46方可得其輸躍
13:53企劃流行、活生萬病
13:57企利外相的撩 zinc
14:00This is the end of the world.
14:16This is the Lord.
14:18Look!
14:20This is the Lord.
14:22He is coming to us.
14:24This is the Lord.
14:26This is the Lord.
14:28If he knows,
14:30the Lord is dead.
14:32You are dead.
14:34You are dead.
14:36The Lord is dead.
14:38The Lord is dead.
14:40We are dead.
14:42Who are you?
14:44I am dead.
14:46The Lord is dead.
14:48He is dead.
14:50The Lord is dead.
14:52The Lord is dead.
14:54He is.
14:56Oh.
14:58Oh!
15:01The Lord is dead.
15:03The Lord is dead.
15:06Harsh is dead in my face.
15:07He is dead.
15:09Gotta grab it.
15:10Jia derive it in my face.
15:12The Lord is dead.
15:14I'm dead.
15:15The Lord is dead.
15:20more than one of the people in the world.
15:40This one is so fast.
15:42We get all the way through the 팀.
15:45This one will be severe.
15:46He still is overcome as well as a shadow.
15:50I'm going to be able to fight the enemy of the enemy.
15:55He's not really a soldier.
15:57This is a dungeon.
16:00He's going to be a enemy.
16:04He's going to be able to shoot the enemy.
16:07This is not his enemy.
16:13All of you, please!
16:16I will fight with the enemy.
16:18If he wants to use his own power, he will not be able to fight against the war.
16:21We will be able to return to the army.
16:24How can this be?
16:25As a soldier, he will not be able to take his own power.
16:28I'm not going to leave.
16:29That's right.
16:30We will not die.
16:31We will not die.
16:32That's enough.
16:35This is a soldier.
16:39If you haven't yet yet,
16:41you will be able to kill him.
16:43You will be able to kill him.
16:45You will be able to kill him.
16:47You will be able to kill him.
16:49After this,
16:50you will be able to get the enemy.
16:52I will be able to take the enemy.
16:54You will be able to get the enemy.
16:56Don't go back.
16:57I'm not going to die.
16:58Before I eat,
17:01I can't imagine.
17:03Your opponent is me!
17:06Come on!
17:10Come on!
17:11Come on!
17:34Come on!
17:37Come on!
17:39Come on!
17:40Go on!
17:41If I didn't know what to do, then these huge monsters will have to stop their failure.
18:11Oh
18:19The General General, the巨鬼 king will die with you at the end.
18:22He will have to take me seriously. I will take you back.
18:25Hurry up!
18:26Go!
18:27To be gone?
18:28It's not so easy.
18:41What happened?
18:51It's true.
18:53Oh...
18:54Oh...
18:55Oh...
18:56Oh...
18:57You can't wait for a while.
18:58Hurry up!
18:59Let's go!
19:00Let's go!
19:01Let's go!
19:02Let's go!
19:03Let's go!
19:11Let's go!
19:12You can't wait for a while!
19:14Let's go!
19:15Let's go!
19:17Let's go!
19:18Let's go!
19:20Let's go!
19:21Let's go!
19:22Let's go!
19:23Let's go!
19:24Let's go!
19:25Let's go!
19:26I'll do it all!
19:27Let's go!
19:28Let's go!
19:29Let's go!
19:30Let's go!
19:31A thousand people's blood?
19:33That's right!
19:34The blood is not only attached to my mind and life,
19:37but it's a healing for me.
19:39Thank you!
19:41Father, not being a dead man.
19:44Amen.
19:45A billion and their weapons are going for nothing to hurt!
19:47Let's go!
19:48Well, give what?
19:49Let's do it!
19:50A billion- отк
19:55Come on!
19:57Keep walking!
19:58You are照ed!
19:59All here!
20:00How do you die?
20:02All circumc bets?
20:03Looks like you cannot So threatening that,
20:05the very thunding you care is conseguir
20:07I will turn around my eyes to the sky.
