Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل خط اس S Line الحلقة 3 مترجمة
عشق دراما
Follow
4 days ago
مسلسل خط اس S Line الحلقة 3 مترجمة
مسلسلات مترجمة#
مسلسلات مدبلجة#
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
02:32
.
02:50
.
02:50
.
02:51
.
02:52
.
02:53
.
02:54
.
02:55
.
02:56
.
02:57
.
02:58
.
02:59
.
03:00
.
03:01
عليك.
03:03
Давай أشخد.
03:04
.
03:05
what will случ
03:05
.
03:06
.
03:07
.
03:08
.
03:09
.
03:17
.
03:19
.
03:20
.
03:20
.
03:21
.
03:22
.
03:23
.
03:24
.
03:25
.
03:26
.
03:27
.
03:28
.
03:29
.
06:02
دوالا
06:06
أمر حسناً.
06:08
حسناً.
06:10
حسناً.
06:12
لماذا علينا أنت؟
06:14
لماذا؟
06:16
لماذا؟
06:18
أنت تبقى لقد كانت تبقى لقد كانت تبقى في العالمين.
06:24
لماذا أقلتك؟
06:28
ما؟
06:29
أنت بخير؟
06:31
لقد كانت تبقى؟
06:32
طبعاً.
06:36
وكذلك.
06:37
وكذلك كذلك سأكون اللحظة.
06:39
وكذلك.
06:43
وكذلك.
06:44
فيها الشعب بعد ما كانت أصبحت فقط.
06:47
وكذلك.
06:49
وكذلك.
12:21
ترجمة نانسيوني
12:25
أنه القضاء في الولايات الآن
12:27
عندما في مصوري
12:32
هم سيكون في الوضع
12:35
انتظار
12:36
يوجد المعامل
12:39
نبي
12:51
그럼 이 친구는요?
12:57
선아 가방에서 나오더라고요.
12:59
사고 당일 날치한 것 같던데.
13:21
이지원 학생?
13:22
네.
13:24
단도직입적으로 물을게.
13:28
선아랑 무슨 관계니?
13:32
아무 사이도 아닌데요?
13:38
아무 사이도 아닌데 둘이 사진도 찍고 데이트를 해?
13:41
걔가 먼저 놀자고 그랬어요.
13:42
놀자고 하면 다 놀아?
13:43
네.
13:46
아니 그냥 뭐...
13:49
흥미롭잖아요.
13:52
왕따였던 애가 갑자기 성격이 180도 변해가지고
13:56
저한테 관심 있었던 건 알고 있었거든요.
14:12
둘이 있을 때 뭐 이상한 낌새 같은 건 없었어?
14:16
그냥 뭐...
14:18
평범했는데?
14:21
카페에선 뭐였어?
14:24
솔직하게 말해도 돼요?
14:30
대화 좀 하다 키스했어요.
14:32
아니 더 진도 나가려고 했는데 걔가 막더라고요 뭐.
14:38
그리고 어디로 갔는데?
14:39
아, 맞다.
14:44
사진 찍고 나왔는데 갑자기 미친 사람처럼 뛰어가더라고요.
14:49
뭐가 없어졌다 그랬던 것 같은데.
14:51
제가 좋아했던 것 같은데.
14:55
저기에선
14:57
둘이
14:59
그리고
15:00
둘이
15:01
둘이
15:02
둘이
15:03
둘이
15:08
둘이
15:08
둘이
15:09
둘이
15:11
둘이
15:12
둘이
15:12
둘이
15:13
둘이
15:14
둘이
15:15
셋이
15:16
둘이악
16:47
لقد فكرة قلت بسطول على مرشان.
16:50
ماذا أخبرك؟
16:53
شخصاً؟
16:56
شخصاً؟
16:57
شخصاً؟
16:58
أخبرك؟
16:59
نهي تبقيه؟
17:01
لكن هناك
17:02
ما؟
17:05
أخبرك؟
17:06
شخصاً؟
17:07
شخصاً؟
17:08
شخصاً؟
17:13
أخبرك؟
17:17
ستحدث لشكثما مخساما من هذا المصرف.
17:22
نعم Muhي.
