Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00去年6月、パキスタンカラコルム山脈。
00:00:192人の登山家がある山を目指していた。
00:00:25世界屈指のアルパインクライマー、平井出和也と中島健郎。
00:00:44麓の村から1週間、150キロ。
00:00:49荒野を歩き続ける。
00:00:53歩き始めて6日目。目指す山が見えてきた。
00:01:11山頂見えてるね。
00:01:18見えてる?あれ。
00:01:20山頂だよ。
00:01:22でも、やっぱりデカい山だよ。
00:01:26いや、ちょっと想像以上に大きいな、これ。
00:01:34標高8611メートル。世界第2位の広報、K2。
00:01:45登頂が難しく、遭難者はエベレストの4倍以上。
00:01:50非常の山と呼ばれる。
00:01:59平井出と中島は山岳界最高の栄誉。
00:02:04ピオレドールを共に3度受賞。
00:02:07世界最強コンビだ。
00:02:15そんな2人が挑んだのは、K2西壁。
00:02:20誰も足を踏み入れたことのない、空白地帯。
00:02:32そこは、想像を絶する、極限の世界。
00:02:37スラックを押してきませんように。
00:02:40スラックを押してきませんように。
00:02:492人はなぜ、過酷な未踏の壁に挑むのか。
00:02:57危険な思いをしてね。
00:02:59なんで行くんでしょうね。
00:03:03分からないからこそ魅力がある。
00:03:05分からない。
00:03:10山に挑戦しながら、弱い自分を成長させたい。
00:03:15僕は決して強い登山会になりたいわけじゃなくて、
00:03:18どこか強い人間になりたい。
00:03:20だが、2人は挑戦の最中、事故に遭い、帰らぬ人となった。
00:03:31事故から1年、山と向き合い、そして最後に挑んだK2。
00:03:44おぉー!
00:03:56痺れない?
00:03:57痺れない?
00:03:58痺れない?
00:03:59痺れない。
00:04:05平井で勝也と中島健郎。
00:04:082人の登山家が生きた証。
00:04:112人の登山家が生きた証。
00:04:122人の登山家が生きた証。
00:04:25パキスタン北部。
00:04:27The second wave of K2 is the second wave of K2.
00:04:34The sky is 4,950m near the base camp.
00:04:42The sky is 7,950m near the sky.
00:04:57The sky is 20,950m near the sky.
00:05:03〈およそ1カ月半現地スタッフと撮影隊を含む総勢8人が生活を共にする〉
00:05:16〈およそ1カ月半も経ちる〉
00:05:21〈およそ〉
00:05:23〈およそ〉
00:05:25なんかこれでようやく始まる感じがしますね。
00:05:31〈およそ〉
00:05:36ワッフー
00:05:40BASE CAMPを設置して6日目2人は偵察に出発
00:05:59ベースキャンプから氷河をたどったその奥に目指す巨大絶壁がある
00:06:11そこは重だった登山者が登る南東陵ノーマルルートのちょうど裏側にあたり
00:06:23誰も足を踏み入れない場所だ
00:06:26この足ついた感じで人が入ってる入ってないってわかるね
00:06:34うん全然
00:06:36これだよこれ この道のない道を歩くっていうのがいいんだよやっぱりな
00:06:40いいですね
00:06:56BASE CAMPを出発して7時間半
00:07:04どう?バッチリ見えてる?
