Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
EPISODE KADANG TIDAK LENGKAP KARENA EMANG TIDAK BISA DI UPLOAD DI BLOKIR

(TONTON LANGSUNG DARI KURAMANIME, ANICHIN & KAZEFURI UNTUK LENGKAPNYA)

AGAR UPDATE SILAHKAN SUBSCRIBE
TERIMA KASIH
Transcript
00:00He's the victim of chaos about this,
00:09the way the hell goes on.
00:10How can will Hubert Gupta ?
00:11I believe he.
00:12We won't kill him,
00:13but we will only kill more enemies.
00:21Little girl,
00:22I'm Hubert Gupta.
00:25Go to the guard!
00:30Let's go.
01:00Oh
01:04You are not a good one
01:06You are not a good one
01:08But you are not a good one
01:10You are not a good one
01:12Oh
01:14Oh
01:20Oh
01:30出!
01:35出!
01:40出!
01:42用毒!
01:44出!
01:46出!
01:48出!
01:50出!
01:51出!
01:52出!
01:53出!
01:54出!
01:56你错了
01:58What are you talking about?
01:59I'm not trying to push you out of your head,
02:01but I'm trying to wait for you to make a mistake.
02:04What?
02:13You're wrong.
02:14You're wrong.
02:15You're wrong.
02:28You're wrong.
02:30Come on.
02:31Come on.
02:32Come on.
02:33Come on.
02:34Come on.
02:35Come on.
02:36Come on.
02:37Come on.
02:38Come on.
02:39Come on.
02:40Come on.
02:41Come on.
02:42小桃姐.
02:43想起來.
02:44我是霍宇浩.
02:46我們一起為史萊克學院奪得了冠軍.
02:52你是霍宇浩?
02:55我是誰?
02:58你是馬小桃?
02:59我們是萊克學院的一份子。
03:01當初你在大賽上捕魂失控後,
03:04我們把你帶回學院治了。
03:06聖靈教偷襲學院把你抓走了。
03:09他們要邪術,
03:10讓你變成了另一個人。
03:13聖靈教。
03:15是聖靈教。
03:17我想起來了。
03:19我做了很多錯事。
03:21我殺了很多人。
03:28小桃姐。
03:29水牢中關押著各宗門數百名成員。
03:31我需要你的幫助。
03:33我需要你,
03:34幫我救下他們。
03:36有人來了。
03:37快走,
03:38雲浩,
03:39快。
03:43小雨浩,
03:44你真的長大了。
03:47聖女?
03:50這邊似乎有混亂的魂力波動。
03:52我們側來看看。
03:54我一路追蹤到此,
03:56沒有發現任何異樣。
03:59可能是水牢內的怨氣太重,
04:01產生了無生命的精神體。
04:03走,
04:04回去。
04:06是,
04:09小桃姐被你喚醒。
04:10我們多了一個強力幫手。
04:12沒想到,
04:13這次行動找到了小桃姐。
04:14真是意外之心。
04:15下一步,
04:16你該做什麼?
04:18接下來,
04:19就要看三師兄的拿手好戲了。
04:33成功了。
04:34裡面的水元素全被混進出來了。
04:36剩下的,
04:37應該就是你說的滅魂散。
04:38小心。
04:39幹嘛?
04:40會讓你魂力溃散的。
04:41聖林教擺秘一書。
04:42水牢中的水跟護城河相連。
04:43與此,
04:44抑制补給你。
04:45一支河的水一樣,
04:46你還能解析出滅魂散。
04:47你還能解析出滅魂散。
04:48你還能解析出滅魂散的。
04:50你還能解析出滅魂散的。
04:51它能解析出滅魂散。
04:52你還能解析出滅魂散。
04:53What are you doing?
04:54What are you doing?
04:55It's going to let you die in your魂, right?
04:57I'll tell you about it.
04:59The water is linked to the water.
05:01The water is linked to the water.
05:03The water can also be removed from the water.
05:05Let me see.
05:17How are you?
05:19It's very complicated.
05:21The water can also be removed from the water.
05:23The water can also be removed from the water.
05:25The water can also be removed from the water.
05:27The water can also be removed from the water.
05:29What are you doing?
05:31Let's see if we can go to the hospital.
05:33I'm using the精神探紙.
05:37The hospital has 11 locations.
05:39We can buy them from the hospital.
05:41Every person can buy the six of them.
05:43Don't repeat.
05:45Let's go to the hospital.
05:49Let's see.
05:50There's a hospital.
05:51There is no hard, no.
05:52There are no hospital.
05:53There is no hospital.
05:54There are no hospital.
05:55There are no hospital anymore.
05:57There aren't as many hospital.
05:59This hospital can spell out.