17:24
مهل.
17:25
شمه أتفضل.
17:27
مهل.
17:29
لا يخبرك.
17:30
لست لغ.
17:36
أصحاب السبخار في طريق.
17:39
أمضان العديد قبل أصدقائك.
17:42
واحد على ضرورة المصرفيني ومقرأتين.
17:47
pardon
17:50
نحن شخص
17:52
نحن الصداق
17:55
ان ذهذا حظ Lebens حظ
17:57
أنت يا شخص يospel مع trust
18:01
انه من بال يعجب
18:02
دع averima
18:09
frepitظ
18:11
يبقا ثبا
18:14
السفادس
20:39
فحريني ماذا يوجد في؟
20:40
حن discrimination أمي ماذا يوجد حقًا
20:42
حنmetro يوجد حدود ماذا
20:57
سيجل أمينا
21:00
صحيح حجيح
21:05
لدتاكي
21:06
تدير الحربية لديك يمكنكي اجل بجمال.
21:07
فعندما việc كان هاتف التجناني.
21:09
فعندما يمكنكي يمكنكي.
21:11
فعندما يمكنكي تدير حربية الفترة.
21:15
اتبعوا فوق التجناني.
21:17
فهناكي يمكنكي يمكنكي تجنانيه سنعينا.
21:22
ولكنك يمكنك يمكنكي تجناني.
21:25
فكرة انتناكا يمكنك أن يكون متوقفنا.
21:30
أم
21:36
اشير على ان هذا الشخور.
21:41
سنطلع يا اشكا.
21:46
يا اشكا.
21:50
اللعنه.
21:52
لا شخص.
21:53
اشكا.
21:54
ماذا؟
21:56
ما؟
21:57
يا حانجو
21:59
حانجو
22:00
حانجو
22:17
هم أنت تفعله
22:18
انت تفعله
22:19
انت تفعله
22:24
تفعله
22:37
انت تفعله
22:40
اعزبه
22:42
انت تفعله
22:44
انت تفعله
22:46
جميعا
22:48
انت تفعله
22:50
ابن انت تفعله
22:52
أبداً.
23:06
إذاً، إذاً،
23:08
إذاً، أعطينا أن أعطينا مجدد من المجددين
23:11
أعطيناك؟
23:15
أبداً.
23:16
لكن 내가 본 게 맞다고 확신할 수 있어요?
23:30
저는 다 말해서 막장으로 가는 걸 보고 싶어요.
23:37
그 아침 드라마처럼.
23:46
왜 그렇게 낯을 가리지니?
23:51
삼촌이 즐겨?
23:52
응?
23:53
엄마 손 잡아줘야지.
23:56
네.
23:59
너무 웃기네.
24:00
너무 웃겨?
24:02
목해석이 누구야?
24:04
어 그거 잘못 온 거야.
24:07
아니 주소는 맞는데?
24:09
아니야 401호 거야.
24:10
가끔 주소를 잘못 기입하더라.
24:12
내가 갖다 주고 올게.
24:13
어 아니야 저 아유리랑 들어가 있어 그냥.
24:16
그거 그냥 경비실에 갖다 주면 돼.
24:18
어.
24:19
응?
24:20
나 여기 해볼래요?
24:24
401호?
24:46
네.
24:48
아니 지금 내가 믿어?
24:49
내 중몰로 오가는 거니까.
24:50
Peyton이 잘해봐요.
24:51
아니 지금 나한테 말해.
24:51
이 해석은 게임에서 그냥 다닐겨?
24:51
그 상점에서 칠을 주면 돼?
24:54
알지 Geoffroy?
24:55
네.
24:55
네.
24:56
네.
24:56
네.
24:57
나ㅂ.
24:57
이거 그냥 싶었어.
24:58
네.
24:59
네.
24:59
네.
25:00
오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오!!
28:46
عندما يتحدث سيغلت الاسبت على الاحد من المنزل.
28:50
لقد تتحدث عن الاصبتات المنزل.
28:55
معاكم لا يتحدث عن الاصبت فيه.
28:57
تفضل على المنزل.
28:59
أنت تفضل على المنزل بشكل مفيد.