00:07:06いやー バッチリ見えてますね
00:07:10いやー すごい壁だ
00:07:12いやー でかいね
00:07:16かっこいいね
00:07:18うーん
00:07:20いやー
00:07:22うーん
00:07:24うーん
00:07:28うーん
00:07:30うーん
00:07:32うーん
00:07:33うーん
00:07:35うーん
00:07:36うーん
00:07:37うーん
00:07:38うーん
00:07:40うーん
00:07:42うーん
00:07:44うーん
00:07:46うーん
00:07:48氷と岩が入り組んだこの絶壁に手付かずの未踏ルートがある
00:07:548000メートル砲で今なお残る
00:07:58人類最後の課題の一つだ
00:08:03うーん
00:08:05ちょっと立ってるよね
00:08:06いやーな感じですね
00:08:08確かに
00:08:10スラブな感じだよね
00:08:12うん
00:08:13階段状にはなってるかもしれないけど
00:08:15一つの岩がなんか
00:08:17ツルンツルンしてそうな感じがするよ
00:08:19うーん
00:08:20そっから先は見えてないね
00:08:22いろんな地形が複雑で
00:08:25なかなか
00:08:27うーん
00:08:28早くした
00:08:29これ
00:08:31偵察できないよ
00:08:33俺はでも行かないと分かんないですね
00:08:35うん
00:08:36いやーでもまた
00:08:38いい壁に出会ったんじゃないか
00:08:40出ました
00:08:41うーん
00:08:42うーん
00:08:44うーん
00:08:45うーん
00:08:48聖壁はこれまでロープやはしごなどを駆使し
00:08:52人数をかけ組織的に上る極地方で
00:08:562つの隊が盗聴に成功している
00:09:02だが
00:09:03平井出と中島のような最小限の装備で挑む
00:09:08アルパインスタイルで
00:09:09この壁を登りきったものはいない
00:09:12伝説のクライマー
00:09:15ボイテククルティカは
00:09:17アルパインスタイルで4度挑戦したものの
00:09:21壁の半分に満たない6800メートル付近までしか到達することができなかった
00:09:28K2聖壁攻略のため
00:09:34平井出と中島はその直下にアドバンスドベースキャンプABCを設置
00:09:43この巨大な壁をどう登ろうというのか
00:09:49前後半に岩場がずっと続いてますね
00:09:55なんかね、標高の高いところで確信が続くって感じだね
00:10:01平井出と中島が目をつけたのは
00:10:08こう描くように山頂へと向かう
00:10:11鎌と呼ばれるルート
00:10:17途中4カ所キャンプ地を設け
00:10:2010日ほどで往復する計画だ
00:10:25問題となるのが鎌の歯にあたる部分
00:10:29氷と岩が入り組み、斜度もきつい
00:10:34さらに岩の凹凸が複雑で
00:10:37麓からは見えない部分がある
00:10:40実際に壁を登り、確かめてみるしかなさそうだ
00:10:49翌日、高所順のお金、偵察に向かう
00:10:54荷物は1人当たり13キロ
00:11:00酸素は持たず、最低限の食料と当販道具のみ
00:11:06超高所登山とは思えない、驚異の軽さだ
00:11:09では行きます
00:11:11はい、行ってらっしゃい
00:11:15ABCより先、撮影スタッフは同行しない
00:11:19山岳カメラマンでもある2人が互いに取り合う
00:11:23いよいよ、聖壁の下部、偵察に向かいます
00:11:32はい、初めてこの聖壁に手を触れます
00:11:40今回の偵察は、標高6500メートル、キャンプ湾予定地まで
00:11:50まだ高所に体が慣れていないため、そこから一旦ABCへ戻る
00:11:56はい、ここは聖壁の入り口になります
00:12:16どう?
00:12:19グサグサ?
00:12:21いや、まあいい感じですね
00:12:23OK
00:12:26戦闘でルートを切り開くのは、盗犯能力に定評のある中島
00:12:39経験豊富な平井では、その後ろからあたりの様子をうかがい、危険を察知する
00:12:46あのセラックも落ちそうだね、いつかね
00:12:56結構もうぶら下がってるもんね、あれね
00:12:59うん
00:13:00立ちはだかるのは、巨大な氷の塊、セラック
00:13:12セラック
00:13:13セラックは、いつ崩れ落ちるか予測がつかない
00:13:20なるべくスピーディに通過したい
00:13:23ああ、はっはっはっはっはっはっ
00:13:26はっはっは…
00:13:28スラックを押してきませんように…
00:13:34はい
00:13:36・・・
00:13:39出発から1時間半
00:14:02Now we are Pluto!
00:14:06He's gone.
00:14:08He's gone.
00:14:14But the first time, he was still a big CERAC.
00:14:23What is he going to do?
00:14:25I'm going to go to the right side of the river.
00:14:35The big rock is at the right side of the river.
00:14:46But...