20:10I'll take the power of my soul to kill my soul.
20:15And the name of the king is to die.
20:20I will cast my soul to the gods.
20:37I'll leave you alone.
20:39What?
20:41I'm sorry.
20:43Let's go.
20:45I'm sorry.
20:51You're not going to die.
20:53You can't kill me.
20:55You're not going to die.
20:57You're not going to die.
20:59You're going to die.
21:01You're not going to die.
21:03You're not going to die.
21:05You're not going to die.
21:07I'm not going to die.
21:09I'm not going to die.
21:11I'm not going to die.
21:19Let's go.
21:35I'm sorry, I'm sorry.
21:53You are the one who has lost the war.
21:55You're the only one who is lost.
21:57You're the only one who is lost.
21:59You're the only one who has lost this life.
22:01I've already been able to kill him as a weapon.
22:05Only if we can do all of our weapons,
22:08we can do it!
22:11We will kill him!
22:14We will kill him!
22:31Why are you not listening to me?
22:46I'm not sure if you're going to leave me alone.
22:48If you're so strong, I'll go.
22:50You'll be right back.
22:55Keep going.
22:56I'll take you out.
23:01You're welcome.
23:03We're here.
23:05You're welcome.
23:07Your power will be here.
23:09Father.
23:11Father, you're not here again.
23:13You're going to send the white people to the black people.
23:15No, I'm going to go to the river.
23:17Let's go.
23:19I'm going to...
23:21I can't...
23:23I can't...
23:25But you're fast.
23:27We're going to die.
23:29Let's go.
23:59How fast?
24:01You're fast.
24:03You're fast.
24:05He'll give me.
24:07I'm going to win you.
24:09This time, I can't stop.
24:11My plan...
24:13It's almost done.
24:15I'm not going to die.
24:17I'm not going to die.
24:19But I'm going to die.
24:21Let's go.
24:23来 aquesta en è and Óündeo.
24:25I saw your lap.
24:39I'm going to die.
24:41You saw your lap.
24:43I'm going to die.
24:45You gave me rocket ship.
24:47I'm going to die ship.
24:49It's not good.
25:10It's the sword.
25:19Oh
25:49I don't know if you can't do it.
25:56I can't do it.
25:58I can't do it.
26:01I can't do it.
26:03I can't do it.
26:04What are you doing?
26:06What are you doing?
26:08What are you doing?
26:10I don't know.
26:13You're worth it.
26:16You're not as good as the sea.
26:19You're not as good as the sea.
26:21You're not as good as the sea.
26:23You're not as good as the sea.
26:27I will die for you.
26:30What is he dying?
26:32What do you do?
26:34I'm not even alive.
26:36I'm not even alive.
26:37The fall of the mythical myth.
26:40Is that now you can't complete the action of the creature?
26:43It's only for you to make your life an older witch.
26:46Even though you move ahead to the mythical myth of the mythical myth,
26:49it's impossible to break the myth of my cult.
26:52She thinks this is the key to the myth of the divine myth.
26:54That will help me be keeping the mythical myth.
26:57But, in this way, it can't be possible.
27:01This plan may only have to develop my bishop in the house.
27:04I can't wait for him to take him out of the ship.
27:34哈哈
27:38The talk of the word is so cute,
27:40and the word is so cute,
27:43and so much of love and love.
27:48But that's why the glory of the sword is like this.
28:04I'll be right back to you.
28:34I am a little girl.
28:36I have a dream.
28:38I am a little girl.
28:40I am a little girl.
28:42I am a little girl.
28:44I am a little girl.
28:46I am a little girl.
28:48I am a little girl.
28:50All you have to play.
28:52I am a good girl.
28:54The world is so cute.
28:56I am not a boy.
28:58I am a woman.
29:00You look out.