29:04
أبداً.
29:05
أنت تفضل على المنزل.
29:07
لا أعرف أنت تفضل على الواضحات.
29:10
أنا أعزك بالأمر لقد كانت متشعارة.
29:19
أنا سوينيك فقط أخبرني.
29:24
سوينيك فقط أخبرني.
29:28
سوينيك فقط أخبرني.
29:30
سوينيك فقط أخبرني.
29:33
그런데 언젠가부터
29:38
아빠 얼굴이 계속 떠오르는 거야
29:44
아빠도 처음엔 잘못했다고 했겠지
29:49
엄마가 이런 기분이었을까
29:53
내가 제일 사랑하는 애 얼굴에
29:58
내가 제일 증오하는 사람 얼굴이 매 순간 겹쳐 보이는 거야
30:03
나 수연이 아직도 좋아
30:07
보고 싶어
30:10
그런데 아빠 때문에 볼 수가 없어
30:14
그 인간이 죽어서도까지 나 괴롭힌다고
30:21
미쳤나 봐
30:29
아니 이게 무슨 일이래?
30:30
이게 정말 맞아요?
30:32
진짜 하루도 조용할 날이 없네요
30:36
와 상상도 못했잖아
30:37
맞아요?
30:38
아니 어떻게 이래요?
30:41
야야야 성진아 빨라 빨라 빨라
30:47
아니 거짓말 치지 마
30:48
야 너 불안에 졌어
30:51
너 어떻게 하냐?
30:53
너 어떻게 해?
30:55
저는 방주 고등학교 국어교사 방성진입니다
31:04
저는 그동안 학생과 부적절한 관계를 유지해왔습니다
31:10
가족들에게도 미안하고
31:16
이 일이 드러났을 때 밀려올 수치심과 죄책감 때문에
31:20
생을 마감하려면 합니다
31:23
우리를 일으켜서 모두에게 진심으로 죄송합니다
31:30
아이고 형 그거 만지 마요
31:32
장갑 꼈어
31:35
사망 추정 시간 어떻게 된대?
31:48
뭐 부검을 해봐야 알겠지만
31:54
모태도 한 3일은 된 사체라고 하네요
31:56
어디서 죽은게 아닌거 같은데
32:08
예?
32:10
차가 주차장 한복판에 이렇게 대놓고 서있는데
32:13
3일 뒤에 발견되는게 말이 되냐?
32:15
학교에 사진이 올라온건 오늘
32:20
터줄걸 미리 알고 있었단 얘기 뭐
32:24
아이고 뒤에 누가 이렇게 얘기하는건데
32:31
아이 반장
32:33
우리 떡볶이 먹으러 가는데 같이 갈래?
32:38
그래?
32:39
어?
32:40
뭐지 맨날 튕기더니?
32:43
너 설마 나한테 관심 있는거야?
32:49
아님 우리 현우비한테 관심이 있는건가?
32:54
야 타
32:56
뭐오세요?
32:57
누구야?
32:58
성내 주민
32:59
야 이거 주차 불법이야 타라고 빨리
33:02
뭐야 아저씨
33:04
뭔데 타라 말아에요?
33:05
아저씨?
33:06
에이 아저씨
33:07
이거 납치 아니야 납치?
33:08
무슨 납치 이렇게 대놓고 해
33:09
이거 완전 미친 아저씨 아니야?
33:10
야
33:11
111
33:12
111
33:13
111
33:14
111
33:15
111
33:16
111
33:17
111
33:18
111
33:19
111
33:20
111
33:21
111
33:22
111
33:23
111
33:24
111
33:25
111
33:26
111
33:27
111
33:28
111
33:29
111
33:30
111
33:31
111
33:32
111
33:33
111
33:34
111
33:35
111
33:36
111
33:38
111
33:39
111
33:56
111
33:57
111
34:02
سنة اطلقه خطيه
34:04
تؤتنيه
34:05
فسنة اطلقه
34:07
لماذا هكذا
34:08
لماذا اتوقل كذلك؟
34:10
لكن قبلت انعينه
34:11
لعب هل تضاريه
34:13
كذلك؟
34:20
اتطلقه
34:22
انبيين جانبين
34:23
انبيين
34:24
ايش
34:25
قدم
34:27
انبيين
34:28
انبيين
34:30
انبيين
34:31
اناتيئ..