00:14:48I don't know how to do this.
00:14:52It's time for a long time.
00:14:55It's a long time.
00:14:59If it's white, it's different.
00:15:05It's a bit of a problem, but it doesn't look like this.
00:15:12It's a bit of a problem, but it doesn't look like this.
00:15:20I don't know if it looks like this.
00:15:27I'm going to move on the slope.
00:15:41The plan is changing.
00:15:44The center of the CERAC is in the middle of the CERAC.
00:15:57Okay, let's get started.
00:16:04Okay, let's get started.
00:16:22It's so good.
00:16:27Oh, sweet!
00:17:27Ah, this is scary.
00:17:44Ah, it's so scary.
00:17:48Ah, it's so scary.
00:17:52Here we go.
00:17:53Here we go.
00:17:54Here we go.
00:17:55Here we go.
00:17:56Here we go.
00:17:57Here we go.
00:17:58Here we go.
00:17:59Here we go.
00:18:00Here we go.
00:18:01Here we go.
00:18:02Here we go.
00:18:03Here we go.
00:18:04Here we go.
00:18:05Here we go.
00:18:06Here we go.
00:18:07Here we go.
00:18:08Here we go.
00:18:13Here we are.
00:18:14雪の下には氷の割れ目。クレバスが口を開けていた。
00:18:44I'm going to go to the other side.
00:18:51I'm going to go to the other side.
00:19:00The second one is SERAC to fight for 1 hour.
00:19:05I'm going to go to the other side.
00:19:14I'm going to go to the other side.
00:19:30I'm going to go to the other side.
00:19:32The second one is SERAC to reach the end.
00:19:37This day is expected to reach 6500m to the Camp 1.
00:19:51Then, 3 hours, the shooting staff on ABC.
00:20:07Welcome to my sweet home
00:20:13いいですね
00:20:15いただきます
00:20:17山中での食事はアルファカマイとお茶のみ
00:20:22荷物を極限まで切り詰めるためだ
00:20:26この中には何か入ってるでしょ
00:20:29見せてくださいちゃんと
00:20:31待ってるけど
00:20:35おーほーこれはこれは
00:20:39日本からね
00:20:41うちの妻が出してくれたやつですわ
00:20:45おめぼし
00:20:47おおすびです
00:20:57すいませーん
00:20:59お父様でした
00:21:05平出と中島がタッグを組んだのは10年前
00:21:09以来数々の未踏の壁に挑んできた
00:21:13いやーまだまだいっぱい
00:21:19いやーまだまだいっぱい
00:21:25こんな電報のいい山中に出すことができて
00:21:27いやーまだまだいっぱい
00:21:31いやーまだまだいっぱい
00:21:33こんな電報のいい山中に出すことができて
00:21:37いやーありがとう
00:21:39いやーありがとうございます
00:21:43うっ
00:21:47標高7000メートル
00:21:49氷の絶壁
00:21:51一瞬たりとも気の抜けない
00:21:53極限の世界
00:21:55いやー来るよ
00:22:01うおうおうおうおう
00:22:03何じゃこりゃー
00:22:17二人はどんな困難な場所でも
00:22:27自分たちの足跡を残してきた
00:22:29誰も足を踏み入れていない空白地帯に
00:22:42美しいラインを描きたい
00:22:45登山もやっぱり一種のアートだと思いますよ
00:22:54やっぱり純粋に美しい
00:22:57山を見て美しい
00:22:59そしてその中に美しい絵を描きたい
00:23:04より美しいラインで登れれば
00:23:08やっぱり自分として満足いく
00:23:11僕は決して強い登山界になりたいわけじゃなくて
00:23:15どこか強い人間になりたい
00:23:18足跡がないところに足跡をつけようとすると
00:23:21すごい不安だし
00:23:23しっかり自分自身と向き合わなければいけない
00:23:28自分はどうしたら成長できるのかな
00:23:33っていう場所を探しているのかもしれないですね
00:23:37翌日から2回目の偵察へ
00:23:52今回はキャンプ1を経て
00:23:55標高7300メートル付近まで足を伸ばす計画だ
00:24:00出発から4時間半で
00:24:05標高6500メートルのキャンプ1までたどり着いた
00:24:10氷の割れ目に張ったテントで一泊
00:24:15酸素の薄い場所に体を馴染ませる
00:24:21高所巡納を行うためだ
00:24:24翌日はいよいよ人類未踏の標高7000メートルを超え
00:24:40その上にある節電を目指す
00:24:45その手前には2人が第一バンドと名付けた
00:24:49氷と岩が入り混じる難所がある
00:24:57この日の気温はマイナス12度
00:25:01寒さで固まる体
00:25:03指先に血を巡らせるため腕を振りながら進む
00:25:08へえやすさ
00:25:18相方
00:25:20はぁ
00:25:21はぁ
00:25:22結構来てますね
00:25:26はぁ
00:25:28はぁ
00:25:29はぁ
00:25:30はぁ
00:25:31はぁ
00:25:32はぁ
00:25:33はぁ
00:25:34はぁ
00:25:35The first time I was in the beginning, I was born.