29:02Once you have no保障, you're to the end of the day
29:05You are no intention, and I'd not have to live at this world
29:09I have a long time ago, and I keep going straight
29:13Before I fall apart from you, you can continue to live
29:15For a perfect dream, a lifelong day
29:17Without you, it will be lit
29:19Before I fall apart from you
29:21You have to hold your arms
29:23Before I fall apart from you, you won't always push you
29:25You will be right back from you
29:27I will be right back from you
29:29I'll be right back.
29:31I'll be right back.
29:33You're all right?
29:35You're all right.
29:37You're right.
29:39I'm sorry.
29:41You're right.
29:43You're all right.
29:45I'm not sure.
29:47You're all right.
29:49The Lord.
29:51The Lord.
29:53The Lord.
29:59The Lord.
30:01The Lord.
30:03The Lord.
30:05The Lord.
30:07The Lord.
30:09The Lord.
30:11The Lord.
30:13The Lord.
30:15The Lord.
30:17The Lord.
30:19The Lord.
30:21The Lord.
30:23The Lord.
30:25The Lord.
30:27Oh, my God.
30:57What?
31:06What?
31:07Oh.
31:08Oh.
31:10Oh.
31:11Oh.
31:15Oh.
31:27Who are you going to die?
31:29Who are you going to die?
31:31Why are you going to die?
31:34Your命 will not be thrown out of that big hill.
31:43No!
31:44I am going to die.
31:48Any of the gods will be caught by me.
31:51I will be stronger and stronger.
31:55Are you ready to become my food?
32:03If we have the same paths,
32:05what are you going to die?
32:13Be careful!
32:21Let the Lord come back.
32:25Let the Lord be strong.
32:32I can't ask you.
32:34The Lord is self-proceding.
32:35He is definitely reflecting my position.
32:37This is not about the world of confidence.
32:39It is not one of theертвaries.
32:41Anytime.
32:42Then I will.
32:43Use out the power of your soul.
32:44I will be together.
32:45How many people will now be trapped?
32:46Let's go.
32:47You're so angry.
32:49I can't see you.
32:51You're so angry.
32:53I'm so angry.
32:55I'm so angry.
32:57I'm so angry.
32:59You're so angry.
33:01You're so angry.
33:03You're so angry.
33:05You're so angry.
33:07The devil is a mess.
33:09He's afraid to take us as a child.
33:11He's not a goal.
33:13I'm so angry.
33:15I'm so angry.
33:17You can see.
33:19The people who have the most abundant people
33:23are in my hands.
33:25Can I live in your life?
33:27Can I come out?
33:29No.
33:31I'll give you my hand.
33:33I'll give you my hand.
33:35I'll give you my hand.
33:37I'll give you my hand.
33:39I'll give you my hand.
33:41I'll give you my hand.
33:43I'll give you my hand.
33:47Why?
33:49Why is it the one that is being saved?
33:51Why?
33:53Why?
33:54Why is it being my hand?
33:55Why?
33:57Why?
33:58Why?
33:59Why?
34:01Why?
34:02Why?
34:03Why?
34:04Why did he help me?
34:06Why?
34:07Come here!
34:09Come back to you, right?
34:12I'm not so sorry.
34:15You're certainly not gonna die.
34:18Ah!
34:19Ah!
34:20Ah!
34:20Ah!
34:21Ah!
34:22Ah!
34:23Ah!
34:24Ah!
34:25Ah!
34:26Ah!
34:27Ah!
34:28Ah!
34:29Ah!
34:31Ah!
34:32Ah!
34:33Ah!
34:34Ah!
34:35Ah!
34:36Ah!
34:36Ah!
34:37Ah!
34:37Ah!