34:35
يا..
34:38
تعال حيني causedي
34:40
شيئ結nic
34:41
تغيب اقول
34:44
عني
34:47
وجدہ
34:49
آمان
34:55
تعالی
39:05
الآن...
39:07
أنت...
39:08
أنت ماذا تتret؟
39:20
أنني أعتقد أنكم أخير ماذا تنتين؟
39:25
أنا...
39:26
حسنًا
39:28
لماذا تحمل؟
39:30
حسنًا
39:32
كانت حسنًا
39:34
هذا
39:36
فإن إنه
39:38
حسنًا
39:40
لا
39:42
حسنًا
39:44
لا
39:45
حسنًا
39:46
قلت
39:48
لا
39:49
الخاص بك لا يؤسس عليك
39:54
ل休 اللعنة
39:57
جلس و انتهت بالذيه
40:00
انتهت
40:06
لقد اشتريتك
40:09
لقد انتبه
40:12
جدو
40:14
أوليك أنت تسجع لك.
40:18
أنت نحن لك أنت تحضر الى المقبل.
40:26
أهلاً لكي نحن جميعاً.
40:29
أنت تقلقاً أوليك.
40:34
أنت تحضر إلى المقبل.
40:36
أنت تحضر إلى المقبل.
40:38
هنالك يجب أن تتصل الذين يجب أن تتصل بها
40:45
سيكون بجبب أجد كنحة وفينتاً
40:55
السبب أجل أجل مكان مكان يجب أن تتصل فيها
40:59
سأريد أنت أحدث عنه
41:03
سأريد أنت تشعين مكان يجب أن تتصل فيها
41:09
المترجم الوقت في نفس الوقت
41:15
تبقى تبقى لا تقلق
41:17
تبقى
41:19
لا تقلق
41:28
اهل لن تجد لك؟
41:31
ممى؟
41:33
ممتلك بقى
41:35
ممتلك هناك
42:08
هذه الدرama는
42:10
잘 해결됐어요?
42:12
아니요
42:15
잘 모르겠네요
42:17
아마도
42:22
학교가 정신이 하나도 없는데
42:25
김 선생까지 가신다고 하니까
42:27
좀 그렇네요
42:31
그동안 감사했습니다
42:33
ايه
42:35
اه
42:36
아 근데
42:37
김여행 학생 찾았습니까?
42:40
아니요
42:41
아직
42:43
누가 올렸을까요
42:45
그 사진
42:47
뭐
42:49
ملي Additionally
42:51
이미 애들 SNS에
42:53
돌고 있었다는 얘기도 있고
43:03
شكرا
43:33
شكرا
44:03
شكرا
44:33
شكرا
44:35
شكرا
44:37
شكرا
44:38
شكرا
44:39
شكرا
44:40
شكرا
44:41
شكرا
44:42
شكرا
44:43
شكرا
44:44
شكرا
44:45
شكرا
44:46
شكرا
44:47
شكرا
44:48
شكرا
44:49
شكرا
44:50
شكرا
44:51
شكرا
44:52
شكرا
44:53
شكرا
44:54
شكرا
44:55
شكرا
44:56
شكرا
44:57
شكرا
44:58
شكرا
44:59
شكرا
45:00
شكرا
45:01
شكرا
45:02
يا إيه مجدديني
45:06
لننع
45:10
لننعي بخير
45:13
لننعي بخير
45:24
لننعي بخير
45:30
لننعي بخير
45:32
أنا أطلق إيه مجموعة
45:41
مدلق
45:43
أطلق
45:46
أنا أطلق
45:55
تصنع مس Спасибо
46:02
ت theatre
46:06
자는
46:07
ساحبد
46:12
ساحبد
46:13
احب خطوة
46:16
لاحظ
46:18
انت
46:20
انت
46:26
وا انت أطلق
46:30
انسي خدمي
46:32
م الأمن عليم
46:45
أنت أحيث في تلك طريق
46:55
يا ابي انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا انا
47:25
كنت ستحق عن شخص كم
47:34
فكل من ذلك؟
47:37
أعطي كذلك
47:42
ستحق عن شخص كلمة
47:51
عندما شعلينا معا
47:53
لا أعرف أنه يجب أن أتلقى.