00:25:45I was born in the first place.
00:25:50I was born in the first place.
00:25:54I was born in the first place.
00:25:58From the start of 2 hours,
00:26:04the first band in the middle of the first band.
00:26:08From the start of the first time,
00:26:10there is no one has no foot in the middle of the sky.
00:26:28Do you think I can see the ground?
00:26:33It says there's a wall cover.
00:26:36The one bottom line is the wall cover.
00:26:38Do you think you think the wall cover is too heavy?
00:26:40Sure.
00:26:42Ok.
00:26:46The first part of the band of the new band was the red and blue.
00:26:50How will this war be the purpose of the project?
00:26:532人のプランは大岩の下を回り込み
00:26:57左側から雪のついた壁を登り
00:27:01節電に出るというものだ
00:27:05まずは大岩の下をトラバースする
00:27:25雪の下はすぐ岩
00:27:45予想より氷の層が薄いようだ
00:27:49ハァッ
00:28:05幸い10センチほどの雪の下に厚い氷の層を見つけた
00:28:12ファッ
00:28:18洞窓
00:28:22白沢
00:28:24白沢
00:28:26白沢
00:28:28白沢
00:28:30白沢
00:28:32白沢
00:28:34白沢
00:28:36白沢
00:28:38何とか大岩の左端まで辊り着いた
00:28:55ところが
00:29:01On the top of the rock, the rock is out of the rock.
00:29:04On the top of the rock, the Eizen and Axe are not going to work.
00:29:10The rock part of the rock is not going to work.
00:29:31The rock part of the rock is not going to work.
00:29:48The rock part of the rock is not going to work.
00:29:54The rock is not going to work.
00:29:59The rock part of the rock is not going to work.
00:30:24The rock part of the rock is not going to work.
00:30:28The rock part of the rock is not going to work.
00:30:38The rock is not going to work.
00:30:48The rock part of the rock is not going to work.
00:30:58The rock part of the rock is not going to work.
00:31:08The rock part of the rock is not going to work.
00:31:18The rock is not going to work.
00:31:28The rock part of the rock is not going to work.
00:31:38The rock part of the rock is not going to work.
00:31:40The rock part is not going to work.
00:31:41The rock part is not going to work.
00:31:46I'm not going to sleep.
00:31:50I'm not going to sleep.
00:31:52I'm not going to sleep.
00:31:54I'm not going to sleep.
00:31:57I'm going to sleep.
00:31:59Yes.
00:32:04The route is about 2 hours a while.
00:32:08The day is Camp 1.
00:32:16It's a treasure.
00:32:18The treasure.
00:32:26What is it?
00:32:28It's a treasure.
00:32:30It's a treasure.
00:32:32It's a treasure.
00:32:34She is a treasure.
00:32:38I'm not going to sleep.
00:32:40It's a treasure.
00:32:42It's a treasure.
00:32:44Yes, this is the name of the Shizuku.
00:32:47Wow, so cute.
00:32:50But, when the rain comes to rain, it's a little difficult.
00:32:55That's a problem.
00:32:58And the two-year-old woman's name is Yuki-no.
00:33:06Ah, Yuki-chan.
00:33:08Cute.