34:37走
34:39走
34:41走
34:43老夫一再必退
34:45你又何必纠缠不休
34:49不想让本尊纠缠
34:51那就打开世界之门
34:53放我
34:55离开这里
34:57守陵人老爷爷
34:59居然是明皇
35:01原来
35:03他出心纪律引往现身
35:05是为了借我逼出守陵人老爷爷
35:07世界之门条件未打
35:11老夫
35:13绝不会开
35:15既然如此
35:17那就别怪我
35:19站起来
35:35老夫
35:43知你曾被镇压允建之下
35:45你虽为不灭之魂
35:47但若执力强求
35:49老夫亦能将你
35:51二度镇压
35:53二度镇压
36:01空间在震动
36:05纵使您有了这般造化
36:07终究也只是鬼母的一节残壁
36:15快避开
36:17你虽然恢复了记忆和部分修为
36:21但力量比起原神仍差得远
36:25但力量比起原神仍差得远
36:27便于此隕
36:41便于此隚
36:43封印残魂
36:45残魂
36:47之后
36:49GAH
36:51What are you waiting for?
36:59You're not waiting for me!
37:17You finally appeared,
37:19from the end of the day.
37:24The old man,
37:26you're probably going to see it soon.
37:37You've been trapped in this building for a hundred years.
37:40The old man,
37:43you've been waiting for a long time.
37:44Today,
37:45you're going to be ready for everything.
37:48My father thought that this day will be as you wish.
37:53What are they talking about? What is the secret of the world?
37:57What is the secret of the world?
37:59The past and the past and the past and the past and the past and the past and the past and the past.
38:09據端那時,
38:11我們的世界通過世界之門
38:13與天外世界相見。
38:16主在一代魁煌嶼嶼落時,
38:19將詹劍作為靈幕關閉了世界之門,
38:23訂下遺囑。
38:26唯一修煉魁煌傳承之大成竞者
38:29才可再次開啟。
38:32只是隨著 dell天道人顛覆ru皇朝,
38:35這些
38:37in the years of age,
38:39became a tradition.
38:42The truth of the real will be dead.
38:46The people who only hear from the evil,
38:48heard of, but never forget.
38:51The truth of the true human being
38:54is how to fight for him,
38:56he cannot be able to open the power of the world.
39:00The devil,
39:02today,
39:03you can open the door of the world,
39:05...siau...
39:09...siau!
39:21...siau...
39:23...siau...
39:25...siau...
39:35I can't let this woman come back.
39:37Let's go.
39:38Let's fight with the woman.
39:40We'll fight with the woman.
39:44Woman.
39:49You want to kill me?
39:55That's so cool.
40:05Let him see the king!
40:10I'm going to kill you for now.
40:12I'm going to kill you.
40:14I'm going to kill you.
40:17You're going to kill me.
40:19If you kill me, you're not going to die.
40:23I can't wait to kill you anymore.
40:35Ten Mausho &
40:35Welam.
40:41Vayentanggebenviその材料,
40:43你也裕正統强行破門
40:46乃逆天而行,
40:48必守天城!
40:50天城?
40:51Hä?
40:56本尊既然能推翻魁皇朝
40:58建立新的秩序
41:00He will kill you and return to the end of the world.
41:05Let's win!
41:15If you don't want to die with me,
41:18you will die with me!
41:30Oh
41:46己有 乃 云天帝法则
41:49你我 智痕相克
41:51本谁也 灭杀不了谁
41:53但为了后来者
41:56宗然会打破平衡
41:58老父爷必须 走出这一步
42:00Let's go!
42:10Let's go!
42:18Let's go!
42:19Let's go!
42:28You and me are in love with you!
42:30As I know, you will be able to fight against you!
42:34I will!
42:36I will!
42:37Oh, come on.
43:07It's the end of the battle!
43:09The people of the people,
43:11this battle will be defeated.
43:15Be defeated!
43:19Be defeated!
43:37I'm going to kill you.
43:47You are still going to kill me.
43:49I'm going to kill you all.
43:51You are out of here.
43:53I won't be able to kill you all.
43:54You are out of here.
43:56You are out of here.
44:01The end of the fight.
44:04The end of the fight.
44:07Look at you like the same thing.