47:57
تزيينه جبريتك أنه يجب أن يصبح مرشانه.
50:23
شكرا
50:53
شكرا
50:55
شكرا
50:59
شكرا
51:01
بالترناء
51:03
شكرا
51:05
يا صر الرأس
51:09
يمكن أن تنظر على خطبها
51:14
بهذه الدقيقة كيفية
51:21
أنه ولم يكن اليك
51:26
؟
51:35
سراين.
51:45
سراين.
51:46
سراين.
51:55
سراين.
51:56
سراين?
Recommended
50:12
|
Up next
مسلسل خط اس S Line الحلقة 2 مترجمة
عشق دراما
4 days ago
51:12
مسلسل خط اس S Line الحلقة 4 مترجمة
عشق دراما
4 days ago
56:30
مسلسل S Line الخط الاحمر الحلقة 3 الثالثة مترجمة
كل يوم جديد
7/18/2025
50:15
مسلسل كوري خط اس S Line الحلقة 1 مترجمة
عشق دراما
4 days ago
50:12
مسلسل الخط اس S Line الحلقة 2 مترجمة
قصة عشق الأصلي 7
8/1/2025
50:15
مسلسل الخط اس S Line الحلقة 1 مترجمة
Top Drama
7/15/2025
49:48
مسلسل كوري خط اس S Line الحلقة 5 مترجمة
عشق دراما
7/25/2025
49:28
مسلسل خط اس S Line الحلقة 5 مترجمة
Ki Drama
7/25/2025
48:00
مسلسل خط اس S Line الحلقة 6 مترجمة
عشق دراما
7/25/2025
46:43
مسلسل خط اس S Line الحلقة 1 مترجمة
Ki Drama
7/24/2025
31:55
مسلسل اسطورة الجنرال الانثى الحلقة 6 مترجمة المسلسل الصيني Legend of the Female General مترجم
Ki Drama
5 days ago
1:00:39
مسلسل حبيبتي هي الرجل الكوري الحلقة 5 مترجمة
Ki Drama
6 days ago
1:07:38
مسلسل الحب، خذ اثنين الحلقة 2 مترجمة الحب الفرصة المحاولة الثانية حلقة 2 مسلسل تحتاج شخصين للوقوع في الحب الحلقة 2
Ki Drama
8/5/2025
0:40
مسلسل المعيبون الحلقة 7 مترجمة The Defects
EyamTV
8/5/2025
1:02
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 11 مترجمة Law and The City
EyamTV
8/4/2025
1:02
مسلسل الرجل اللطيف الحلقة 7 مترجمةThe Nice Guy
EyamTV
8/1/2025
21:34
مسلسل الصف 101 للذكاء الاجتماعي الحلقة 1
Your Time
12/15/2024
57:04
مسلسل اسفة ولكنني لست اسفة الحلقة 2
Your Time
12/15/2024
58:06
مسلسل اسفة ولكنني لست اسفة الحلقة 1
Your Time
12/15/2024
1:10:27
مسلسل متخفي المدرسة الثانوية Undercover High School مترجم الحلقة 1
عشق دراما
yesterday
1:00:56
المسلسل الكوري رحلتي الجميلة My Lovely Journey مترجم الحلقة 6
عشق دراما
yesterday
1:15:10
المسلسل الكوري القانون والمدينة Law and the City مترجم الحلقة 12 والاخيرة
عشق دراما
2 days ago
1:08:07
المسلسل الكوري محامون تحت التدريب Beyond the Bar مترجم الحلقة 5
عشق دراما
2 days ago
59:49
المسلسل الكوري رحلتي الجميلة My Lovely Journey مترجم الحلقة 5
عشق دراما
2 days ago
1:07:37
المسلسل الكوري محامون تحت التدريب Beyond the Bar مترجم الحلقة 4
عشق دراما
2 days ago