00:33:10But, if the rain comes to rain, it's a problem.
00:33:15And then, the sun comes to rain.
00:33:18Oh, that's so cool.
00:33:20It's a little sun.
00:33:22It's a little sun.
00:33:24It's a little sun.
00:33:26It's a little sun.
00:33:28It's a little sun.
00:33:30My eyes are so bright.
00:33:32It's a little sun.
00:33:34It's a little sun.
00:33:36Just, I'm going to go.
00:33:38K2.
00:33:40K2.
00:33:42K2.
00:33:44He's a little sun.
00:33:46Yeah.
00:33:48K2.
00:33:50K2.
00:33:52K2.
00:33:54tie up its protection station.
00:33:56K2.
00:33:57K2.
00:33:58K2.
00:34:00K2.
00:34:02K2.
00:34:04K2.
00:34:06K2.
00:34:07K2.
00:34:10K2.
00:34:12She put her together.
00:34:18All right, I'll do it.
00:34:20Before he goes back.
00:34:23She was a child who is helping her,
00:34:26and is holding scholarship.
00:34:28She's вместе with fun and fun.
00:34:31She's so happy.
00:34:34Don't go to work with that.
00:34:39I'm trying to get a lot of the questions.
00:34:42I'm trying to get a lot of the questions I've heard.
00:34:46I'm trying to get it.
00:34:48When I'm living in a everyday life, I'll go and get a lot of attention.
00:34:54What?
00:34:56What do you have to get in?
00:34:58What?
00:34:59It's an infinite.
00:35:01I had a family and I had a family and I had a lot of ideas.
00:35:07I can't imagine that I can't imagine that I can't imagine it.
00:35:14I think I can't imagine it.
00:35:18I can't imagine it's a simple thing.
00:35:24When I'm riding on a mountain, I think it's a little bit.
00:35:33I think that's what I've seen as a part of my life.
00:35:37I don't know if my children don't know.
00:35:40But I want to see what I want to see.
00:35:44It's a different motivation for me.
00:35:48ええ。
00:35:52平出と中島が4日ぶりにベースキャンプに戻ってきた。
00:36:07初めて触れた軽痛性癖これまで経験したどの壁よりも厳しくそして難しいしかも最難関と考えている鎌の刃の後半はまだ見えてすらいない。
00:36:32目標になっている場所がまず見えていないっていう。
00:36:44それもやっぱり山の大きさです。
00:36:49すごい場所に来てしまった感じです。
00:36:53下から見上げるとそんなトークンはなさそうなんですけど、実際取り付いてみると全然いくら登っても大して上がってないっていう。
00:37:05いやこんなこと言っちゃいけないけど、やっぱり山頂にゴールを求めちゃいけないと思うんだよね。
00:37:14いや今この時点でそういう話はしちゃいけないと思うんだけど、
00:37:19だけど、どちらのゴールはやっぱり伊藤ラインが完結する場所。
00:37:24まあ823だったらなんかわかんないけど、だいたいそら辺を一つにね。
00:37:31そうするようなやっぱり、いやもちろん山頂にはね、伊藤を完結した山頂に行くっていうのが理想だけどね。
00:37:38その上を捨てるものはないけど、いやだいぶ山頂にゴールをやっぱり向けたらだいぶ苦しくなると思う。
00:37:49うーん。
00:37:51やっぱり寝生きて帰ってこなきゃいけないところもあるし、そこの見極めっていうところが。
00:37:57山頂にゴールを求めてはいけないと平井では言った。
00:38:05標高8300メートルより上はかつて別の登山隊が通過していて、未踏ではない。
00:38:202人にとって大切なのは空白地帯を埋めること。
00:38:273人にもぐるくないか。
00:38:403人に 最もぐるくない?
00:38:463人に当たり1人にも壁を消し、
00:38:503人に目を見ることができるかですね。
00:38:56I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:39:20The day is now back.
00:39:23The police are coming from 12 days.
00:39:31The K2 is being attacked by K2.
00:39:40Camp1 is at the end.
00:39:43There were no accident waiting for him.
00:39:47I'm here.
00:39:49I'm here.