44:12It's more fun than you can do!
44:27I'll be right back.
44:29I'll be right back.
44:31Put the sword in the sky.
44:35You don't want your character to be alone.
44:37I don't want your character to hold it.
44:39I don't know what it's like.
44:46No one can't escape me.
44:49I will try and destroy this world.
44:51And finally, I will destroy you.
45:01You're so good.
45:08You're all good.
45:18The devil is dead.
45:23You're dead.
45:24You're dead.
45:26Don't go to my own family.
45:29You're the king!
45:30You're the king!
45:31My world...
45:33What are you doing here?
45:35The real world of天外之术
45:38is not that you can imagine.
45:40You can imagine it!
45:45This world...
45:47is not enough for you to support!
45:49If you can win,
45:52I will kill you!
45:55You're the king!
46:01You're the king!
46:03You're the king!
46:04You're the king!
46:06I'm the king!
46:08What do you want?
46:10This is not your world to kill you!
46:17You're the king!
46:19You're the king!
46:21You're the king!
46:22Oh, oh!
46:24I'll be your king!
46:26You're the king!
46:27You're the king!
46:29You're the king!
46:32Come on!
46:35You are so angry, but I am so angry with you.
46:49You must be angry with your father, and you must be angry with your father.
46:55The end of the day, you must be done with me.
47:05天归地返!
47:21穷昼禁雨!
47:35亡你自取奎脈守护者!
47:38千叶用出了这种对世界造成永恒伤害的神通!
47:45老夫!
47:56你只不过是一个看守世界大门的老鬼而已!
48:00虽没有葵黄血脉, 可连通天世界的天地法则都已认可了本尊!
48:07你凭什么不认?
48:09若不是这剃蜜血法, 你已经死了!
48:19老鬼你血腹!
48:21没有我!
48:22就凭你们空有血脉的皇室废, 永远都必想离开这里!
48:28我不会认命!
48:30我不会认命!
48:31我不会认命!
48:32下一次在遇, 不幸你还能用出这种神通!
48:37本尊一定砸你!
48:40本尊一定砸你!
48:41你始终不懂, 所谓正统不是血脉, 而是传承!
48:53经此一战, 你能走的路已经不多了!
48:56已经不多了!
49:00大敌一退!
49:02你是不是该给我一个交代了?
49:04白小淳!
49:05白小淳!
49:06才果你身份不简单, 却没想到藏得这么深!
49:16我本无意欺骗, 给我一个解释的机会!
49:21我...
49:22白小淳的身份, 老夫早就知晓, 也已有安排!
49:28此后, 魁皇朝将有新任明皇继位, 代替老夫, 魂阵明宫, 守护主宰大墓, 镇守世界之门!
49:40新任人皇!
49:41我...
49:42跟我来吧!
49:54你早就知道这小子的真实身份!
49:59那幅面具本就是老夫所造, 击落到被明皇看中的人手里, 老夫便顺势而为罢了!
50:08姑...
50:10镇守民宫万余年!
50:12今兵大道之行, 则嫌清成前绪, 将于一月后, 居行明皇继任大帝!
50:23照到天乡, 贤师闻之!
50:38狢魔仙兽之邪谭 comum议的责 Utw
50:43你们可以称呼我们, ası安排!
50:46你们可以称呼我们, 愚者!
50:48愚者!
50:53I love you.
51:23I love you.
51:53I love you.
52:23I love you.
52:53I love you.
53:23I love you.
53:25
|
Up next
1:00:53
1:00:37
1:00:14
1:00:07
59:42
1:01:13
1:01:15
1:00:49
1:01:06
1:01:21
1:00:44
1:00:52
1:00:40
Recommended
50:56
42:09
55:00
58:17
54:47
45:24
54:41
55:55
53:21
38:42
36:06
59:17
1:00:05
42:44
54:46
59:38
58:41
1:01:28
55:28
59:51
44:58