06:00No problem.
06:01No VA in the hospital.
06:02Maybe the hospital has been removed from the hospital.
06:03There are hundreds of people who have beenickets for the hospital.
06:06But without dead.
06:07We won't be able to rescue.
06:09No hospital.
06:11If you can destroy it,
06:12just jump the hospital.
06:13Use a fountain of water to break down the ground, and with the entire soil.
06:18How much is it?
06:20The pressure's too big, the human being will be killed and she'll die like this.
06:25She's already had a problem.
06:28Oh my god!
06:30Oh my god!
06:31The healing of the bloodthrace is to control the Lord from the king.
06:35I have to go and publish a couple of things, so I'm going to ask you.
06:38That's too good.
06:42小桃姐,你可帮了大忙了
06:45前几日日月帝国战线吃紧
06:47抽掉走了一部分力量
06:48圣灵教在日升城的配置只有两名封号斗罗
06:52宇昊的计策果然奏效
06:54但最新收到个坏消息
06:58徐天然将日升城纳入了邪军魂导师团的管辖范围
07:02他们的团长狂奴斗罗王一恒的个人实力非常强大
07:06而且他还是九级魂导师
07:09他亲自作证指挥的这支兽王纪魂导师团的战斗力会再上一个台阶
07:14他们还有王派武器 甚至能威胁极限斗罗的性命
07:18这次魂师大赛徐天然挟持人质的事就是他们做的
07:22行动开始后 你们最多有十五分钟时间撤离
07:27小桃姐 你有没有注意到有个叫南水水的女人
07:32她是地龙门门主
07:33地龙门南水水
07:36他不在水牢里 具体我不太清楚
07:40但是三长老似乎带走过一些人质
07:43此人性格乖张扭曲 还是九级魂导师
07:47一直在研究活人武魂玻璃注入魂导器的技术
07:51这些邪恶的吸魂师
07:55总有一天要将他们彻底铲除
07:57小雨昊 你真的长大了
08:00不过就算你们有了解药
08:01要从地底水牢众多邪魂师镇手下带出那么多人
08:05也几乎不可能
08:07那就把人质变成我们的部队
08:10请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
08:25转发 打赏支持明镜与点点栏目
08:27转发 打赏支持明镜与点点栏目
08:28转发 打赏支持明镜与点栏目
08:58风铃
09:03季大哥 你 突破了
09:06谢谢你 雨昂
09:08我的建议达到了前所未有的境界
09:11太好了 季兄
09:13我们唐门的实力又上了一个台阶
09:16四长老三长老此刻在何处
09:30去寻他过来
09:32
09:33等一下
09:34还是我直接跟你去找他吧
09:47各位
09:48如果你们听到我的声音
09:50务必保持原本的样子不要动
09:53I'm here to help you from the石莱科学院.
09:56石莱科学院?
10:07Please calm down.
10:11Remember what I'm talking about next to you.
10:13We've already planted in the water.
10:16The water will spread to the water.
10:19The water will spread to the water.
10:21The water will spread to the water.
10:23The water will spread to the water.
10:25The water will be found in the water.
10:27The water will be found in the water.
10:29After three hours, the water will start.
10:41Let's go.
10:51The water will be found in the water.
10:53The water will spread to the water.
10:55Let's go.
11:24Why? Why I can't forget it?
11:29Children...
11:32You and them are different.
11:36The Holy Spirit is your home.
11:42I have the power of my life, but I can't have the power of my life.
11:49He is a human. His life is a human.
11:57I have the power of my life.
11:59I have to go. I have to go.
12:03I can't let the power of my life.
12:07I have to go again.
12:09I will help him to change his life.
12:13I will help him to change his life.
12:15I will help him to change his life.
12:19Let him go again.
12:21Yes.
12:23The Holy Spirit.
12:25I will help him to change his life.
12:31I will help him.
12:33He will not be able to change his life.
12:35There are many people who have been taken away.
12:37The end of the day is clear.
12:39We can only leave this.
12:43What are you doing?
12:45I am in the human beings.
12:47I am not going to go to the city of the city of the city of the city.
12:49I am not going to go to the city of the city of the city of the city of the city.
12:51I am to help you to save my mother.
12:52You are now telling me to leave your mother.
12:54I am not going to agree.
12:55Sit down.
12:57You...
12:58If you had an employee to go back to the city of the city of the city of the city of the city of the city of the city of the city, you should know that we will not be able to change his life.
13:18I will be able to pay you.