00:39:53I'm here.
00:39:54The tent was left out of the tent.
00:40:00I'm not looking for the tent.
00:40:05Why?
00:40:09The tent was looking for the tent.
00:40:13I'm not looking for the tent.
00:40:15Let's go.
00:40:17After all, the attack was stopped.
00:40:21He had a plan to fix it.
00:40:28The timing of the time and the approach of the time,
00:40:33the timing of the time and the timing of the time,
00:40:35I don't know what to do with it.
00:40:39It's been a long time, but it's been a long time.
00:40:45Hey!
00:41:15The vision of the river is still on the river.
00:41:22The river is close to the river, and the river is going to be there.
00:41:34K2世紀
00:41:36I feel like we are looking for this here.
00:41:39But here is the river.
00:41:43Well, I think I'm going to be able to go to the壁 of the wall.
00:41:52I'm going to be able to see where I can go.
00:42:04I'm going to be able to see where I can go.
00:42:10I'm like, what's up here?
00:42:12I'm like, what's up here?
00:42:14It's like a note.
00:42:16The note of the note is that we'll have a sketch,
00:42:22every day's behavior,
00:42:24and the things we can do.
00:42:26It's a little bit.
00:42:28It's a little bit.
00:42:3016年間欠かさず続けてきた山との向き合い方だ
00:42:49家族ともよく一緒に山に登る
00:42:52中島にとって山は生活の一部だ
00:42:56けれどK2に向かう2ヶ月前
00:43:07複雑な思いを語っていた
00:43:14突然眠れない夜が何日かあるんですよ
00:43:17いまだに
00:43:18このK2と関係あるのか分からないんですけど
00:43:23今までそんな夜なんかなかったんですけど
00:43:26僕自身全然K2
00:43:28とりあえず行ってみるとしか思ってないんですよ
00:43:31未だに
00:43:32でも多分ね不安なんですよ
00:43:34いや
00:43:36もちろんね
00:43:37家族とのんびり過ごしている時間が好きで
00:43:43楽しいし
00:43:45わざわざそんなね
00:43:49危険な思いをしてね
00:43:51なんで行くんでしょうね
00:43:54って多分それを考えて
00:43:56眠れない夜が
00:43:58あるのかな
00:44:00ちょっと分かんない
00:44:03ちょっと家族のことを考えると
00:44:15思い出ないんだけど
00:44:16ちょっとおっさんになってきた
00:44:17
00:44:18ちょっとおっさんになってきた
00:44:19
00:44:22いやもちろん行きたいから行くんですよ
00:44:23それは行きたくなくて行かない山登りなら行かないですよ
00:44:30そりゃ行くからには寝登りたいし
00:44:32挑戦したいし
00:44:34自分がどれぐらいで通行するかって
00:44:39向かい合いたいし
00:44:41いや本当にね
00:44:44いや本当にね
00:44:46本当にね
00:44:50I wanted to do the best of the people I had.
00:45:01I was really asking, Why did I go there?
00:45:07I don't know, I don't know.
00:45:11I don't know.
00:45:14I don't know what's going on.
00:45:17If I know what I know, I'm going to stop doing it.
00:45:21It's different from what I know.
00:45:25I don't know if I know what I know.
00:45:47Notwell.
00:46:08You have been rolling?
00:46:11I was sleeping?
00:46:13It has been both patience.
00:46:15Good morning.
00:46:19Good morning.
00:46:26I got it.
00:46:29I got it.
00:46:32I got it.
00:46:45Good morning.
00:46:49Good morning.
00:46:53yummy.
00:46:59Good afternoon.
00:47:04Good afternoon.
00:47:06Congratulations.
00:47:14Yes. Yes. Good luck.
00:47:19Okay.
00:47:21Yes. Yeah. Okay.
00:47:24See you again. See you.
00:47:26See you.
00:47:28Take care.
00:47:30Take care.
00:47:44See you.
00:47:46See you.
00:47:52See you.
00:47:54See you.
00:48:14So, let's go.
00:48:44Good morning!
00:48:51Good morning!
00:48:53Good morning!
00:48:55Good morning!
00:49:03I'm gonna get out of here.
00:49:05I'm gonna get out of here.
00:49:14Let's go.
00:49:33Let's go.
00:49:44I don't know.
00:50:14アタック4日目 7月27日
00:50:21前日標高7500mのキャンプ2まで到達
00:50:27この日は高所巡農のためもう一泊する予定で
00:50:32午前5時50分
00:50:35最低限の装備を持ち上部の偵察へと向かった
00:50:44出発から1時間で7550mに到達
00:50:49複雑に地形が入り組む難関に差し掛かろうとしていた
00:51:01これが2人が登る最後の映像になった
00:51:14つづくときの海に激活が増えた
00:51:21海に激活が増えた
00:51:23ここまでの隣が増えた
00:51:25海に激活が増えた
00:54:29中島が山の記録を記したノート16年間で64冊にもなった。
00:54:59シンプルなタッチの山の絵にひかれた一筋のルートそれだけでひとつの作品のような美しさがあるノートに書くことできっと学んで自分のものにしていっただと思うんですけどでも山に行くと書いてあげてあげてあげてあげてあげてあげてあげて。
00:55:29彼は生き生としていてうーんまっすぐ山に向かう姿すごく楽しんでいる姿がただただかっこいいなって思ってましたね。
00:55:51まだちょっと山に行くことはできないですけど、彼を感じられる場所も山だと思うので。
00:55:53山を嫌いになることはないですね。
00:55:55きっと彼に会いたくなったら私は山に行くと思います。
00:55:57山に行くことはちょっと山に行くことはちょっと山に行くことはできないですけど。
00:56:03事故の後、二人は山岳界最高の栄誉。
00:56:05ピオレドールを受賞した。
00:56:07ピオレドールを受賞した。
00:56:11ピオレドールを受賞した。
00:56:15ピオレドールを受賞した。
00:56:17ピオレドールを受賞した。
00:56:18事故の後は二人は山岳界最高の栄誉。
00:56:20ピオレドールを受賞した。
00:56:36Katsuya and Kenro.
00:56:38We are now Katsuya, Hiraide and Kenro Nakajima.
00:56:41The world's world's登山, is always known as a
00:56:49A very high up the face.
00:56:53The登山家たちが 2人の功績を称え
00:56:58And, fast too early on.
00:57:04But what they were trying on K2 is no one does.
00:57:09They were really looking for the experience the mouse was willing to provide with them.
00:57:14Then looking for success.
00:57:16And that's what it's all about is finding that adventure.
00:57:23人類未踏の空白地帯に
00:57:26確かな足跡を残した平出和也と高島健郎
00:57:33その足跡は未来へと続いている
00:57:39これまでは課題を見つけて
00:57:43自分たちで完結するところまでできないと満足できなかったのが
00:57:48今、完結できなかったとしても
00:57:53未来にテーマ、課題が残せたら
00:57:57十分やった価値がある
00:58:00もしそれで自分たちが登れなかったとしても
00:58:02次世代で誰か登ってくれたら
00:58:06それが自分たちの喜びにもなる
00:58:08なんかそんな感覚になったんですよね
00:58:12二、三十年後に違う登山家がね
00:58:14僕たちの足跡の先にルートを伸ばしても
00:58:18僕は全然満足するし
00:58:19逆にそうしてくれたらすごい嬉しいなって思うんですよね
00:58:22ごまーすね
00:58:35N.H.K. Special
00:59:02原子雲の下を奇跡的に生き延びた子供たち
00:59:06放送は今夜10時55分
00:59:13N.H.K. Special
00:59:17イーロン・マスク氏が始めた改革
00:59:21その知られざる狙いとは
00:59:2210日日曜夜9時
00:59:27空旅中国 生態広の逃亡
00:59:34信号庁の絶大なる権力者が北京から逃げ出した
00:59:38一体なぜ
00:59:40N.H.K. BS 9日土曜午後4時半
00:59:43日本百亭山富士山スペシャル
00:59:48わーすごい
00:59:50亭山なのに富士山?
00:59:52その意外な関係とは
00:59:54N.H.K. BS 今日午後5時半
00:59:58祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祝福祿福�

Recommended