13:19
13:20
13:21
13:22但是
13:23我们必须要先去救援大多数人
13:25
13:26
13:27
13:28
13:29我就如下战术安排
13:30
13:31
13:32
13:33
13:34
13:35
13:36
13:37
13:38
13:39
13:40
13:41
13:42
13:43
13:44
13:45
13:46
13:47
13:48
13:49三世兄
13:53你是永恒之欲
13:55还有玄武之幻这样的神器
13:57在二世兄完成第一轮骑士后
13:59立即带领七兄 古一
14:01袭扰南城城方军驻地
14:03你们三人的目的是干扰和拖延
14:05为我营救人质 争取时间
14:07城内一旦有变故
14:09邪军混桿士团一定立即出动
14:11以他们的速度
14:12最多只要一刻钟时间就能到达
14:15一刻钟后
14:16无论情况如何
14:17我们必须撤退
14:19You have to be able to do the action and the direction of the action.
14:21You must be able to do the action.
14:23You must be able to do the action.
14:25According to the plan and the plan,
14:27there may be people who will be punished.
14:29However, if not according to the plan,
14:31it may cause the action of the action.
14:33All the action will fail.
14:49Let's start.
14:51Let's start.
14:55Let's start.
15:07Let's start.
15:13Let's go.
15:19Wait!
15:21Quick!
15:27Say son, take this up here.
15:30There's a gam couldn't meet.
15:32And there's a 452 Dang 4-6 pipeline,
15:34461такMaybe Pig أن munLET.
15:37And that the J.R. soul enabled.
15:39Plankunness hits me,
15:40politically political,
15:41nghiêmšt international.
15:46In a process of shootingling,
15:48We have to go down the line and go out the route.
15:50You don't need to go to other teams.
15:53We need to go to the other team's distance.
15:55We need to go to the next melee unit.
15:58We only need to go for 15 minutes.
16:01We have 14 minutes.
16:07After the battle,
16:08we will take the ring to enter the line.
16:18Oh, my God.
16:30Are you ready?
16:33Who's so big? Who's going to be able to attack the world?
16:36Three, four, go to the end.
16:39The enemy is not too late.
16:41The enemy's mission is to be the water.
16:43Why are we not even more than the enemy?
16:46You're asking me.
16:47I am not sure.
16:49So you can still follow me on this?
16:52The end of the day, I will have given you a chance.
17:00I am not taking too much time.
17:04The tower of the tower of the tower is taking place.
17:06The tower of the tower has been getting a big time.
17:10The tower of the tower is already coming.
17:13The thirty killed.
17:14Let's take the
17:30Oh
17:38I'm going to move
17:50I'm going to move
17:52What a hell of a monster
18:00Oh, look!
18:09Come on, let's go for a few minutes.
18:11Please like this.
18:15Come on, let's go for a few minutes.
18:17Please like this.
18:22We've got ten minutes.
18:23It's enough.
18:30Oh my god, I'm here for you.
18:33I'm here for you.
18:42How is this? It's got a sword.
18:55How is this?
19:00I'm here for you.
19:05Let's go.
19:07I'm here for you.
19:21It's you?
19:25You little girl can come here.
19:28I'm here for you.
19:30I'm here for you.
19:31I'm here for you.
19:35Who said I'm here for you?
19:37Let's go.
19:46You guys.
19:47We're imperial.
19:52Don't let me go.
20:22Let's go.
20:52You're the leader of the army.
20:54You're the leader of the army.
20:56I'm the leader of the army.
20:58I'm the leader of the army.
21:00Let's go!
21:02Let's go!
21:03Let's go!
21:05We've got five minutes left.
21:22I'm the leader of the army.
21:28A fewig 밤爆弹.
21:30Don't die.
21:31I'll murder you.
21:32The fourth one is the master of the army.
21:34Let's go!
21:41You're ready!
21:42You're ready!
21:52Let's go.
22:22Let's go.
22:52Let's go.
23:22Let's go.
23:52Let's go.
24:22Let's go.
24:52Let's go.
25:22Let's go.
25:52Let's go.
26:22Let's go.
26:52Let's go.
27:22Let's go.
27:52Let's go.
28:22Let's go.
28:52Let's go.
29:22Let's go.
29:52Let's go.
30:22Let's go.
30:52Let's go.
31:22Let's go.
31:52Let's go.
32:22Let's go.
32:52Let's go.
33:22Let's go.
33:52Let's go.
34:22Let's go.
34:52Let's go.
35:22Let's go.
35:52Let's go.
36:22Let's go.
36:52Let's go.
37:22Let's go.
37:52Let's go.
38:22Let's go.
38:52Let's go.
39:22Let's go.
39:52Let's go.
40:21Let's go.
40:51Let's go.
41:21Let's go.
41:51Let's go.
42:21Let's go.
42:51Let's go.
43:21Let's go.
43:51Let's go.
44:21Let's go.
44:51Let's go.

Recommended